355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Крейг Смит » Портрет Мессии » Текст книги (страница 14)
Портрет Мессии
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 00:35

Текст книги "Портрет Мессии"


Автор книги: Крейг Смит


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 20 страниц)

– Итан Бранд! – воскликнула Кейт.

Но это не помогло. Пламя коснулось ног Николь. Корбо сохранял прежнюю невозмутимость, словно не видел, как она корчится от боли. Кейт прежде никогда не слышала, чтобы человек так ужасно кричал, и что-то внутри у нее словно сломалось. Ей казалось, что она сможет вынести все и этот негодяй никогда не увидит ее покорившейся. Но он догадался, в чем состоит единственная слабость Кейт. Она оставалась человеком.

– Оставь ее в покое!

Корбо, не выпуская факела из рук, направился к Кейт. Окинул ее оценивающим взглядом с головы до пят – шею, плечи, груди, бедра, ноги. Взгляд этот не оставил у Кейт никаких сомнений в его намерениях.

И улыбка тюремщика была почти дружеской.

– Допустим.

– Чего тебе надо?

– Мне нужна правда! И не думай, что предаешь тем самым своего любовника. Он все равно уже мертв.

Глаза Кейт горели гневом. Горло перехватило. На долю секунды показалось – нет, она этого просто не вынесет.

Если это послужит утешением, могу добавить: он убил двоих из троих моих людей, которых я послал, чтобы допросить и казнить его. Он был очень сильным и ловким, твой возлюбленный. С радостью взял бы его к себе на службу.

Кейт заморгала, слезы застилали глаза. До этого момента она не знала, что это такое – ненавидеть по-настоящему. Ярость жгла сердце, но ум оставался холодным и ясным. Пусть это будет стоить ей жизни. Она ощутит себя свободной, только когда убьет Джулиана Корбо. Тем труднее примириться с мыслью, что сделать это сейчас невозможно. Итана больше нет, а она даже оплакать его не может. Это чудовище не увидит ее слез.

– Что за люди подъезжали к воротам?

Кейт покосилась на Николь. Запираться невозможно. Ей нужно почувствовать сильную физическую боль, это поможет сфокусировать гнев на подонке. А видеть страдания Нортона больше не в силах.

Какие-то австрийцы. Имен не знаю. Знакомые отца. А я видела их лишь однажды.

– Как их зовут?

– Мы не используем имена.

И она снова взглянула на Норт – та не отрывала от нее взгляда, полного надежды и страха одновременно. Видимо, у нее уже выработался рефлекс: боль напрямую связана с ответами Кейт.

На твоем месте я бы не сильно о них беспокоился. Они оба мертвы. Хельга покончила с собой сегодня днем. Бедняжка поступила не слишком умно. Она выпила какую-то жидкость для выведения пятен. Насколько мне известно, очень страдала, очень. А Хьюго нашли примерно час назад, в Вене, в его любимой пивной. Кто-то кастрировал его в туалете и оставил истекать кровью. Скверное дело.

– Ты жалкий выродок.

– Зато у меня очень длинные руки, леди Кеньон, если вы этого еще до сих пор не заметили.

– Ты за это заплатишь.

– Твой отец сказал почти то же самое, перед тем как я всадил ему пулю в голову. Не далее как сегодня днем.

Кейт яростно рванулась вперед. Наручники впились в запястья, цепи натянулись. Настал ее черед кричать от боли.

Корбо подошел к Николь, та при виде его не могла сдержать дрожи.

– Встаньте, доктор Норт, – скомандовал он.

Николь не ответила, даже не шевельнулась, видно, пребывала в ступоре.

– Встать! Кому говорят! Или буду снова поджаривать на огне!

Николь повиновалась, но простояла лишь несколько секунд, ноги не держали. Она ухватилась за цепи.

– Как вы узнали о моей картине? – спросил Корбо и, словно ненароком, поднес факел к ее волосам.

Николь тихо заплакала. Страх ее был столь велик, что она утратила всякую волю к сопротивлению.

– Это не она! – крикнула Кейт. – Итан узнал!

Корбо отвернулся от Норт, но не отошел, продолжал держать факел совсем близко от волос женщины – на тот случай, если Кейт перестанет отвечать.

– Письмо из коллекции Билла Ланди в университете Денвера? – спросил он.

– Вы сами все знаете! Зачем вы мучаете ее?

– Расскажите о письме.

– В тысяча девятисотом году Ланди был в Париже, где учился живописи. Случайно познакомился в пабе с Оскаром Уайльдом. Угостил его выпивкой, и за это писатель рассказал ему историю о портрете Христа, якобы заказанном Понтием Пилатом утром накануне казни. Человек, владеющий этой картиной, бессмертен, сказал он, это воскресший дух Жака де Моле. [20]20
  Жак де Моле – последний магистр ордена Храма.


[Закрыть]
Ланди подумал, что Оскар Уайльд все это выдумал, я бы и сама так решила. Все же он написал об этом брату, хвастаясь тем, что ему удалось познакомиться с самим Уайльдом.

– Но как мистер Бранд нашел это письмо?

– Следовало спросить его об этом, прежде чем убивать.

– Я спрашиваю вас.

– Кто-то задал вопрос на его сайте о портрете Иисуса, что был заказан Понтием Пилатом. Итан никогда об этом не слышал, но заинтересовался и начал поиски. Когда он кое-что нашел, то ответил адресату и в обмен получил копию письма Ланди.

– Вы что-то скрываете, – сказал Корбо.

– Я говорю вам то, что знаю. Ланди был довольно успешным художником и архитектором, жил и работал в Денвере. А когда умер, все его бумаги, письма и документы передали в архивы университета.

– Кто писал мистеру Бранду?

– Не знаю. У него есть… был… свой сайт в Интернете. – Голос Кейт едва не сорвался. – Он вел переписку с разными людьми, которым была нужна информация. По большей части, все это можно найти в учебниках по Средневековью. Но порой и сам он наталкивался на что-то любопытное. Поначалу я ничего об этом не знала. Он молчал до тех пор, пока не нашел вас.

– Нашел меня? Как прикажете это понимать? Кто-то упомянул в Интернете о существовании некой непонятной картины… и он нашел меня?

– Он узнал, что в тысяча восемьсот восемьдесят третьем году владелец картины жил в Париже, а с тысяча восемьсот девяносто девятого года – в Швейцарии. Именно тогда его посетил некий англичанин по фамилии Уайльд. Не знаю, какие отношения связывали его с вашим дедом, но Итан нашел нечто интересное.

– Вы лжете. Хотите кого-то выгородить.

Кейт обратилась к нему по-итальянски:

– Стараюсь по мере сил защитить того, кто находится здесь сейчас. И говорю правду! – А потом добавила по-английски: – Возможно, Итан рассказал мне не все, но я видела копию письма Билла Ланди. И знаю, что оно настоящее.

– Тот, кто сообщил Итану о письме, наверняка знал о его выдающихся криминальных талантах.

– Это невозможно.

– Если я вас нашел, то и другой мог это сделать.

– Считаете, за этим стоит кто-то из ваших?

– Я даю своим людям то, чего бы они никогда не смогли получить сами, даже обладая этой картиной. Вот почему они так преданы мне. Это не член ордена. Это враг.

– Может, ему просто повезло.

– Не существует такой вещи, как простое везение. Позвольте спросить вот что. Вы украли мою картину… из-за денег? Другой цели не было?

– Украли, чтобы понять, получится ли у нас.

Похоже, Корбо принял это объяснение, мало того, даже отнесся к мотиву одобрительно.

– Тогда, думаю, вы со мной согласитесь. Вы потерпели полный, сокрушительный провал.

– Могу я спросить? – Судя по выражению лица, Корбо не возражал. – Что будет с нами, если вам вернут картину?

Корбо мрачно улыбнулся.

– Думаю, прежде всего госпоже Норт необходима медицинская помощь.

Кейт спросила его по-итальянски:

– Что будет со мной?

– А вот это более интересный вопрос. – На губах Корбо заиграла сладкая улыбка, и сердце у Кейт сжалось от страха. Он собирался что-то ответить ей, но передумал и покачал головой. – Думаю, нам лучше подождать с ответом. И знаете… боюсь, вы мне не поверите.

Цюрих

Макс привез Мэллоя в старый город незадолго до полуночи. Маркус Штайнер вызвал на место преступления другого детектива из Управления, сказав, что ему нужно продолжить расследование убийств в поезде, но вместо этого поехал к себе в офис, чтобы узнать, не поступила ли новая информация о пожаре в «Бранд букс».

Мэллой несколько раз пытался дозвониться Гвен. Наконец она ответила.

– Я была в городе, – сказала художница, когда он спросил, почему она не подходила так долго. – А что?

– Да ничего. Просто… беспокоился.

– Что-то случилось?

– Нет… все в порядке. Мне придется задержаться на пару дней. Не хочу, чтобы ты волновалась. Я позвоню, когда улажу все дела.

– Надолго?

– Пока еще не знаю.

Они поговорили еще немного. Положив трубку, Мэллой лег в кровать, потянулся. Надо поспать, хотя бы час или два. Неожиданно позвонил Маркус.

– Сегодня утром в деловом центре обнаружен труп человека по имени Марко Брунетти, с перерезанным горлом. При нем была пушка в кобуре, разрешение есть. Сейчас там работают два наших детектива. Угадай, кто нанял Марко?

– Роланд Уиллер?

– Сейчас я просматриваю записи его телефонных переговоров. Предпоследний звонок сделан на мобильник Брунетти, сразу после вашей с Роландом встречи. Последний – на мобильник Кейт Кеньон.

– То есть дочери.

– Я поднял материалы на леди Кеньон. Выяснилось, что местное подразделение полиции кантона Тичино считает, что ее похитили. Сегодня утром, из домика в горной деревушке Собрио, куда она приезжала на уик-энд. И еще кое-что, Томас. Я тут же затребовал распечатку переговоров Кеньон. Последний раз она звонила Итану Бранду…

– Чей книжный магазин сгорел…

– Пока что нет ничего по тем трем телам, что обнаружены на месте пожара. Но человек в переулке у черного хода – вовсе не случайный прохожий. При нем найдена пустая кобура. Мы пока не знаем, убит он из собственного пистолета, или же некто, пристреливший его, забрал оружие потом. Проверили пальчики по Интерполу и получили имя – Рольф Лутц. Мелкий правонарушитель, выходец из Берлина. Отсидел пять лет за вымогательство. Потом привлекался еще несколько раз по подозрению в нападениях и кражах, но всякий раз ускользал.

Мэллой внимательно слушал.

– А теперь главное. У него был чехол на поясе, но пустой, без мобильника. Может, кто из пожарных прихватил, но возможно, что и убийца. Сегодня днем и вечером на номер Уиллера звонили разные люди. Но лишь один из этих номеров числится в списке входящих вызовов на мобильном Кейт. Кто-то очень настойчиво звонил ей минут десять, затем попытки прекратились. Не с телефона Бранда, но, сдается мне, это был он.

– Думаешь, он не погиб?

– Но ведь кто-то убил Лутца.

– Так значит, твоя версия заключается в том, что он убивает Лутца, забирает его телефон и начинает названивать Кеньон и Уиллеру?

– Если все они замешаны в этом деле, то это вполне естественно.

– А ты сам пробовал набирать?

– Я думаю, лучше ты.

Маркус продиктовал ему номер.

– Не любишь рисковать.

– Да, совсем забыл. Ребята, убившие Роланда Уиллера, ушли с его Моне.

Мэллой не сразу сообразил, как реагировать на эту новость. Затем покачал головой и рассмеялся. Куда только катится наш мир?

Глава 08

Озеро Люцерн

11 октября 2006 года

В одиннадцать тридцать из главных ворот имения Джулиана Корбо выехал бронированный фургон. Свет горел еще несколько минут, но из сторожевой будки в дом больше никто не входил; все стихло. Фургон был первой машиной, которую увидел здесь Итан.

Планируя с Кейт ограбление виллы, они долгими часами следили за существующим здесь распорядком дня. Начальник службы безопасности выставлял своих людей работать посменно, по двенадцать часов, три раза в неделю, иногда – четыре. Смены происходили в полдень и в полночь. Охранники пользовались собственными машинами. Грузовик раньше не приезжал, но в остальном все было как обычно.

Прежде чем отправиться на озеро Люцерн, где должен был состояться праздник фейерверков, Кейт сказала, что, по ее мнению, лучше всего начать операцию незадолго до конца смены. Охранники к тому времени устанут, расслабятся и охотнее займутся подвыпившей парочкой, остановившейся у ворот. Вполне здравая идея, но теперь Итан рассматривал развитие событий несколько иначе. Ему нужен был момент внезапности, который наступает при неожиданном вмешательстве извне. В фургоне – он был абсолютно уверен в этом – привозили новую смену и увозили старую. Только в этот момент – ни секундой раньше или позже – он должен появиться у ворот и прорваться на территорию или погибнуть.

Он ждал, стараясь не думать, какими будут последние минуты его жизни. Неожиданно в кармане завибрировал телефон Лутца. Итан вытащил его, взглянул на экран из чистого любопытства. Номер незнакомый, с мобильного, зарегистрированного в Берне. Кто это? Человек, пославший Лутца? Шеф службы безопасности Корбо? Итан на всякий случай запомнил номер, затем нажал кнопку.

– Лутц.

– Итан? – небрежно и по-приятельски спросил мужской голос с американским акцентом. – Это Томас Мэллой. Когда я жил в Цюрихе, то частенько заходил к вам в магазин.

Бранд оказался совершенно сбит с толку. И пока собирался ответить по-немецки, что человек ошибся номером, было уже поздно. Если Мэллой прежде и сомневался, долгое молчание убедило его, что ответил именно Итан. Вообще-то Итан помнил этого человека, который заходил в «Бранд букс» несколько лет назад. В памяти всплыло лицо немолодого мужчины с темными волосами и внимательными глазами. Тихий, подтянутый, интеллигентный, даже красивый. Внештатный редактор или переводчик, вспомнил он. Что-то в этом роде. Он-то здесь при чем?

– Роланд Уиллер убит, Итан. Кейт пропала. Полиция считает, что ее похитили. Похоже, только мне и вам повезло. Но я не думаю, что это долго продлится, если мы не расскажем друг другу все, что знаем.

– Не понимаю, о чем вы, сэр, – ответил Итан по-немецки, но Мэллой упорно продолжал говорить на английском.

– Мне нужно имя, Итан. Скажите мне, кто собирается нас убить, и тогда, возможно, я смогу спасти Кейт.

Итан ответил уже по-английски:

– Больше не звоните мне, мистер Мэллой.

В трубке щелкнуло, собеседник отключился. Итан сразу подумал, что это Корбо заставил Мэллоя ему позвонить. Дружелюбный голос, предложение помощи, невинный, на первый взгляд, вопрос, о том, кто его преследует. Должно быть, Бреммер каким-то образом вычислил, что телефон Лутца забрал именно он. Или выследил по вызовам. Возможно, пытался найти его с помощью этого звонка…

Итан отключил телефон.

Потом взглянул на ворота, находившиеся в семидесяти ярдах, и решил, что пора убираться отсюда. Нет смысла врываться в имение, демонстрируя бляху Лутца. Они уже все знают, возможно, даже идентифицировали тела. У Корбо наверняка есть свои информаторы в цюрихской полиции. И не только там! Даже Томас Мэллой, американец, работает на него. Но если он уедет… Что тогда? Как будет он жить дальше, зная, что оставил Кейт умирать?

Фургон вернулся, и Итан начал молиться. Он не молился с тех пор, когда утратил веру, произошло это на третий год обучения в Нотр-Дам. Тем не менее сейчас он молился. Потом перекрестился, и вдруг ему стало спокойно и совсем не страшно. Он должен это сделать. Все еще сидя в машине, он проверил оружие, снова окинул оценивающим взглядом особняк. Как только грузовик уехал, увозя со смены в Люцерн команду Корбо, Бранд тут же подкатил к воротам.

Двое дежуривших у входа направили на него автоматы Калашникова. Третий охранник вышел из тени, отделившись от стены. У него тоже был «Калашников», и он целился в голову Итану. Бранд опустил стекло и показал жетон Лутца; он весь день наблюдал за тем, как делают это другие. Выражение лица – самое индифферентное. Сквозь зубы он устало бросил:

– Лутц.

– Где твое удостоверение?

Поскольку на удостоверении Лутца был снимок, использовать он его никак не мог.

– Потерял на пожаре, – ответил он.

– Лутц! – крикнул дежурный мужчине, застывшему за железными воротами. – Бляха есть, удостоверения нет.

Один из охранников позвонил по мобильному телефону. Потом обратился по-немецки к коллеге, стоявшему рядом с машиной Итана:

– Спроси, где он был!

– На пожаре, где ж еще! – сердито огрызнулся Итан. – Потерял двоих. Что мне было делать? Сразу мчаться сюда и приводить за собой хвост? Поездил немного…

Охранник доложил по телефону начальству и – о чудо! – ворота в имение Джулиана Корбо начали открываться. Говоривший по мобильнику парень указал в сторону собачьих будок.

– Паркуйся вон там и бегом на доклад к мистеру Бреммеру!

Итан устало кивнул в знак того, что понял. Одна из собак настороженно крутилась рядом, пока он ставил машину. Вторая, та, в которую стреляла Кейт, вела себя спокойно. Итан стер свои отпечатки, вышел и зашагал к боковому входу в дом. Только отсюда, насколько он знал, можно попасть в подвал. Проходя, он окинул оценивающим взглядом каменную стену. Сам он, пожалуй, сможет подпрыгнуть с разбегу, затем подтянуться и перемахнуть через нее. А для Кейт высоко, нужна какая-то ступенька. Почти вплотную к стене располагался небольшой сарайчик. Что ж, подойдет, подумал он, вот только место слишком открытое. Лучше отойти подальше вдоль стены. Двери домика были полуоткрыты, и он заметил внутри тачку, тяжелую, вместительную и широкую. То, что надо. Итан подошел, распахнул дверцы сарая, стараясь не оставлять на них своих отпечатков.

Тут встрепенулся охранник, дежуривший у двери в подвал.

Чего это ты тут делаешь? – Как и все остальные, он говорил по-немецки без швейцарского акцента. Корбо привлек наемников.

Итан вытащил тачку из сарая и лишь потом ответил:

– Они сказали, от меня воняет.

Парень рассмеялся. Итан криво улыбнулся в ответ.

– Так что собираюсь вычистить конуру, пусть узнают, что такое настоящая вонь.

– Да плюнь ты на них! Не обращай внимания. Хотя даже отсюда я чувствую: пахнет от тебя сильно. Что случилось?

Итан развернул тачку, поставил ее вплотную к стене. Потом нехотя ответил:

– Тебе приходилось бывать внутри горящего здания?

Молодой человек утратил к тачке всякий интерес.

– Так это что, твой случай?

Итан кивнул и двинулся к нему. Один из пистолетов был заткнут за ремень джинсов и частично прикрыт сверху фланелевой рубашкой. Впрочем, ничего страшного, если даже охранник его увидит: ведь Лутц – наемный убийца.

– Можно внизу помыться и найти чистую одежду?

– Само собой. Там, в прачечной, есть чистая униформа, если тебя это устроит.

Итан критическим взглядом окинул его форму.

– Не возражаю. С этого начинал.

Охранник был еще совсем молодым парнем и, несомненно, мечтал о великих свершениях. После последней фразы он тут же проникся к Итану доверием:

– Слышал, что произошло на подъезде к аэропорту? Мэллой и еще какой-то цюрихский детектив убили пятерых наших. Представляешь?

Итан резко остановился, окинул охранника озабоченным взглядом, но думал он о другом… Мэллой?

– Рад, что меня там не было, – заметил после паузы он.

– И у тебя потери. Двое!

– Да, никогда не знаешь, как оно обернется, – задумчиво протянул Итан. – Думаешь, что контролируешь ситуацию, а на деле выходит иначе.

Молодой человек кивнул.

– Знаешь, скучно бывает торчать здесь всю ночь. Мысли всякие лезут. Сегодня наверняка буду думать о тех парнях, которым не повезло. Ну, ты меня понял. Сейчас я мог бы оказаться на их месте, в пластиковом мешке.

– И ты, и я, – заметил Бранд и двинулся к двери.

– А кстати, ты откуда родом?

Итан обернулся, перевел правую руку поближе к поясу.

– Я англичанин.

Парень улыбнулся.

– То-то я слышу, есть акцент!

Дверь за Брандом затворилась, и он спустился вниз. В просторном помещении стояли шкафы; большая часть оказалась на замке. Итан двинулся в соседнюю комнату, где нашел целую стопку аккуратно сложенной и отглаженной униформы. Он схватил рубашку, брюки, полотенце. Нашел на кухне нож для резки мяса, завернул его в ткань.

В конце узкого длинного коридора, ведущего в башню, двое охранников играли в карты. Парни в бронежилетах, судя по всему, охраняют подвал. Рядом к стене прислонены три короткоствольные винтовки.

– Ты что тут делаешь? – спросил один из них по-немецки.

Итан приблизился и ответил на том же языке:

– Мне бы душ принять.

– Да ты только что прошел мимо душевых! – проворчал один из мужчин самым грубым тоном, точно говорил с недоумком.

Разыгрывая из себя деревенского простака, Итан глупо улыбнулся.

– Шутишь, что ли! Не видел я никаких душей!

Охранник махнул рукой, указывая в глубину коридора.

При этом он раскрылся, и Бранд воспользовался моментом – выхватил нож и полоснул охранника по горлу. Моментально развернулся ко второму – тот выронил карты и уже тянулся за оружием. Итан ударил его ножом в спину и одновременно прикрыл парню рот полотенцем, заглушая крик.

Первый человек все еще держался за шею. Второй дрожал всем телом. Оба одновременно сползли со стульев на пол.

Итан стер с ножа отпечатки пальцев и прошел в башню. Поднял тяжелую щеколду, открыл стальную дверь и крикнул в темноту:

– Девочка?

– Мальчик?

Даже голос Кейт изменился. Он не видел ее, только слышал какой-то шорох. Наконец она вошла в прямоугольник света возле дверного проема. Свитер измятый и грязный, джинсы тоже чем-то запачканы, белокурые волосы растрепаны. Но никогда прежде девушка не казалась ему такой красивой.

– Как ты?

– Я в порядке. – Кейт покосилась куда-то в темноту. – А вот она – нет.

– Кто?

– Николь Норт тоже здесь.

Итан вошел и увидел Николь, лежащую лицом к стене на куче угля.

– Доктор Норт, мы вытащим вас отсюда. Но надо спешить. Я принес одежду…

– У меня обожжены ноги. Я не могу встать! – простонала Николь в ответ.

Итан взглянул на Кейт, произнес по-немецки:

– Нам надо перелезть через стену. Это единственный путь. Боюсь, она не сможет.

– Нельзя оставлять ее здесь! – ответила Кейт, тоже по-немецки.

– Придется.

– Николь, – начала Кейт, – мы не можем взять тебя с собой. Но ты должна обещать, что будешь держаться. Что бы ни случилось, верь мне. Я обязательно за тобой вернусь.

– Если хотите помочь, позвоните в «Плазу» в Нью-Йорке, – сказала Николь. – Спросите мистера Гидеона. – Она не сводила глаз с Бранда. – Объясните, где я. И скажите, что Корбо готов обменять меня на картину. Сделайте это и получите все, что угодно.

– Я дам знать вашим людям, – обещал ей Итан. – Держитесь!

Норт взглянула на Кейт.

– Так вы… хотите бежать?

Девушка кивнула.

– И не боитесь?

– Конечно, боюсь, – с улыбкой ответила Кейт. – Но это не так уж и плохо. Если человек испытывает страх – он жив.

Забрав у убитых охранников оружие и запасные обоймы, Кейт вогнала патроны в патронники и спросила:

– Каков план, Мальчик?

Итан достал оба пистолета, снял с предохранителей.

– У двери в подвал дежурит один человек. Я выстрелю ему в голову, затем мы перелезаем через стену. И мчимся как ветер.

– Это все?

– Если использовать глушитель, они не сразу заметят, что ты исчезла. Только через несколько минут.

Кейт мрачно улыбнулась.

– Надеюсь, что смогу все это запомнить.

Она всегда очень серьезно подходила к работе, стараясь учесть все детали.

– Не было времени придумать что-то еще, – сказал Бранд.

Она закинула винтовку за спину.

– Это лучше, чем сидеть в темноте и ждать смерти.

– Согласен.

В помещении рядом с прачечной Итана поджидал один из доверенных людей Корбо.

– А, вот ты где! Бреммер хочет…

Итан не был уверен, заметил ли телохранитель Кейт и что оба они вооружены. При первом признаке опасности Бранд выхватил оружие из кармана куртки и выстрелил.

Падая, охранник Корбо выронил свой пистолет. Но вместо того чтобы подобрать его, сорвал с пояса переговорное устройство и бросил в микрофон всего одно слово:

– Кеньон!

Второй выстрел довершил дело. Подбежала Кейт; вместе они с надеждой взглянули на потолок. Возможно, связь здесь работает плохо или раненый не успел нажать на кнопку. Тогда у них есть шанс.

Но через несколько секунд взвыла сирена, Итан и Кейт переглянулись. Они в ловушке! Итан даже сгорбился от отчаяния. Он уже был готов сдаться, но Кейт покачала головой, глаза ее горели.

– Не сметь сдаваться, Мальчик! Обещай мне! Даже не думай! Мы никогда не сдадимся!

Итан кивнул и с опаской покосился на вход.

– Если сумеешь выбраться, – сказал он, – там, у стены, стоит тачка. Используй ее как ступеньку.

Кейт мотнула головой в сторону двери.

– Открой, и сразу на пол! – прошептала она.

Итан глубоко втянул воздух и бросился вверх по лестнице. Потом нырнул под дверь, выставил обе ноги, ударил по ней. Дверь распахнулась. Парень, с которым он говорил, стоял примерно в десяти футах от входа, с автоматом Калашникова в руках. Пули засвистели над головой Итана, и тогда Кейт, прятавшаяся внизу, выстрелила дважды. Охранника отбросило назад. Итан переполз через порог и, не вставая, нацелил оба ствола на дом.

Кейт быстро взбежала по ступенькам, перескочила через Итана и бросилась к стене. Вскочила на тачку, оттолкнулась от нее, подпрыгнула, обеими руками ухватилась за черепицу наверху. Она уже перекинула ногу через стену, когда из-за угла дома выбежали трое. Итан сразу же уложил одного – тот целился в девушку – и ранил второго. Третий охранник и раненый метнулись в укрытие.

Паля из обоих стволов, пока не кончились патроны, Итан вскочил на ноги. Кейт, находившаяся на стене, пригнулась и, используя ее как прикрытие, открыла огонь по дому. Бранд подпрыгнул, подтянулся, перекинул ногу через стену. В этот момент прогремела очередь из АК-47. Казалось, что пули поднимаются все выше, следом за ним. В щеку вонзился осколок каменной кладки, жгло лицо, но он услышал, что Кейт снова начала стрелять. Очереди стихли, и Итан прокричал:

– Давай! Беги! Беги!

Вместе они нырнули в лес.

И тут же погрузились в непроницаемую тьму. Одеты они были не по погоде, слишком легко, но не замечали холода от возбуждения.

– Куда? – спросил Итан.

Он вставил запасную обойму в один из пистолетов. Затем отвинтил от второго глушитель и положил его на землю, в опавшую листву. От виллы Корбо было всего два пути: можно пройти по лесу, потом выйти на дорогу, или же двигаться прямо к озеру. Но в обоих этих случаях они остались бы на открытом месте.

– К озеру, – сказала Кейт.

Голос ее постепенно обретал былую уверенность.

– Давай руку! – сказал Итан.

У них оставалось лишь несколько минут, за которые они должны были уйти как можно дальше от дома Корбо, прежде чем в погоню бросятся все его люди. Впрочем, ощущение времени в темном лесу совсем другое. Без фонарика или очков ночного видения дорогу приходилось находить на ощупь. При каждом шаге вперед они наталкивались на какое-то препятствие – в основном ветви и корни деревьев, но попадались и камни, и ямы. В таких условиях идти быстро невозможно. Прежде им доводилось не раз проводить ночь в горах, и они умели действовать в темноте при наличии соответствующего оборудования. Но сейчас они словно ослепли, вокруг были враги, и двигаться приходилось крайне осторожно. Так далеко не уйти.

Вдруг впереди оказалось открытое пространство, ровная почва под ногами обещала передышку. Итан двинулся увереннее, но неожиданно земля ушла из-под ног, и оба они полетели в пустоту. Он коснулся земли, лишь провалившись футов на двадцать, но снова покатился вниз по мягкой глине и смог остановиться только ярдов через пятьдесят. Осмотрев себя, Бранд с удивлением отметил, что он цел и невредим. Но его беспокоила Кейт.

– Ты как, Девочка? – шепотом осведомился он.

– Из-за тебя мы свалились с горы.

Она была рядом. И, судя по голосу, тоже не пострадала.

– А я надеялся, ты этого не заметишь, – попробовал пошутить он.

Кейт приблизилась, теперь тела их соприкасались, потерлась лбом о его щеку. А секунду спустя поцеловала прямо в губы.

– Мы выберемся, Мальчик! – прошептала она.

– Обещаешь?

– Обещаю.

– Не раздумала еще выйти за меня?

– Хочу этого больше всего на свете. Когда мне сказали, что ты погиб…

– Знаю. Я испытал то же самое, когда узнал, что ты у него.

Откуда-то сверху послышались голоса – это люди Корбо окружали по периметру дорогу. А на пристани взревели моторы катеров и гидроциклов. Оттуда тоже доносились возбужденные возгласы.

Беглецы поняли – озеро совсем рядом. Но в любом случае было уже слишком поздно. Они попали в западню.

Воду они увидели, лишь когда яхта выплыла на открытое пространство и там включили прожектор. Итан с Кейт укрылись за толстым стволом упавшего дерева невдалеке от берега. В этой части озеро образовывало протоку, противоположная сторона находилась в пятистах ярдах – если двигаться по воде. По дороге тот же путь растянулся бы на добрые три мили. В свете прожектора Итан различил и узкую изящную «пантеру» – один человек за штурвалом, позади двое стрелков. Катер и яхта находились в пятидесяти – восьмидесяти ярдах, а люди на гидроциклах курсировали вдоль берега. Похоже, Корбо решил, что они станут прорываться к дороге; лодки просто охраняли периметр.

Кейт указала на гидроциклы.

– Нет желания прокатиться с ветерком?

– Да они в куски нас разнесут, стоит только приблизиться.

– Дай мне запасной глушитель.

Итан повиновался.

На гидроциклах не было огней, если не считать фонаря на носу, так что прицелиться было довольно трудно. Но вот огни «фаунтин» на миг осветили пространство, и Бранд увидел человека за штурвалом, затем сжал плечо Кейт и шепотом скомандовал:

– На счет «три»!

Пистолеты почти бесшумно плюнули огнем, гидроцикл резко накренился – в воду упали люди. Кейт успела выпустить еще шесть пуль, прежде чем ствол дерева, за которым они прятались, осветил прожектор «фаунтин». Через какую-то долю секунды стрелки Корбо открыли бешеный огонь. Атака поражала своей яростью, но длилась недолго – обоймы в автомате Калашникова хватает лишь на несколько секунд. Воспользовавшись этой короткой паузой, Кейт выстрелила и разбила прожектор на одном из гидроциклов. Вновь грянули автоматные очереди, но затем Кейт тремя выстрелами обезвредила огни на «пантере», и озеро погрузилось во тьму. Люди Корбо вновь ответили ураганным огнем, но стреляли теперь вслепую.

Кейт перезарядила оружие, и они покинули укрытие, хотя автоматный огонь время от времени возобновлялся, затем пересекли открытую полоску берега и вошли в болотистые заросли примерно в двадцати ярдах от гидроциклов. Итан услышал, как Кейт погрузилась в холодную воду, и решительно последовал за ней. Содрогнувшись всем телом, он едва не вскрикнул – вода обжигала холодом. Пустой гидроцикл покачивался на мелкой волне. Итан взобрался на сиденье. Переложив пистолет в левую руку, он вспомнил, как проводил долгие часы, тренируясь стрелять по-македонски, – это была идея Кейт: она всегда хотела, чтобы у нее была надежная поддержка. Кейт дернула за шнур, где-то рядом ожил мотор; Итан выжал дроссель на полную мощность и пошатнулся – машина, словно живая, вынырнула из воды. Кейт он теперь не видел, ориентировался только на звук. И с удивлением понял: она направила свой гидроцикл прямо на катер.

Стрелок на «пантере» открыл огонь первым. Стрелял он на звук. Кейт и Итан прицелились во вспышки из стволов. Мужчины упали, но Кейт продолжала держать курс на катер, не прекращая стрелять. Бранд сбил человека, стоявшего за штурвалом, и только тогда понял – это последний патрон. Бросив пистолет в воду, он всем телом подался вперед и выжал максимальную скорость.

В ответ взревели моторы «фаунтин», но яхта была длиной в сорок восемь футов и разворачивалась медленно. Несколько секунд Итан не сводил глаз с огоньков крохотной деревушки на противоположном берегу. Они все ближе и ближе. Триста ярдов, двести, сто…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю