355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Корепанова Наталья » Девушка, общавшаяся с Богами (СИ) » Текст книги (страница 17)
Девушка, общавшаяся с Богами (СИ)
  • Текст добавлен: 15 апреля 2020, 05:00

Текст книги "Девушка, общавшаяся с Богами (СИ)"


Автор книги: Корепанова Наталья



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 24 страниц)

«Стэнн!» – послала я мыслезов любимому. Но он канул, как в вату, и я поняла, что мыслеречь здесь тоже не работает.

Так. А вот это мне уже что-то напоминает. Нельзя ходить Личным Путём. Нельзя послать мыслезов. Что это значит? Это значит, что я оказалась там, где когда-то погибли бабушка и дедушка Стэнна. В зачарованных горах, где нельзя колдовать. И, видимо, там, где я собиралась умереть от голода. Кстати, надо проверить, а смогу ли я здесь камень в хлеб превратить? Вдруг и это не получится? Тогда можно даже и не дёргаться. Просто лечь здесь и любоваться красотами раскинувшегося передо мной вида, пока концы от голода не отдам.

Я подняла небольшой камушек, положила его перед собой и не торопясь, чтобы не ошибиться, сплела заклинание трансмутации. Камушек превратился в хлебный кусочек. Я облегчённо перевела дух: ну, хотя бы голодная смерть мне не грозит. И то хорошо. Значит, пора выбираться отсюда. Только вот в какую сторону идти? Знать бы, где кончается зона без магии. Может, её граница в трёхстах метрах на юг, а я пойду на север, и мне придётся идти пару сотен километров. Вот обидно-то будет! Если я, конечно, всё-таки дойду, и потом мне кто-нибудь об этом скажет. А ведь могу и не дойти…

Эх, как бы мне сейчас мой талисман пригодился! Но я его давно не ношу с собой, и сейчас он спокойно лежит в ящике моего стола. Если бы я знала…

Впрочем, не стоит себя хоронить раньше времени. Начинать дело с мыслями о проигрыше – значит, проиграть ещё до начала.

Я обошла площадку, ища место для спуска. За выступом, куда я заглянула уже в самом конце, обнаружилась небольшая трещина в скале, словно специально сделанная для незадачливых альпинистов вроде меня. Узкая, извилистая, неглубокая – примерно мне по пояс, она шла вниз до самого основания горы. Вздохнув, я сползла в этот мини-туннель и, цепляясь за стенки, начала спуск, молясь только об одном: не напороться бы на змей. Они, как я слышала, любят такие закрытые и тенистые места. Но, то ли змей здесь не было, то ли они оказались достаточно осторожными и уползали, не дожидаясь моего появления, за всю дорогу я не встретила ни одного пресмыкающегося, и часа через три, с ободранными в кровь руками и дрожащими от напряжения ногами, выбравшись, наконец, из трещины, я упала без сил на траву у подножия горы. Как хорошо, что Кэмбис уже почти полгода гоняет меня на тренировках, как сидорову козу. Если б не эти занятия, я бы не смогла преодолеть такой спуск. Свалилась бы где-нибудь на середине.

Багровое солнце опускалось к горизонту, и я с ужасом подумала: как же это я здесь ночевать буду? Одно дело, когда рядом любимый мужчина и огромная зверюга, рядом с которыми чувствуешь себя в полной безопасности в любых обстоятельствах. А другое – когда я совсем одна, и неизвестно, кто там прячется в сумерках и кому в темноте захочется мной пообедать. Так что, мне надо не закатом любоваться, а место для ночёвки искать да сушняк для костра собирать.

С трудом поднявшись, я начала осматривать местность. Пожалуй, никуда ходить и не надо. Трещина, по которой я спустилась с горы, к подножию расширялась и образовывала набольшую полость под нависшим козырьком, вполне достаточную, чтобы скрыться в ней от ветра и прикрыть спину от непрошенных гостей. Ну, а рядом можно и костёр развести. И тепло будет, и светло. До утра продержусь. Спать-то уж точно не буду, испугаюсь.

Исползав всю округу, набрала веток, наломала их на примерно одинаковые чурочки. Сложила из них некое подобие небольшого шалашика и вдруг вспомнила, что нахожусь в месте, где не действует магия. И снова перепугалась. Если я не смогу разжечь огонь с помощью колдовства, то все мои труды можно будет считать напрасными: спичек у меня с собой нет, трением, как далёкие предки, я огонь разводить не умею. Сидеть мне всю ночь в темноте!

Затаив дыхание, щёлкнула пальцами. Огненный шарик сорвался с руки, проскочил под сложенные ветки. И через пару секунд маленький костерок успокаивающе потрескивал разгорающимися полешками.

Облегчённо вздохнув, я соорудила из сухих листьев некое подобие постели и рухнула на неё. Смотреть на алеющий закат не было уже ни сил, ни желания. Но, немного посидев, поняла, что рано успокоилась: слишком далеко от костра скидала я собранные ветки. Ночью не набегаешься. Пока ещё хоть что-то видно, надо перетащить их поближе и наломать поровнее. А то будут тут искры метать во все стороны, ещё кровать мне подпалят.

Тяжело вздохнув, я выбралась из своего логова, и сделала несколько шагов к наваленной куче сухостоя. И вдруг мне показалось, что сзади мелькнула какая-то тень. Я резко повернулась и увидела, как прямо у костерка от земли начинает подниматься что-то чёрное и лохматое, на глазах увеличиваясь в размерах, заполняя собой всё пространство передо мной.

С перепугу у меня чуть сердце не остановилось. Я взвизгнула и, защищаясь, выбросила руки вперёд, страстно желая, чтобы этот кошмар прекратился, а чёрная тень куда-нибудь исчезла. И зажмурилась, ожидая неминуемой гибели. И вдруг услышала:

– Ну, ты чего?

Голос звучал обиженно и жалобно. Я открыла глаза и увидела маленького лохматого человечка. Густая длинная шерсть покрывала всё его тело, кроме вытянутого лица, на котором сияли удивительно яркие голубые глаза. Длинные гибкие пальцы заканчивались небольшими, но острыми когтями, а ступни на толстых, «слоновьих» ногах отливали металлом. Свисающие, как у сенбернара, уши нервно подрагивали. Словом, красавец писаный.

Но на обиду он имел право, тут уж не поспоришь. Он был буквально впечатан в скалу в полуметре над землёй и забросан листвой и травой, застрявшими в его густой шерсти. Как ещё жив-то остался!

– Ой, – испуганно вскрикнула я. – Это я вас так? Я нечаянно, правда! Вам помочь?

И шагнула вперёд. Но человечек внезапно заголосил:

– Стой, где стоишь!

Я замерла, испугавшись его крика.

А мохнатик, убедившись, что я застыла столбом, успокоился и проворчал сердито:

– Сам справлюсь.

И, покряхтывая, выбрался из получившейся от удара вмятины, скатился вниз и уселся у скалы, отряхивая шкуру.

– Простите, пожалуйста, – виновато сказала я. – Я не в вас целила. Тут такое чудище было огромное. Я очень испугалась. А вас я вообще не видела. А вы не знаете, куда оно делось? Чудовище это?

– И вовсе не чудовище, – опять почему-то обиделся человечек. – А очень даже симпатичный кимрак.

– Кимрак? – удивилась я. – Злой Дух гор, что ли?

– Да что ты завелась? – вдруг разозлился мохнатик. – Чудище… злой… Я, может, добрый и пушистый. Одинокий только, вот и развлекаюсь, как могу.

– Так это были вы? – наконец дошло до меня. – Ой, простите. Я вас сразу не узнала. Вы же были таким огромным, таким страшным.

– Таким? – внезапно загрохотало в горах, и человечек очень быстро стал увеличиваться в размерах, теряя плотность, вырастая чуть не до звёзд и занимая всё свободное пространство. Раскрыв рот, я смотрела на его трансформацию, а когда над горами раздался зловещий хохот, вызвавший неподалёку камнепад, я восхищённо выдохнула:

– Здорово! Похохочите ещё, пожалуйста!

Дух резко сдулся, и через секунду маленький мохнатик сердито проворчал:

– Я тебе что, клоун, что ли? А ты почему не испугалась?

– А надо было? – удивилась я. – Я думала, вы мне свои способности показываете.

Дух хмыкнул и, присаживаясь на ворох листьев, быстро собравшихся в кучу под его взглядом, вдруг совершенно спокойно и миролюбиво спросил:

– Откуда ты взялась, такая смелая?

– Да вы что, смеётесь? Нашли смелую. Я тут чуть со страху не умерла, когда поняла, что одна в горах оказалась.

– Ну, так и рассказывай. Как ты здесь очутилась? Что вообще в горах делаешь?

– Не знаю. Спасаюсь, наверное. На меня злой колдун напал, я с перепугу Личным Путём от него рванула, не успев сообразить, куда бегу. Хотелось просто подальше от него оказаться. Так здесь и очутилась. Попыталась обратно уйти, а не получилось почему-то.

– И не получится, – кивнул кимрак. – Уйти отсюда только пешком можно, своими ногами.

– А почему? – полюбопытствовала я.

– Эти места ещё в давние времена Древние Боги заколдовали. Заклятие на горы наложили. Зайти сюда Личным Путём можно, а вот выйти…

И человечек, соболезнуя, развёл мохнатыми ручками.

– Понятно, – протянула я. – Но зачем им это надо было? Чем им Личный Путь помешал?

– Чтоб не ходили, куда не следует, – проворчал кимрак.

– А куда – не следует? – сразу заинтересовалась я.

– А вот у них и спроси, – ехидно посоветовал человечек.

– Ну, ладно, ходить Личным Путём запретили, чтобы куда-то там не попасть. Но почему на мыслеречи разговаривать нельзя? Она-то им чем помешала?

– А чтоб друзья на помощь колдуну не бежали. А то начнут тут демонстрации спасателей устраивать, не протолкнуться будет. А так – пропал и пропал. Нечего было лезть, куда не надо.

– Дааа, – протянула я. – Порядочки тут у вас. Тогда почему у меня получилось костёр разжечь огненным шариком? Это же колдовство.

– Колдовать можно, но только для личных нужд, – пояснил Дух гор. – Ну, огонь развести, еду приготовить. Ничего другого тоже не получится.

Я приободрилась: не зря я, значит, над трансмутацией маялась и огненными шариками камин разжигала. Смерть от голода мне определённо не грозит. Хоть этому порадоваться можно. И – не сдержав любопытства, опять спросила:

– А почему всю магию не отменили?

Дух пожал мохнатыми плечами:

– Так маги без колдовства беспомощны, как младенцы. Ни огонь развести, ни поохотиться, ни от зверя дикого защититься – ничего не могут. Мрут пачками. Неинтересно.

И оживился:

– Ты огненные шары пускать умеешь?

Я кивнула:

– Умею. А что, ими тут стрелять можно?

– Можно, – заулыбался кимрак. – Раньше тоже нельзя было, но мой дед у Древних Богов выпросил разрешение. Они его уважают, поэтому пошли на уступку. Он у меня вообще старичок с юмором. У него любимое развлечение – от огненных шаров уворачиваться. Ночью как примется путника пугать, тот начинает шарами отбиваться: шум, треск по всей округе, шары в темноте светятся красиво. Дед от радости хохочет, маг с перепугу усилия удваивает. Красота – неописуемая. Так и веселятся, пока у мага силы не кончатся. Ну, а как свалится без памяти, так дед от него и отвязывается. Он же не злодей какой – беспомощного человека губить.

– Да уж, – поёжилась я. – Забавник был ваш дед.

– Ага, – разулыбался кимрак. – Дед у меня классный. Вот вернётся, я вас познакомлю.

– Он жив? – ужаснулась я.

– Конечно! Он ещё не старый, и семи тысяч лет не исполнилось.

– А сколько вы живёте?

– Ну, до десяти тысяч все доживают, а дальше – от образа жизни зависит. От питания правильного, двигательной активности.

– Ну, да, – согласилась я. – Здоровый образ жизни – это наше всё. А где он сейчас?

– К отцу в гости улетел. Отец у меня в Гранитных горах живёт, в Лаверии. Дед уж лет двести с ним не встречался, решил повидаться. Меня тут оставил за порядком приглядывать. Чтобы местные жители не расслаблялись. А я его подвёл, не смог тебя напугать.

Мохнатик горестно вздохнул.

– Да ты что! – возмутилась я, даже не заметив, что перешла на «ты». – Ещё как напугал! До сих пор поджилки трясутся!

И предложила, пытаясь утешить расстроенного парнишку:

– Хочешь, я ночью в тебя огненными шарами постреляю?

– Хочу! – обрадовался кимрак. – Я тоже эту игру люблю.

– Хорошо, как совсем темно станет – поиграем, – кивнула я. – А сейчас скажи мне, в какую сторону двигаться надо, чтобы быстрее из заколдованной зоны выйти?

Кимрак махнул рукой, показывая направление:

– Туда шагай. Дня через три выйдешь к перевалу. Ещё через пару дней озеро увидишь. Ну, а за ним уже совсем рядом будет. Так что, дней за пять доберёшься.

– За пять?! – схватилась я за сердце. Это ж сколько мне по горам ползать придётся, да ещё в одиночку? Я ж с ума от страха сойду! Да и ходок я ещё тот. Запросто могу в пропасть свалиться. Или ногу подвернуть. Или…

– Да не трусь, – фыркнул кимрак. – Доберёшься как-нибудь.

И спросил:

– Тебя как зовут?

– Селена. А тебя?

– Фэррыхтин. Меня так в честь деда назвали. Его Фэррыхтом зовут.

– Тебе сколько лет? – поинтересовалась я.

Кимрак вздохнул:

– Восемьсот.

И посмотрел исподлобья:

– Что, тоже сейчас скажешь, что маленький ещё в одиночку горы стеречь?

– А кто-то так говорил? – сочувственно улыбнулась я.

– Отец ругался. И… – Дух замолчал, словно чуть не выдал какую-то тайну. Потом продолжил: – Но дед сказал, что я уже вполне самостоятельный и могу присмотреть за порядком. Он же меня всему научил.

И Фэррыхтин снова вздохнул:

– Наверное, отец был прав. Ты вон совсем не испугалась.

– Не грусти, – улыбнулась я. – Успеешь ещё людей попугать. Какие твои годы. А у тебя друзья есть?

– Откуда? – возмутился моей недогадливости кимрачонок. – Мы с дедом тут вдвоём живём. Здесь даже зверей почти нет. Одна радость – путник какой забредёт. Да и те редко бывают. Последние лет сорок назад заходили.

– Скучно тебе, наверное? – посочувствовала я малышу. – Ну что за жизнь без друзей. Хочешь, я твоим другом стану?

– Хочу, – заулыбался кимрачонок. – А что друзья делают?

– Играют вместе. Помогают друг другу. Из беды выручают, – начала я перечислять прелести дружбы. – Гуляют, разговаривают обо всём. Вот как мы сейчас.

– Давай уже играть, – оживился Фэррыхтин. – А завтра я тебе помогу: дорогу покажу. И провожу до озера, прослежу, чтобы ты никуда не упала. Хочешь?

– Хочу, – обрадовалась я и начала катать в руке огненный шар: – Куда кидать-то?

– Сейчас, подожди, – вскочил кимрак. – Я только большим стану и хохотать начну. А ты прямо в меня целься. Не бойся, не убьёшь.

– Ну, ладно, – пробормотала я. – Тебе виднее.

И запустила шар в развоплотившегося Духа. Над горами разнёсся жизнерадостный хохот…

А потом, когда мы наигрались, я накормила мальчишку сотворённым из камня хлебом.

– Ты – сильная колдунья, – уважительно сказал он, подъедая с ладони крошки. – И хлеб сделала, и меня вон как к скале припечатала.

Я покосилась на вмятину в камне и виновато улыбнулась:

– Ты извини. Это я со страху. Я сама не знаю, как у меня получилось. Второй раз так вышло, и оба раза – с перепугу.

– Это называется – неконтролируемый выплеск Силы, – авторитетно заявил кимрак. – Мне так дед сказал, когда я во время игры гору разрушил. И ещё добавил, что надо учиться управлять Силой.

– Умный у тебя дед, – констатировала я и предложила: – Давай спать ляжем. Устала я сегодня. Отдохнуть перед дорогой надо.

– Спи, – согласился Дух гор. – А я тебя покараулю.

– А сам спать не хочешь, что ли? – удивилась я.

– Да я днём отоспался, – отмахнулся он. – Я лучше на звёзды посмотрю. Они такие красивые!

– Да, – согласилась я. – Звёзды здесь просто великолепные.

И уснула, по-моему, прежде, чем лечь успела.

И, как мне показалось, сразу же проснулась оттого, что кимрачонок дёргал меня за ногу:

– Вставай! Сколько можно спать. Уже вон как светло.

Я со стоном открыла глаза. После вчерашних занятий альпинизмом и сна на твёрдом камне всё тело болело. Не то что идти – вставать не хотелось.

– Что так рано? – проворчала я. – Я только что заснула.

– Ничего себе рано, – возмутился Дух. – Солнце смотри, как высоко. Идти надо! Или ты тут жить собралась?

– Нет, тут жить я не хочу, – вздохнула я, выбираясь из своей норки. – Пошли.

Утро, действительно, было в самом разгаре. Солнце энергично поднималось по небосклону и начинало припекать. День обещал быть жарким. Костёр Фэррыхтин уже потушил, оставшиеся не сожженными ветки разбросал по округе в аккуратном беспорядке. Видимо, для того, чтобы следующему путнику было чем заняться, готовясь ко сну.

– Пойдём? – повернулась я к кимрачонку. – Веди меня, мой проводник.

И мы зашагали к неведомому перевалу.

Дорога оказалась нелёгкой, и я не один раз с благодарностью вспоминала тренировки с Кэмбисом. Если бы не они, я бы, наверное, через пару часов сдалась, не сумев преодолеть крутые подъёмы и спуски, которыми изобиловал наш путь.

В очередной раз взобравшись по чуть ли не отвесному склону и выбравшись на небольшую пологую площадку, я упала без сил, пытаясь отдышаться.

– Устала? – сочувственно спросил Фэррыхтин. – Ничего, сейчас легче будет. Самый трудный участок уже прошли.

– Это радует, – просипела я. Солнце стояло уже высоко, нагревая камни так, что за них больно было хвататься. Во рту у меня пересохло, пот заливал глаза. Я вытерла лоб рукавом, и огляделась.

Вид с высоты открывался, конечно, изумительный. Повсюду, на сколько хватало глаз, возвышались величественные горы: высокие, мощные, обрывистые. Подножия их были покрыты густыми лесами, но здесь, наверху, даже трава не росла, сжигаемая безжалостными солнцем.

– И где здесь перевал? – спросила я своего проводника. – Куда мы идём?

– Вон он, – махнул рукой Фэррыхтин, и я едва не застонала, увидев вдалеке два пика, чьи макушки, казалось, пронзали небо.

Так далеко я не дойду…

Впрочем, куда я денусь. Не оставаться же здесь в ожидании гибели. Надо идти, пока есть силы.

Другое дело, что сил с каждым переходом оставалось всё меньше.

– Тебе надо поесть, – поучительно сказал кимрачонок. – Наколдуй себе еду. Я тут камушек подходящий нашёл, возьми.

И он протянул мне обломок скалы величиной с хороший каравай.

– Угу, – согласилась я. Дух гор был прав: если я ещё и есть не буду, то точно не дойду.

Сплетя заклинание и превратив обломок в ломоть душистого свежего хлеба, я отломила половину Фэррыхтину и, отщипнув кусочек себе, попыталась поесть. Но скоро поняла, что, если не попью, поесть не получится: в пересохшее от жажды горло кусок не лез.

– Фэррыхтин, а здесь поблизости вода есть? – спросила я, откладывая хлеб. – Очень пить хочется.

– Нет, – легкомысленно ответил кимрак. – До воды ещё сутки идти.

– Сутки?!

А ведь я точно не дойду, подумалось мне. Сидя на самом солнцепёке, я просто чувствовала, как солнце вытягивает из меня влагу, которой в моём организме и так оставалось немного. Не пить сутки на такой жаре, когда даже камни были раскалены, как в банной парилке, было безумием.

Судя по всему, моё приключение продлится не так долго, как мне хотелось бы… Но сидеть и ждать бесславного конца не хотелось.

Я решительно встала:

– Тогда пойдём скорее.

Фэррыхтин поспешно запихал в рот оставшийся кусок и пошёл вперёд

Дальнейший наш поход слился для меня в один непрерывный кошмар. Мы шли целый день по самому солнцепёку, сделав всего два коротких привала, солнце нещадно палило, от раскалённых камней поднималась мерцающая дымка, отчего они казались призрачными и нереальными, и к вечеру я еле ноги волочила. Во рту было настолько сухо, что рефлекторные глотательные движения причиняли боль, кровь стучала в висках, пот заливал глаза. Пить хотелось невероятно. Каждый следующий шаг давался всё тяжелее. Я всё чаще спотыкалась на ровном месте, с трудом удерживая равновесие. Кимрак же шёл и шёл, не уставая, не останавливаясь. Я старалась не отставать, но чувствовала, что силы мои на исходе. И, наконец, в очередной раз упав, встать уже не смогла. И, усевшись прямо на тропу, простонала:

– Фэррыхтин, я больше не могу.

Кимрак непонимающе оглянулся:

– Что случилось?

Но, увидев мою побледневшую физиономию, испугался:

– Ты чего? Что с тобой?

– Я не могу больше так идти. Я пить хочу. Очень хочу. Я умираю от жажды!

– Пить? – растерялся Фэррыхтин. – Здесь нет воды. До неё ещё день идти надо. Завтра к полудню к ручью выйдем.

– Я не дойду, – простонала я, приваливаясь к валуну, около которого я упала. Мне было плохо: в глазах у меня мутилось, а язык во рту от сухости стал шершавым, как тёрка.

Кимрачонок заметался:

– Ты это, не умирай. Я же тебя воскресить не сумею.

Он попытался поднять меня, потянув за руку, но я сидела, как приклеенная, и он окончательно перепугался:

– Давай я тебя на руках понесу!

На то, чтобы усмехнуться, моих сил ещё хватило:

– Как? Ты ж маленький, я свисать буду. Разве что – волоком.

– Нет, волоком нельзя, – рассудительно сказал мохнатик. – Тебе больно будет. Вставай, я помогу тебе идти. А будешь сидеть – совсем поджаришься. Обопрись об меня.

Я вцепилась в его руку, заставляя себя подняться. С трудом встала… и тут перед глазами у меня всё поплыло, и я потеряла сознание.

Очнулась я от того, что кто-то лил на меня воду. Лил струёй – холодной, сильной. Не открывая глаз, я начала глотать эту изумительно вкусную живительную влагу, потом умылась, снова напилась – и только тогда решилась оглядеться, боясь, что этот ручей – только сон, который исчезнет сразу, как я открою глаза. Но ручей не исчез.

Я сидела на траве возле родника, бьющего прямо из скалы на уровне моего лица. Сзади меня поддерживал Фэррыхтин, всё ещё пытающийся засунуть меня под мощную родниковую струю. Увидев, что я очнулась, он облегчённо вздохнул:

– Слава Древним Богам! А то я думал, что ты и вправду умерла.

Не отвечая, я снова погрузила лицо в холодную воду и опять начала пить. Я пила до тех пор, пока в животе булькать не начало. И только после этого у меня хватило силы воли оторваться от этого увлекательного занятия и осмотреться.

Мы находились на небольшой полянке, окружённой высокими горами. Возле родника, защищая его от палящего солнца, высились два могучих дерева, в тени которых я сейчас и сидела, наслаждаясь прохладой. Быстрый и довольно широкий ручей пересекал полянку и, провалившись в небольшую расщелину, заполнял её водой, образуя крохотный прудик. Увидев его, я сразу поняла, что хочу в нём искупаться. Нет, не так. Что мне просто необходимо в нём искупаться и смыть с себя накопившиеся на мне за день пыль и пот.

Покряхтывая от боли в спине и натруженных ногах, я добралась до прудика и, скинув одежду, погрузилась в него чуть не с головой. Прудик оказался довольно глубоким и, несмотря на то, что находился на солнце, очень холодным. Поэтому я не стала в нём долго сидеть. Быстро смыв грязь, я выскочила, клацая зубами, и поспешно оделась. И снова пошла к роднику – пить.

Кимрачонок мрачно смотрел на мои передвижения, но молчал. Напившись, я растянулась на траве и, наконец, посмотрела на него:

– Спасибо, Фэррыхтин. Ты меня спас.

– Нам идти пора, – в ответ выдавил он. – Здесь нельзя оставаться.

– Почему? – удивилась я. – Такое место хорошее, ровное. И вода рядом. Давай здесь заночуем. Уже темнеет, куда мы сейчас пойдём. Я, в отличие от тебя, в темноте не вижу. Запросто в какую-нибудь пропасть свалюсь.

– Связался я с тобой, – проворчал кимрак. Почему-то перспектива переночевать на этой чудесной полянке его не вдохновила. Вздохнул тяжело:

– Ладно. Всё равно попадёт.

И начал разводить костёр. А я смотрела на заходящее солнце, просвечивающее сквозь листву деревьев, на темнеющее небо, и не заметила, как уснула.

Стэнн

– Уходи! – крикнул Стэнн, запуская в Гэттор парализующее заклинание. Но колдун с лёгкостью, неожиданной для такого грузного тела, отскочил в сторону, и не ожидавшая нападения белка упала, растопырив лапки, на землю и застыла недвижно между корнями дерева.

А Гэттор шагнул к месту, где секунду назад стояла Селена, в надежде найти её След. Этого Стэнн позволить ему не мог и, одновременно вызывая на помощь Рэвалли, пустил в противника серию огненных шаров, отгоняя Гэттора в сторону.

Гэттор, поняв, что внезапное похищение не получилось, бой решил не принимать. И когда в сквере появился Рэвалли, колдуна там уже не было. Ушёл Личным Путём.

– Где он? – торопливо спросил Рэвалли, настороженно оглядывая окрестности.

– Не знаю, – огрызнулся Стэнн, пытающийся найти След Селены.

– Что случилось? – встревожился Рэвалли, видя, как бледнеет друг, бестолково топчась возле дерева.

– След. Я снова не могу найти её След!

В голосе прозвучало отчаяние. Стэнн остановился, беря себя в руки, отошёл к скамейке:

– Рэв, посмотри ты. Здесь была Селена. Гэттор хотел её схватить. Селена испугалась и ушла Личным Путём. Потом ушёл Гэттор. И оба ушли без Следа.

– Как это может быть? – удивился Рэвалли, начиная методично исследовать полянку. – Гэттор умеет уходить бесследно, но Селена? Ты ведь всегда находил её След?

Стэнн молча кивнул, взглядом отслеживая передвижения колдуна.

Наконец, маг остановился и повернулся к напряжённо стоящему Начальнику:

– Ты прав. Я тоже не могу ничего найти.

А Стэнн неожиданно усмехнулся:

– Бесследные исчезновения начинают входить у Селены в привычку. Что делать будем?

– Для начала попробуй её вызвать, – посоветовал менталист.

Но Стэнн только головой качнул:

– Ты думаешь, я этого до сих пор не сделал? Бесполезно. Она не отвечает. И не потому, что говорить не хочет, а, как бы это объяснить… Впрочем, зачем объяснять. Позови её сам.

Рэвалли послал мыслезов, но Селена не откликнулась. Зов погас, словно попал в слой ваты.

Рэвалли задумчиво посмотрел на друга:

– Мне кажется, я знаю, где Селена.

– Мне кажется, я тоже это знаю, – серьёзно отозвался Стэнн. – И я собираюсь туда пойти.

– Стэнн, не дури.

– Я не дурю, Рэв. Однажды я уже предал её. Не хочу, чтобы у меня вошло в привычку бросать её в трудную минуту.

И Рэвалли понял, что переубедить друга не удастся. И кивнул:

– Хорошо, иди. Только скажи сначала, как ты собираешься её искать? Участок без магии огромный, вы можете пройти в паре сотен метров и не заметить друг друга.

– Не знаю, Рэв. Но я уверен, что смогу её найти. Я её чувствую, понимаешь?

– Я пойду с тобой. Думаю, моя помощь тебе пригодится.

– Нет, – категорично ответил Начальник. – Я не знаю, сколько продлятся поиски. Ты – мой заместитель. Нельзя оставлять Тайную Полицию без руководства.

Довод был резонный, а Рэвалли понимал, что такое долг.

– Хотя бы воду и еду возьми, – посоветовал он. – Полчаса роли не сыграют, зато я буду спокоен, что ты не погибнешь от жажды.

«Хотя бы от жажды», – добавил он про себя, прекрасно представляя, сколько опасностей поджидает в горах одинокого путника, не имеющего возможности колдовать даже для спасения своей жизни.

– Ты прав, – согласился Стэнн. – Вода там точно лишней не будет.

И движением руки вернул подвижность укоризненно глядящей на него белочке.

Сборы были недолгими. Начальник Траменской полиции снабдил Стэнна всем необходимым для длительного путешествия: большой флягой с водой, едой, тёплым одеялом для ночёвки и оружием. Протягивая бахуту с запасом патронов, лорд Квэвис сказал:

– Там магии нет, а вот горные бараны встречаются. С бахутой голодом не останетесь. Да и от лихих людей защититься сможете.

Стэнн поблагодарил заботливого лорда и пристегнул кобуру с бахутой к поясу брюк.

Закончив сборы, оглядел провожающих:

– Я пошёл. Если не вернусь через неделю…

Прервал себя, помолчал:

– Ты знаешь, что делать, Рэв. До встречи.

И шагнул Личным Путём в горы, где когда-то под камнепадом погибли его дед и бабушка. Но думал он в этот момент не о них, и не о подстерегающих его опасностях, а о затерявшейся в горах Селене, всей душой желая оказаться как можно ближе к ней.

Огляделся, пытаясь понять, насколько далеко он шагнул. Увидел, что стоит на узкой тропинке среди нагромождения скал. Далеко внизу виднелось озеро, а вокруг возвышались величественные в своём безмолвном спокойствии горы. Среди гор особенно выделялись два пика, пронзающие небо своими вершинами. И Стэнн вдруг отчётливо понял, что идти ему нужно туда. К этим пикам. И двинулся в путь.

Дорога оказалась нелёгкой. Тропы, как таковой, не было, и приходилось то взбираться по почти отвесным стенам, отыскивая малейшие уступы, чтобы поставить на них ногу, то скользить по осыпям, то скакать по камням, стараясь не провалиться ногой в щели и трещины.

И каждый раз, преодолевая особо сложный участок пути, Стэнн думал о Селене: каково приходится ей, если он, сильный и тренированный мужчина, с трудом справляется с препятствиями.

Вечером поужинал взятыми припасами и опять с тревогой подумал: как там Селена? Ведь у неё даже воды с собой нет.

Переночевал под открытым небом, завернувшись в одеяло, воспользовавшись заклинанием быстрого сна, позволяющим выспаться за час так, словно спал восемь. И, мучимый тревожными мыслями, вскочил, едва рассвело, и двинулся дальше, ведомый беспокойством за жизнь любимой.

Напротив озера, сверкавшего далеко внизу зеркальным блеском, неожиданно вышел на вполне приличную тропу, змеёй извивавшуюся между камней, и пошёл по ней, поднимаясь всё выше в горы.

Селена

Утром я проснулась от пения птиц. Голосистые певцы выводили заливистые рулады, солнечные лучи пробивались сквозь густые кроны стоящих неподалёку деревьев, а под ухом звонко журчал бегущий по камушкам ручеёк.

Я открыла глаза и потянулась:

– Хорошо-то как!

Фэррыхтин уже кашеварил: от костра доносились очень вкусные запахи.

– А я завтрак приготовил, – радостно сообщил он. – Рыбы в озере наловил.

– В каком озере? – не поняла я. Вроде, вчера озёр поблизости не наблюдалось.

Кимрак заметно смутился:

– Тут озеро есть неподалёку. Я тебя вчера просто не довёл до него. Там мошкары много по вечерам, закусали бы.

И поторопил:

– Иди есть, пока не остыло.

Я встала, намереваясь умыться, и удивлённо огляделась. Почему-то показалось, что место, где я вчера устраивалась на ночлег, было немного другим. И ручей был пошире, и запруда побольше. Вчера я в ней даже выкупаться смогла, а сегодняшняя еле до колена доходит. Да и деревья росли у самого родника, а не в отдалении. Или мне вчера это с усталости почудилось?

– Фэррыхтин, мы на том же месте находимся, где вчера спать ложились? – с сомнением спросила я.

– А ты думаешь, я тебя всю ночь на себе таскал и с места на место перекладывал? – проворчал кимрак, не поворачиваясь. – Ты вчера устала очень, ничего и не рассмотрела толком, спать завалилась.

– Ну, да… – с сомнением выдавила я. Наверное, он прав. Я вчера действительно была не в себе. Вот и почудилось невесть что.

Позавтракав, мы затушили костёр, набрали воды во фляжку, которую Фэррыхтин жестом фокусника достал прямо из воздуха, и двинулись в путь. Кимрак бойко топал впереди, постоянно оглядываясь и принюхиваясь, как гончая, бегущая по следу зверя.

– Ты что так спешишь? – поинтересовалась я.

– Надо успеть… – начал, было, Дух, но тут же замолчал, прервав себя на полуслове.

– Чего успеть? – спросила я. – Ты куда-то торопишься?

Кимрак не ответил. И вообще, он был сегодня какой-то странный. У меня создалось ощущение, что он что-то от меня скрывает. Словно ночью произошло нечто такое, чего мне знать было не желательно. Интересно, какое же событие я проспала?

Мы дошли до обрыва, и я охнула от восторга. Мы стояли на высокой скале. Перед нами, сколько глаз хватало, простирались заросшие лесом горы, уступами спускавшиеся к большому ярко-голубому озеру. По нашей скале к нему тоже вела тропинка, серпантином извивающаяся по склону. И по этой тропинке шёл…

– Стэнн! – заорала я, и мой крик отозвался эхом, зазвучавшим со всех сторон, отражаясь от окружающих гор, не давая любимому сообразить, с какой стороны раздался мой зов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю