355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристина Камаева » Последняя принцесса Нуменора (СИ) » Текст книги (страница 23)
Последняя принцесса Нуменора (СИ)
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 13:56

Текст книги "Последняя принцесса Нуменора (СИ)"


Автор книги: Кристина Камаева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 34 страниц)

На высоких столбах вокруг арены, за которой раскинулся огромный шатер из яркой парусиновой ткани, зазывалы громко выкрикивали нескладные стихи. Ни один из них не перебивал другого, живописуя публике все редкостные номера, которые предстояло исполнить циркачам:

 
Сюда, сюда! Без промедленья!
Слюдко Хохмач дает представление.
Чучела из Средиземья
Вам для увеселенья!
Смотри, как Бобла и Груда
Друг друга тузят, паскуды,
Ты пуп надорвешь от смеха,
Чудесная будет потеха!
А вот такого урода
В слезах создавала природа.
В массивном теле – маленький ум,
Вот наш герой – тролль Хрумодрум.
Пиво лакает Вилли Жбан,
Того и гляди треснет, болван!
Знатная тут веселуха,
Смейся от уха до уха.
А как хороши мохнатые ножки,
Желает девица по пояс сапожки,
В такую красотку нельзя не влюбиться,
В очередь все, кто хочет жениться!
Коль приуныл от Замогильного Голоса,
То не робей, подпали ему волосы!
Пощекочи ему пятки —
Пустится в пляс вприсядку!
 

Вот на сцену кубарем выкатились два странных существа человеческого роста, но полностью обросшие шерстью и сгорбленные, с руками, слегка не достающими до пола. Их лица напомнили Лиэль летучих мышей, она отшатнулась в ужасе.

– Кто это? – спросила она Исилдура.

– Это орки, – ответил тот.

Следом за орками из шатра появился грузный мужчина с роскошной черной бородой, его живот гордо выпячивался вперед, как парус, надутый ветром. В левой руке он сжимал кнут. Толпа вокруг заулюлюкала, приветствуя брата хозяина цирка.

– Эй, Громилло! Что ты нам покажешь? Хлестани их, Выдрыч!

– Все ли сделали ставки? Не скупитесь! Мои ребята в отличной форме! Разве Выдрыч привез бы вам из Средиземья какой-то хлам? Мы уважаем нашу почтенную публику. Это самые отборные, самые драчливые орки! Других таких не сыскать! Они друг друга смертельно ненавидят! Посмотрите сами, как они отдубасят друг друга!

– Бобла Живодер! – ударил он кнутом орка, который был худее и выше. Тот взвыл и выкрикнул что-то непотребное на своем наречии.

– И Груда Синежил! – подобным же образом представил Громилло Выдрыч и другого орка, коренастого, с широкой грудной клеткой. Тот лишь заскрипел зубами.

– Что же это делается?! – воскликнула Лиэль. – Какое варварство! Он не смеет издеваться над ними!

– Тихо ты! – зашикали на нее. – Это отродье! Орки! Наши люди страдали от них в Средиземье. Их пакостное племя заслужило еще не таких побоев! Нашла кого жалеть, – старый воин, неодобрительно смерив Лиэль взглядом, зло сплюнул.

– Но это живые существа, – упрямилась Лиэль.

Исилдур крепко сжал ее запястье. Он ненавидел орков не меньше, чем все вокруг. Но Лиэль была права, что-то противоестественное происходило на их глазах. Он бы не удивился, если бы орки в своем стане устроили подобное развлечение с пленными рыцарями, это в порядке вещей у таких бесчувственных жестоких тварей. Но чтобы свободолюбивые нуменорцы предвкушали избиение двух загнанных в угол пленников и издевались над ними публично, платили деньги за такое сомнительное увеселение – такое не укладывалось в голове.

Возмущенная Лиэль не хотела участвовать в этом гнусном мероприятии, но вырваться из плотного кольца вошедших в раж зрителей было не так просто. На сцене орки катались в одном шипящем и сквернословящем клубке, вокруг летели клочья шерсти, толпа улюлюкала, задние ряды напирали на передние. Казалось, еще немного, и нуменорцы сами ринутся на сцену, чтобы добавить тумаков дерущимся оркам.

Исилдур и Лиэль оказались буквально придавленными к самой сцене.

Раздался оглушительный рев, и вдруг толпа, безумствующая доселе, на какое-то мгновение совершенно стихла. А потом все захохотали. Оказалось, что Бобла Живодер отгрыз кусок уха Груде Синежилу, и кусок кровавого мяса шлепнулся на помост. Несчастный Груда, едва оправившись от боли, подполз к нему и старался прикрепить на место. Весть о забавном происшествии облетела присутствующих и всех, кто сам не мог разглядеть детали боя, хохот не прекращался. Лиэль негодовала: только лицо ее друга было непроницаемо суровым, как маска, все остальные смеялись до слез.

– Сегодня победил Бобла! – загремел Выдрыч, перекрывая смех толпы своим басом.

– Да, да! – подхватили парни на шестах.

Сегодня победил Бобла!

Груда теперь без уха.

Лежит он, как дохлая вобла,

Наверно, лишился слуха!

Двое помощников увели огрызающихся орков со сцены. Груда все подвывал и, наверное, угрожал Бобле.

Когда веселье поутихло, Громилло объявил следующий номер:

Мы славно хохотали,

Ну а теперь поплачем.

Вот Замогильный Голос,

С таким не жди удачи.

Из шатра на сцену выпихнули маленького щуплого человечка. Его ноги сплошь поросли ровной коричневой шерстью, но в остальном он был, как все люди, только ростом по пояс взрослому мужчине. Человечек этот все прикрывал голову, как будто боялся побоев или стеснялся зрителей.

Вот Громилло дернул его за локоть и подпихнул поближе к краю арены. Тот отнял руки от лица и поморщился от стыда или от боли. Лиэль увидела самое трогательное и несуразное в мире личико. На какое-то мгновение они встретились глазами.

– О, Эру! – Лиэль повернулась к Исилдуру. – А это кто?

– Не знаю, – беспомощно развел тот руками.

– Не трогайте меня! – заговорил артист на общем наречии.

– А что нам за это будет? – глумился Громилло. – Ну-ка повтори, что ты там напророчил всем в прошлый раз?

– Ничего путного с тобой уже не будет! – горестно воскликнул Замогильный Голос, воздевая руки к небу. – Пусть разорвет тебя грыжа, выпадут все зубы и ногти и собственные дети сведут тебя в могилу.

– Ты бы придержал язык, крысенок, объедаешься моим дармовым хлебом да огнивку хлещешь и тут же хаешь своего благодетеля! Не стыдно?

– Я раб здесь, а ты не благодетель, и все вы, – он обвел толпу взором, полным муки, – все вы – варвары, раз позволяете себе глумиться над свободными народами Средиземья. Всех вас сгубит гордыня, канете в бездну и достанетесь голодным духам!

В выступающего полетели фисташки и яблочные огрызки. Для толпы трагичные речи Замогильного Голоса казались смехотворными.

– Он возомнил себя Свободным народом! – давились они смехом.

– Эй, говорящий кролик, из какого ты племени? Слыхал я, живете вы в норках и никогда не скидываете шкуры. Тебе ли, полуживотное, обзывать нас варварами?!

– Ты лучше покажи нам фокус, а то мы скормим тебя голодным духам, долго ждать не придется!

Тут Лиэль не выдержала, выскочила на сцену и бросилась к Громилле. Исилдур поспешил вслед за нею.

– Отпусти его немедленно! – потребовала Лиэль. – Это бесчеловечно так издеваться над бедняжкой!

– Какой сердобольный парнишка! – изумился Громилло Выдрыч, предвкушая скандал и еще больший успех у публики. – Отпустить я его не могу, он мне дорого достался, а вот продам с удовольствием! Он уже всех достал, даже почтенную публику… Счастье будет от такого добра избавиться!

Исилдур бросил Громилле кошелек – он не взял с собой много денег – они ведь ехали в город под видом простых виноградарей.

– Надеюсь, этого хватит? – процедил он.

Громилло, не спеша, открыл кошель и расхохотался.

– Семь луаров! В жизни не видывал столько денег сразу! Вот уж подкатила фортуна…

Толпа засмеялась, Исилдур покраснел от злости.

– Забери свои гроши и не мешай людям веселиться! – Громилло протянул кошелек Исилдуру.

– Тогда возьми это! – и храбрая Лиэль сорвала с груди золотой медальон прежде, чем Исилдур смог предостеречь ее. – И отпусти несчастного!

Громилло взвесил в ладони новый выкуп, размышляя, откуда бы у простого парнишки могло оказаться такое сокровище…

– Ба! – воскликнул он вдруг, – это ведь эльфийская вещица! – Громилло Выдрыч много поездил и повидал на своем веку. Опытным взором обшарил он Лиэль с головы до ног и, раскрыв медальон, еще раз насмешливо взглянул на нее. Выдрач не мог читать по-эльфийски, но шрифт определил безошибочно, на тончайшей эмали была изображена милая кудрявая девчурка – Лиэль в детстве.

– Не кажется ли почтенной публике… – медленно, намеренно растягивая слова, заговорил Громилло, – что сердобольный парнишка… прячет эльфийские грудки под этой грубой рубашкой!

Громилло тотчас же получил удар кулаком по губам, но не выронил медальон и левой рукой схватил Исилдура за горло.

– На кого ты замахиваешься, ублюдок! – рыкнул он, облизав кровь. Громилло был в два раза тяжелее Исилдура, и хотя тот трепыхался изо всех сил, но не мог больше нанести удара.

Громилло обвел глазами публику, все внимание было приковано к сцене, затаив дыхание, люди жадно ловили каждый момент. Сегодня был очень удачный день!

– Ну что, цыпленок! Ты как, готов поделиться с нами подружкой? Мы дадим тебе больше семи луаров! В моем цирке не хватает эльфийской плясуньи, – смаковал Громилло негодование Исилдура. Лиэль стояла ни жива ни мертва.

Тут к Громилле подошел какой-то знатный человек в черном камзоле с серебряной строчкой, вышедший из такой же черной, расшитой серебряными драконами палатки, откуда наблюдали за представлением друзья Арфеста и его свита. Арфест – один из самых богатых людей в Нуменоре, прославился неуемной жаждой развлечений и мотовством. Он узнал Исилдура. Человек, которого он подослал к Громилле, предупредил циркача:

– Будь осторожен. Этот юноша знатен, и король, возможно, не хочет ссоры с его домом.

Громилло тут же отпустил Исилдура, сильным мира сего он никогда не перечил. Кроме того, он был новичком в Нуменоре и еще не достаточно изучил здешние нравы и местные интриги.

– Считай, что легко отделался на этот раз, – все-таки буркнул он.

– Отдай мне медальон! – потребовал Исилдур.

– Э, нет! – из палатки вышел сам Арфест. Он был высок и красив, но что-то хищное и порочное было в его облике. – Медальон передайте мне. И эти двое тоже пойдут со мной, – он медленно потирал холеные белые пальцы, – королю интересно будет узнать, что делают здесь роменские шпионы.

Исилдур понял, что никто не собирается отпускать их, с его стороны наивно было предположить такое. Со всех сторон на сцену поднимались люди в черном. Исилдур не боялся за себя, но знал, что Лиэль угрожает настоящая опасность: с эльфами в Нуменоре расправлялись быстро и жестоко. Медлить было нельзя, он взглянул на нее и чуть-чуть скосил глаза, она поняла его знак. Вместе они рванулись вглубь сцены, бежать через толпу было бессмысленно. Громилло попытался преградить им дорогу, но встретился с непредвиденным препятствием: Замогильный Голос изо всех сил впился ему в ногу зубами. Выдрыч запрыгал по площадке, подвывая от боли и пытаясь стряхнуть атакующего невысоклика.

Толпа снова загрохотала, заулюлюкала.

– Свободный народ кусается! Ха-ха-ха!

– Посадите в клетку свободный народ!

Наконец его отодрали, избили и отнесли за шкирку за кулисы. Черные камзолы пустились в погоню за беглецами, а представление продолжалось.

Исилдур и Лиэль бежали, минуя многочисленные клетки и увертываясь от надзирателей. Исилдур рассек ножом матерчатую стену шатра, и они оказались на задворках, где было пока спокойно. Ребята нырнули в первый попавшийся переулок и наткнулись на фургончик мусорщика. Мусорщик с седой бородой и удивительно лукавыми глазами сказал Исилдуру:

– Можете спрятаться у меня, если не брезгуете.

Исилдур и Лиэль почему-то доверились ему и зарылись в хлам на дне фургона. А мусорщик поехал дальше, слегка погоняя ленивого мула и напевая песенку.

Погоня не заставила себя долго ждать. Сам Арфест примчался на коне, он не желал упускать шанс привести ко двору короля Нуменора Амандилова внука, а тем более поразвлечься с эльфийской девочкой. Выскочив на улицу, по которой катил фургон безмятежного мусорщика, Арфест нетерпеливо оглянулся, ноздри его раздувались. «Куда бы ни побежал этот наглец, ему не уйти, – думал он, – мои люди ищут их повсюду».

– Эй, ты! – окликнул он мусорщика. – По этой улице никто не пробегал?

– Если ты думаешь, что я нашел то, что ты потерял, – осклабился мусорщик, – можешь порыться у меня в фургоне, я подожду.

– Тьфу ты! – сплюнул Арфест. В другой раз он приструнил бы обнаглевшего деда, но сейчас у него не было времени.

Напрасно прочесали черные камзолы весь город, они так и не нашли сбежавшую пару. Тогда Арфест осведомил всех часовых о беглецах и решил не прекращать поиски, пока их не обнаружит. Это была охота, у него появился азарт, и кровь быстрее заструилась по жилам его пресыщенной удовольствиями особы.

Мусорщик привез ребят в рыбацкий поселок Окуньку. Его здесь все знали, и он нашел, где пристроить беглецов. Нельзя сказать, что рыбаки очень сочувствовали Верным, но они стояли друг за друга горой и всегда поддерживали друзей, а веселого мусорщика здесь любили.

Так Исилдур и Лиэль оказались в доме у Греда.

– Они не будут докучать тебе долго! – подмигнул мусорщик. – Так и лезут на рожон! Сбегут, наверное.

А им он вполне серьезно посоветовал никуда не высовываться до его следующего приезда. Необходимо было разведать, насколько благоприятствуют обстоятельства их возвращению в Роменну.

– Ай-я-яй, – пожурил он Лиэль, – разве может разумная эльфийская девушка прыгать на сцену и разбрасываться фамильными драгоценностями во враждебном Арменелосе!

– Что ж из того, что я эльфийская девушка! – возмутилась Лиэль. – Это несправедливо, что нас выслеживают и травят, как животных. Мы родились в этой стране, у нас тоже должно быть право спокойно жить здесь!

– Если вы не хотите, чтобы вас здесь преследовали и уничтожали по одному, почему бы не уехать в Средиземье, где есть еще эльфийские королевства? – предложил мусорщик.

– Почему я должен уступать свою землю?! – нахмурился Исилдур.

– Ишь, захорохорился, красавчик! – покачал головой мусорщик. – Земля везде одинаковая. Ее много… стоит ли погибать за какой-то один ее клочок? – он задумался.

– Мы не можем вернуться сегодня в Роменну? – спросила Лиэль.

– Нет.

– Но… я боюсь, мы очень подведем наших родителей. Ведь они попытаются искать или освободить нас.

– Немножко поздно ты задумалась над этим. Я сделаю все, что в моих силах, но сейчас все дороги перекрыты. Родителям будет еще хуже, если вас обнаружат.

Исилдур был хмур. Мусорщик прав, они влипли в скверную историю по самые уши. Права и Лиэль, в Роменне уже наверняка начался переполох. Кроме того, его жгло страшное негодование: как смел этот мерзавец, скоморох Громилло, так обращаться с Лиэль и с ним! Исилдур знал, что не уйдет, не отомстив. И почти придумал как.

Мусорщик уехал, оставив их на попечение рыбакам. Он не преувеличивал угрожавшую им опасность, в этом они убедились в тот же день. Поселок Окуньку дважды прочесывали отряды солдат, они дотошно выспрашивали местных жителей, подробно описывая внешность беглецов, которых объявили государственными преступниками. Содействие им приравнивалось к государственной измене. У Греда был подвал – тайник, в который их спрятали. Исилдур подумал, что, наверняка, не один нарушитель королевских законов скрывался здесь, и проникся уважением к суровому рыбаку.

Как и большинство других рыбацких поселков, Окунька жила по особым правилам, подчиняя свой образ жизни ритму моря. Повелитель штормов и морских ветров, неподкупный Улмо, был их главным богом. Друга рыбаков, шаловливого хозяина быстрых течений Ороме, любили больше всех. Если он благоволит к тебе, то косяками пригонит рыбу в сети, а если рассержен, то можно проторчать в море и двое суток, и трое и не поймать ни одной рыбешки. Многочисленных нимф, русалок и морских духов тоже почитали и посвящали им песни и легенды. Их жизнь была также естественна и сурова, как стихия, которой они доверили свою судьбу.

Вечером Исилдур и Лиэль долго сидели у костра с рыбаками, слушая их заунывные песни о мужественных героях, которым покорялись водные глади, и угощались дымящейся и ароматной, жареной на углях треской.

На закате, когда небо разбередили, словно раны, кровавые сполохи, странный запах, перебивающий запах кострового дыма, вдруг раздражил их ноздри. Запах нездешний, тонкий, казавшийся ароматом, исходившим из садов благословенного Валинора, которого они, увы, никогда не вдыхали, запах, возбудивший древнюю тоску, тисками сжавшую сердце.

А багрово-рваное небо заволокло вдруг легкой белой дымкой. И эта дымка струила непонятный, тревожащий и навевающий печаль аромат.

Мальчишки, прибежавшие из города, рассказали, что в новом храме на алтаре было сожжено Лунное дерево. Нимлот стал первой жертвой Морготу. А от останков дерева вместо обычного дыма вдруг поднялось легкое ароматное облако, которое расплылось над всей Эленной, и люди дивились и не понимали, чтобы это могло значить.

– Как вовремя, мой любимый Исилдур, ты спас от недругов плод этого несчастного дерева! – сказала Лиэль, обняв его.

Исилдур ничего не ответил тогда. Позже, когда зажглись над морем первые звезды, он вышел на берег и встал на колени. Он поклялся холодной и ясной звезде Эарендила, что отомстит за погубленный Нимлот и уничтожит Саурона. Слезы текли у него по щекам, и он не утирал их, никто не мог видеть его в темноте. И также плакало в Роменне маленькое деревце Нимлот, деревце, с которым отныне была связана его судьба.

А запах все не исчезал и бередил, и тревожил души, и немногие в ту ночь могли спать спокойно.

Глава 18 Цирк Слютко Хохмача

Тусклый свет проникал сквозь парусиновую ткань шатра, но и он раздражал маленького хоббита по кличке Замогильный Голос, ему хотелось забыться, погрузиться в ночь, как в спасение. Последнее время он предпочитал ночи дням с их грубой действительностью, когда вся его жизнь, все действия и желания не принадлежали ему. Сны нельзя было поработить. Он лежал на соломе в своей клетке, к которой, как ни странно, привык. Все тело ныло от побоев, а назойливые мухи норовили присесть на мокрые рубцы, которые оставил на его спине кнут Громиллы. Он стонал без передышки.

– Когда ты уже угомонишься, образина, – раздался голос из клетки напротив, где жили его сородичи. «Вилли Жбан возмущается», – подумал Замогильный Голос.

– Из-за тебя нас всех лишат сладкого, – вторила его супруга Какафония.

– Выделываешься, мелешь, что попало, тоже нашелся неженка! Вкалывай тут за него, отдувайся. Вот уж не встречал тоскливее субъекта. Когда работать будешь? – ворчал Вилли Жбан.

Замогильный Голос не реагировал на эти речи, он как раз пытался отключить свое сознание от текущего момента – весьма полезный навык. Осваивал его несчастный хоббит – Буги Нытик, которого судьба занесла в такую несусветную даль. Ах, если бы он мог повернуть время вспять!

Терзая себя воспоминаниями, Буги вновь вернулся к тому злополучному дню, когда все они с приятным грузом гномьих сокровищ прибыли наконец в Пеларгир. Здесь они распрощались с гномами, которые спешили дальше в Кузенгард, где проживало большинство их соплеменников. Тим и другие гномы выразили свою признательность хоббитам и обещали дружбу на века. Но хоббиты тогда несколько обиделись на них, потому что они даже не захотели зайти к добряку Пуму и распить вместе пива за удачное завершение тяжелого похода. Буги подумал, что, наверное, никогда больше не увидит гномов, потому что пути их расходятся. А впрочем, если Тиму удастся построить чудо-град Нуллукиздин, можно будет заехать погостить.

Пум и Бошка обрадовались, все прыгали, хохотали и целовались. Пум даже прослезился: давно уже не было в его таверне таких дорогих гостей.

Они заняли целый стол и закатили грандиозное пиршество. Сколько шуточек они тогда вспомнили, сколько бравых песен спели. Даже он, Буги, прослывший мрачным субъектом, скакал по табуреткам, паясничал, заводил всю толпу! Вместе с Лори они, помнится, сплясали «Ручеек». Славное было время!

Расчувствовавшийся Пум признался им, что ему все меньше нравится в Пеларгире, что клиенты пошли не те, хамят, ругаются, дразнятся, и, в целом, обстановка становится все хуже.

– Иногда оскорбит очередной раз какая-нибудь громадина и думаешь: вот теперь точно, все закрою и уеду, а потом жалко становится бросать «Большую Пирушку», столько души в нее вложил, столько добрых друзей пивом напоил, такая была мне отрада, – жаловался Пум.

Но получалось, что с каждым днем все больше тумаков выпадало на его долю, и прибыль стала не в радость. В тот вечер в кругу соплеменников Пум решил, что пришло время перемен, он закроет «Большую Пирушку» и отправится с ними домой, в родную деревню. За эти годы он стал зажиточным, так что бедствовать ему долго не придется. Остальные тогда перешептывались, хитрые и довольные. Бедствовать уж никому из них не придется! Сокровищ из клада хватит не только им, но и будущим толстощеким внукам. Потом все вспоминали Грибной Рай и нахваливали благодатную хоббичью землю, еду, пиво и добрые деревенские нравы, каждый вспоминал что-нибудь умилительное из своей жизни, и выходило так, что лучшего места на земле не найти.

И вот тут сердце Буги пронзила тоска. И чем больше он слушал хоббитов, тем грустнее становилось ему. Дух противоречия вселился в него. Он не верил, что все может быть так прекрасно, как расписывают мохноногие хвастунишки. Ну, в самом деле, чего он не видел в этом Грибном Раю? Все те же луга и холмы, как пять пальцев изученный лес, до боли знакомые лица. И разговоры все об одном и том же: урожае, склоках между родственниками, погоде, недугах, обеде, потом опять об урожае. Ведь там никогда ничего не происходит! Ну, появился один раз хоббитоглот, так теперь и тридесятое поколение хоббитят будут пугать им.

Насколько его недавняя славная жизнь была интереснее, чем перетекание из одного дня в другой у его соседей в деревне. Они даже не всегда точно знают, сколько им лет, настолько каждый день похож на предыдущий. Но, если бы Буги порассказал им о своих невероятных странствиях, они бы слушали в полуха, а то и вовсе отмахнулись бы от него и перевели разговор на дела повседневные, не бежит их мысль дальше границ Грибного Рая.

Ну, будет он поначалу ходить в гости к Шумми и Лори, но ведь и там скоро они вспомнят все, что было много раз, их приключения утратят блеск неожиданности и риска, и им нечего будет обсуждать. Шумми с Лавашкой поженятся, у них пойдут свои заботы: дети, стирки, готовки, уборки, – и не успеешь оглянуться, как они станут такими же оседлыми, добропорядочными, правильными хоббитами, как и другие. А он, Буги, будет как прежде неприкаянный и нигде не ко двору. От такой грустной перспективы Буги понурил голову и уставился на дно своего глубокого стакана. «Так и спиться можно», – подумал он.

Плотный человек с гладковыбритой головой подошел к нему и попросил разрешения подсесть к столу. Видимо, заметил, что хоббит заскучал в кругу своих друзей. Завязалась беседа, Буги уже много выпил и не очень-то помнил, что наболтал оказавшемуся рядом собеседнику. Наверное, высказал свои опасения и нежелание возвращаться к прежней рутинной жизни. Незнакомца звали Слютко. Буги тогда подумал, что это противное имя, но не виноват же человек, что его так зовут. Он сказал, что тоже любит странствовать и побывал во многих местах Средиземья, а теперь еще освоил путь в Нуменор, зарабатывает торговлей и часто ездит туда-сюда. Если Буги не хочет сейчас возвращаться в свою деревню, то можно поехать в Нуменор за новыми впечатлениями, а Слютко охотно будет его проводником. Он начал было перечислять все нуменорские соблазны, но Буги и так знал о Нуменоре достаточно, чтобы загореться идеей там побывать. В самом деле, чем не приключение, достойное отважного хоббита? Он воочию увидит города, где живут тысячи людей, фонтаны, парки, сады с экзотическими фруктами и цветами. Если в Средиземье уже холодает и скоро наступит стылая, безрадостная зима, то в Нуменоре всегда тепло, благодаря западным течениям и соседству заветного Валинора.

Там живут такие отвратительные субъекты, как Саурон и король Фаразон, с которыми так и не справилась принцесса, но едва ли им есть дело до маленького хоббита. Конечно же, Буги не отказался от такой редкостной возможности. Подумать только! Он будет первым хоббитом, пустившимся в мореплавание, первым хоббитом, узревшим величественный остров, где цивилизация обставила средиземскую, может быть, на сотни лет вперед!

– Ну, ты все же будешь не самым первым, – усмехнулся собеседник полету его тщеславных мыслей, – были тут два хоббита, держали заведение по соседству с «Большой Пирушкой», поехали в Нуменор и не пожелали возвращаться. Оно и понятно, там такое сладкое житье, что твоим друзьям в Грибном Раю и не снилось. Я тебя с ними познакомлю, если решишься поехать.

Времени на принятие решения было не так много: Слютко отправлялся в Нуменор на следующий день. Голова Буги кружилась от приоткрывшихся горизонтов. Он попытался воодушевить и других хоббитов. Мол де, в Грибной Рай мы всегда успеем, почему бы не завернуть в Нуменор по дороге?

Но никто не поддержал его, даже Лори. Похоже, Странник натерпелся достаточно в подземельях Прибрежных гор и мечтал лишь о том, чтобы протянуть ноги к долгожданному домашнему очагу да вкусить мира и покоя на старости лет. Да и другие посчитали его затею слишком авантюрной и наперебой отговаривали его ехать туда, где он никого не знает.

Не слушал он их, совсем не слушал!

Назавтра вся компания провожала его в первое плавание. Такое скопление хоббитов (шестеро, включая Буги) вызывало любопытство у окружающих, и Буги, чувствуя повышенное внимание к своей персоне, постарался взойти по шаткому трапу как можно увереннее. Шумми и Лавашка тоже поднялись на борт «Розы Ветров», и словоохотливый Слютко устроил им экскурсию по кораблю. Но вот пришло время отчаливать, друзья обняли искателя приключений, наказали ему возвращаться поскорее и покинули корабль. А он остался и почувствовал холодок под ложечкой, когда «Роза Ветров» оторвалась от прочного берега и закачалась на волнах.

«Я доверяю свою судьбу куску скорлупы», – подумал Буги, но никаких тревожных предчувствий не испытал. Хоббиты долго махали ему вслед, растопырив коричневые ладошки. Они так сильно отличались от толпы остальных провожающих. Буги отвернулся и деловито прошел по палубе к носу корабля.

«Какие мужественные, обветренные лица», – восхищался он матросами, исподтишка оглядывая их. И ветер, треплющий паруса корабля, и соленые брызги – все было ново и ощущалось так остро. Буги решил, что обязательно напишет книгу о своих приключениях. Он не побоялся вскарабкаться на доски обшивки, чтобы взглянуть вперед. Цепкими пальцами Буги ухватился за борт. Впереди, на сколько хватало глаз, бежали сердитые серые волны, и не было предела грозной пустыне океана. Буги зажмурился и представил, как на горизонте вырисовываются бело-розовые замки Нуменора, утопающие в апельсиновых садах.

«Нет зрелища отраднее для мореплавателя!» – подумал Буги. Потом он представил себя бывалым морским волком, который в перерывах между плаваниями раскачивается в кресле-качалке в окружении восхищенных хоббитят и вещает им о своих подвигах. Он как раз набивал трубку сухими мухоморами, прежде чем перейти к очередной леденящей нутро истории, когда морская болезнь настигла его, и все видения исчезли…

С того момента все пошло кувырком. Он не привык скрывать свои настоящие ощущения под маской благородного терпения и не считал необходимым мужественно улыбаться, в то время как его выворачивало наизнанку. От его стонов и жалоб приходили в ярость все другие пассажиры «Розы Ветров». Именно тогда он получил прозвище «Замогильный Голос». Сам Буги увидел свое плавание совсем в другом свете: капитан корабля – неумелый балбес и самоучка, который не в состоянии вести корабль ровно по вообще-то вполне гладкой поверхности воды, матросы – грубые, невежественные люди, которые только тем и заняты, что издеваются над больным невысокликом, к тому же они воняют рыбой. Море воняет рыбой, палуба, мачты, паруса и все, что есть на этом паршивом корабле? – все невыносимо воняет рыбой. Его собственный желудок передвинулся к горлу и застрял там, казалось, навсегда.

Ночью, по разумению Буги, плыть и вовсе не следовало, потому что не видно дороги, и они непременно заблудятся, если уже не заблудились. Ему казалось, что они плывут куда дольше, чем обещанный месяц, и он вполне настроился умереть в море, потому что знал: либо корабль распадется на куски, и все потонут, либо закончится пресная вода, и все умрут от жажды. Он охотно делился своими соображениями с окружающими, хотя его и не просили об этом, скорее, наоборот. Он был не единственным «мореплавателем», который чувствовал себя прескверно. Многие пассажиры не были уверены, что доплывут до Нуменора благополучно, так что нытье Замогильного Голоса подпитывало их собственные страхи, и они злобно кричали:

– Заткнись сейчас же, или мы скормим тебя акулам.

Когда Буги стало немного лучше, он обнаружил, что его рюкзачок, плотно набитый золотом и драгоценными камнями, бесследно исчез. Не стоит даже пытаться представить себе его состояние. Доброжелателей у Буги после перенесенной им морской болезни не осталось. Его взбалмошные речи о каком-то украденном кладе сочли бредом, и непонятый никем Буги прослыл сумасшедшим на «Розе Ветров». А так как держать сумасшедших среди нормальных людей не полагается, Буги заточили в клетку. Он кричал о своих правах, но к нему уже никто не прислушивался. Буги плакал и причитал, но, увы, похоже, вместе с деньгами он потерял и права. Его недавний друг и советчик бессовестный Слютко не только не пытался защитить его, а, напротив, принял живое участие в том, чтоб его лишили свободы, засадили в клетку, как дикого зверя.

Он не знал тогда еще степени коварства своего случайного знакомого Слютко Хохмача – владельца самого безобразного в мире цирка, в котором люди платили деньги и получали удовольствие оттого, что всячески издевались над теми, кто был в чем-то не похож на них. Братья Слютко Хохмач и Громилло Выдрыч – выходцы из Средиземья поначалу зарабатывали свой хлеб, работая гребцами на нуменорских кораблях. Но труд их был тяжел, а денег не хватало.

Слютко присматривался к нуменорцам и понял, чем может поразить этих пресыщенных людей с тугими кошельками. Начали они с орочьих боев. Отловить парочку орков в Средиземье было несложно – этого отродья там сколько угодно. Потом – дрессировка, представление и получай себе денежки ни за что. Поначалу они выступали в прибрежных городах Средиземья, где частенько бывали нуменорцы. Успех превзошел все ожидания. Правда, орки быстро умирали, они ведь создания, непривычные к дневному свету. Но Громилло Выдрыч изучил разные породы, научился выбирать тех, кто помоложе да покрепче, разработал специальные тренировки, и дело пошло в гору. А после того как они попали в особое расположение к Арфесту, человеку в Нуменоре известному, путь к сердцам нуменорской публики был открыт. Репертуар со временем пополнялся новыми номерами, и братья зорко высматривали «кандидатов», годных в артисты. Им удалось разжиться даже таким редчайшим экземпляром, как гигантский горный тролль. Возни с ним было порядком, эти тролли превращаются в камень, едва лишь на них попадает солнечный луч, так что выступать с ним приходилось только по вечерам, после захода солнца, зато поглазеть на гиганта стекались толпы желающих.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю