355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Крис Брэдфорд » Выкуп (ЛП) » Текст книги (страница 17)
Выкуп (ЛП)
  • Текст добавлен: 19 марта 2017, 11:30

Текст книги "Выкуп (ЛП)"


Автор книги: Крис Брэдфорд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 17 страниц)

Глава 108

– Не стрелять! – крикнул Коннор. – Это я!

Кали опустил пистолет.

– Прости, подумал, что ты Рот. Я уже в него стрелял.

– Пират на палубе? – сказал Коннор. – Это ты сделал?

Кали кивнул и усмехнулся.

– Он не поверил, что я смогу. Но я телохранитель.

– Молодец, – сказал Коннор, впечатленный верностью мальчика. Коннор занес Эмили в гараж.

– Где Хлоя?

– В безопасности, – ответил Кали и побежал к двери отсека.

Хлоя вылезла оттуда, мокрая и растрепанная.

– Не знаю, как ты там прятался, Кали, но это отвратительно, – и тут она увидела сестру. – Эмили!

Эмили застонала от боли, Коннор опустил ее на плавучую базу.

– Она в порядке? – спросила Хлоя.

– Думаю, временно без сознания, – ответил Коннор, подбегая к панели управления в гараже. – Быстро залезай и надень на нее тоже спасательный жилет.

Хлоя взобралась на борт, а он ударил ладонью по зеленой кнопке, двери наружу раскрылись. Ужасающий шум пылающего танкера заполнил гараж, там еще взрывались бомбы. Яхта дрожала в тени танкера.

Повернув ключ, Коннор толкнул плавучую базу. Он запрыгнул на борт вместе с Кали. Как только плавучая база спустилась на воду, он завел двигатель.

– Держитесь! – крикнул он, нажимая на рычаг.

Двигатели гудели, база сорвалась с места. За ними пылал танкер. Жар его все еще преследовал их.

Моторная лодка прорезала воду, волны отражали огненно-красный цвет пламени. Постепенно море темнело, танкер оставался вдали, они плыли в открытые воды Индийского океана.

– Ты это сделал! – всхлипывала Хлоя, обнимая сестру. – Ты спас нас, Коннор.

Включив радио, Коннор схватил передатчик.

Mayday, Mayday, Mayday. Это моторная лодка «Луч», «Луч», «Луч». Mayday «Луч»…

– Мы слышим вас, Луч». Это «Мельбурн». Где вы?

Коннор посмотрел на навигатор, который, наконец-то, принял сигнал спутника.

– Это моторная лодка «Луч». Наша позиция…

Радио разбилось, пули застучали по палубе.

– Вниз! – крикнул Коннор, прячась за сидение.

Он повернул руль, все больше пуль свистело над головой.

В темноте за ними мчалась лодка пиратов.

Глава 109

Очками ночного зрения Коннор увидел Копьеголового на носу лодки. Его АК47 выглядывал из-за плеча. Он выстрелил чередой пуль, принялся перезаряжать.

Коннор вернулся на сидение. Выровняв курс, он набрал скорость. Они подпрыгивали на волнах, Хлоя, Эмили и Кали цеплялись за лодку изо всех сил.

Выстрелы возобновились, Коннор вилял вправо и влево, пытаясь уйти от пуль.

– Они догоняют! – крикнул Кали.

Коннор оглянулся. Мощная лодка быстро приближалась к ним.

– Что теперь? – Кали перекрикивал рев двигателей. – Радио нет.

Коннор потянул кольцо, активирующее ПТ в рюкзаке. Мощный маячок вспыхнул, и устройство передало сигнал.

– И что ты делаешь? – воскликнула Хлоя. – Делаешь себя мишенью?

У Коннора не было выбора. Если он снимет рюкзак, лишится защиты брони в нем. Но Копьеголовому вспыхивающий свет явно понравился. По плавучей базе снова застучали пули.

Кали склонился и начал стрелять из револьвера в ответ. Но их так раскачивало, что Коннор сомневался, что хоть один его выстрел попал по цели.

После пяти выстрелов пистолет опустел.

– Все, – отчаялся Кали, пригибаясь, Копьеголовый стрелял в ответ.

Брызги летели на палубу, Коннор вел лодку в темноту. В открытом океане прятаться было негде. Он мог лишь оторваться от пиратов. Но двигатели уже работали на максимуме. А этого не хватало.

Пираты приближались.

– Кали, возьми ракетницу из моего кармана, – приказал Коннор.

Он послушно вытащил оружие, подобравшись к нему по качающейся палубе.

– В моем рюкзаке есть снаряды.

Кали расстегнул карман и нашел сигнальные ракеты.

– Целься в заднюю часть лодки, – объяснял Коннор, – там баки с топливом.

Кивнув, Кали зарядил ракетницу.

Лодка пиратов была уже так близко, что они слышали яростный крик:

– Я УБЬЮ ВАС! УБЬЮ ВСЕХ!

– Веди ровнее, – попросил Кали.

Коннор мрачно посмотрел на него. На такой скорости это было невозможно, но он пытался ехать хотя бы прямо.

Кали закрыл один глаз, прицелился и выстрелил. Снаряд пролетел над водой. Яркий красный хвост вспыхивал в ночном небе. Снаряд попал, и лодку охватил огромный шар огня, поглощая все и вся на борту.

– Чем ты выстрелил? – поразился Коннор, сбавляя скорость. Преследователь был разрушен.

Кали потрясенно смотрел на ракетницу, а потом на пылающие обломки лодки.

– Сигнальной ракетой, – пожал плечами он.

Послышался стрекот лопастей вертолета, вооруженного и пролетевшего над головой.

Глава 110

Убийца выглядывал из окна гостиницы на пыльные разбитые улицы Могадишу. Здание напротив, когда-то красивый отель, теперь было лишь оболочкой, отмеченной шрамами выстрелов. Дыры от пуль привлекали убийцу. Он никогда не понимал, как может столько пуль не попасть в цель. Ему нужна была лишь одна пуля.

Он надел чистую рубашку, радуясь избавиться от одежды, пропахшей дымом и химикатами с пылающего танкера. Он поднес пальцы к свету и нахмурился. Он ненавидел грязь под ногтями.

Зазвонил телефон. Он ответил.

– Отчитайтесь о ситуации, – потребовал голос, искаженный связью.

– Все выполнено. Мистер Гибб мертв. Файлы удалены. Редактор «Австралии сегодня» молчит. Все доказательства уничтожены.

– А переговоры о выкупе? Конец оказался непредсказуемым.

Убийца чистил ногти.

– Ничего страшного. Захват привел к нужному результату. Мистер Стерлинг организации уже не угрожает. Конец истории.

– А пираты?

– Мертвецы не болтают.

– Выжила девчонка Стерлинга. Это проблема?

Тонкая улыбка растянула губы убийцы.

– Мой воробушек выполнил свою работу, я почистил ее память, а потом освободил. Она ничего не знает, не опасна «Равновесию».

На другом конце взвешивали ответ.

– Мы потеряли вложения и рисковали раскрыться из-за мистера Гибба. Убедитесь, что это не повторится.

– Конечно.

– И, мистер Грей, не оставляйте следов.

– Никогда не оставляю.

Глава 111

– Отличный загар, – фыркнул Джейсон, когда Коннор вошел в зал переговоров «Стража-друга» с Шарли. Там, где одежда его не защитила, Коннор получил ожоги первой степени, когда сбегал с танкера. Кожа на лице, руках и ладонях все еще была красной и болела, хотя прошла неделя, но постепенно становилось лучше.

– Очень смешно. Наверное, я использовал не тот лосьон, – ответил он.

Джейсон рассмеялся.

– С возвращением, Коннор. Прости за шутку с медведями. Я не думал, что ты поверишь.

После прошедших недель Коннор и забыл об этом.

– Ничего, я еще с тобой расквитаюсь, – усмехнулся он.

Линг подошла, и Коннор сперва подумал, что она его обнимет. Но она стукнула его кулаками.

– Поверить не могу, что ты взорвал танкер! – воскликнула она. – Почему меня там не было?

– Мне тебя не хватало, – ответил Коннор. – Твоей помощи очень не хватало.

– Ну, не знаю, – сказал Марк. – Говорят, огонь было видно за двадцать миль в море!

Коннор усмехнулся.

– Мне нужно было отвлечь их, чтобы спасти девочек.

– Вот тебе и отвлечение! – ответил Марк и вскинул руку, хлопнув его по ладони.

– А платить кто будет? – спросил Амир, осторожно хлопая друга по плечу.

Шарли вытащила письмо с логотипом компании «Семпаку».

– Они рады сообщить, что это представление компания покроет.

Амир нахмурился.

– Я про устройства, которые дал Коннору, а он сломал.

– Эй, кто виноват, что твои телефоны не пуленепробиваемые? – спросил Коннор.

Амир вздохнул.

– Попадать под пули входит у тебя в привычку. Может, тебя стоит просто запечатать в пуленепробиваемый мешок?

– Хорошая мысль, – сказал Ричи. – И лицо его спрячешь заодно!

– Убедись, чтобы у Ричи была защита, – парировал Коннор. – Серьезно, Амир, твои приборы спасли жизни. Я бы не справился без них.

– Коннор прав, – в комнату вошел полковник Блэк. – Успех операции зависел не от одного телохранителя. Это работа всей команды. Без ПТ в его рюкзаке Коннор и его клиенты были бы пойманы пиратами и умерли бы.

– Тогда я рад, что сидел в мокром Уэльсе, – сказал Амир.

Команда Альфа села на места, Коннор спросил:

– Есть новости про Эмили?

Полковник кивнул.

– Только получил отчет. Ее «необычное» поведение, говорят, результат промывки мозгов, которая произошла при ее пленении в прошлом году. Так что то похищение и этот захват могут быть связаны. Возможно, так пытались вытянуть деньги из мистера Стерлинга, или завладеть им и его связями с прессой. Или оба варианта верны. Но это лишь догадки.

– Эмили что-то объяснила? – спросила Шарли.

Полковник покачал головой.

– Хотя у нас есть доказательства ее сообщений в виде фотографий в соцсети, она не помнит, чтобы связывалась с пиратами. Как и не помнит, как заперла Коннора. Может, это потому, что она ударилась головой, что привело к амнезии. Но врач говорит, что она могла и не осознавать свои действия.

– Как это? – спросила Линг.

– Тот, кто украл ее в прошлый раз, мог запрограммировать что-то в ее голове. Гипноз, скорее всего.

– Ужас, – пробормотал Ричи. – Надеюсь, с моими мозгами так играть не будут.

– Нет, – сказала Линг. – Ведь их сначала нужно найти!

Полковник Блэк взглядом приструнил ее.

– Хорошо, что Эмили идет на поправку. Врач говорит, с ней все будет хорошо.

– И кто же за этим стоит? – спросил Джейсон.

– Преступная группировка. Есть варианты, но лишь догадки.

– А мужчина на танкере? – спросил Коннор. – Кали сказал, что это он отдал приказ передать их «Семи саблям».

Полковник вздохнул.

– Описание нельзя назвать полным. И следов он не оставил. Возможно, он погиб в огне.

Коннор не верил. Мужчина напомнил ему змею, так что мог и сбежать оттуда.

– Полиция Австралии теперь занимается этим, а не мы, – сообщил полковник. – Но мистер Стерлинг благодарит нас за спасение семьи и экипажа, особенно, без необходимости платить выкуп, – вскинул брови полковник и криво улыбнулся. – И он приглашает команду Альфа на частную вечеринку отпраздновать его с мисс Райдер свадьбу и возвращение дочерей.

– А где вечеринка? – спросила Линг. – Надеюсь, не на яхте.

– Сидней. И летим мы первым классом.

Глава 112

Мистер Стерлинг снял целый остров для вечеринки.

Названый из-за своей формы, Акулий остров был отличным местом для празднования. Он был на востоке от гавани Сиднея, отсюда открывался прекрасный вид на мост, дом оперы и Роуз Бэй. Коннор уже увидел здесь известных актеров, музыкантов, супермоделей и политиков. И защищен остров был отлично. Окружен водой так, что никто не подберется незамеченным. Мистер Стерлинг на охране не экономил. Кроме команды стражей, патрулирующей остров, Коннор заметил и скрытых телохранителей среди гостей.

– Это тот, о ком я думаю? – спросила Линг, кивая на обходительного темноволосого мужчину в полосатой рубашке.

Джейсон кивнул.

– Но он оказался куда ниже, чем в фильмах.

– Даже не знаю, куда смотреть, – вздохнул Марк, глядя на всех моделей, проходящих мимо.

– Не раскатывай губу, Марк, – сказала Шарли, сделав глоток сверкающего фруктового сока. Хлоя и Эмили шли к ним, одетые в коралловое и клубнично-желтое платья соответственно.

– Как вам вечеринка? – спросила Хлоя.

– Потрясающе. Никогда не видел столько знаменитостей, – ответил Коннор. – Спасибо за приглашение.

– Это меньшее, чем мы могли отплатить, – Хлоя повернулась к Линг с виноватым видом. – Надеюсь, ты не злишься за наше недоразумение. Я понимаю теперь, что ты выполняла свою работу.

– Век живи – век учись, да? – холодно ответила Линг.

– Мы едва выжили, – сказала Эмили. – Потому и благодарны Коннору.

Сестры переглянулись, кивнули, придя к безмолвному согласию, склонились и поцеловали его в щеки. Коннор покраснел от неожиданной атаки и заметил, что Шарли быстро отвела взгляд. Он надеялся, что проблем потом не будет.

– Эй, оборудование было мое! – вставил Амир.

Девушки рассмеялись и поцеловали его тоже. Амир тут же замолк.

Коннор смотрел на Эмили. Казалось, все мрачные тени пропали.

– Ты выглядишь лучше.

– Спасибо, я и чувствую себя лучше, – ответила она, улыбаясь. – Голова была в тумане, все время болела. Я думала, это из-за лекарств. Но дело было в другом. И теперь словно солнце пробилось из-за облаков. Я могу думать… сама.

Коннор улыбнулся в ответ.

– Я рад, что ты обрела себя.

Он услышал, как его зовут, обернулся и увидел худого африканца среди отдыхающих. Его белая шелковая рубашка явно была ему большой, но он уже не выглядел таким тощим.

– Кали! А ты что здесь делаешь?

Кали радостно улыбнулся ему.

– Мистер Стерлинг сделал мне визу.

– Я думал, ты хотел уехать в Южную Африку.

– Да! На праздники. А пока я живу в Австралии, – гордо ответил он.

Празднование длилось весь день, наслаждаясь летним солнцем.

Коннор и Линг встретились с экипажем «Орхидеи», капитан Лок даже отсалютовал Коннору. Все были расслабленными и довольными, уже забывшими о похищении. Но Коннор заметил на них шрамы, особенно, на Джордане, хотя он был очень рад показывать моделям свои «боевые шрамы». На остальном экипаже шрамы были не так заметны, они лишь вздрагивали сильнее, когда открывали шампанское, София печально смотрела на воду в гавани, думая о Брэде.

Близился вечер. Мистер Стерлинг и Аманда, его новая жена, затмившая всех моделей в платье цвета слоновой кости с разрезом, подошли поблагодарить Коннора и всех из команды Альфа.

– Я всегда в тебя верил, Коннор, – сказал мистер Стерлинг, тепло пожимая его руку и сверкая улыбкой. – Ни разу не сомневался, что ты вернешь мою Аманду и дочерей домой.

– Спасибо, сэр, – ответил Коннор, хотя и заметил удивленный взгляд Шарли.

Аманда поцеловала его, головокружительный аромат духов окутал его, когда она склонилась к его щеке.

– Ты смелый мальчик, – сказала она, поправив его волосы. – Если у нас будет сын, надеюсь, он вырастет похожим на тебя.

Она положила ладонь на живот, мистер Стерлинг рядом с ней лучился гордостью. Хлоя и Эмили удивленно переглянулись.

– Ты беременна? – спросила Хлоя.

Аманда кивнула.

– Двенадцать недель.

– Поздравляю, – сказала Эмили. – Отличная новость.

Все быстро услышали об этом и произнесли тост в честь ребенка. Хлоя склонилась к уху Коннора.

– Не против поплавать на катере? – прошептала она, показывая на плоскую красную лодку на воде.

– А нам не нужно спросить у твоего отца? – спросил Коннор.

Хлоя посмотрела на толпу радующихся ребенку и покачала головой.

– Нет, он празднует. И он не против.

– А охрана? – спросил Коннор.

– Эй, у меня же есть ты! – сказала она, взяв его за руку. – И Линг может пойти с нами.

– А это мне нравится, – сказала Линг и отставила стакан с лимонадом.

– Эмили, ты с нами? – спросил Коннор.

– Конечно. Почему бы и нет? – ответила она, все еще мирясь с новостью о беременности мачехи. Хлоя повела их к пристани.

– Сядешь за руль, Линг? Он быстрее гидроцикла.

Линг улыбнулась.

– Точно. Только если он не взорвется!

Линг запрыгнула в кресло, завела двигатель и помчала их прочь от острова. Она направилась к мосту, солнце как раз виднелось под ним.

– Поверить не могу, что у Аманды будет ребенок, – сказала Хлоя. – Вот это новость.

Эмили посмотрела на Коннора и улыбнулась сестре.

– Знаешь, что? Я бы хотела брата.

– А теперь посмотрим, как этот малыш ездит, – сказала Линг, разгоняясь.

Катер мчался мимо гавани, рассекая воду, как стрела. Они пролетели мимо другой лодки, Коннор обернулся. В лодке был лысый темнокожий мужчина. А рядом с аквалангом и в гидрокостюме был белокожий мужчина с татуировкой льва на руке.

Тодд Логан и Даг Картер.

Они напряженно смотрели на промелькнувший катер.

Коннор встревожился. Он следил за лодкой.

– Что такое? – спросила Эмили. – Что там?

Коннор не понимал, пока не посмотрел на корпус за бортом и не обнаружил у воды черную коробочку с передатчиком. Ошибки не было.

– Бомба на борту! – крикнул Коннор.

Девушки уставились на него с шоком и ужасом. Но Линг отреагировала быстро. Она разогнала катер до максимума, схватила Хлою и прыгнула в одну сторону. Коннор через миг последовал за ней с Эмили в руках. Они ударились о воду и погрузились в пучины.

А катер взорвался.

Глава 113

Коннор боролся с Линг в зале «Стража-друга», когда въехала Шарли и сообщила:

– Хорошие новости! Тодда Логана и Дага Картера поймали.

Коннор отвлекся и тут же получил удар в голову от Линг. Он ударил в ответ и отстранился. Амир прозвенел колокольчиком, остановил таймер на оставшихся минуте и двадцати двух секундах. Коннор вытер пот со лба, Линг сделала глоток воды из бутылки.

– Где их нашли? – спросил он, отдав полотенце Амиру.

– Нашли не сразу, но полиция выследила их в гостинице возле Брокен-Хилл на окраине Австралии, – ответила Шарли. – Они признались в том, что заложили бомбу. Как ты и думал, Коннор, Тодд прикрепил ее после осмотра команды охраны.

– Они сказали, зачем? – спросила Линг.

– Ради денег. Это лишь работа, на которую их наняли.

– Кто нанял их? – спросил Коннор.

Шарли показала на смартфоне фотографию загорелого мужчину средних лет с рыжеватыми волосами.

– Мистер Джозеф Вард.

– Деловой соперник мистера Стерлинга! – вскрикнул Амир. – Это его дела раскрыл мистер Стерлинг.

– А еще, – ответила Шарли, – Вард обвинил мистера Стерлинга в разрушении жизни и семьи. И он хотел отомстить, забрав семью Стерлингов. Око за око.

– Разве он не в тюрьме? – спросила Линг.

– Да. Но эти двое работали до этого где? В той же тюрьме, где держат Варда.

Амир нахмурился.

– А как он им платил? Когда я находил его, готовя отчет к операции «Весы», в документах говорилось, что все его счета закрыты.

– У мистера Стерлинга много врагов. Это меня не удивляет, – Шарли вскинула брови. – Платил за это политик Гарри Гибб.

– Но он умер, якобы, от сердечного приступа, – сказал Коннор.

Шарли кивнул.

– Гибб хотел отомстить за то, что газеты мистера Стерлинга раскрыли его незаконные дела. Но у него не было нужных контактов, зато они были у Варда. А его теперь обвинят и в покушениях на жизнь. Тодд и Даг признались, что и гидроциклы они испортили.

Коннор и Линг пораженно переглянулись.

– Прости, Коннор, – Линг вскинула руки в перчатках. – Они были на Сейшеллах.

– Значит, и в захвате яхты виноват Вард? – спросил Коннор.

Шарли пожала плечами.

– Он заявил, что об этом ничего не знает. Полиция ищет дальше, но правду мы, может, и не узнаем. Скажу другое: Хлоя и Эмили стали лишь невинными жертвами в этом клубке мести ее отцу.

– Бедняжки, – Амир коснулся щеки, куда девочки поцеловали его.

– Все не так плохо, – сказала Линг. – Их же защищал Коннор.

Коннор улыбнулся, так близко к похвале от Линг он еще не оказывался. Он позволил себе насладиться этим ощущением. А Линг уже вскинула руки в перчатках.

– Давай, неугомонный. Мы еще не закончили.

Амир прозвенел и включил таймер. Коннору нужно было оставаться настороже, Линг всегда побеждала. Но миссия доказала ему правдивость слов Шарли: «Если думаешь, что сможешь, у тебя все получится». И он решил победить…

Благодарности:

Моя десятая книга. И я отмечу, что писать проще не стало. Думаю, станет только сложнее. Ведь постоянно нужно веселить, удивлять и поражать читателя. Потому я всегда работаю с множеством людей, чтобы история получалась еще лучше. И я хочу поблагодарить тех, кто помогал мне от начала до конца:

Мою терпеливую жену Саре, которая выдерживала мои вспышки радости и печали во время написания книги. Моих прекрасных сыновей, Зака и Лео, которые постоянно вдохновляют меня. Моих родителей, которые читали мои работы. Сью и Саймона за помощь с мальчиками и присмотр за нашим садом. Стива и Сэма за то, что научили мальчиков плавать, и Карен с Робом за дружбу.

Чарли Вини, моего агента, поддерживающего мои интересы. Клемми Гайсмана и Никки Кеннеди, Пиппу ле Куэсне за хорошие советы.

Мою верную команду редакторов в «Puffin»: Алекса Антшерла, Шэннон Каллен. Венди Шекспир и Хэлен Грей.

Особое спасибо Адбилахи Нуру и его матери за проверку слов на сомалийском языке. Mahadsanid.

Спасибо Тревору Уилсону и Шелли Ли за организацию моих книжных туров.

И всем моим друзьям за поддержку, включая, но не выделяя, Джоффа и Люси, Мэтта, Чарли, Джеки и Рассела, членов HGC (Дэна, Сиги, Ларри, Дина, Джильса), мою кузину Лауру и семью Дайсон (особенно, моей крестнице Лулу!).

Берегите себя,

Крис.

Связаться со мной и следить за прогрессом серии «Телохранитель» можно на моей странице в Фейсбуке или на сайте www.bodyguard-books.com


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю