412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кортни Кейзель » Мы обсудим позже (ЛП) » Текст книги (страница 15)
Мы обсудим позже (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 20:14

Текст книги "Мы обсудим позже (ЛП)"


Автор книги: Кортни Кейзель



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 19 страниц)

Я осматриваю обе стороны, убеждаясь, что коридор чист. Я киваю вправо, направляя пистолет, пока мы идём по коридору в сторону лаборатории Николаса.

Глава 40

Парк

Я не могу поверить, что Лэйси – это Сиенна или что Сиенна – это Лэйси.

Мой разум не в силах понять всё это. Но где-то глубоко внутри моё сердце может.

С того момента, как я встретил Лэйси, рядом с ней я чувствовал себя самим собой. Мы без труда нашли общий язык во всех отношениях. Между нами было испепеляющее притяжение, комфорт и игривость. Она сделала всё реальным. То, что я чувствую к ней, – это то, что я представлял себе, какого это – вернуться домой к семье после долгих лет разлуки. Она ощущается как мой дом.

На протяжении многих лет я испытывал похожие чувства к Сиенне. Хотя я никогда не встречался с ней лично, мы общались через микронаушники, по телефону и по электронной почте. Удивительно, что я не распознал в голосе Лэйси голос Сиенны. Как будто мой разум разделил их на две разные части в моем мозгу. Я никак не мог предположить, что они могут быть одним и тем же человеком, поэтому я так и не установил связь. Кроме того, большую часть времени мои разговоры с Сиенной были сосредоточены на наших заданиях, но в ней всегда присутствовала та же игривая энергия, которую я нахожу такой привлекательной в Лэйси.

Так что, наверное, я должен быть счастлив. Единственные две женщины за всю мою жизнь, которые меня интересовали, – это один и тот же человек.

Я думал, что я был единственным, кто проделывал работу.

Я думал, что я был инициатором наших отношений, организовывал нашу следующую встречу, делая так, чтобы она казалась случайной. Но на самом деле всё время это была Лэйси. Всё было спланировано с того момента, как Сиенна Прайм прислала мне посылку, и до сегодняшнего дня.

Лэйси всегда была главной.

Просто до этого момента я не знал об этом.

Я направляю пистолет позади себя, держа ухо востро, чтобы не пропустить никого, кто мог бы подойти к нам с другой стороны. Странное ощущение – быть настолько не в курсе дела на задании. Я буквально понятия не имею, что происходит. Всё, что я могу сделать, это доверять Лэйси, что нелегко, поскольку я только что узнал, что она мне лгала, и так как она только что сказала мне, что считает меня кротом ЦРУ, пытающимся продать химическое оружие.

У меня. Так. Много. Вопросов.

Но сейчас не время их задавать.

Мы подходим к очередной развилке в коридоре, и Лэйси останавливается. Голоса доносятся до нас – там, возможно, два или три человека. Мы легко сможем их обойти. Элемент неожиданности сработает в нашу пользу. Хотя, мы не можем использовать оружие, если не хотим, чтобы все остальные в здании знали, что мы здесь. Лэйси выглядывает из-за угла, затем отступает назад. Она поднимает шесть пальцев.

ШЕСТЬ! За углом нас ждут шесть человек.

Чёрт.

Я не беспокоюсь о себе. Я волнуюсь за Лэйси. Сможет ли она справиться с таким количеством? Она была только офицером полевой поддержки. Я не могу допустить, чтобы с ней что-то случилось.

Она протягивает мне пару очков для защиты от дыма из своего рюкзака. Сколько у неё там всего? Это как новая версия сумочки Мэри Поппинс – шпионская версия.

На пальцах она объясняет наш план. Она собирается бросить дымовую завесу, перекрывающую видимость для всех, кроме нас с нашими очками. Затем начнётся рукопашный бой. Я возьму пятерых. Решено. То есть, я не говорил ей этого. Я просто сам принял решение.

В тот момент, когда я призываю свои внутренние силы, Лэйси бросает дымовую завесу в коридор, окутывая всё густым облаком. Мужчины начинают кричать и кашлять, и без предупреждения Лэйси бросается к ним, оставляя меня в своей тени.

Я выхожу из-за угла, когда она бьёт мужчину ногой в живот, отбрасывая его к стене. Затем она наносит удар с разворота другому парню. Бедняга даже не предвидел, что это произойдёт. Но я – да. Эти очки дают мне HD-разрешение сцены её боя, и это самое сексуальное, что я когда-либо видел. Следующих двух парней она одолевает одновременно с помощью последовательности ударов карате, быстро настигая их обоих – очевидно, что Лэйси получила все возможные пояса по боевым искусствам. Она переходит к следующему мужчине, делая какое-то сальто, в результате которого она оказывается у него на плечах, а её ноги обвивают его шею. Мне кажется, что я смотрю, как Руби Раундхаус из «Джуманджи» в одиночку отбивается от дюжины мужчин. Даже её рыжие волосы подходят для этой роли. Если бы только Лэйси была в майке и крошечных шортах.

– Парк? – зовёт она. – Ты собираешься помочь?

Хватит фантазировать! Сражайся как подобает мужчине!

Дым рассеивается, и шестой мужчина видит Лэйси на плечах своего друга. Он поднимает пистолет и направляет его на неё. В этот момент я вступаю в бой и выбиваю пистолет из его руки. Мы дерёмся туда-сюда, пока он не падает на пол как раз в тот момент, когда парень Лэйси теряет сознание.

Мы стоим там секунду, осматривая тела под нами.

– Серьёзно. – Её выражение лица становится жёстким. – Ты оставил меня с пятью мужчинами, а сам взялся за одного?

Так не должно было случиться.

Думаю, не стоит беспокоиться о том, справится ли Лэйси с задачей оперативника.

– Ты видела себя? – Мой рот раскрыт от изумления. – Ты потрясающая!

Она сдерживает улыбку, делая вид, что мой комплимент её не смущает. – Пойдём, найдём лабораторию. Там будет Николас. – Она перешагивает через тела, двигаясь вперёд с пистолетом наготове.

– Я серьёзно, – шепчу я, следуя за ней. – Я и раньше видел, как женщины дерутся, но не так. Ты как супер горячая женщина-ниндзя. Я никогда не был так возбуждён за всю свою жизнь.

– Заткнись, Парк. Сейчас действительно не время возбуждаться, – говорит она через плечо. Я не вижу её лица полностью, только уголок её ухмылки, и это переворачивает весь мой мир с ног на голову.

– Верно. – Я киваю. – Я полностью сосредоточен.

Снова её милая ухмылка.

Она высовывает голову из-за угла, оценивая ситуацию. – Всё чисто. – Она снова идёт вперёд, жестом указывая на металлическую дверь, когда мы проходим мимо. – Эта лестница приведёт нас вниз, в лабораторию. Как только мы разберёмся с Николасом, мы сбежим обратно этим же путём.

Мы замолкаем и медленно идём вниз по лестнице к выступу стены. Лэйси высовывает голову и показывает два пальца – два на два. На этот раз я собираюсь быть активным участником. Она увидит.

Лэйси засовывает пистолет в карман брюк и лезет в рюкзак, доставая красную толстовку с надписью «Устрой себе маленькое Рождество» спереди. Она натягивает её через голову. Затем она протягивает мне рюкзак. – Держи.

– Куда ты идёшь? – говорю я ей.

Она даёт понять, что всё под контролем. Прежде чем я успеваю остановить её, она исчезает за углом, непринуждённо шагая к двум мужчинам. Я прижимаюсь спиной к стене, ожидая, прислушиваясь, не понадобится ли ей моя помощь.

– Мисс Уоррен? – говорит один из мужчин. Хотелось бы мне знать, кто из них и что происходит, но я не могу рисковать, выглядывая из-за угла, не будучи замеченным.

– Привет, Джеральд. Давно не виделись. – Её голос пронизан очарованием. – Том, как дела?

Том Алекси?

Так звали киллера, которого Дерек опознал по лицу на фотографии с Николасом.

– Мисс Уоррен, – говорит Том. – Что вы здесь делаете?

– Вы знаете, как это бывает в праздники. Тебе становится одиноко и хочется, чтобы всё было как раньше. Я просто хочу, чтобы мы с Николасом снова были вместе. Поэтому я решила приехать сюда и сделать ему сюрприз. У меня есть рождественский подарок, который я хочу ему подарить.

– Доктор Лоуренс вас не ждёт, – говорит первый парень, Джеральд.

– Как вы вообще сюда попали? – спрашивает Том.

– Я уже приходила сюда раньше с Николасом.

Я больше не могу это терпеть. Я должен увидеть, что происходит. Я выглядываю из-за угла. Это два здоровяка, которые связали меня. Лэйси держит обе руки в переднем кармане толстовки, на её губах сияет улыбка. Она выглядит крошечной рядом с крупными телохранителями Николаса.

– Вам придётся подождать, – говорит Том.

Джеральд поворачивается к нему. – Доктор Лоуренс думает, что она работает с человеком, которого мы задержали.

– Что? – Она притворяется невинной. – Я здесь, потому что у меня есть классный подарок, который, я думаю, понравится Николасу. – Лэйси вытаскивает руки из толстовки и протыкает иглой более крупного парня, Тома. Он падает на пол, в то время как она захватывает Джеральда за голову, опрокидывая его на пол. Она крепко сжимает его шею своим предплечьем, пока он не теряет сознание. Затем она смотрит на меня.

– Я не хотела их убивать, – объясняет она, стряхивая пыль со своих рук. – Я подумала, что это будет проще всего.

– Да, это казалось проще. – Я иду к ней с рюкзаком, поглядывая на электронную ключ-карту, которая открывает дверь.

Её глаза прослеживают за моим взглядом. – Не волнуйся. Дерек дал мне кое-что, что мы можем использовать для ключ-карты.

Мои брови поднимаются. – О, Дерек помогает тебе?

– Конечно. Как ещё, по-твоему, я достала все эти гаджеты за такой короткий срок?

Я закатываю глаза. Я не могу поверить, что Дерек готов помочь Сиенне Прайм, в то время как мне было слишком сложно, чтобы заставить его помочь мне.

Лэйси разблокировала дверь, но приостановилась, прежде чем открыть её. Её взгляд переходит на меня. – Парк, могу я взять на себя инициативу? У меня есть кое-какие незаконченные дела с Николасом.

– Конечно. – Я киваю, сохраняя невозмутимое выражение лица, но внутри меня тошнит, когда я думаю о Лэйси с Николасом Лоуренсом. Мне ничего так не хочется, как врезать ему по лицу, но я позволю Лэйси сделать это.

Я уверен, что она хочет этого больше, чем я.

Глава 41

Лэйси

Входя в лабораторию Николаса, я действую быстро. Я бегу к нему и, когда он разворачивается, бью его кулаком по рёбрам. Он корчится от боли, а его защитные очки падают на пол.

– Счастливого Рождества, Ник. – Я наклоняюсь и говорю ему на ухо. – Ты скучал по мне?

– Что тебе нужно? – ворчит он.

Парк подходит ко мне сзади, отодвигает деревянный стул, а другой рукой направляет пистолет на Николаса. Я толкаю его, чтобы он сел, а Парк берёт верёвку из моего рюкзака, чтобы привязать руки Николаса к подлокотникам, а ноги к ножкам кресла.

– Мне нужны компьютерные чипы, – говорю я.

Николас вызывающе поднимает подбородок. – Что ты собираешься с ними делать? Использовать оружейные формулы для своей выгоды? – Он издаёт надменный смешок. – Никто не поверит, что ты достаточно умна, чтобы придумать такие сложные уравнения и схемы.

Внезапно Парк ударил Николаса кулаком в челюсть. – Прости. – Он понижает голос, проходя мимо меня, чтобы только я могла слышать. – Мне не понравилось, как он с тобой разговаривал.

Я сдерживаю улыбку.

Мне кажется, что сейчас я в школе, и мой парень избил другого парня, потому что тот не уважал меня.

Это мило, но я могу побить своего бывшего парня-неудачника в одиночку.

– Этого больше не повторится. – Парк кивает мне. – Продолжай.

– Компьютерные чипы? – Я снова сужаю глаза на Николаса. – Где они?

– У меня их больше нет. – Струйка крови стекает с его рассечённой губы по подбородку. – Как только я забрал их у твоего друга, – он посмотрел на Парка, потом на меня, – я отправил их своему брокеру. Так что, как видите, ваш визит сюда – пустая трата времени.

– Не совсем. Меня лично не волнует ни твоё оружие, ни твои формулы. Чего я действительно хочу, так это уничтожить тебя. – Я прислонилась к вытяжному шкафу38, где работал Николас, когда мы вошли. – Ты знаешь, как утомительно было притворяться, что люблю тебя последние два года? – В его глазах мелькает понимание, и его кулаки сжимаются. – Именно так. – Я одариваю его самодовольной ухмылкой. – Всё это было не по-настоящему. Я использовала тебя, чтобы получить информацию. Ты думал, что всё это время был намного лучше меня, но я играла с тобой, а ты был достаточно глуп, чтобы на это купиться.

Николас шевелит руками, словно хочет ударить меня, но верёвки останавливают его. И что самое интересное, я даже не вздрагиваю. Тяжесть, которую я несла на себе последние несколько месяцев, даже последний год, медленно покидает мою грудь, и я наконец-то могу снова дышать.

Это тот самый шах и мат, которого я так долго ждала.

– Бедный, Ник. Должно быть больно слышать, что женщина, которую, как ты думал, ты контролируешь, провела тебя как дурака. – Парк сложил руки на груди, прислонившись столешнице. – В течение двух лет.

– Ты думаешь, мне не плевать на тебя? – Николас бросает взгляд в мою сторону. – Ты для меня никто.

Я наклоняю голову в его сторону. – И ты для меня никто. – Я беру две пары перчаток из коробки на столешнице и надеваю их на руки. Затем я надеваю защитные очки. – Вот почему я буду так наслаждаться следующей частью. – Я включаю вентиляцию вытяжного шкафа, хотя знаю, что в такой шикарной лаборатории уже есть самая современная вентиляционная система для поддержания низкой концентрации вредных веществ в помещении, но гул вентилятора усиливает драматизм. Я открываю ближайший шкаф и просматриваю химикаты, пока не нахожу самый мощный. Глаза Николаса следят за мной, пока я изучаю бутылку. – Фторантимоновая кислота. – Я бросаю взгляд на Парка. – Если я помню правильно помню все мои уроки химии, то это самая сильная кислота в мире. Она растворяет стекло, пластик и любые органические вещества, включая человеческое тело. Её единственный криптонит – Тефлон. – Я поворачиваюсь к Николасу. – Может, проверим?

Николас ёрзает в своём кресле. – Ты бы не посмела.

– О, она ещё как посмеет, – говорит Парк позади меня.

Я осторожно откручиваю крышку, держа её на безопасном расстоянии от своего тела, чтобы не вдыхать испарения. Токсичный дым выходит из бутылки, поднимаясь по воронке к вытяжке. Я выливаю примерно четвертую часть из бутылки с опасной жидкостью в тефлоновую ёмкость, наблюдая, как вверх поднимается ещё больше газообразного дыма. Я беру посудину и медленно ставлю её перед Николасом.

– Лэйси? – Он ёрзает на своём стуле, отворачивая голову, чтобы не вдыхать испарения. – Чего ты хочешь? Я дам тебе всё, что захочешь.

– Я хочу знать, кому ты продаёшь своё оружие.

Он качает головой. – Я не знаю.

Я подношу блюдце ближе к его телу, и это всё, что требуется.

Его слова вылетают быстро. – Подготовкой занимается брокер. Я знаю только, что покупатель – независимый торговец оружием в России по имени Саша Петров.

Торговец оружием в России. Это новая информация.

Я придвигаю блюдце ближе, пока оно не оказывается прямо у его пальцев. – И кто брокер, организовывающий продажу?

Он качает головой. Тогда я беру его за руку, не поддаваясь его попыткам вырваться. Я снимаю защитную перчатку, которая уже надета на его руку. Я уверена, что этот момент делает меня хуже, чем Гринч, который украл Рождество. Если бы я действительно сунула его руку в кислоту, я бы стала известна как девушка, которая украла пальцы Николаса Лоуренса или, что более вероятно, его жизнь. Вот насколько опасной может быть фторантимоновая кислота.

– Если я скажу тебе, – кричит он, не давая мне опустить руку в мощную жидкость, – ты уберёшь кислоту?

– Я не думал, что у тебя есть проблемы с использованием химических веществ для причинения вреда людям. – Парк отталкивается от столешницы, идёт к нам, но всё ещё держится на безопасном расстоянии от кислоты. – В конце концов, ты без проблем создал смертоносное химическое оружие, которое могло убить миллионы людей, если бы его применили на них.

– Это правда. – Я киваю Парку. – Наверное, нам стоит дать ему попробовать его собственное лекарство. – Я подношу его пальцы ближе к блюду. На самом деле я не планирую окунать их в кислоту, но Николас этого не знает. А пока он не знает, мои угрозы помогут мне получить информацию.

– Подожди! – По его лбу стекает бисеринка пота. – Я не знаю, кто этот брокер. Мы никогда не встречались, общались только через зашифрованные сообщения и электронную почту. Но, – его дыхание тяжёлое и паническое, – это кто-то из ЦРУ, двойной агент.

Я наклоняю блюдечко, словно намереваясь вылить каплю жидкости на его кожу. – Дай мне информацию, которую я ещё не знаю.

– Ладно! – Он сглотнул. – Через три дня состоится встреча между брокером и Сашей. Саша прилетает в Сиэтл, чтобы купить уже готовое оружие и коды к нему и отвезти их обратно в Россию. Брокер ждёт инструкций о том, когда и где состоится эта встреча. – Я бросаю взгляд на Парка, гадая, думает ли он о том же, о чём и я. Если нам удастся каким-то образом перехватить эту встречу, мы сможем поймать "крота" и русского торговца оружием.

– Встречались ли брокер и Саша раньше? – спрашивает Парк, давая мне понять, что он думает о том же, о чём и я.

– Это первый раз, когда Саша встречается с кем-то лично. – Его бешеные глаза метались между нами. – Клянусь, это всё, что я знаю. Я тебе всё рассказал, так что теперь ты меня отпустишь, верно?

Я бросаю взгляд на Парк. – Какими правительственными агентами мы будем, если просто отпустим его?

Парк качает головой. – Не очень хорошими.

Я хмуро смотрю на Николаса, качая головой с притворной жалостью, чтобы он ещё секунду попотел. – Я не уверена, что сможем ли мы.

Мы точно сможем.

ЦРУ захочет сохранить Николасу Лоуренсу жизнь для допроса и выжать из него любую другую информацию. Затем он проведёт остаток своих дней в федеральной тюрьме, где ему и место.

– Сначала вам придётся меня поймать. – В этот момент Николас наполовину встаёт – насколько позволяют связанные ноги – и опрокидывается на спину. Он падает назад, как будто хочет бросить деревянный стул на землю, чтобы попытаться сломать его пополам и сбежать. Но от этого действия его ноги выталкиваются вперёд, ударяясь о мою руку, держащую фторантимоновую кислоту. Тефлоновое блюдце подлетает в воздух, и всё замирает, переходя в замедленную съёмку. Я в шоке смотрю, как жидкость выплёскивается из блюдца, задерживаясь в воздухе, как моё дыхание. Парк дёргает меня к себе, отталкивая с пути опасного химиката. Мы падаем на землю одновременно с тем, как кислота разливается по лицу и шее Николаса, а небольшая капля попадает на его промежность. Прозрачная жидкость смешивается с влагой в его теле, приобретая коричневатый пузырящийся цвет, и его кожа тут же плавится, как снеговик Фрости на солнце, только вряд ли Николас когда-нибудь вернётся обратно.

Рот Николаса открывается, как будто он собирается закричать в агонии, но кислота словно поглощает его голос и дыхание. Его глаза закатываются назад, и он лежит без движения.

Мы оба сидим ошеломлённые.

– Я думала, что всё будет иначе, – наконец говорю я.

Парк встаёт. – Кислота попала на него совсем чуть-чуть, так что, возможно, он действительно в порядке.

Я чешу затылок. – Да, но она словно проела его тело и одежду, так что, скорее всего, нет.

– Может, на всякий случай побрызгать на него водой? – Он оглядывается через плечо. – Я видел там один из этих аварийных душей.

– Технически, выливание воды на него вызовет экзотермическую гидратацию, что сделает хуже, но, если тебе от этого легче, можешь плеснуть на него водой.

– Только если он не взорвётся или что-то в этом роде.

– Я не думаю, что это имеет значение в данный момент.

Парк поворачивается ко мне. – Это была не наша вина, не так ли?

– Ну, это я достала кислоту, – пожала я плечами, – но я никогда не собиралась использовать её на Николасе. Я просто хотела напугать его, чтобы он дал нам информацию. Вообще-то, его убила моя доброта, ведь я не окунула его руки в кислоту.

– И откуда мы могли знать, что он ударит тебя по руке?

– Правда? Ему не нужно было брыкаться ногами.

– Это на его совести. – Парк кивает. – Не пинайте вещи. Я всегда это говорил.

– Вот именно! – Я указываю на него. – Ему действительно следовало контролировать свой гнев.

– И, кроме того, Николас работал в лаборатории, так что даже если ты не доставала самую опасную кислоту, это всё равно могло с ним случиться.

– Все химики знают, что это опасная работа.

Мы оба молча киваем.

Парк указывает на промежность Николаса, где капля кислоты прожгла всё насквозь. – Не слишком ли рано шутить о каштанах, жарящихся на открытом огне?

– Наверное.

– Ты права. Ну что, – хлопает в ладоши Парк, – пойдём?

– Да, думаю, пора.

Глава 42

Парк

Двигатель маленькой крытой яхты гудит, когда мы отчаливаем от причала, оставляя позади сияние рождественских огней Сиэтла.

– Откуда у тебя эта яхта? – спрашиваю я, оглядываясь по сторонам.

– Я взяла её напрокат. Я не была уверена, как пройдёт наш побег. Поэтому я решила, что это лучше, чем ещё одна погоня.

Фары на носу освещают воду перед нами, а луна отбрасывает отблески. К счастью, мы находимся внутри лодки, в безопасности от холодного ночного воздуха и падающих снежинок. Лэйси сидит в капитанском кресле, держа одной рукой штурвал, и ведёт нас по реке Пьюджет-Саунд.

Выбраться из лаборатории Николаса Лоуренса оказалось проще, чем я думал. Всё, что нам нужно было сделать, это выйти. Сегодня рождественская ночь, поэтому там не было никого, кроме его личной охраны, а мы с Лэйси уже позаботились о них – на самом деле, Лэйси сделала большую часть работы. Я был там только для моральной поддержки.

– Ну, это было отвратительно. – Я закидываю руку на спинку своего винилового кресла. – Я никогда раньше случайно не убивал кого-то кислотой.

– Я тоже. – Лэйси повернула ко мне голову. – Странно, что мы говорим об убийстве кого-то так же непринуждённо, как кто-то другой говорит о том, что ему подарили на Рождество?

Я смотрю в даль, задумавшись на секунду. – Возможно.

– Может быть, нам стоит поговорить о рождественских вещах вместо этого.

– После всего, через что мы сегодня прошли, – у меня отвисла челюсть, – ты хочешь поговорить о Рождестве?

– Да. – Её плечи поднимаются и опускаются, показывая её более женственную сторону. Мягкие голубые глаза смотрят на меня. – Я хотела поблагодарить тебя за твой подарок. Мне он очень понравился, и я не могу поверить, что ты вернулся в тот магазин за платьем.

Я улыбаюсь, отмечая, как Лэйси выглядит на фоне далёких городских огней, мерцающих за её спиной, как нимб. – Я рад, что тебе понравилось.

– Конечно, моим рождественским подарком тебе было спасение твоей жизни. – Она ухмыляется.

– Думаю, это лучший подарок, который я когда-либо получал.

– А ты говорил, что я плохо умею дарить подарки.

– Что заставило тебя пойти спасать меня?

– Было много причин.

– Я узнаю эти причины?

– Может быть. – Она улыбается. – Но сначала, я уверена, у тебя есть много вопросов.

Я делаю глубокий вдох и выпускаю воздух вместе со словом. – Да.

– Подожди. Я хочу уделить тебе всё своё внимание. – Она выключает двигатель лодки, и «Тихая ночь» тихо играет по радио на заднем плане, как будто специально синхронизируясь с убаюкивающим шумом воды. Лэйси разворачивает своё капитанское кресло ко мне. – Хорошо, я готова. Пуляй (прим. пер.: fire away имеет два значения – стреляй и валяй, так что мы решили их объединить). – Мои губы дёргаются, и она понимает, что сказала. – Не пуляй. – Глаза Лэйси выпучиваются. – Нет необходимости пулять. Мы здесь в одной лодке.

– Так ли это? – Моё выражение лица становится серьёзным, побуждая её сделать то же самое.

– Я так не думала, когда отправляла тебе посылку с «Амазон». – Её голубые глаза удерживают мой взгляд. – Я думала, что ты "крот", который работает с Николасом, чтобы продать оружие.

– С чего бы тебе так думать?

– Два года назад Тодд отстранил меня от дела в Амстердаме и вызвал к себе в кабинет. Он больше не хотел, чтобы я работала в полевой поддержке. Поскольку я занималась электрохимией, ему нужно было, чтобы я приняла свою настоящую личность, чтобы шпионить за химиком в Бостоне, который, по их мнению, делал оружие массового поражения.

– Принять свою настоящую личность? Разве ты не беспокоилась о безопасности своей семьи, если кто-нибудь узнает об этом?

– Да, но никто не должен был узнать. Задание было совершенно секретным. Только Тодд и люди выше его знали о задании. О, и Дерек. Так что пока я делала свою работу с умом, никто не знал, что я под прикрытием, и моя семья не была в опасности.

– В чём заключалась твоя работа?

– Проникнуть в жизнь Николаса Лоуренса, работая в его частной лаборатории. Я должна была выяснить, где производится и хранится оружие, кому он его продаёт, и, самое главное, узнать, кто является двойным агентом в ЦРУ. Я должна была использовать любые средства, чтобы подобраться к нему и заставить его довериться мне. – Она опускает глаза, и я понимаю, что это самое трудное для неё – сказать вслух, поэтому я заканчиваю её мысль.

– Вот так ты и стала встречаться с Николасом Лоуренсом.

– Именно. – Она поднимает подбородок, и её глаза снова находят мои. – Я думала, что уже близка к тому, чтобы раскрыть это дело, а потом Николас не захотел иметь со мной ничего общего и уволил меня. Без доступа к лаборатории и Николасу я больше не могла получить информацию. Сначала я не сказала Тодду. Я думала, что смогу разобраться во всем сама, но, когда он узнал, он был в ярости. Он сказал, что я напрасно потратила время и деньги организации за последние два года. Он планировал вернуть меня в полевую поддержку. Я была унижена. И внезапно "секретная" миссия перестала быть секретной. Все в ЦРУ знали, что я провалила задание и не справилась с задачей полевого офицера.

– Я не знал.

Губы Лэйси сжались в грустную улыбку. – Это потому, что Тодд не хотел, чтобы ты знал. Последний год он подозревал, что кротом был ты.

– Почему я?

– Потому что во Франции ты провалился с ядерными кодами.

– Это была не моя вина.

– Тодд видит это не так. Он сказал, что ты одержим идеей замести следы и переложить вину на кого-то другого. Две недели назад он сказал мне, что, если я хочу закончить это дело раз и навсегда и зарекомендовать себя как оперативника, мне нужно доказать, что крот – это ты. Поэтому он дал мне второй компьютерный чип.

– Где Тодд взял его?

– Он никогда не говорил. Он просто сказал мне использовать его, чтобы добраться до тебя. Поэтому я отправила тебе посылку от имени Сиенны, сообщив, что у меня проблемы. Тодд знал, что ты согласишься на это задание, потому что, как брокер, ты уже будешь в торговом центре, забирая у людей Николаса второй компьютерный чип.

Я встаю, прохаживаясь по лодке, чтобы выплеснуть своё разочарование. – Это бессмыслица. Если Тодд действительно верил, что я "крот", зачем было всё это устраивать? Почему бы не вызвать меня на допрос?

– Он хотел доказательств. – Глаза Лэйси следят за мной, пока я хожу взад-вперёд. – Вот тут-то я и вступаю в игру. Я та, кто должна возбудить против тебя дело, должна собрать доказательства того, что ты крот, чтобы я могла тебя уличить.

Я останавливаюсь. – И ты это сделала?

– Я планировала это сделать.

Я обучен скрывать свои чувства, но сегодня мне трудно сдержать обиду в глазах. – Даже несмотря на то, что ты работала со мной много лет и знала меня?

Лэйси, должно быть, тоже видит обиду, потому что она встаёт, заставляя меня посмотреть на неё. – Я знала тебя, поэтому, когда что-то не сходилось, я отдавала предпочтение тебе, а не Тодду.

– И что же не сходилось?

– Я ждала тебя в торговом центре в тот день. Я видела, как ты последовал за человеком Николаса в туалет, и следила за тобой, когда ты вышел. Я инсценировала всю нашу встречу. Я не могла возбудить дело против тебя, не встретившись с тобой сначала. Но потом ты приклеил ко мне компьютерный чип.

– Как ты узнала?

– Отдай мне должное. – На её губах появляется нахальная ухмылка. – То, что ты был осторожен, не значит, что я не заметила. Но я не могла понять, зачем тебе понадобилось, чтобы кто-то вынес за тебя чип из торгового центра. Если бы ты был брокером, ты мог бы взять микрочип у человека Николаса без всей этой драмы и спокойно выйти с ним из торгового центра. Непонятно, зачем тебе было рисковать, устанавливая чип на кого-то другого, если только ты не думал, что люди Николаса охотятся за тобой. Потом, когда ты и Николас встретились у эскалатора, стало ясно, что никто из вас не знал друг друга.

– Но Николас сказал, что никогда раньше не встречался с кротом, а общался только через сообщения.

– Я не знала этого в то время. Час назад я полагала, что Николас и брокер знают друг друга.

– И это всё? – Я издал сдержанный смешок. – Это те причины, по которым ты решила, что я не двойной агент?

Наверное, я надеялся на что-то более личное.

– Нет. Это не единственные причины.

Она подходит ближе, и моё сердце мгновенно заколотилось, предавая меня. Учитывая всю эту новую информацию, можно подумать, что я не хочу иметь ничего общего с Лэйси Уоррен, но моя голова с трудом убеждает моё сердце.

– Я узнала тебя в реальной жизни. Я увидела, как ты относишься ко мне, моей семье, твоей фальшивой маме и Сиенне. Я имею в виду, это было восхитительно, как ты готов пойти на риск ради коллеги, с которой ты никогда не встречался лично. Такая преданность и порядочность никогда бы не была присуща кроту.

Чёрт, её добрые слова – из-за них я не могу злиться.

– А что насчёт тебя? – спрашиваю я. – Ты рисковала всем, своей карьерой и жизнью, только чтобы спасти меня. Разве это не делает тебя верным напарником?

– Что я могу сказать? – Она смеётся. – Я любитель острых ощущений. Мне нравится идти по краю ради тех, кто мне дорог, балансируя так, чтобы никто из них не рухнул.

– Значит ли это, что мы снова стали кооператорами?

Её губы растягиваются в полуулыбке. – Конечно.

Мы кооператоры, которые флиртуют друг с другом?

Которые прикасаются к друг другу?

Которые целуются друг с другом?

Какие здесь правила?

Я слишком много чувствую к Лэйси, чтобы возвращаться к тому, что было раньше, но я также не знаю, могу ли я верить в будущее с ней. Когда я получил посылку от Сиенны, я полностью доверился всему, что она сказала, доверился ей – и я думал, что она доверилась мне. Теперь я узнаю, что она поверила Тодду, когда он сказал, что я «крот», несмотря на всё, что она знала обо мне. Получается, что она вообще мне не доверяла. Кроме того, было тяжело слышать, как Лэйси говорит Николасу, что это утомительно – притворяться, что любит его, и что всё это неправда, что она использовала его для получения информации. Мой разум говорит, что она сделала то же самое со мной. Её девиз «В любви и на войне всё справедливо» повторяется в моей голове, как предупреждение. Но моё сердце замечает её кокетливую улыбку и то, как её глаза смотрят на меня с интенсивностью, которая ослабляет мои силы.

Сейчас я должен вести себя разумно. Слишком многое зависит от этой ситуации, чтобы я мог быть ослеплён своими чувствами к ней. У меня всё ещё нет полной истории.

Я отступаю назад, отстраняясь от Лэйси и её чар, чтобы мыслить ясно. – Итак, если ты не возбуждаешь дело против меня, то что ты говорила Тодду?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю