355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристина Ульсон » Золушки » Текст книги (страница 7)
Золушки
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 00:28

Текст книги "Золушки"


Автор книги: Кристина Ульсон


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц)

Матс занимался обработкой поступающих звонков и вводом данных в компьютерную базу. Услышав вопрос Фредрики, он поджал губы и покачал головой, набирая что-то в строке поиска. Нет, других сведений, подтверждающих показания Ингрид Странд, не поступало.

Фредрика не сомневалась в том, что Ингрид Странд действительно видела то, о чем сообщила полиции. И теперь главное – понять, куда делись Лилиан и ее папа, сойдя на перрон? Если это, конечно, был ее отец… Почему никто на вокзале не заметил их?

Полиция опросила владельцев такси и магазинов на Центральном вокзале, но безрезультатно. Никто не мог припомнить высокого мужчину с похожей на Лилиан девочкой на руках. Это, конечно, не означает, что их не видели, но вот вспомнить об этом не мог никто. Странно, думала Фредрика, ведь они должны были пройти на глазах у огромного количества людей!

Но Алекса это, похоже, не сильно волновало.

– Надо дать людям время, – сказал он. – Рано или поздно кто-нибудь что-нибудь вспомнит!

Дать людям время… Фредрику передернуло. Кто знает, сколько у нас есть времени?

Естественно, все зависит от того, кто и почему похитил девочку. Фредрика в некотором отчаянии подумала, что она – единственная в группе, кто допускает, что похититель – не обязательно Габриэль Себастиансон.

Прокурор, работающий над этим делом, в целом был согласен с Алексом и Петером и полагал, что, вероятнее всего, из поезда Лилиан забрал отец. Разумеется, Ингрид Странд не видела лица мужчины, который унес малышку, но в остальном ее показания говорили в пользу этой гипотезы. К тому же забрать свою дочь с поезда – это не преступление. Судебных постановлений, ограничивающих общение Габриэля Себастиансона с дочерью, нет – хотя, конечно, ему стоило бы поставить маму ребенка в известность о своих планах. Между тем, по мнению прокурора, насильственное обривание головы легко подпадает под категорию «нанесение телесных повреждений». Однако никакой связи между отцом ребенка и посылкой с волосами и одеждой установить не удалось, поэтому нельзя исключить, что с девочкой случилось что-то пострашнее – правда, прокурор несколько раз подчеркнул, что считает такой вариант маловероятным.

После получасовой беседы прокурор пришел к следующему выводу: ребенка кто-то забрал, маму в известность не поставили, ребенку нанесли телесные повреждения, а посылку стоит расценивать как угрозу, адресованную матери. Этого было достаточно, чтобы преступление подпадало под статью «похищение человека», а Габриэль Себастиансон считался главным подозреваемым по данному делу. Его объявили в розыск, причем в общенациональный – Алекс на этом настаивал.

Выйдя из кабинета прокурора, Алекс и Петер вздохнули с облегчением. Фредрика, нахмурившись, шла чуть позади.

Она взглянула на список знакомых и родственников Сары Себастиансон, с которыми ей предстояло встретиться на следующий день. Девушка ничуть не удивилась, что Петер обрадовался, когда она не сопротивляясь передала ему всю информацию по Габриэлю Себастиансону, чтобы дальше эту гипотезу продолжил разрабатывать он. Надулся от гордости, как будто в лотерею выиграл!

А вот Фредрика позволила себе усомниться в рабочей гипотезе. Теперь она уже согласилась с тем, что похититель в той или иной степени знаком с Сарой, однако отнюдь не была уверена, что это – Габриэль Себастиансон. Она вспомнила о женщине, с которой Эллен разговаривала по телефону – той, что когда-то жила с мужчиной, избивавшим ее, и почему-то решила, что Лилиан похитил именно он. Существовал ничтожный шанс, что мужчина, о котором говорила неизвестная женщина, и есть Габриэль Себастиансон, но и здесь у Фредрики не было полной уверенности. Ведь других заявлений в полицию на Габриэля не поступало – а будь этот мужчина Габриэлем, они бы наверняка нашлись. По крайней мере, если отработать этот анонимный звонок. Но Алекс и Петер отмахнулись от такого предложения, заявив, что надо «сконцентрироваться на конкретных и реалистичных гипотезах и не выдумывать»!

Фредрика горько усмехнулась: «выдумывать»! Да как им такое вообще в голову пришло?!

От аналитика Матса она все же узнала, что техотдел отследил звонок: он поступил из телефонной будки в центре Йончёпинга, там ниточка обрывалась. Йончёпинг! Фредрика на всякий случай проверила, есть ли у Габриэля Себастиансона какая-то привязка к этому городу, но ничего не обнаружила.

И без того ясно, что этот звонок не имеет никакого отношения к Габриэлю Себастиансону, но неужели коллеги собираются просто взять и забыть об этой анонимной женщине? Конечно, Эллен в чем-то права: когда полиция обращается к общественности за помощью, на горячую линию действительно часто поступают странные звонки.

Фредрика нахмурилась: возможно, Алекс прав, и эта профессия не для нее? Но все же… Фредрика глубоко вздохнула. Все же, если верить Алексу и Петеру, которые считают, что главное для полицейского – это интуиция, то она занимается тем, чем нужно.

Потому что Фредрике не оставалось ничего, кроме как обратиться к своей интуиции, а та подсказывала: происшествие во Флемингсберге – не совпадение, а звонок – не случайность! Нутром чую! Почему же мужики этого не понимают?

Нутро! Да ее от одного этого слова тошнит!

Фредрика осторожно положила левую руку на живот, пытаясь прислушаться к своему нутру, а правой записала: «Съездить завтра в Флемингсберг». Внутри заурчало, это знак!

Ну вот и поговорили, подумала Фредрика. С кем еще говорить, кроме собственного нутра?

* * *

Поздно вечером Петер наконец-то вышел с работы. Настроение у него было просто прекрасное, по той простой причине, что он решил не портить себе вечер и не ехать домой к вечно недовольной жене, а выпить пива с коллегами.

Он ощущал поразительное облегчение: конечно, с самого начала было ясно, что ребенок у Габриэля Себастиансона, но теперь, когда это подтвердилось, можно уже не мучиться над вопросом «кто?», а просто искать ответ на вопрос «где?». «Где находится ребенок?»

Петер хохотнул, вспомнив, как Фредрика бросается на каждый новый звонок и косвенную улику. Да, полицейского нюха ей точно не хватает! Она – не ищейка, а скорее уставший маленький мопс, который слишком медленно перебирает короткими лапками и слишком высоко задирает нос! Мопс, точно! Петер улыбнулся, довольный удачным прозвищем. Ну что мопсу делать рядом с настоящими гончими псами вроде Алекса и Петера?!

Ноги сами понесли его в бар. Расправив плечи и приосанившись, Петер вошел и тут же увидел случайно оказавшуюся там Пию Норд. Кое-кто из парней узнал ее и тут же подмигнул Петеру. Он лишь ухмыльнулся в ответ. Без комментариев, парни!

Петер был из тех людей, что привыкли полагаться на случай, и чаще всего случай оказывался им на руку. Ильва была не столь спонтанна и вечно хотела спланировать все, что только можно. Решать проблемы по мере их поступления – это не в ее стиле.

Вообще-то Петер считал, что в этом и есть самая соль, самая прелесть их взаимоотношений: жить с человеком, который мыслит и действует совсем не так, как ты, забавно и увлекательно!

Но у всего есть оборотная сторона: случай живет по своим законам и жесткой структуры не признает. По иронии судьбы именно случай превратил их жизнь в кошмар. Петер не любил думать об этом, особенно за кружкой пива, но на самом деле ведь так оно и было. Именно случай превратил их жизнь в кошмар. И неспособность Ильвы принять это как данность.

На первом ультразвуковом исследовании акушерка совершенно огорошила Петера и Ильву: оказалось, что они ждут близнецов!

– Как же так? – пролепетала Ильва. – У нас в роду ни у кого близнецов не было!

Акушерка объяснила им, что генетическая предрасположенность влияет на появление разнояйцевых близнецов, а однояйцевые близнецы появляются на свет по воле случая.

Петеру это выражение понравилось: «появляются на свет по воле случая» – это сильно! А вот Ильве, как он понял много позднее, стало плохо от одних этих слов.

– Мы этого не планировали, – повторяла она на протяжении всей беременности. – Все должно было быть совсем не так!

Петер тогда очень удивился, он-то вообще не думал о том, как «все должно было быть».

Один из ребят хлопнул его по плечу и отвлек от тягостных раздумий.

– Ну, как тебе работается с Рехтом? – спросил он, глядя на Петера с неприкрытой завистью.

Петер наслаждался моментом: к черту мрачные мысли, вот о чем действительно стоит думать!

– Клево! – заверил он приятеля. – Алекс – профи высшей марки! Интуиция будь здоров!

Коллега благоговейно кивнул, и Петер чуть не покраснел. Кто бы мог подумать, что всего через несколько лет работы в Управлении он будет стоять у стойки бара и называть самого Алекса Рехта просто Алексом?!

– Черт, везет же тебе, Петер! Ну, поздравляю!

– Следующая кружка за мой счет! – с благодарностью разводя руками, громко ответил Петер, и вокруг него сразу стал собираться народ.

Его засыпали вопросами: всех интересовало, как работает следственная группа Рехта. Упоенный Петер оказался в центре внимания и напрочь забыл о том, что ему не нравилось в нынешней работе. Забыл, что им часто не хватает людей и на работу берут кого ни попадя, что работать приходится куда больше прежнего, что вообще-то Алекс Рехт далеко не всегда соответствует своей блестящей репутации.

Через некоторое время они начали обсуждать остальных членов эксклюзивной следственной группы, и разговор почти сразу зашел о Фредрике Бергман.

– Короче, – заговорил один из бывших коллег Петера из полиции Сёдермальма, – у нас тут тоже взяли в группу одного гражданского! Я такой бестолочи в жизни не видел! Все время твердит о своих базах данных, структурах, чертит какие-то таблички со стрелочками – в общем, одна болтовня; а толку никакого!

– Ты прав, черт побери! – поддержал его Петер, с наслаждением попивая пиво. – К тому же у них интуиции вообще нет, не чувствуют они, какая информация полезна, а какая – ерунда! Мечутся то туда, то сюда! Как так можно работать?!

– Но зато есть на что посмотреть, а? – Другой коллега повел затуманенными глазами и ухмыльнулся. – Говорят, эта ваша Фредрика ничего?

– Ну, вынужден признать, – Петер ухмыльнулся в ответ, – посмотреть и правда есть на что!

Парни дружно заржали и заказали еще по кружечке.

Около одиннадцати вечера Петеру удалось незаметно ускользнуть из бара в компании Пии Норд. Голова кружилась от выпитого алкоголя и недосыпа, но интуиция подсказывала: это один из тех редких случаев в жизни мужчины, когда он имеет право изменить жене.

Поэтому когда Пиа Норд открыла дверь квартиры, пропуская Петера вперед, совесть уже окончательно перестала его мучить – мучило его только желание, всепоглощающее желание. И он с радостью отдался на волю случая.

* * *

Теодора Себастиансон являла собой пережиток давно минувшей эпохи – это был ее личный, вполне осознанный выбор. Иногда пожилой даме казалось, что ей просто не место в настоящем.

Ее мать никогда не скрывала от дочери, как нужно жить: получить образование, выйти замуж и увековечить себя. Последнее легко достигается с помощью размножения. Образование, брак и ребенок – святая троица каждой женщины. Карьера в рамки догмата о троице не вписывалась, да и не нужна была – обеспечивать свою супругу ведь дело мужчины. Образование женщине вообще нужно лишь для того, чтобы уметь поддержать разговор в хорошем обществе!

Теодора искренне полагала, что ее сын мог бы найти себе партию и получше, чем Сара, о чем не преминула сообщить Фредрике. Теодора терпеливо ждала своего часа, надеясь, что сын образумится и уйдет от жены, пока еще есть возможность. К ее крайнему неудовольствию, этого не произошло, и первую внучку Теодоры на свет произвела все-таки Сара.

Теодора и сама прошла суровую школу жизни, поэтому не видела ничего странного в отчаянных и вполне справедливых попытках сына вбить немного здравого смысла в свою непутевую жену. Вообще-то ей было многое известно о семейной жизни сына и о кризисах, которые регулярно случались в его отношениях с Сарой, но в такие тонкости Фредрику она предпочла не посвящать. Теодора могла лишь выразить сожаление по поводу того, что Сара оказалась неспособна доставить мужу удовольствие. Ко всему прочему, Сара даже и не пыталась скрыть свое происхождение. Теодора прекрасно понимала, что женитьба на Саре – лишь проявление запоздалого подросткового протеста сына против родителей. Но, несмотря на это, мать неизменно принимала его сторону, когда дело заходило слишком далеко и невестка обращалась за помощью в полицию. Неблагодарная, как она могла забывать о том, какую роскошную жизнь ведет за счет Габриэля?!

Сара совершила огромную глупость, полагая, что такая хорошая мать, как Теодора, может предать своего сына или внучку. Ведь она прежде всего думает о благе Лилиан, говорила себе пожилая дама, набирая телефон двух верных ее покойному супругу людей, которые были в неоплатном долгу перед семьей Себастиансонов.

Дело яйца выеденного не стоит: надо просто обеспечить Габриэлю достоверное алиби, чего он со всех точек зрения заслуживает. А вот руководить его жизнью в дальнейшем – задача посложнее. После второго кризиса и второго обращения в полицию Теодора серьезнейшим образом побеседовала с сыном. Ее совершенно не волнует, как он обращается со своей непутевой женой, сказала сыну Теодора, но полиция в это вмешиваться не должна! Такие вещи плохо влияют на репутацию семьи и с каждым разом ей будет все сложнее выгородить его в глазах окружающих. Особенно, если учесть, что его методы воспитания оставляют явные следы, а Сара настолько глупа, что не может промолчать и не выносить сор из избы, как поступают в приличных домах!

Когда Габриэлю запретили приближаться к собственной жене из-за того, что он всего лишь несколько раз за вечер набрал ее номер, Теодора решила, что с нее достаточно. Либо он возвращается к Саре – и такая перспектива ее ничуть не радовала, либо он оставляет попытки сделать из жены приличного человека и подает на развод. Пусть разводится с ней и забирает ребенка!

Теодора до конца не поняла, как Габриэлю удалось вернуть Сару, но вскоре супруги снова стали жить вместе. Продолжалось это, разумеется, недолго. Сара опять принялась капризничать, и вскоре они вновь разошлись.

А теперь эта девчонка вон какой финт выкинула, трясясь от ярости, думала Теодора. Лишить ее единственной внучки! Сара зашла слишком далеко в своем стремлении любой ценой испортить жизнь семье Себастиансон! Теодора – женщина опытная, она-то прекрасно видит, как Сара обращается с дочкой: потакает во всем, ни тебе твердой руки, ни настоящей материнской заботы! Когда Лилиан найдется, Теодора сделает все, что в ее силах, чтобы девочку отдали Габриэлю! Саре предстоит встретиться с врагом, от которого ее не защитят ни обращения в полицию, ни угрозы! Она узнает, что бывает, когда сам себе яму роешь, да еще и ребенка собственного за собой на дно тянешь!

С учетом отношения Теодоры к невестке и внучке не было ничего удивительного в том, что она солгала в пользу сына и накануне, и сегодня, во время беседы с Фредрикой Бергман. Очень печально, что сын не сообщил ей о том, что собирается взять отпуск – если бы она знала об этом, соврать было бы куда проще, вздохнула Теодора.

– Они скоро вернутся, – произнес чей-то голос.

– Дорогой, ты меня напугал! – вздрогнув от неожиданности, воскликнула Теодора.

Габриэль перешагнул через порог и вошел в библиотеку отца, где Теодора сидела с отъезда Фредрики Бергман. Мать встала и медленно подошла к сыну.

– Габриэль, ты должен все рассказать мне, – тихо, но настойчиво заговорила она. – Я должна знать правду! Ты имеешь какое-то отношение к исчезновению Лилиан?

– Кажется, дождь собирается. Будет гроза, – хрипло ответил сын, не глядя в глаза матери, и отвернулся к окну.

* * *

Когда-то, давным-давно, Нора ужасно боялась темноты, считая ее злейшим врагом. Теперь детство осталось позади, темнота стала ее другом и Нора с нетерпением ожидала наступления вечера и ночи. А еще она полюбила тишину и отчаянно нуждалась в ней.

Под прикрытием темноты и тишины Нора быстро упаковала одежду в чемодан. Небо так и не потемнело до конца, как часто бывает летом, но бархатного, темно-синего оттенка было вполне достаточно. Пол поскрипывал под ее босыми ногами, когда она ходила по комнате. Звук пугал ее – он нарушал тишину, а тишину нарушать нельзя! Только не сейчас, сейчас ей нужно сосредоточиться! На этот раз сборы прошли быстро – она не собиралась брать с собой все вещи, ведь она уедет всего на пару недель.

Бабушка Норы обрадовалась, когда после долгого перерыва ей наконец позвонила внучка.

– Деточка, неужели ты приедешь в гости? – причитала она, когда Нора сообщила ей, что собирается к ней на дачу.

– Если получится, – ответила Нора.

– Милая, здесь тебе всегда рады, и ты прекрасно это знаешь, – заверила ее бабушка.

Бабушка – единственный человек, на которого можно положиться! Прекрасная женщина, светлое воспоминание из детства – обо всем остальном Норе даже думать не хотелось.

– Я позвоню, когда забронирую билет и буду точно знать, когда приеду, бабуля, – прошептала Нора осипшим голосом.

– Чудесно, Нора! – ответила бабушка, и на этом разговор завершился.

Нора пыталась мыслить ясно, собирая вещи. Она решила поехать в красных туфлях на высоком каблуке. Мужчина говорил ей, что в этих туфлях она выглядит дешевкой, но теперь она с удовольствием носила такую обувь, считая ее символом независимости. Нора подумала, что зря не сказала полиции, как ее зовут, но ведь так страшно нарушить хрупкую оболочку, которой ей удалось окружить свою жизнь.

Перед выходом из дома Нора закрыла чемодан, поставила его на пол и, присев на край кровати, взглянула на часы: почти десять. Надо позвонить бабушке, как обещала, и сказать, что уже совсем скоро они увидятся.

Нора уже взяла в руки мобильный, но тут ей вдруг показалось, что из прихожей донесся какой-то шорох – совсем тихий, в следующее мгновение все стихло. Нора заморгала, внезапно заскрипел паркет, и в коридоре послышались чьи-то шаги.

Во рту пересохло от ужаса – в дверях возник Он! Нора сразу поняла, что все кончено, и замерла, парализованная страхом, так и не успев набрать номер.

– Здравствуй, Кукла, – прошептал он. – Куда это ты собралась?

Телефон выскользнул из рук Норы, она закрыла глаза, надеясь, что это исчадие ада просто исчезнет. Последнее, что девушка увидела, – стоящие рядом с чемоданом красные туфли.

Четверг

Доктор Мелкер Хольм всегда любил дежурить в отделении неотложной помощи в ночную смену. Во-первых, ему нравился аврал, когда постоянно что-то происходит, а во-вторых, бесконечно привлекал ночной покой, который всегда наступает после нескольких сумасшедших часов.

Возможно, заступая на очередное дежурство, Мелкер уже подозревал, что эта смена будет не такой, как остальные. В отделении было беспокойно, пациентов поступило неожиданно много: произошло серьезное ДТП, столкнулось несколько машин, полиции пришлось изрядно потрудиться, и теперь в приемном покое томилось несколько пострадавших с легкими травмами, дожидаясь своей очереди.

Мелкер услышал шаги сестры Анны еще до того, как она заговорила. У сестры Анны были необычно короткие ноги, поэтому она всегда передвигалась маленькими, но очень быстрыми шажками – других изъянов в ее впечатляющем облике Мелкер не замечал. Хотя врач старался не слушать досужие разговоры и сам никогда не сплетничал, однако знал, что сестра Анна прекрасно пользуется своей внешностью.

Вообще-то вульгарные женщины, которые предлагают себя кому ни попадя прямо на работе, доктора Хольма совершенно не интересовали. Однако сестре Анне он почему-то доверял. В ней было что-то основательное, надежное, а Мелкер превыше всего ценил в людях именно эти качества.

– Думаю, доктору стоит самому взглянуть, – произнесла сестра Анна с неожиданно напряженным лицом.

Не задавая лишних вопросов, он встал и последовал за ней.

К его удивлению, сестра Анна прошла через весь приемный покой и вышла на улицу.

– Простите, но в чем, собственно, дело? – не выдержал Мелкер.

Сестра Анна обернулась и, застыв в нерешительности, ответила:

– Звонила какая-то женщина: сказала, что они с мужем едут к нам. Сообщила, что она – первородящая и боится, что они не успеют доехать. Мол, ребенок может родиться прямо в машине! Попросила выйти их встретить.

Сестра Анна нервно облизнула губы и встревоженно посмотрела на пандус у входа в отделение. Почувствовав на себе недоуменный взгляд врача, она обернулась к нему и продолжила:

– Она сообщила, что они уже рядом, а я не могла найти акушерку, поэтому подумала, что…

– Понимаю, – резким кивком прервал ее Мелкер. – Но где же они? Да и зачем им в приемный покой? Надо направить их в родильное отделение!

– Я не хотела беспокоить доктора по мелочам. – Анна покраснела. – Просто у женщины был такой голос… как будто на самом деле ситуация куда более критичная, чем она говорит.

– Прекрасно вас понимаю, я полностью в вашем распоряжении, – снисходительно кивнул Мелкер. – Но если они позвонят снова, будьте любезны, направьте их в родильное отделение!

Он развернулся и ушел в свой кабинет, по дороге машинально взглянув на часы: пробило двенадцать. Начинался новый день.

В начале второго в коридоре вновь послышались шаги сестры Анны. Ему даже показалось, что она бежит бегом, и тут дверь вдруг распахнулась, и Анна ворвалась в кабинет в мокрой от дождя одежде и с выпученными от ужаса глазами.

– Доктор, вашу мать, немедленно идите со мной! – крикнула она. – Немедленно!

Мелкер Хольм пришел в ужас – да что она себе позволяет, да еще на рабочем месте! – но послушно бросился за ней на парковку перед входом.

– Идемте скорей, там, в самом конце! – кричала Анна.

У самого въезда на парковку для служебных машин, рядом с местами для машин посетителей и входом в отделение, на тротуаре лежала маленькая девочка. Совершенно голая, остекленевшие глаза невидяще смотрели в ночное небо. По бледному тельцу текли струи дождя.

– Боже правый! – пробормотал Мелкер, опускаясь на колени рядом с ребенком.

Он попытался нащупать пульс, хотя с первого взгляда понял, что ребенок мертв.

– Я побоялась ее трогать! – рыдала сестра Анна. – Увидела, что она мертвая, и испугалась…

Впоследствии Мелкер позавидовал тому, что сестра Анна просто взяла и разрыдалась – ему самому удалось заплакать лишь через несколько дней.

– Я вышла проверить, не ждет ли эта пара на парковке – они же так и не перезвонили, – причитала сестра Анна. – Господи! Смотрю – а тут она лежит! Прямо на дороге!

Повинуясь непонятному импульсу, Мелкер Хольм наклонился к девочке и погладил ее по щеке. Его взгляд упал на лоб: там корявыми буквами было написано какое-то слово. Тело пометили!

– Немедленно вызовите полицию, а малышку надо унести в тепло, – сказал он.

* * *

Алекс Рехт как раз выходил из дома на работу, когда ему позвонили из полиции Умео.

– Говорит комиссар Хуго Паульсон из Управления полиции лена, город Умео, – произнес раскатистый бас на другом конце провода.

Алекс замер, затаив дыхание.

– Думаю, мы нашли вашу малышку, – вздохнул Хуго Паульсон, – ту, что пропала на Центральном вокзале. Лилиан Себастиансон, – чуть помедлив, добавил он.

Нашли?Впоследствии Алекс вспоминал этот момент, когда время внезапно остановилось – такое за годы работы в полиции с ним случалось не часто. Он не слышал, как дождь барабанит в окно, не видел взгляда Лены, стоящей всего в метре от него, не мог ничего сказать в ответ на известие. Время остановилось, земля закачалась под ногами…

Как, черт, побери, я мог это допустить?

Алекс молчал, поэтому Хуго Паульсон заговорил снова:

– Ее нашли перед приемным покоем больницы Умео около часа ночи. На установление личности ушло некоторое время, поскольку у нас тут еще одна девочка куда-то убежала, и нам сначала нужно было убедиться в том, что это не она…

– Лилиан не убегала, – машинально поправил его Алекс.

– Да-да, конечно, – печально согласился Хуго Паульсон. – В любом случае теперь вы знаете, где она находится. Или, точнее, предположительно находится. Необходимо произвести опознание.

Алекс медленно кивнул, ожидая, когда время наконец сдвинется с мертвой точки.

– Я свяжусь с вами и сообщу, как мы поступим, – наконец сказал он.

– Хорошо, конечно, – ответил Хуго Паульсон. – Не знаю, важно ли это, но одежда девочки не обнаружена, – помедлив, добавил он. – И еще ее обрили налысо.

Алекс позвонил Фредрике Бергман и сообщил, что дело о пропаже ребенка теперь стало делом об убийстве. Судя по голосу, комиссар в шоке, да и сама Фредрика просто потеряла дар речи. Алекс попросил ее еще раз навестить Теодору Себастиансон, а затем побеседовать со всеми, кто значился в списке, составленном родителями Сары, – необходимо выяснить, каким образом девочка могла оказаться в Умео.

Фредрика положила трубку, посмотрела в окно – очередной дождливый летний день! – и разрыдалась. «Слава богу, что я одна в кабинете, за плотно закрытой дверью», – подумала она.

Как же так получилось, что девочка умерла?!

В голове вертелось множество вопросов, но один из них звучал чаще остальных:

Что, черт побери, я здесь делаю? Как я оказалась на такой работе?

То и дело тянуло набрать телефон Алекса и сказать: «Вы правы, Алекс! Я не подхожу для этой работы – я слишком слабая, слишком эмоциональная! Ни разу в жизни не видела мертвого человека, ненавижу сказки с плохим концом, а более ужасного конца не придумаешь! Сдаюсь, мне здесь не место…».

Фредрика провела пальцами по шраму на правой руке. После операции прошло уже много лет, шрамы превратились в тонкие белые полоски, но тем не менее их было видно невооруженным глазом. Для Фредрики они служили постоянным напоминанием не только о Катастрофе, но и о той жизни, которую ей так и не довелось прожить. О том, что потеряно навсегда.

Она вытерла слезы и высморкалась. Если так пойдет и дальше, работать она не сможет – надо срочно подумать о чем-нибудь другом! Она просто устала и вымоталась, но ничего, всего через несколько недель наконец-то начнется отпуск! Она упрямо мотнула головой. Только не сейчас, приказала она себе, только не сейчас! Нельзя в подобный момент подложить следственной группе такую свинью – взять и уйти. А вот потом, когда мы закроем это дело…

Тогда я уволюсь.

Фредрика снова высморкалась и скомкала в руке бумажный платок, кинула его в корзину для мусора, промахнулась, но поднимать не стала.

Ну почему до сих пор все так непонятно?!

Бешено прокручивая версии в голове, Фредрика уселась за рабочий стол, едва пробило восемь утра. Да, пусть у нее не такой большой опыт следственной работы, зато рассуждать она умеет. Учитывая то, на какой стадии сейчас находится дело об исчезновении Лилиан Себастиансон, можно бы уже и справиться с этой головоломкой. Чего-то тут явно не хватает. Она чувствовала это всем телом, но не могла объяснить. Что они пропустили? Чего не заметили? О чем вовремя не подумали?

Ведь мотив похищения пока что так и не установлен, рассуждала Фредрика. Зачем Габриэлю Себастиансону похищать Лилиан? Они с Сарой не пытались судиться из-за опекунства, и руку на девочку он, судя по всему, раньше не поднимал.

После встречи с матерью Габриэля у Фредрики пропали последние сомнения в том, что он избивал Сару. Неприятная семейка! Фредрика села за компьютер, чтобы составить список вопросов, которые стоит задать Теодоре Себастиансон. Ее передернуло от одного воспоминания о том, как пожилая дама своим узловатым пальцем указала ей место для парковки. Нет, в этой семейке, похоже, все ненормальные! Непонятно, почему такая женщина, как Сара, вообще согласилась выйти за него замуж! Ведь она, в отличие от свекрови, казалась простым, непритязательным человеком. Интересно будет посмотреть на Габриэля Себастиансона, когда он наконец найдется…

Зазвонил телефон, и ей пришлось оторваться от компьютера, едва успев открыть новый файл. Незнакомый мужской голос спросил:

– Я могу поговорить с Фредрикой Бергман?

– Я слушаю вас. А с кем я говорю?

– Мартин Эк, компания «СатКом», мы с вами говорили позавчера вечером – вы звонили насчет Габриэля Себастиансона.

«СатКом», ну конечно! Фирма, где Габриэль Себастиансон работал последние десять лет, сделал неплохую карьеру и теперь стал одним из топ-менеджеров!

– Да-да, слушаю вас! – нетерпеливо сказала Фредрика.

– Ну, – продолжил Мартин Эк с явным облегчением, что она вспомнила его, – вы попросили позвонить, если Габриэль проявится, поэтому я сохранил вашу визитку.

– Понятно. – Фредрика затаила дыхание. – И что, он проявился?

Пауза. Фредрика испугалась, что Мартин Эк сейчас нажмет «отбой».

– Нет…

Фредрика сжалась.

– Но думаю, вам следует посмотреть на то, что я случайно обнаружил, – торопливо проговорил он.

– Хорошо, – с некоторым недоумением в голосе ответила Фредрика, беря ручку и бумагу. – А что вы обнаружили?

Новая пауза.

– Вообще-то лучше вам приехать и посмотреть самой.

Фредрика ничего не ответила: у нее не было ни времени, ни желания ехать на работу к Габриэлю Себастиансону. К тому же этим должен был заниматься Петер – ведь допрашивать знакомых Габриэля Себастиансона поручили ему.

– Вы не могли бы хотя бы в общих чертах сказать, о чем идет речь? – спросила она. – У нас сейчас очень много работы…

– Я нашел кое-что у него в компьютере, – тяжело дыша в трубку, сообщил Мартин. – Фотографии, – пояснил он дрожащим голосом. – Жуткие фотографии! Я такого ужаса никогда не видел! Я действительно думаю, что вам лучше приехать и посмотреть самим, и чем раньше, тем лучше!

– Я попрошу моего коллегу как можно скорее связаться с вами, хорошо? – нервно сглотнув, предложила Фредрика.

– Да-да!

Фредрика уже собиралась попрощаться с Мартином Эком, как тот вдруг добавил:

– Прошу вас, поторопитесь, пожалуйста!

* * *

Пустыня…

Жажда…

Боль… Голова разрывается!

Похмельного Петера Рюда разбудил звонок Алекса. В Умео обнаружен труп девочки, с большой долей вероятности это Лилиан Себастиансон. Алекс попросил Петера поехать домой к Саре Себастиансон и устроить, чтобы она или кто-то из родственников вылетел в Умео десятичасовым утренним рейсом. Алекс намерен лететь тем же самолетом и встретиться с родственниками Лилиан в аэропорту. Петеру также было велено любой ценой выяснить, при чем тут вообще Умео.

Первой реакцией Петера была паника: «Твою мать, да как такое может быть, что ребенок мертв?!»

Она же пропала менее двух суток назад! После того как сидевшая рядом с Лилиан и Сарой в поезде дама дала показания, ее отца объявили в розыск по подозрению в причастности к похищению! У Габриэля Себастиансона что, крыша поехала?! Как он мог убить собственную дочь и оставить тело у входа в какую-то больницу?!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю