Текст книги "Сопротивление (ЛП)"
Автор книги: Кристи Доэрти
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц)
Люсинда и Изабелла решили, что Киммерия больше не безопасна для Элли – а ее присутствие опасно для окружающих. Так, одним ранним утром она вместе с Рэйчел забрались на частный самолет Люсинды, без представления о том, куда летят. Их первой остановкой была Швейцария, где они поселились в горном доме швейцарского миллионера, приходившимся другом семьи Люсинды. Им были даны отдельные, дворцовые апартаменты, тем не менее каждую ночь они проводили вместе. Никто из них не хотел оставаться один. Медсестра приходила проверять их каждый день – перевязывать повязки, проверять швы.
Спустя несколько недель им сказали упаковывать вещи, и они снова улетели. В этот раз они оказались в огромном особняке в Хорватии. Там их ожидали учебники и письмо от Изабеллы о том, что им нужно догонять программу. Там они быль всего две
недели.
Когда им снова сказали собираться, они не были против. Большой хорватский дом был странно пустым – никто кроме них, прислуги и охранников не жил в нем. Они могли слышать эхо при каждом разговоре.
После этого они пробыли несколько недель в Германии в супер большом доме, похожем на отель, в котором жалюзи закрывались на дистанционном управлении, и они долго не могли понять, как заставить их работать. После этого они остановились в доме Сильвиана.
– А потом Натаниэль нашел нас, – тот жаркий день возник в голове
Элли – как близко они подошли – заставляя ее желудок сжаться. – Если бы не Сильвиан...
Зои вскочила на ноги, Элли резко остановилась: – Здесь Лукас. Я пойду.
И она просто ушла, побежала по лужайке к группе учеников, разминающихся для игры в футбол.
Уязвленная, Элли смотрела ей вслед.
Со мной скучно? – Элли сохраняла спокойным тон, но было немного больно.
Она скучала по тебе, – мягко сказала Николь. – И ты знаешь, как она волновалась. Она не знает, как передать свои чувства. – Она посмотрела туда, где Зои пинала мяч с чрезмерной силой. – Я думаю, что она расстроена тем, что случилось с вами. Это ... трудно объяснить.
Понимаю,– 'Элли пожала плечами. -Я не против.
Но это было правдой не до конца.
Итак ...– Николь сорвала дикую ромашку с длинным стеблем с края газона. Потом еще одну. – Ты и Сильвиан ...?'
Она подняла брови.
Жар затопил лицо Элли и она поспешила найти побольше маргариток, чтобы добавить к коллекции Николь.
Она думала о том моменте в море как раз перед выстрелами. Она была
уверена, что он собирался поцеловать ее. Но он этого не сделал.
Она вручила Николь цветок.
Сильвиан и я друзья.
Она выделила эти слова.
Хм, – Николь начала сплетать ромашки вместе, образуя хрупкие цепи. – Хорошо быть друзьями.
Ее тон был легким, хотя она видела, что Николь растроенна.
Элли решила вернуть тему в безопасное русло.
Так, Натаниэль действительно не появлялся с того момента, как я ушла?
Николь кивнула головой: – Люсинда борется с ним в Лондоне на встречах, а не здесь с ножами, но... – она посмотрела на Элли, ее темные глаза были серьезными. – Я не думаю, что она выиграет.
От ее слов Элли поежилась.
Если ее бабушка отступит, Натаниэль захватит школу и вступит в организацию. Изабелла уйдет. Все, кто действительно заботятся об Элли, уйдут.
Она оставит школу. Или останется. И станет частью тошнотворных планов Натаниэля.
Достаточно грустный разговор, – сказала Николь решительно. – Это ужасно для твоего первого дня.
Мы не проиграем сегодня.
Стоя на коленях, она одела венок Элли на голову, будто корону.
Вот так, – довольная улыбка озарила идеальный овал ее лица. – Сейчас ты похожа на принцессу. Королева Киммерийской академии – Элли.
Она притворилась слугой.
Элли была искренне тронута этим жестом.
Спасибо, французская крестьянка, – она сделала жест рукой. – Вы можете подняться.
Смеясь, Николь откинулась на каблуках, чтобы рассмотреть ее: – Тебе идет.
Кто-то позвал ее с крыльца. Встав, она приложила ладонь к глазам и посмотрела в ту сторону: – Это Изабелла, – сказала она, смотря на Элли, сидевшую в ее венке. – Я пойду, узнаю, что она хочет.
Я даю тебе разрешение, – сказала Элли все еще в образе королевы.
Сбегай и приходи обратно.
Когда Николь побежала, она крикнула ей в след: – Скажи Изабелле, что мне нужно поговорить с ней.
Но ни Николь, ни Изабелла, не слышали ее.
Обе скрылись в здании школы. Двери закрылись, и охранник занял свою позицию, осматривая территорию.
Почему Изабелла не хочет увидеть меня? Она слишком занята, говоря об оружии? И Натаниэле?
Элли откинулась на траву, рассчитывая действия. Она могла побежать за ними и настоять на объяснении Изабеллы о том, что, черт возьми, здесь происходит. Она действительно могла.
Но не сдвинулась с места. Должна быть причина, почему Изабелла ждет.
Что-то должно было случиться.
Усталость последних двадцати четырех часов навалилась на нее, и под теплыми солнечными лучами она закрыла веки. Мягкая трава щекотала ее ноги. На расстоянии она слышала, как Лукас и Зои кричали и пинали мяч. Слабое жужжание пчел убаюкивало.
Может быть она уснула ненадолго или не засыпала вообще, но что-то закрыло солнце. Элли открыла глаза и увидела Картера,
стоящего около нее.
Переведено на Нотабеноиде
Переводчики: tkalinch, H_olm_S, Lo_ony
Глава 6.
Картер...? Что? – она мгновенно проснулась.
Не могу поверить, – сказал он. – Ты чертова идиотка. Как можно быть такой глупой? Почему, черт возьми, ты вернулась?
Эй! – запротестовала Элли. – Я имею в виду... что? – она встала на ноги.
Ты ушла, – сказал он. – Ты была свободна. И ты вернулась? Почему ты сделала это?
Его голос звучал сердито и по-настоящему озадаченно, как если бы она сделала что-то очень глупое.
Элли ощетинилась.
Ты не знаешь, что там произошло, Картер. У
меня не было никакого выбора. И где привет и добро пожаловать обратно, во всяком случае?
Он проигнорировал это:
О, правда? – его тон был пропитан
сарказмом. – Разве ты не могла убежать? Я имею в виду, что ты ведь так поступаешь, правда? Убегаешь. Почему ты не сделала это, когда это действительно важно?
Это задело ее.
Кровь прилила к щекам Элли.
Я вернулась, потому что здесь безопаснее, – ответила она.
Это все. Не потому что я хотела... «увидеть тебя» ... оказалась здесь.
Это не успокоило его.
Посмотри вокруг себя, Элли, – вздернув руку, он обвел ею пустующий сад, почти пустое здание школы и охранников, бродящих по лужайке. – Ты чувствуешь сейчас себя в
безопасности? Это не так. Там, по крайней мере, ты могла сбежать. Здесь ты в клетке.
Элли хотела возразить ему – сказать ему, как он ошибается. Но разве она не чувствовала это все утром? На этой встрече.
Незащищенность. Бесполезность их восстания против Натаниэль. Охранники наблюдают за ними повсюду.
Дух борьбы вышел из нее.
Послушай, Картер, все, что я делала последние месяцы – это бежала, – она провела пальцами по лбу, который начал пульсировать. – И там я не была в безопасности. Натаниэль нашел меня. Это было... ужасно.
В его глазах вспыхнуло удивление и озабоченность. Он не знал, что произошло.
И он беспокоился.
Я не знаю, безопаснее здесь или нет, – продолжила она. – Я сомневаюсь в этом. Мне нигде не безопасно находиться. Но не тебе. Так, может быть, тебе нужно меньше беспокоиться обо мне и побольше о себе.
Серьезно, Картер... – ее взгляд скользнул по острым скулам, кругам под глазами. – Что с тобой случилось? Ты выглядишь дерьмово.
В мгновение его лицо ожесточилось. Он отступил назад:
Что случилось со мной?
Ничего. Просто я единственный честный человек, ты же знаешь. У тебя трава в волосах.
И с этими непонятными сочетаниями слов, он повернулся и зашагал прочь,
быстрым темпом, пиная землю.
Когда она посмотрела ему вслед, Элли протянула руку, осторожно коснутвшись своих волос. Ее пальцы нашли увядший венок, который сделала для нее Николь ранее.
Это не трава, – сказала она, хотя он был слишком далеко, чтобы услышать.
Это корона.
Ко времени обеда, Элли отказалась изображать радость, и была в мрачном настроении. Может быть, она слишком долго
отсутствовала, чтобы просто... вернуться. Как будто, когда она ушла, Киммерия закрылась позади нее, заполняя пустоту, оставшуюся после нее.
Она шла в столовую нерешительными шагами. На первый взгляд, все было, как всегда – зал светился свечами. Столы накрыты традиционным способом, с хрустальными бокалами, тяжелыми серебряными столовыми приборами и белыми скатертями. Но все это главным образом пустовало теперь. Ученики легко помещались за пять круглых столов. Преподаватели и охранники заняли еще четыре.
В нормальное время, обеды в Киммерии были оживленными,с постоянным гулом разговоров и смеха. Но сегодня настроение было отчетливо приглушенным. Люди говорили, но в этом не хватало жизни и энергии.
Обнаружив Николь и Зои в компании Лукаса и Кэти, Элли направилась к ним.
Привет, Элли. – Кэти улыбнулась ей, как будто они были старыми друзьями. – Добро пожаловать назад.
Привет, – буркнула Элли без энтузиазма. Улыбка Кэти исчезла.
Наступила неловкая тишина. Зои хмуро переводила взгляд с одной на другую.
Кэти помогала нам – сказала она назидательным тоном. Теперь она наш друг.
Все смотрели на Элли, ожидая от нее дружеских или дипломатичных слов.
Но она не могла. Она понимала, что ведет себя по-детски, но не могла прекратить. Как будто Кэти заняла ее место в группе.
Она уставилась на эту рыжую, холодным взглядом.
– Удивительно.
Покраснев, Кэти повернулась к Лукасу и задала случайный вопрос о курсовой работе в явной попытке сменить тему.
Лукас метнул Элли неодобрительный взгляд, прежде чем ответить.
Казалось, Зои хотела что-то добавить, но Николь положила руку ей на плечо, и покачала головой. Больше никто с Элли не говорил.
Ровно в семь в столовой появились Картер и Сильвиан, вместе с Желязны, который закрыл двери позади них.
Сильвиан скользнул на пустое место рядом с Элли, старательно избегавшей пристального взгляда Картера.
Увидев выражение ее лица, Сильвиан наклонился к ней. -Ты в порядке?
Нижняя губа Элли дрожала, но она только покачала головой, не доверяя своему голосу.
Потому что Картер был прав: она снова хотела убежать. Только здесь бежать было некуда.
Как только обед закончился, Элли направилась прямиком к двери. Она была на середине главного коридора, когда Сильвиан догнал ее.
Взяв ее за руку, он потянул ее за собой в тень, под своды парадной лестницы возле кабинета Изабеллы.
-Элли ..., – сказал он, как только они скрылись из виду. – Dоtes Moi. В чем дело? Ты за весь обед не сказала ни слова. Почти ничего не
съела. Ты такая грустная. Что-то случилось?
Он всматривался в ее лицо в поисках ответов.
Элли опустила взгляд. Она не могла говорить с ним про Картера, из-за напряженности, всегда существовавшей между ними. А если бы она начала объяснять про Кэти
это звучало бы мелочно. Фактически, когда она думала об этом сейчас, все казалось нелепым и слишком эмоциональным, в любом случае.
Извини. – Она вздохнула, убирая волосы с лица. – Я просто жалела себя. Все не так, как я ожидала, и все... Она остановилась и покачала головой.
Со мной все будет хорошо. Просто устала.
Он стоял так близко к ней, она чувствовала тепло его тела. Это было трудно – чувствовать жалость к себе, когда он смотрел на нее так.
Уверена? – спросил он. – Никто не обидел тебя?
Элли через силу улыбнулась.
Нет.– выпалила она. – Я идиотка. Думаю, я просто скучаю... по Франции. Твоему дому. Всему, что там было. Все как-то... я не знаю. Запуталось.
Сильвиан шагнул ближе вплотную к ней. Теперь Элли учуяла слабый запах сандалового дерева в его одеколоне. Чувствоватла его дыхание на щеках.
Она вопросительно посмотрела на него.
Нежным движением пальцев он поднял прядь ее волос с верхней части плеча и пропустил сквозь пальцы как шелк. Мурашки побежали по рукам и плечам Элли.
Здесь есть то, что поднимет
тебе настроение, – произнес он. Его низкий с акцентом голос вызвал у нее трепет. – Это сюрприз. Но у меня есть дела, которые нужно сделать в первую очередь. Встретимся у задней двери через полчаса?
Возбужденное любопытство вспыхнуло в ней . В этот момент она ничего не хотела больше, чем отвлечься.
Я буду там.
После ухода Сильвиана, Элли действительно не знала, что с собой поделать . Она направилась дальше по большому коридору к
двери библиотеки, а затем развернулась и пошла обратно ускорившись.
Не было никаких сомнений, что он имел в виду поцелуи.
Предпринимая все к следующему шагу.
И это было хорошо, верно? В конце концов, она привлекала его. И Картер не являлся проблемой. Сегодня он был каким угодно, но не романтичным.
Почему это так важно?
Ей очень хотелось обсудить все это с Рэйчел. Она бы знала, что делать.
– Эй, Элли, – знакомый челсинский акцент Кэти остановил ее у общей комнаты.
Обернувшись, она увидела рыжую, спешащую к ней в голубой
расклешенной плиссированной юбке вокруг ее идеальных ног.
«О Господи», – подумала Элли бызвыходно.
Она приготовилась, что Кэти обрушит гору сарказма. Но этого не произошло.
Вместо этого девушка, казалось, почти нервничала.
Она продолжала играть с изящным золотым браслетом, что свисал с ее тонкого запястья. Свет от люстры над ними отражался в ее волосах, что заставляло их сверкать как тонкие нити меди. Ее кожа была матовой.
Это прозвучит странно, – начала Кэти. – Но я просто хотела сказать, что рада твоему возвращению. И ... я знаю, ты не любишь меня, и не виню тебя. Я была в общем-то сукой. Мне очень жаль ... в каком-то роде. – Она перестала играть с ее браслетом и посмотрела на Элли зелеными глазами породистого кота. – Ты тоже относилась ко мне как сука, знаешь.
Короче говоря, Элли считала, что защищалась. Но она передумала. То, что Кэти говорила, было правдой. Она получила по заслугам.
В общем, – продолжила Кэти, – потом напал Натаниэль и ты была, как своего рода супергерой. Не знаю, как выразить, но считаю, что
это было удивительно, что ты и другие сделали. Не знала, какая ты храбрая. Я просто ... – Она закусила губу. – Я просто такой не являюсь. Храброй, я имею в виду.
Элли была поражена. Она ожидала любых слов от Кэти, только не этих.
И теперь ... дело в том ... Я не хочу быть твоим врагом, – произнесла Кэти. – Я думаю, их у нас достаточно сейчас. Итак, я хотела бы объявить перемирие. С тобой. На некоторое время, по крайней мере. – Она остановилась перед тем, как добавить: – Когда это все закончится, мы можем вернуться к презрению друг друга, если ты хочешь.
Ты хочешь ... ты ... Стать ... друзьями? – Элли с трудом выдавила слова, не справляясь с овладевшими чувствами.
Да, я, – печальная полуулыбка коснулась губ Кэти.– Как ни странно. Но ты спасла школу. И я не полная кретинка. Кроме того, я ненавидела тебя из-за Сильвиана. Сейчас я выше этого.
Она пригладила складки юбки тихим взмахом руки.
Это все реально? – к Элли наконец вернулся дар речи. – Ты
серьезно хочешь перемирия?
-Серьезно. – Кэти выдержала ее взгляд.– Это не игра. Что ты думаешь?
Это было невероятно. Элли и Кэти ненавидели друг друга с первой встречи.
Кэти была настолько порочной, такой жестокой. Элли спрашивала себя, возможно ли оставить это в прошлом. Попробовать еще раз. Но Кэти помогла им, когда Натаниэль пришел за учениками. И все остальные, кажется, простили ее.
По крайней мере, она могла сделать попытку.
OK,– произнесла она после долгой паузы. – Перемирие. Но это странно.
Не так ли? -Губы Кати изогнулись. – Добро пожаловать в новую реальность. Где все перепутано.
Кэти! Сюда.
Они обе подняли голову и увидели Лукаса, размахивающего из общей комнаты.
Большинство из оставшихся учеников, казалось, находились там, но все еще было ощущение чего-то неправильного.
В обычный вечер в старые времена, она была заполнена под завязку в этот час . Пространство с высокими полками, забитыми играми и книгами выглядело так же, но кожаные кресла и диваны в основном пустовали. А рояль в углу, стоял молча.
Кэти помахала ему в ответ.
– Я должна идти. – Она наклонила
голову набок. – Я очень рада, что мы решили этот вопрос. Я думаю, мне понравится не сражаться с тобой.
Не дожидаясь ответа, она повернулась и плавно двинулась через комнату. С порога, Элли наблюдала за ней, спешащей туда, где на диване сидел Лукас. Он приветствовал ее с напускным оскорблением, но Элли не упустила того, как его глаза одобрительно прошлись по всей ее фигуре.
Ее брови изогнулись, нахмурившись. Лукас был бойфрендом Рейчел. Кэти и Лукас не прижимались друг к другу, но очевидно
им вместе было ужасно уютно.
Что-то привлекло ее взгляд в задней части комнаты. В тусклом углу, в глубоком кожаном кресле в одиночестве сидел Картер.Тяжелая книга была открыта на коленях, и он читал ее внимательно.
Прядь темных волос упала вперед ему на глаза, но казалось он этого не замечал. Его длинные ноги были вытянуты вперед. Он выглядел старше, чем она помнила. Более взрослым.
Она задалась вопросом, выглядит ли сама также старше, Ей хотелось, чтобы они могли быть просто друзьями, без всего этого
... между ними. Один из них всегда был в обиде на другого. Они всегда находили причины поссориться друг с другом . Пока она была далеко, Элли скучала по нему больше, чем ожидала, и это приводило ее в замешательство. Лежа у бассейна, делая вид заинтересована учебой, она задумывалась, чем он занят. Скучает ли по ней.
Но постоянное присутствие заботливого Сильиана мешало понять, что она чувствует.
Теперь, когда они оба рядом, все не становилось яснее.
Переведено на Нотабеноиде
Переводчики: tkalinch, thefoxy100, H_olm_S, Lo_ony
Глава 7.
Когда Элли развернулась, темноволосая женщина-охранник, с прикрепленным к ее поясу, словно пистолет, фонариком открыла дверь, прежде чем она успела попросить.
– О... спасибо, – поблагодарила она, стараясь, чтобы ее голос не звучал враждебно по отношению к охране, частью которой та являлась.
Охранник официально кивнула и закрыла дверь.
Снаружи небо было цвета кобальта, только начиная темнеть по краям. Холодный воздух развивал ее волосы.
В несколько футах от нее, Сильвиан расхаживал по каменной дорожке, засунув руки в карманы.
Как только он увидел ее, его лицо прояснилось.
Наконец. Пойдем. Мы должны торопиться.
Элли подозрительно покосилась на него. – Зачем? Куда мы идем? "
Он усмехнулся.
Я знал, что ты возненавидишь эту часть. – Он протянул руку. – Пойдем. Я обещаю, все будет в порядке Это просто сюрприз.
Хороший сюрприз.
Она никогда не видела его более возбужденным. Он практически подпрыгивал на месте.
Его настроение было заразительным. Отложив мысли об неисправимом Картере и несчастной Киммерии, Элли взяла его руку.
– Сюда, – сказал он, указывая направо.
Тропинка огибала террасные сады за школой до границы леса.
Элли знала, что если последовать достаточно далеко, то это
приведет к саду, окруженному стеной. Оттуда можно дойти до горы к руинам замка. Но Сильвиан свернул с дороги раньше, в лес.
– Я думала, нам запрещено ходить в лес? – сказала она.
Он загадочно улыбнулся. – У меня есть разрешение.
Стало темнее – последний луч света исчез с неба. Когда они прошли
дальше в лес, он сплел свои пальцы с ее.
Элли не мог понять куда он вел ее. Она знала, что впереди ничего не было, только лес. Все это не имело никакого смысла:
– Серьезно,
Сильвиан. Это безумие. Куда мы идем?
Ее нетерпение, казалось, развлекало его; он подавил улыбку.
-
Доверься мне.'
Уже на грани потребовать больше информации, Элли увидела призрачное свечение впереди них, и вдруг поняла, куда они направляются: в беседку.
Но зачем?
Затем они шагнули сквозь деревья на поляну в ночном свете.
Элли остановилась.
Опустив руку, Сильвиан отступил назад, чтобы понаблюдать за ее реакцией.
Беседка была странным маленьким сооружением, которое не имела реального назначения, и была просто ротондой из мрамора с куполообразной крышей, служившей только украшением территории. Приятным сюрпризом для викторианцев, которые вышли прогуляться. Внутри застыла статуя женщины, пойманной в середине танца.
Сегодня все было украшено яркими огнями. Каждый кусочек мрамора искрился светом. Даже в руке Танцующей Девушки была нить света, будто вуаль.
Четыре ступени вели вверх к статуе. И что-то лежало на вершине лестницы.
Элли повернулась к Сильвиану. В сиянии огней, она могла увидеть
его ожидающий взгляд..
Давай, – убеждал он ее.
Неуверенно, она подошла ближе к беседке, пока она не смогла увидеть что там.
Торт у ног танцовщицы в окружении свечей, которые мерцали на ветру.
О ..., – Элли прижала пальцы к губам.
Здесь семнадцать свечей. ’– Сильвиан присоединился к ней у подножия лестницы. Она моргнула в ошеломленном изумлении.
–
Счастливого дня рождения.
Элли потеряла дар речи. Во всем хаосе, она совершенно забыла, что сегодня ее день рождения.
Но Сильвиан помнил.
Слезы жгли глаза, размывая сцену.
Это было так давно, когда ей преподносили торт ко дню рождения. Еще до того, как Кристофер убежал. Тогда она провела свой день рождения в Лондоне, заночевав с Марком и Гарри в строящемся здании у железнодорожной ветки.
Марк написал «С днем рождения, Элли!» на стене. И только.
– Я ... Ее голос срывался, поэтому замолкла
Наверное, это заняло много времени у Сильвиана – украсить все огнями. И свечами. Точно такие же были на столах в столовой. Должно быть он пронес их после обеда.
Она повернулась к нему, подыскивая слова, -какие угодно, которые могут передать, сколько это для нее значит, но таких не было. Из всех, что она знала. Тогда она подняла руку и притянула его к своим губам.
Его губы были нежными, спрашивающими. Подразнив уголки ее рта, пока
губы приоткрылись и она могла вкусить его.
Она стояла на цыпочках, обхватив на растяжку его за шею, углубляя поцелуй, требуя больше.
Она хотела сделать это с тех пор, как увидела его, стоящего на ступеньках дома в их первый день во Франции с небесно-голубыми глазами
«Все правильно», сказала она себе. Она не могла отвергнуть Сильвиана сейчас. Не после этого. И ощутила, что поступает верно.
Запутывая пальцы в мягких завитках его волос, она наклонилась к нему, позволяя подхватить ее.
Мгновенно, он крепче обнял ее, поддерживая.
Впервые за долгое время, Элли подумала, что поступает правильно.
Это торт моей мечты. Шоколадный в шоколаде с шоколадной посыпкой, – слизывая глазурь с пальцев, она посмотрела на Сильвиана, окруженного светом. – Поразительно.
Они сидели вместе у подножия танцующей статуи. Его рука слегка обхватывала ее талию, и она купалась в тепле его тела.
Прости, я забыл принести вилки. Мы должны есть, как первобытные люди.
Его забавная фраза заставила ее хихикать.
Это круто – быть дикарем. – Она отломила еще кусок торта. – Расскажи мне, откуда взялся торт, с самолета?
Он наклонил голову, чтобы запечатлеть легкий поцелуй на ее плече.
Даже при том, что мы должны были уехать, Лурдес была непоколебима – ты должна получить торт ко дню рождения. Итак, она собрала его в коробку,
и мы спрятали его в чемодан. Я велел
охранникам положить его в багажном отсеке в месте, где ничто не
могло повредить его.
Лурдес была поваром семьи Кассель. В первый раз она встретила Элли с неодобрением: ‘Tu es trop mince. ’'(Ты слишком худая.) С тех пор она всегда подсовывала Элли еду – свежие багеты с мягким сыром; круассаны из хлопьев, обмазанные вареньем; ярко окрашенное миндальное печенье и langue de chat – бисквиты в темном шоколаде, ее любимые.
О, я скучаю по ней. – С тоской вздохнула Элли, – Я скучаю по Франции.
Улыбка Сильвиана исчезла; его глаза становились все более серьезными. – Мы вернемся.
Я надеюсь.
Настроение уже было мрачным, и, заметив это, Сильвиан откашлялся и загадочно улыбнулся.
Еще один сюрприз...
Порывшись в тени за статуей, он вытащил маленькую коробочку, перевязанную серебряной лентой.
Подарок? Элли просияла. Она вытерла липкие пальцы и протянула руки. – Я не могу поверить, что ты подарил мне подарок.
Он, казалось, нашел ее вопрос абсурдным. – Bien Sur. Это твой день рождения.
Элли любила, когда он говорил по-французски.
Лента была сделана из тяжелого шелка. Она потянула за конец, и развернула ее, раскрывая синюю ювелирную коробочку.
Ее сердце затрепетало. Она вдруг начала нервничать. Мальчики никогда не дарили ей украшения раньше.
Дорогая коробочка со скрипом открылась.
– О, Сильвиан ... – выдохнула она.
Внутри блестела тонкая цепочка
из белого золота . На ней висели две подвески – ключик, богато украшенный завитками и цветами, а другая – старомодный замочек, каждая не больше, чем ее отпечаток пальца.
Элли не могла, кажется, двигаться, когда Сильвиан вынул ожерелье из маленьких штифтов, держащих
его на атласной подушке.
– Я сделал это для тебя, – осторожно, он убрал ее волосы с плеч, освобождая место для ожерелья. Металл был холодным по сравнению с ее кожей. – Это то, что я к тебе чувствую. Все твои тайны... я хочу иметь ключ к ним. Открыть их все. Чтобы ты была свободной.
Нагнувшись, он поцеловал шею над воротником ее блузки. Она задрожала от прикосновения.
Она развернулась на его коленях, спуская ноги по обе стороны его талии. Его сильные руки крепко держали ее маленькую фигурку.
Добравшись до его лица, Элли обхватила его ладонями.В этом сказочном свете его глаза сияли, словно сапфиры.
Она почувствовала, как слеза скатывается по ее щеке, оставляя мокрый след: – Это самое замечательное, что когда-либо делали для меня. Я буду помнить это всегда. Спасибо.
– Ты стоишь всех драгоценностей, – прошептал он.– ‘Элли, я хочу, чтобы ты имела все.’
Тогда она прижалась к его губам.
Переведено на Нотабеноиде
Переводчики: tkalinch, H_olm_S, thefoxy100, Slavunia
Глава 8
Спускаясь следующим утром на завтрак, Элли не переставала улыбаться. Замочек с ключом на ожерелье уткнулись в ее шею, мешая этой ночью заснуть. Вспоминая, как она поцеловала Сильвиана, ее щеки загорелись.
В столовой витал дух уныния, такой ощутимый в последнее время в Киммерии, что она почти видела его. Элли не хотела провести еще такой же день, как вчера. Кроме того, в ее сердце царило оживление. Она была наполнена радостью и любовью ко всей Вселенной. Ну и пусть Изабелла так и не хочет увидеть ее. Ну и пусть, что она понятия не имела, что происходит, школа была удручающей, и мир катится к черту в ручной тележке.
Но прямо сейчас она была счастлива.
Запах еды заставил ее пробудил в ней голод, взяв тарелку и чашку чая с молоком, она поставила их на стол, где сидели Николь с Зои, тихо переговаривавшиеся с Лукасом и Кэти.
Я хочу съесть всю эту еду, – объявила она, присаживаясь. – Не судите меня.
Зои посмотрела на нее с умеренным интересом.
Ты можешь есть
все, что ты хочешь. Ты эктоморф. (Эктоморф – это типичный тощий человек.)
Ее вилка уже была в воздухе, когда Элли остановилась.
Подожди,
не означает ли это, что у меня торчат кости?
Зои закатила глаза.
Это экзоскелет. Эктоморф означает, что у тебя
хороший обмен веществ, который имеет тенденцию не набирать вес. (Экзоскелет – внешний тип скелета у некоторых беспозвоночных животных).
Смотри на меня, – ответила Элли, погружаясь в свою яичницу. – Я буду доказывать тебе обратное.
Сметая свой завтрак, она обвела взглядом группу.
А что на
повестке дня сегодня? Ничего веселого?
Остальные обменялись пустыми взглядами.
Нечего больше делать, – Зои объяснила, медленно, как если бы Элли была очень глупой. – Я же говорила тебе это.
Элли скорчила рожу.
Это вовсе не значит, что мы не можем веселиться, Зои.
Зои открыла было рот, чтобы возразить, но в этот момент подошла Изабелла, опрятно одетая в синюю юбку и белую блузку, бледно– желтый кардиган свободно свисал с ее плеч.
Здравствуй, Элли. Могла бы ты пойти со мной?
Она так долго ждала этого момента. Элли вскочила на ноги и бросилась за
директрисой, даже не сказав "прощай" другим.
«Наконец-то», – подумала она.
Я так сожалею, что не довелось
встретиться с тобой вчера, – сказала Изабелла, мелкими быстрыми шагами выходя из светлого зала, в смутную прохладу холла.
Выпал весьма насыщенный день.
Элли не могла себе представить, что чем была настолько занята Изабелла, что даже не спросила ее о нападении, которое заставило Люсинду изменить весь ее план обеспечения безопасности. Но она сохраняла спокойное выражение лица. Ей нужно было получить информацию. А не аргументы.
Я хотела узнать, как ты обосновалась, – продолжала Изабелла. – Воссоединение с Киммерией после долгого отсутствия, может оказаться трудным, я знаю.
На этот раз Элли не смогла удержаться от сарказмв.
Особенно во время апокалипсиса?
Комментарий, казалось, не задел директрису, которая вытащила ключ из кармана и отперла дверь, красиво скрытую в резной дубовой панели.XIX века.
Ну, – сказала она. – До некоторой степени.
Она включила свет, освещая небольшой, без окон офис.
Элли жадно огляделась. Большой стол из красного дерева преобладал с одной стороны комнаты.
На стене напротив него висел причудливый античный гобелен с девой и рыцарем.
Казалось, все располагалось там же, где было до ее отъезда. По крайней мере, в этой комнате все осталось привычным оазисом среди хаоса в Киммерии.
Да, хорошо, – бесцеремонно Элли упала в одно из кожаных кресел, – Кровосос пытается найти друзей в разных концах мира.
У тебя уже есть друзья,– Изабелла смотрела мягко. – Чай?
Нет, спасибо,– отказалась Элли. Но Изабелла все равно включила чайник
Вскоре заваривающийся «Эрл Грей» наполнил комнату ароматами цветов бергамота.
Рейчел вернется завтра? – спросила Элли.
Конечно. У вас обеих завтра занятия.
С облегчением, Элли уселась поглубже в свое кресло. Она скучала
по Рэйчел, словно потерявшийся щенок
Изабелла сидела за столом, поставив кружку перед собой.
-
Сильвиан и охранники проинформировали меня обо всем, что произошло во Франции. Нападавшие работали на Натаниэля, конечно, хотя мы все еще выясняем некоторые детали.
Какие еще? – поинтересовалась Элли. – Вопрос в том, как он нашел меня?
Я подойду к этому через минуту. – Изабелла потягивала свой чай и изучала Элли, как будто высматривала улики. – Они стреляли в тебя.
Да,– Элли выдержала ее взгляд. – Это было неприятно. Сильвиан спас наши задницы
И с тех пор? -'спросила Изабелла.
Элли посмотрела на нее с сомнением. '
С тех пор ... что?
Ты спишь? Кошмары мучают? Панические атаки? – Элли,
страдавшая от всех этих проблем в прошлом, покраснела. Это не то, о чем она хотела разговаривать. Раньше они вели очень откровенные беседы о жизни Элли. Но сейчас было трудно так запросто вернуться к подобным разговорам.
Я в порядке. – в тоне Элли сквозила прохлада. – Бывало и хуже. Я просто хочу знать, что происходит с Натаниэлем. Как он нашел меня. Кто шпион. Что нам теперь делать
Да, и до этого дойдем. – Директриса потягивала свой чай, беспокойные линии
залегли между ее глазами. – Но я также переживаю о том, как все это отразилось на тебе.
Ты через многое прошла.