355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристи Доэрти » Сопротивление (ЛП) » Текст книги (страница 16)
Сопротивление (ЛП)
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 04:19

Текст книги "Сопротивление (ЛП)"


Автор книги: Кристи Доэрти



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)

_ Идти? – Она посмотрела на Картера. – Мы не можем уйти. Люсинда ...

Твоя обещание,– сказал он, впившись взглядом, чтобы заставить ее вспомнить, – бежать.

Вдруг всплыл разговор в офисе Изабеллы. Настойчивость Люсинды и

что Элли клялась уйти, если бабушку ранят.

Впервые она обратила внимание на обстановку вокруг них. Одетые в черное тела затопили вершину холма. Охранники с обеих сторон находились повсюду вокруг них. Везде шла борьба, слышались



крики.

Ей показалось, что она увидела Николь, ее длинную косу подлетевшую, когда она ударила мужчину в лицо с такой силой, что он врезался в дерево. Затем оба перебрались в тень и Элли больше не могла видеть ее.

Кошмарный эпизод напомнил ей картину в Киммерийской библиотеке – толпы людей, их лица искажены от ненависти, они пытаются убить друг друга.

Картер не стал ждать ее согласия. Крепко схватив ее, он побежал вниз по склону мимо сражающихся к деревьям, наполовину волоча ее за собой.

Когда они бежали, Элли оглянулась на Люсинду на земле и Натаниэля все еще сгорбившегося над ней. Затем бойцы закрыли их.

Она увидела вспышку русых волос, и поняла, что это Изабелла, бившаяся с мужчиной гораздо крупнее ее. Директриса

развернулась и саданула, блокируя нападение, а затем подпрыгнула и нанесла ему удар ногой в челюсть, выполнив чисто и точно.

Мужчина обмяк как надувная игрушка.

Изабелла действительно умеет драться, подумала Элли ошеломленно. Но потом другой мужчина подошел сзади к директрисе, направляя удар ей в голову. Изабелла угнулась в



последнюю минуту и повернулась, чтобы заняться им.

Элли и Картер приближались к деревьям, но затем она затормозила на пятках.

Мы должны остаться и бороться, – запротестовала девушка. – Они нуждаются в нашей помощи.

Мы не можем остаться, – напомнил Картер, потянув ее за руку. – Мы обещали.

Перед тем, как Элли успела ответить, огромная мускулистая рука обхватила ее горло сзади, сбивая с ног. Давление на запястье исчезло.

Элли! – Картер развернулся к ней, но потом кто-то схватил его и потянул вниз на землю с глухим стуком.

Беспомощную Элли тащили вверх по холму в сторону сражения. Она вцепилась ногтями руку, державшая ее. Но хватка была железной. Ничего не помогало.

Она чувствовала спиной крепкие мышцы на груди мужчины, и от этого по коже пошли мурашки. Внезапно кровь застыла в жилах. Так Гейб схватил ее в ту ночь в лесу с Сильвианом. Это Гейб?

Она извивалась, пытаясь увидеть, кто держит ее. Это оказалось плохой идеей. Хватка на ее горле усилилась.



– Мне нравится, когда ты сопротивляешься,– прошипел голос ей на ухо. – Давай-давай еще.

Теперь она не могла дышать. Не могла двигаться. Сердце билось о ребра, как она задохнулась в тщетном поиске воздуха.

Яркие вспышки света заплясали перед ее взором, как светлячки.

«Все кончено», – подумала она в холодном тумане удивления. «Он убивает меня».

Тогда, без предупреждения, мужчина отпрянул. Его рука пропала, и Элли упала на землю, пытаясь вдохнуть, как рыба, выброшенная на берег.

Рядом с ней на земле лежал Гейб, из головы текла кровь. А Кристофер стоял над ним, держа в руках дубинку.

Элли смотрела на него с недоверием.

Он протянул руку, чтобы помочь ей встать. – Ты в порядке? Слишком ошеломленная, чтобы спорить, она кивнула.

Люсинда. Бабушка. Кто-то выстрелил в нее. Его губы сжались. – Я видел.

Убирайся прочь от нее . – Из тьмы Картер бросился на Кристофера .

Он взмок, но сжимал кулаки, готовый вновь сражаться. Кристофер принял защитную стойку с дубинкой наготове в одной руке.

Нет. – Элли стала между ними.– Картер. Это мой брат. Кристофер.



Да?– Картер, который знал все, что Кристофер сделал, продолжал идти, пока только Элли не разделяла их. – Тогда тебе действительно нужно катиться к чертям подальше от нее.

Он только что спас мне жизнь, Картер.– Элли повысила голос. – Прекрати.

С явной неохотой, Картер отступил. Он повернулся к Элли.

Мы должны уйти сейчас.

Взгляд Элли метнулся к брату. Она не хотела оставлять его с Гейбом, который лежал и стонал на земле.

Он прав, – сказал Кристофер. – Уходи отсюда. Я буду прикрывать тыл.

С тобой будет хорошо? спросила Элли нерешительно.

Все будет в порядке, – пообещал он. – Идите так быстро, как можете.

Картер начал тянуть ее с собой, но она повернулась обратно.

Я хочу ..., – колебалась Элли. Она не знала, чего именно. – Спасибо, Крис.

Его ответная улыбка была с примесью горькой радости.

Не за что, котенок Элли. Теперь иди.

Повернувшись, она и Картер побежали бок о бок, прокладывая

свой путь через скоплений бойцов. Мимоходом она осмотрела Хит, ища знакомые лица.



Она увидела Желязны, ткнувшего локтем чью-то спину, а затем стукнув ребром по шее со звериной мощью. Рядом Элоиза кружила с неистовой силой, нанося удары ногами и кулаками. На расстоянии, ей показалось, что она увидела Зои налетающую на противника, как хищная птица.

По крайней мере, Элли надеялась, что это была она.

Край леса сулил им безопасность. Они бросились в темноту с облегчением.

Но только сделали несколько шагов, когда голос приказал им:

– Стоять.

Одетый в черное мужчина вышел из покрова деревьев. – Куда, как думаете, вы собрались?

Элли покосилась на него в полумраке. Она не думала, что когда– либо видела его раньше.

Один из стана противников.

Слушайте, – Картер поднял руки, – мы не хотим неприятностей. Мы просто уйдем.

Человек подошел к ним, его взгляд остановился на лице Элли. К ней пришло понимание, что ее внешность хорошо ему знакома. Он точно знал, кто она такая.

Ты можешь идти,– сказал мужчина. -Девушка остается со мной. Картер подошел вплотную к нему.

Черта с два она это сделает.

Он ударил мужчину в живот таким быстрым движением, чтобы



Элли увидела лишь мелькание. Секунду мужчина стоял и смотрел на нее, а затем согнулся и его вырвало.

Картер вернулся к ней.

– Пойдем, – сказал он.

На этот раз она не стала спорить.

Когда они, наконец, вышли из парка через некоторое время, уличные фонари ослепляли. Ночной автобус проревел рядом, и Элли огляделась в замешательстве. Она понятия не имела, где они. Это не благородная Танза Роуд, а широкий, крутой проспект, забитый автомобилями и автобусами, даже после полуночи.

В голове все стояла картина, как красная кровь расплывается на чистой белой блузке Люсинды.

Усилием воли она заставила сцену исчезнуть.

У нее впереди много лет, чтобы оплакать эту ночь. Не сейчас.

Она заметила смущение на лице Картера, и это помогло ей успокоиться. Элли выросла в этом городе, и ее миссия довести их до безопасного места. Здесь ходили другие люди. Обычные.

Интересно, как они выглядят в их глазах – пара потрепанных детей в крови, блуждающих по Хэмпстед в середине ночи. Кто-то может вызвать копов.

Убрав свободные пряди волос с ее потного лица, она постаралась смотреть вокруг мягким, безразличным взглядом, который присущ каждому лондонцу.



Впереди группа ребят их возраста в толстовках вынырнула из-за угла и направилась в их сторону. Элли увидела, что Картер напрягся, когда они приблизились, готовый к бою.

_ Клево,– сказала она, скорее себе, чем ему. Элли удивлялась тому, насколько спокойно говорит. Как контролирует себя.

Ребята даже не взглянули на них, когда проходили мимо.

Элли ждала, пока они не окажутся за пределами слышимости.

Слушай. Я не знаю, где мы находимся, – поделилась она. Похлопав по карманам, Картер бросил на нее беспомощный взгляд.

Мой GPS – его нет. Я, должно быть, выронил его в борьбе.

Элли прикусила губу и посмотрела вокруг, но ничего не показалось знакомым.

Я осмотрюсь секунду,– сказала она. – Просто ... следуй за мной. Когда они достигли старого паба на углу, Элли прошла вперед и присела, делая вид, что затягивает шнурки. Мимолетом она проверила вывески вокруг них.

Шепард Инн... Шепард Роуд

В голове у нее визуализировались карты, которые они запоминали. Это не какая-либо из улиц, которые им говорили искать. Потом она вспомнила другую карту, и ее сердце сжалось.

Блин, Картер.– Она встала. – Мы находимся не на той стороне чертого парка.



Он поднял руки.

-Куда идти к безопасному месту?

Она указала вниз на длинную, извилистую дороге, идущую вдоль темной пустоши.

Туда,– мрачно сказала она. – Путь долгий. Он не стал спорить. – Пойдем.

Хэмпстед-Хит растягивался на сотни гектаров. Охранники Натаниэля оцепили его прямо сейчас. Им требуется убраться от него, быстро.

Элли прижала кончики пальцев ко лбу, намечая маршрут в уме.

Ладно,– сказала она через секунду. – Придерживайся меня. Я думаю, что знаю, куда идти.

Картер не задавал вопросов, когда она направилась вперед в быстром темпе. Он шел рядом с ней, предоставив ей лидерство. Необходимость планировать и думать о логистике очистило туман из сознания Элли. Она сохраняла контроль. Им необходимо выбраться отсюда. Она может сфокусироваться на этом.

«Одна нога»,– сказала она себе. «Затем другая нога. Одна нога ...» Через десять минут быстрой ходьбы они сменили оживленную дорогу на переулок, утопающий в зелени, по обе стороны которого выстроились красивые дома. Свет не проникал через широкие окна в этот час. Автомобили не проезжали мимо.



Все здесь дышало умиротворенностью. Их шаги разносились стуком на первозданном асфальте. Даже дыхание, казалось, излишне громким.

Сцены из парка вторгались в голову Элли. Ожесточенное выражение Люсинды. Мерцание ее крови, покрывающей кольцо с бриллиантом.

Часть Элли просто не могла принять, что это произошло на самом деле. Люсинда Мелдрам не могли быть застрелена. Люди, подобные ей, не получают пулю. Они всегда защищены. Они всегда находятся в безопасности.

Ее преследовало выражение лица Натаниэля. Его умоляющий голос.

Останься со мной, Люсинда. Пожалуйста...

Он застрелил ее?– Эти слова вырвались неожиданно. Она не хотела произносить это вслух.

В темноте Картер выглядел бледным. Его темные волосы цеплялись за влажную кожу лба.

–Кто? – спросил он. – Натаниэль?

-Да,– подтвердила Элли. – Он тот, кто выстрелил в нее?

Я видел две пушки,– сказал Картер. – У Гейба и Джерри. Но там было много людей. Не думаю, что Натаниэль сделал это.

Нет, -согласилась Элли. – Он казался действительно расстроенным. Она покачала головой. -Я не понимаю ... Я думала,



что он ненавидел ее.

Ненависть и любовь, – изрек Картер. – Они во многом похожи. Они свернули на другую дорогу, тихую, как и первая. Пройдя полпути, она собралась с духом, чтобы задать один вопрос, которого больше всего боялась.

Ты думаешь, она умерла?

Картер взглянул на нее; его темп замедлился. С явной неохотой он кивнул.

–Я думаю так.

Росток горя распрямился внутри нее, занимая свою знакомую территорию возле своего сердца. Она едва знала бабушку. Но она была ее семья.

И она с самой первой встречи, казалось, надеялась на Элли. Верила в нее.

Теперь не осталось никого в ее семье, кто считал так.

Им потребовался почти час, чтобы дойти до адреса, который Радж велел им запомнить.

Номер 38 Карлтон Лэйн оказался невзрачным трехэтажным зданием с темной вывеской на фасаде, которая гласила: «Дроп Инн B&B».(Bed and breakfast, B&B (кровать и завтрак)– вид мини– гостиницы, в которой из услуг для посетителей предлагаются ночлег и завтрак).

Слегка рискованно,– сказал Картер, когда они искали парадную



дверь. – Удивляюсь, почему они выбрали это место?

-Не знаю,– Элли посмотрела вокруг, как будто ответ мог быть найден в другом месте на этой неспокойной улице. Даже в этот час в баре на углу были клиенты. И там, казалось, шла драка. – Это Килберн. Здесь все рискованно.

Килберн? -спросил Картер.

Место, где мы находимся,– добавила она. Затем, не желая объяснять про северные кварталы Лондона прямо сейчас, она сменила тему. – Хочешь пойти первым? Я придержу дверь открытой в случае чего ногой. – Она была уверена, что это правильный адрес, но Радж ничего не сказал о B&B. Он не упомянул, что на улице было страшно, не сказал им, кто будет внутри. Может быть, он действительно никогда не думал, что им придется использовать его.

Когда Картер поднялся вверх по лестнице и нажал кнопку звонка, она осталась на шаг позади него, следя за улицей.

Ничего не произошло.

Картер бросил на нее взгляд, и она пожала плечами. Он нажал еще.

На этот раз они оба услышали тяжелые шаги на лестнице внутри. Затем металлические тяжелые щелчки трех замков, которые открывали. Дверь приоткрылась, насколько давали защитные цепи. Темное лицо уставилось на них. – Чертов час ночи.

Акцент говорящего был классическим для севера Лондона.



Мужчина выглядел христианином. И он был большой. Когда Картер колебался, Элли поравнялась с ним.

– Мы гости от Раджа Патэла. – Так приказал сказать Радж. Однако она добавила, извиняясь, – Сожалеем, что беспокоим вас так поздно.

Человек захлопнул дверью перед ними.

Элли и Картер обменялись недоуменными взглядами. Может быть, это неправильное место, в конце концов.

Затем цепь лязгнула внутри, и дверь открылась достаточно широко, чтобы стал виден высокий мужчина в синем халате.

– Вам лучше войти.

Глава 40.

Картер и Элли вошли осторожно. Человек пропустил их, затем закрыл дверь, щелкнув тремя замками, снова закрывая и подпер дверь металлическим прутом.

Элли смотрела за этим сложным порядком с интересом. Одно было ясно, что это место было безопасным.

Прихожая когда-то была грандиозной. Виднелся красивый старый плиточный пол, витражи и резное дерево. Но все носило следы потертости. Краска облупилась и нуждалась в обновлении. Два источника света зажглись на лестнице позади них.

Мужчина повернулся и оглядел их сверху до низу.

Я Шариф, – сказал он после тщательного осмотра. – Кто вы,



черт возьми?

Э-э ... Я Картер..

Элли держала руки в карманах. Ее глаза метнулись к двери, теперь полностью заблокированной.

Доверять Раджу, сказала она себе. Но это было нелегко.

Элли, – коротко представилась она.

Это все, что вам нужно было сказать мне. Человек направился по коридору, жестом предлагая им следовать. Его тапочки издали

шаркающий звук на кафельном полу. – Если вы здесь, что-то пошло не так. Мне очень жаль это слышать.

Послышалась доброта в его голосе. Элли немного расслабилась.

Он шагнул кухню без окон и щелкнул переключатель. Суровый флуоресцентный свет зажегся с промышленным гулом. Это напомнило Элли о больнице: белые стены, белые шкафы, белые полы. Все стерильно.

Шариф взял черный ключ на серебряном кольце в ящике и протянул им. После короткого колебания, Картер принял его.

– Идите в комнату номер одиннадцать, – указал Шариф. – Это на самом верху лестницы. Заприте дверь за собой. Не выходите ни к кому, кого вы не знаете. И я имею в виду любого. В том числе и меня. Теперь идите.

Они поспешили к длинной крутой лестнице, которая возносилась во тьму. За ними Шариф отключил свет.



На полпути вверх по лестнице, Элли обернулась. – Спасибо, Шариф.

Его рука зависла на выключателе света, мужчина посмотрел на нее.

– Нет необходимости в этом, – сказал он. – Я в долгу перед

Раджем Патэлом за мою жизнь. Я предполагаю, что вы бы сделали тоже самое.

Комната номер одиннадцать располагалась в перестроенном чердаке, вверху через три пролета. В верхней части лестницы было темно, и Картер некоторое время возился с ключом, пытаясь попасть им в замок, который не мог видеть.

Справившись, он разблокировал дверь, но она была настолько тяжелой, что ему пришлось толкнуть плечом, чтобы открыть ее. В комнате было так же темно, как и снаружи, и они оба наощупь продвигались вдоль стены, пока пальцы Элли, наконец не

обнаружили прохладный пластмассовый выключатель и включили свет.

Номер оказался небольшим, с круто наклоненным потолком. Стояла духота. Двуспальная кровать занимала большую часть пространства, увенчанная двумя плоскими подушками и чистым, но выцветшим синим покрывалом. Небольшое окно на одной из стен было скрыто за темными шторами. Через узкую дверь Элли видела крохотный санузел.



Казалось неестественно тихо.

Интересно, что он имел в виду, – сказала Элли, нарушив тишину. – То, что он был обязан Раджу своей жизнью.

Я не знаю. Осторожно, чтобы не врезаться головой о низкий потолок, Картер подошел к окну и отодвинул занавес достаточно далеко, чтобы посмотреть. – Радж служил в армии некоторое время.

Элли не знала этого.

Покрывало тишины вновь опустилось.

Теперь, когда они оказались здесь в безопасности, усталость ударила ее как кулак. Картер все еще стоял у окна. Она подумала, что он проверяет, нет ли хвоста. Либо просто не знает, что делать. Кровать была единственным предметом мебели в комнате, кроме стоявшей в стороне небольшой, старой тумбочки с лампой.

После короткого колебания, она присела на край кровати. Здесь был один из тех жестких матрасов, которые, казалось бы, вырезаны из цельного дерева.

– Видимо так, – сказала она, устало проведя рукой по своему лицу.

В свете она заметила что-то на запястье и повернула руку, чтобы разглядеть получше. Это походило на браслет, но она не носила украшений.

Внезапный образ Люсинды, схватившей ее за запястье, вспыхнул в голове. Браслетом оказалось кровь бабушки.



Подавив рыдание, Элли с усилием потерла рыжеватое пятно.

Что это?

Когда она не ответила, Картер подошел к ней, сделав три длинных шага. Он взял ее за руку, чтобы осмотреть запястье. Она не сопротивлялась.

Это ...– Но она не могла заставить себя сказать. Сделать все это реальностью. Кроме того, он должен догадаться в любом случае. Она с трудом сглотнула. – Мне нужно в душ. – К ее облегчению, он не пытался утешать.

Здесь. – Он пошел в ванную, чтобы включить свет, затем вернулся к окну, давая ей место.

Как и все остальное здесь, ванная была старой, но чистой. Элли открыла кран. Ожидая, пока вода согреется, она смотрела на себя в зеркало. На лице блестел пот, и ее кожа выглядела зеленовато– желтой в флуоресцентном свете.

Слезы текли по щекам, и она наблюдала за ними с любопытством. Элли не поняла, что плачет.

Вода стала теплой. Схватив треснувшее мыло, она потерла им

по своему запястью. Вода стекала сначала розовой. Затем ржаво– красной. Потом прозрачной.

Она потерла рука об руку, пока они не согрелись. Затем плеснула на лицо и шею.

Покончив с процедурой, она на самом деле почувствовала себя лучше. Ее глаза были красными, но Элли не плакала больше. Она



сделала глубокий вдох и пошла обратно в спальню. Картер вновь был у окна. Его глаза исследовали ее лицо.

Я в порядке, – солгала она.

Я знаю, как тебе.

Он подошел к ней, и Элли застыла. Если он обнимет ее, она опять начнет плакать, а затем уже не сможет остановиться. Вместо этого он пошел в ванную и закрыл за собой дверь.

С облегчением Элли опустилась на кровать. Она слышала звук бегущей воды за дверью. Ей хотелось быть рядом с Картером, но она радовалась, что имелось некоторое пространство между ними прямо сейчас. Ей требовалось время подумать. Ее поразила мысль, что он может чувствовать себя так же.

Она так устала. Адреналин, который удерживал ее всю ночь – может быть даже всю неделю – оставил ее. Она собралась лечь, захотев вытянуть ноги сверху на кровати, но потом бросила виноватый взгляд на чистое покрывало.

Осторожно Элли расстегнула свои грязные сапоги и сняла их, оставляя их на полу. Если на них нападут, ей, возможно, придется бежать в своих носках, но ... пусть будет так. Она не измажет аккуратное покрывало Шарифа.

Вытянув ноги на кровати, она откинулась на плоскую подушку. Лежать было хорошо. Даже жесткий, как скала, матрас казался приятным.

Верхний свет бил в лицо, но она была слишком уставшей, чтобы



заботиться об этом.

Я закрою глаза ... Только на секунду.

Элли ...

Кто-то звал, но Элли не знала, кто. Было слишком темно, чтобы увидеть.

Да? – Она откликнулась. Никто не ответил.

Она посмотрела вниз – обувь отсутствовала, но по какой-то причине она не могла чувствовать траву под ступнями.

Когда она снова подняла голову, перед ней раскинулся Хэмпстед-Хит, вершина Парламентского холма. Огни города мерцали внизу.

О, нет ... – прошептала она.

Люсинда изящно лежала на вершине холма. Натаниэль стоял на коленях рядом с ней. Ни один из них не двигался и не говорил. Они были похожи на статуи.

Медленно Элли подошла к ним. Ее сердце колотилось. Было трудно дышать. Где-то здесь был человек, который схватил ее. Где-то ждал Гейб.

Так много врагов в одном месте. Что она здесь делает?

Но она должна была увидеть Люсинду вновь. Чтобы сказать ей на прощание. Чтобы сказать ей, что сожалеет.

Но теперь она и Натаниэль были не одни. Джу тоже была там. Печальный ангел в белом, ее светлые волосы подсвечивались городскими огнями позади.



Это не твоя вина, Элли, – сказала она, протягивая бледную руку.

Медленно, со страхом, Элли посмотрела на бабушку. Натаниэль плакал. Белая блузка Люсинды пропиталась красным от крови. Кровь собралась под ней и побежала вниз по склону волнами.

Разливаясь и торопясь. Захлестывая город.

Элли, я серьезно. Ты сделала все, что могла. Это не твоя вина,

вновь сказала Джу.

Затем глаза Люсинды открылись.

Да, это так, – подтвердила она. Элли закричала.

Проснись, Элли! – Картер встряхнул ее за плечи. Она смотрела на него снизу вверх. – Что?

Ее взгляд скользнул по незнакомой комнате. Ни Люсинды. Ни Джу. Ни Натаниэля.

Синее покрывало. Темные стены. Безопасный дом.

Тебе приснился кошмар. – Картер все еще держал ее крепко.

Его пальцы были теплыми на ее плечах. – Ты кричала. – Отпустив ее с одной стороны, он убрал волосы с ее лица, поглаживая нежно по щеке. Его пальцы казались легко, как перышки, ее кожи.

Ты разговаривала во сне.

Взгляд Элли взлетел, чтобы встретиться с его. Ее брови поднялись. – Что я наговорила?

Пальцы Картера замерли и вновь возобновили поглаживания ее



волос. – Ты сказала ... Джу. Закусив губу, Элли кивнула.

Она подавила желание прислониться к нему. Позволить держать и говорить, что все будет в порядке. Как в старые времена.

Потому что все не было в порядке. И не как в былые времена.

Ее глаза обыскали комнату. В какой-то момент, он выключил верхний свет и включил ночник. Интересно, как долго она спала. Она снова посмотрела на него. Не слишком долго – его волосы были еще влажными и вьющимися немного от воды. От него пахло тем же куском мыла, которым пользовалась и она.

Бессознательно, ее взгляд метнулся вниз к ее чистым рукам и запястьям.

Никакой крови.

Он гладил пряди волос на ее плечах сейчас. Было такое чувство, успокаивающее и электризующее в то же время. Она чувствовала, каждое касание, отражающееся теплом на ее коже.

Она не хотела, чтобы он останавливался. Но он должен был. Он не принадлежал ей. А она ему.

С излишней резкостью она села. Он убрал руку, словно ужаленный.

Делая вид, что не замечает этого, она откашлялась и передвинулась на подушке.

Она взглянула на подушку рядом с ней. Она не была помята – он не спал. Он стоял на страже.



Он смотрел на свои руки. Даже под таким углом, она могла видеть печаль на его лице.

Я ... мечтаю о ней, – призналась она, наконец. – О Джу, я имею в виду. Все время. – Она замолчала, и он поднял взгляд,

встретившись с ее. Его темные глаза, казались, такими глубокими, как океан. В который можно погрузиться. Потерять себя. – Мне нравится видеть ее. Хотя она на самом деле не реальна. – Она искала на его лице осуждение. – Это звучит безумно, не так ли?

Запрем Элли в отеле для сумасшедших. Она видит мертвых людей.

Я мечтаю о моих родителях все время, – сказал он просто. Элли моргнула. – В самом деле?

Он кивнул, выдавливая слабую улыбку. – Так что ... если есть отель для сумасшедших, мы можем делить камеру. Сэкономив на аренде.

Элли почувствовала странное облегчение. Оно была новым среди всей этой горы вещей. Картер, с другой стороны, был

профессионалом – его родители умерли, когда ему было пять лет. Это он дожил до семнадцати и остался относительно вменяемым, и была одна из вещей, которая сдерживала ее после смерти Джу.

Ведь она просто потеряла лучшего друга. Картер потерял маму

и папу и выжил. Зная, что он не развалился на куски после всего, подать идею сойти с ума, кажется, почти эгоистичным.

– Странно, – сказал Картер, когда она замолчала. Его руки были скрещены слабо перед ним. – Иногда во сне они выглядят, как на



фотографиях, которые у меня есть. В других случаях они не похожи сами на себя. – Он робко улыбнулся. – Когда это происходит, я просыпаюсь от чувства вины, что не узнаю их.

Он выглядел таким застенчивым в этот момент и поэтому уязвимым. Элли никогда не хотела взять его за руку так сильно, как сейчас. Она свернула свои пальцы в кулаки, чтобы остановить

себя.

Так, – заключил он, – если кто-то чокнутый, то это определенно я.

Ты не сумасшедший, – тихо сказала Элли.

Когда он посмотрел на нее, то его глаза чуть не разорвали ее сердце.

Ты самый здравомыслящий человек, что я знаю, – добавила она.

Он улыбнулся. – Да, но ... ты знаешь много сумасшедших людей?

Правда, – признала Элли. – Два сапога пара.

Но я просто ближе всех к тебе на данный момент.

Улыбка Элли исчезла, когда она смотрела ему в глаза. – Ты всегда был.

Свет моментально рассеялся. Электричество, с треском невидимым вокруг них, возвратилось.

Картер ... – она начала говорить, но он заговорил в то же время.



Элли ...

Извини, – сказал он, подняв руки. – Ты первая.

Ее легкие странно сдавило. – Я просто хотела ... Я имею в виду

... спасибо за то, что ты сделал сегодня. Ты был так спокоен. Картер выдохнул и покачал головой. – Кто-то выстрелил в твою бабушку сегодня, и ты хочешь сказать я был спокоен? Я не единственный спокойный, Элли. Я никогда не видел, чтобы кто-то так устоял под давлением. Ты была восхитительна. Удивительная.

Он потянулся к ее рукам, и она позволила ему вложить их в

свои, хотя знала, что это неправильно. Знала, что это может быть что угодно.

Но она хотела, чтобы значило что-то.

Она чувствовала силу в его пальцах. И все же они касались ее пальцев с мягкостью, как крылья бабочки.

– Ты самый удивительный человек, которого я знаю.

Ей необходимо остановить это, прежде чем они зайдут слишком далеко. – Картер ...

Что она должна сказать? Не надо? Остановить? Мы не можем? Это правильные слова.

Но то, что она хотела сказать, было совсем другим. Но она не могла.

Или могла? Прыгнуть.

Он изучал ее лицо пристально, как будто мог слышать ее



внутреннюю борьбу. Как будто он знал, что она решала.

Что? – Его пальцы пробежали по ее голой руке и плечу. Его взгляд был настойчивым. Как будто это был их последний шанс. – Скажи это, Элли. Скажи что-нибудь.

Всей душой искренне она хотела того, что было правдой. Желала суметь сказать что-нибудь. Потому что, если она скажет ему правду, которую хотела..?

Картер ... Я люблю тебя.

Глава 41.

Сердце Элли, кажется, остановилось.

Слова повисли в воздухе, как дым, уличая ее.

«Я не просто сказала, что думала», – запаниковала она. «Почему я это сделала?» Но было уже слишком поздно, чтобы повернуть назад. Вы не можете отречься от признания в любви. Его нельзя отозвать или стереть запись. Это навсегда.

Она смотрела на Картера в шоке, как будто он был тем, кто сказал это, и ждала его реакции. Посмотрит неловко. Скажет, что она ведет себя неправильно. Что она – ужасный человек. Обманщица. Его поведение настораживало – до сих пор он, казалось, не дышал. Затем Картер откинулся, как будто какая-то невидимая сила, которая держала его, вдруг отпустила. Его дыхание вырвалось со вздохом.

– О, Боже, Элли, я тоже тебя люблю.



Что-то холодное внутри нее начало таять. Все сомнения оставили. Ответ был прямо перед ней.

Она не могла любить Сильвиана, потому что она была влюблена в Картера. Всегда.

Они одновременно устремились друг к другу, а затем, наконец, губы их соединились, и они целовались со страстью неудовлетворенного месяцами желания, когда старались подавить чувства друг к другу.

От возбуждения у Элли закружилась голова. Она хотела этого так долго. Мечтала об этом. Но думала, что этому никогда не суждено быть. Теперь его губы касались ее – теплые и знакомые. Его мягкое дыхание заполняло ее легкие.

После всего, что случилось, она нуждалась в этом, как в воздухе, чтобы прийти в порядок.

Элли придвинулась на коленях по чужой кровати, переплетя руки вокруг его шеи. Картер прошептал слова, которых она не могла разобрать, но знала, что он говорил. То, что он любит ее. То, что они всегда должны быть вместе.

Его руки скользнули по ее спине, прижимая, пытаясь подтянуть ее ближе, но в этом не было необходимости, она обвила руками его шею и потянула его тело на себя.

Когда она распласталась на кровати, он приподнялся на руках, чтобы не раздавить ее на жестком матрасе, и покрыл лицо поцелуями. Целовал ее



лоб, веки, кончик носа, подбородка. Затем его рот вернулся к ее губам.

Бабочки роились в животе Элли. С удивлением, она исследовала его тело, проводя руками по плечам, спускаясь по обнаженной коже его рук, до плоского пресса, мускулистой груди.

Он был таким теплым. Таким настоящим.

Это на самом деле? -прошептала она. – Я не сплю ... я?

Он сел, потянув ее за собой с легкой силой, пока она не сидела перед ним, переплетя ноги с его. Зажав лицо между ладонями, он держал ее так, как будто она была сделана из самого хрупкого стекла. Глаза у него были такими серьезными, как никогда раньше.

–Это не сон.

Но как?– спросила она, все еще поглаживая плечи, чувствуя мышцы, перекатывающиеся под ее пальцами. Твердые и реальные.

Что мы будем делать?

Его руки скользнули вниз до талии, и он притянул ее вперед к себе, пока она не чувствовала его дыхание на щеках.

Мы найдем способ,– он обещал ей. – Мы должны. Я не буду ни с кем, кроме тебя больше. Я не буду больше притворяться.

Как будто он читал ее мысли. Говорил мыслями вслух.

Я чувствую, что лгала себе так долго ...– Она коснулась мягкого шелка его брови, твердых углов на скулах. – Но я должна была. Я не хотела обижать кого-то. Я не хотела боли.

Он закрыл глаза, позволяя ей касаться везде.



-Я никогда не причиню тебе боль, Элли. Никогда больше. Она верила ему. Упершись руками ему в грудь, она толкнула

Картера обратно на кровать. Он упал охотно, и она легла на него сверху, звук его мягкого смеха, заглушая поцелуем.

–Я пытался,– тихо сказал Картер, -заставить себя любить Джулию. Пока он говорил, его пальцы водили круги на чувствительной коже на внутренней стороне предплечья Элли. Она чувствовала, что прикосновение отзывается в животе.

Ее собственные пальцы бегали по мягким, темным прядям его волос.

Они легли рядом на кровати, лицом друг к другу. Теперь, когда им было позволено касаться друг друга, они не могли остановиться.

–То же самое было с Сильвианом,– призналась Элли. Мысль о том, как будет

больно Сильвиану, заставила радость момента поблекнуть с точной резкостью

скальпеля. Она опустила руки к бокам. – Я переживаю за него – я не могу этого не делать. Но когда он сказал мне, что любит меня ... Я не могла сказать ему того же. Я думаю, что знала тогда. Но не могла признаться в этом самой себе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю