Текст книги "Наложница для нетерпеливого дракона (СИ)"
Автор книги: Константин Фрес
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц)
Робер поспешил дверь закрыть и отпрыгнул от нее, словно она обжигала его. От увиденного в штанах Робера кое-что зашевелилось, образ изгемогающей от удовольствия девушки был так ярок, что Робер буквально ощутил под своими руками мягкую кожу ее бедер, почувствовал аромат ее возбуждения. Тотчас же захотелось овладеть этой девчонкой, прямо там, в зале, на столе, и Робер застонал в муке, понимая, что сейчас эта молоденькая курочка слишком недоступна ему.
А ещё захотелось тотчас отыскать этого молодого прохвоста-Мишеля, приволочь его сюда и кинуть между Хлоей и Драконом, чтобы затем послушать яростную грызню вместо любовных стонов. Сам факт чужого счастья и удовольствия, казалось, был невыносим господину Роберу, его лицо кривилось, как от чудовищной зубной боли. Отчего-то очень хотелось унизить эту девчонку, которая посмела вытеснить его, Робера, из жизни Дракона, умудрилась сделать его ненужным и лишним.
Унизить, чтоб знала свое место; о, господин Робер дорого бы отдал за то, чтоб увидеть, как Дракон пинком отшвыривает эту дрянь от себя прочь! Робер даже трястись начинал, на губах его выступала пена, руки сжимались в кулаки, когда он представлял себе, как подберёт ноющую побитую девчонку, утащит ее в угол потемнее, задерет ее юбки и как следует оттрахает в задницу – чтоб визжала как кошка и дрыгала своими ногами в спущенных чулках.
Самое забавное в этой ситуации было то, что Робер сам не понимал, чего ему хочется больше: обладать этой женщиной, которую он мог взять себе, но упустил эту возможность, или уничтожить ее, унизить, причинить жестокие муки. Эти два прямо противоположных чувства причудливо сплетались в одно, совершенно новое, и Робер от него трясся, как в ознобе и след, словно от самого прекрасного наслаждения в мире.
Ранее, размышляя о том, как он отыщет Мишеля, Робер полагал, что ему придется снарядить корабль и собрать команду, купить услуги хороших сыщиков, чтоб в портовом Суиратоне отыскать напуганного, осиротевшего мышонка, юношу с красивыми голубыми глазами, и который так славно умеет морочить головы юных наивных девиц.
Словом, на это все пришлось бы потратить какое-то время и средства.
Теперь же господин Робер пылал жаждой мести настолько, что все мысли о корабле и сыщиках отмел напрочь.
"Одного маленького мышонка, – думал Робер, со всех ног мчась в свою башню, – я и в когтях притащу! Я буду летать в Суиратон каждый день, покуда хватит моих сил, но я найду его! Вороны помогут мне в моих поисках…"
Безо всякой опаски Робер перекинулся а ворона, отряхнул перья и воинственно каркнул, призывая собратьев. Дракон занят своей девчонкой настолько, что не заметит отсутствия Робера, а если и заметит – что ж, всегда можно соврать, что был занят делами государства.
Он звал и звал воронье, каркал до тех пор, пока не сорвал голос, и из его черного развевающегося клюва раздавалось только слабое сипение.
Воронье, привлеченное магией последнего Ворона, черной стокрылой тучей слеталось на башню. Вороны каркали, дрались из-за насестов, прыгали по растрескавшейся черепице крыши, с криками кружили над башней. Их было так много, что когда они разом взлетали, крича и носясь, как обезумевшие, становилось темно словно вечер пришел раньше времени.
Робер ждал.
Он слушал сплетни птиц, их воспоминания, догадки, выискивая в птичьем гомоне хотя бы намек на Мишеля, или хотя бы похожего человека. Можно же поискать в мышином гнезде, если сам Мишель не желал находиться.
Однако, один из воронов, бочком подбирающийся к Роберу, каркнул громко и отчётливо, и Робер понял – тот видел Мишеля. Человека, который много времени проводил с Хлоей. Человека, который велел собственным слугам скрыть под масками лица и схватить Хлою.
Ворон часто бывал в саду герцогов Суиратонских. Бывало, стаскивал кое-что блестящее у зазевавшихся людей – сережки с ярким камешком у служанок, начищенные до жаркого блеска ложечки у кухарки.
И обручальное кольцо Мишеля стащил, когда тот, напившись пьяным, уснул а беседке, укрывшись от палящего солнца в тени плюща, заткавшего резные столбики, поддерживающие крышу.
Ворон был старый и много повидал на своем веку. Когда-то он даже был домашним, ручным и жал в клетке, которая стояла на письменном столе ученого. Учёный был такой умный, что сумел обучить свою птицу почти всем буквам, и поэтому ворон, утащив кольцо Мишеля, сумел прочесть на нем гравировку: вечная любовь, Мишель и Хлоя.
Робер встрепенулся; в голове его тотчас начал складываться какой-то план, ещё неясный, нечеткий, но Робер уже точно знал, что это кольцо ему пригодится как нельзя кстати. Поторговавшись добрых четверть часа, он выменял это кольцо на крохотное зеркальце, и, чтоб не потерять, надел его себе на палец.
За отдельную плату – сломанную серёжку, – старый ворон согласился указать Роберу, где прячется Мишель, оставшийся без крыши над головой. Дом его, конечно, сгорел не полностью, но после того, как его мать подстерег, поджёг и обезглавил Дракон, возвращаться туда Мишель боялся. И даже вожделенный шкаф красного дерева не мог изменить его решения.
Разузнав все, что ему было нужно, Робер закаркал, созывая свое крылатое воинство, и воронье ответило ему громкими зловещими криками. Сорвавшись с насестов, с крыши, они некоторое время кружили над башней, устроив перекличку, а затем всей чернокрылый стаей взмыли в небо и исчезли там, растворившись в грозных синих дождевых облаках.
* * *
Где мог спрятаться Мишель, внезапно лишившийся вновь обретенного богатого дома? Разумеется, в дешёвой гостинице, каких по Суиратону было превеликое множество. В портовом городе вечно толклась куча народу, самого пёстрого и разношерстного люда, всякого сброда, что стекался со всех концов страны в крупный порт – ловить свою удачу за хвост.
Вот в это-то толпе Мишель и решил затеряться.
Уплыть из Суиратона он не мог. В кармане его уныло брякали последние гроши, ведь он как раз играл в кости в кабаке, когда Дракон укокошил Зизи. В тот день Мишель выиграл, но немного – ровно столько, сколько хватило ему на самую дешёвую комнату в самой дешёвой гостинице на самой грязной улице города, носящей название Кривая.
Стиснутая каменными серыми уродливыми домами, эта улица протискивалась, вихляясь, меж угрюмыми фасадами, и была так крива, что по ней было впору ходить лишь пьяным.
К тому же, из-за неровно наляпанных вдоль нее домишек, она изобиловала темными углами, в которых могли поджидать припозднившегося путника негодяи с целью пощупать его карманы.
Идеальное место для таких прохвостов, как Мишель.
Он, хоть и разодетый в герцогский одежды, а от местных бандитов отличался мало. Его кроткий взгляд, шелковые светлые кудри, ангельская улыбка могли обмануть наивную Хлою, но не обитателей Кривой улицы. Стоило только столкнуться с Мишелем в местечке потемнее и побезлюднее, и увидеть, как его холеные ручки выхватывают словно из ниоткуда, из воздуха, остро отточенный нож, как никаких сомнений на его счёт не оставалось.
Итак, Мишель затаился.
Вернуться в дом Суиратонских герцогов и разжиться там золотишко он слишком боялся; уйти, уплыть из города и затеряться на дорогах страны ему было не на что. Оставалось одно – ждать. Улучшить момент, вернуться и ограбить дом.
О Хлое Мишель почти не вспоминал; юная красота его молодой жены не тронула его сердца. Любовные игры с нею ничем не отличались от прочих, с такими же наивными и доверчивыми девушками, коих в жизни Мишеля было преогромное количество. Он потерял наследство Суиратонов, потому как в дом вернуться боялся, но сильно о том не печалился. Самое удачное, что Хлою он вычеркнул из жизни, получается, просто так, задешево, но и это обстоятельство не трогало его сердца. Ему было все равно.
О кончине Зизи Мишель тоже не сильно печалился. Удирая из подожженого драконом дома, где остывал обезглавленный труп его почтенной матушки, Мишель мимоходом прихватил шкатулку с побрякушками, которую и пропил в три дня, громко отмечая упокоение родительницы.
Вот таков был Мишель.
В тот роковой вечер, когда стая воронов налетела на Суиратон непонятно откуда, Мишель возвращался в свою гостиницу с небольшой добычей. Сбив с толку какую-то даму, усыпив ее бдительность ласковыми речами и сладкими улыбками, он утащил ее в подворотню потемнее и стащил с нее всё украшения и туфли. Будет на что поужинать, подумал Мишель, рассовывая награбленное по карманам и поспешно удирая с места преступления.
Хитроглазый ворон, шумно хлопая крыльями, уселся на побелевшую от времени и дождей деревянную вывеску над булочной и громко, издевательски разобрался, словно желая привлечь внимание к Мишелю.
– Тише ты! – ругнулся тот и запустил в птицу камнем. Но не попал. Хрипло каркая во все горло, словно хохоча, ворон сорвался и улетел прочь, оглашая затихшую к вечеру Кривую улицу своими воплями. Будь на месте Мишеля кто-то более чувствительный, он неприменно ощутил бы как жутко и тихо стало кругом, но Мишель был не из пугливых.
Ускоряя шаг, Мишель с неудовольствием отметил, что, кажется, за ним следят – и что ещё более скверно, его преследуют. Звуков шагов, отдающиеся грохотом от мрачных стен домов, было намного больше, чем от пары каблуков Мишеля. Ругнувшись, Мишель припустил бегом, но шаги невидимых преследователей не отставали, каблуки выбивали звонкую дробь о каменную мостовую, и Мишель несся во весь дух, прижимая к груди отнятые у дамочки туфли.
Глава 9. Драконьи игры
Когда ему казалось, что спасение уже близко, его гостиница маячила где-то впереди, и стоит туда вбежать и захлопнуть за собой тяжелую крепкую дубовую дверь, как все страхи будут позади. Гостиница полна таких же ловких и отчаянных ребят, как сам Мишель; кто бы ни были преследователи – хоть дети Сатаны, – им не позволят просто так ворваться и забрать человека, которого им хотелось бы.
Но когда до двери оставалось всего несколько шагов, Мишель даже руку протянул, чтобы ухватиться за чугунное кольцо, прикрученное вместо дверной ручки, как дорогу ему заступил некто, соткавшийся из тумана, вынырнувший из пустоты так внезапно, что Мишель вскрикнул от неожиданности и от испуга, отпрянул, отшатнулся назад, едва не упав.
Преследователь был престранный; с головы до ног он был укутан в черный плащ, на голове его была черная треуголка, а над высоко поднятым воротом одежды, прямо над черным кружевным жабо, торчал вперед неестественно-длинный нос, словно маска чумного доктора. Маленькие блестящие глазки недобро смотрели на Мишеля, и тот нутром почуял, что с этим мрачным господином договориться не получится, потому что тот вряд ли слышит и понимает человеческую речь. Как не получится договориться и с другим, и с третьим, четвертым – одинаково одетые, похожие на носатых призраков, предвестником смерти, черные люди выныривали из темноты, коварно и опасно, обступая Мишеля, беря его в плотное кольцо. В руках у них не было оружия, да Мишель не был уверен в том, а есть ли у них руки, – но их молчаливое зловещее наступление привело Мишеля в такой ужас, что он заверещал, как заяц, попавший в силок.
Одной рукой он отшвырнул свою добычу – туфли, – и выхватил нож, ощерясь, как пес, по очереди наставляя его на молчаливых преследователей.
– Ну, давай, – распаляя себя перед дракой, кровожадным, абсолютно ненормальным голосом прошипел он, – кто первый? Иди сюда, клювастый! Кем бы ты ни был, я узнаю, какого цвета твое сердце, если оно есть!
Увидь своего ласкового ясноглазого Мишеля Хлоя сейчас, она бы, наверное, от ужаса упала в обморок, так омерзительно было его искаженное жаждой крови лицо, так страшен был его одержимый смех, грохочущий в каменном мешке, катающийся по узкой улочке меж стенами домов. Словно вся его прочность, вся его черная душа раскрылась и вышла наружу его истинная натура. И носатые молчаливые преследователи будто бы устрашились, отступили от взъерошенного Мишеля, собирающегося задорого продать свою жизнь. Один за другим они всплескивали руками, плащи их обращались в черные перья, а сами преследователи с карканьем черными воронами взлетали вверх, в серое небо, виднеющееся меж крышами домов.
– Вы посмотрите-ка, какой он храбрец, – раздался насмешливый голос. – Как тебе удалось очаровать молоденькую герцогиню? У тебя же на лбу написано, что по тебе каторга плачет…
По улице, очень неторопливо, словно прогуливаясь перед сном, шел некий человек – и теперь Мишель был уверен, что это именно человек, а не колдовской призрак.
Он тоже был одет в черное, и это его каблуки стучали по камням, пугая Мишеля звонким эхом.
– Девицы все одинаковы, – грубо ответил Мишель, презрительно сплюнув себе под ноги и исподлобья рассматривая приближающегося колдуна. – Им всем подавай сказок послаще да член подлиннее, и этого достаточно.
– Ну, про длинный член на твоем месте я б помолчал, – небрежно заметил незнакомец, подходя совсем близко. Странно; нож Мишеля, направленный ему прямо в сердце, как будто совсем не пугал его, и Мишель нервно сглотнул, размышляя, а может ли и этот человек оказаться мороком. – Теперь у нее в распоряжении самый длинный член королевства. О твоем она вряд ли вспомнит хоть когда-нибудь.
По лицу Мишеля скользнула отвратительная, гнуснейшая ухмылка, в глазах промелькнуло извращенное злорадство.
– Она не подохла, что ли, еще, – хохотнул он, и от его скотского хохота неизвестный нахмурился, его неулыбчивые тонкие губы сжались в узкую полосу. – Не затрахал ее Дракон? Я думал, он из нее за пару дней душу вытряхнет!
– Не подохла, – холодно ответил незнакомец. – И, кажется, не собирается. Да и вообще, кажется, ей все это нравится, и она в какой-то степени сейчас благодарна тебе.
– Так ты что, – выдохнул Мишель, зло сверкая глазами, – пришел мне передать ее благодарность?
– Нет, вовсе нет, – ответил неизвестный. – Я пришел выразить вам свое личное возмущение, а за одним поинтересоваться, а не знаете ли вы истинную причину такой необычайной выносливости госпожи герцогини. Может, у нее в роду были драконы или хотя бы великаны? Может, вы как муж, заметили что-то… м-м-м… необычное в строении ее тела?
– Никаких великанов, – огрызнулся Мишель. – Она обычная девчонка, каких много, и ничего особенного в ней нет. Может, и насиловали драконы ее прапрабабок, да только я в ее родословную не заглядывал, она мне ни к чему. А тебе что за дело?
– Просто очень странно, что первая попавшаяся девчонка так идеально подошла Дракону. Я хотел поинтересоваться о том у вашей матушки, но с ней разговор как-то не заладился…
– Ах, так это ты укокошил Зизи, – рыкнул Мишель, яростно ткнув в сторону неизвестного ножом, от которого чёрный господин ловко уклонился.
– Точно, мышиный мозг, – насмешливо пробормотал он, неспешно вынимая из ножен черную шпагу. – Видел пожар, но не понял, кто убил Зизи? Он принес и подарил ее голову твоей женушке. Думаю, и твою б тоже принес, если б застал дома.
Мишель на миг застыл неподвижно, на лице его изобразилась вся тяжесть мыслительного процесса.
– Дракон?! – словно не веря самому себе, переспросил он, и незнакомец удовлетворенно кивнул.
– Ведь можешь же, если сильно постараешься, – издеваясь, проговорил он, и его шпага пребольно ткнула Мишеля в грудь, едва не проткнув в нем дырку. – Дракон очень благодарен тебе за твой подарок. А я – нет.
– Тебе-то чего? – огрызнулся Мишель, отшатнувшись от наступающего на него колдуна.
– Думаешь, мне нужна подле него женщина, к которой он будет прислушиваться? – рыкнул незнакомец, и его глаза разгорелись от злости. – Недели не прошло, а он уже преподносит ей подарки и подстерегает ее врагов… Дракон, охотящийся на мышей, виданное ли дело?!
– А я тут причем, – снова огрызнулся Мишель, нутром почуяв, что вляпался, и этот странный, страшный человек не отстанет от него просто так.
– Ты тут притом, что муж Хлои, – ответил незнакомец почти ласково. – И первое время молодая супруга ваша очень печалилась о том, что покинула вас против своей воли, и даже очень переживала за вашу честь, которую Дракон поругал в первый же день пребывания вашей супруги в его замке. Но потом ей понравилось наставлять вам рога; и она начала забывать и о вас, и о супружеской верности. Теперь я хочу, чтобы ты снова появился в ее жизни, и сладкими речами убедил ее бежать, например. Призови ее к порядку! Напомни ей о клятвах, что она давала перед алтарем! Разбуди ее совесть, наконец. Заставь ее вспомнить, что совсем недавно она любила тебя. Это Дракону не понравится; а так как норов у него крут, то девчонке несдобровать.
– Нашел дурака! – вскричал Мишель. – Чтоб я совался к ней теперь, и чтоб Дракон еще и мне пятки поджарил?! Я человек маленький, но не безмозглый же!
– А тебя и спрашивать никто не станет, – ласково произнес неизвестный, и у Мишеля сердце похолодело от внимательного взгляда его черных маленьких глаз. – Ну же, не ломайся! Не будешь дураком – останешься жив.
– Помогите! – заверещал Мишель, и где-то наверху с треском распахнулось окно.
– Мерзавцы, – прорычал грубый голос, – что это вы надумали на ночь глядя? А ну, убирайтесь к чертям и не мешайте честным людям отдыхать!
Лишь на миг страшный черный незнакомец поднял голову, чтобы посмотреть, кто это там вопит, но и этого мига было достаточно, чтобы Мишель, пискнув, подскочил и растворился в воздухе, а вместо него по каменной мостовой забегала маленькая мышка, пища и выискивая щель, куда можно забиться от страшной черной шпаги, которая со звоном обрушилась на то место, где Мишель только что стоял, высекая белые искры.
Мышь, отчаянно пища, неслась и неслась вперед, а мир вокруг нее наполнился злым карканьем и стремительным ударами черной шпаги, из-под острия которой крохотный зверек уворачивался каким-то неведомым чудом. Черная шпага пронзала камни, разъяренный незнакомец выдергивал ее из мостовой и снова обрушивал жуткие удары на ускользающую мышь.
Вокруг удирающего Мишеля помимо ударов шпаги застучали еще и вороньи клювы, забили черные крылья, и он, отчаянно пища, все несся и несся вперед, уже не разбирая дороги и не видя ничего кроме черных птиц, долбящих камни. А потому, когда его ухватили острые вороньи когти, он не сразу понял, что под его крошечными мышиными лапками, яростно молотящими по воздуху, уже нет земли. Ворон, быстро маша крыльями, взмыл над крышами, мышь в его когтях забилась и запищала. Мишель запоздало сообразил, что поздно обращаться в человека, ведь ворон не удержит его, уронит с высоты прямо на камни мостовой, и тогда ему, Мишелю, конец. А потому осталось лишь смириться и молча проделать путь в вороньих когтях через море, в замок Дракона.
* * *
Отсутствие Робера привело к самому неожиданному повороту, к такому, какой ему точно не понравился. Дракон велел выслать из своего замка всех девиц, что ему подарили, кроме Хлои. Ее он велел поселит в своих покоях, и спать теперь она должна была приходить только в его спальню.
А все началось с жалобы старшего повара. Будь Робер на месте, эта жалоба до Дракона не дошла бы, и кто знает, принял бы он такое решение так поспешно, но Робера не было, и за обедом, лично подав Дракону жаркое, повар, опасливо косясь на Хлою, нашептал на ухо Дракону, что, при всем уважении, он умоляет господина Дракона забрать с его кухни девушку, графиню, которую Дракон отослал подальше от себя.
– Что так? – поинтересовался тот.
– Господин Дракон, – боязливо произнес повар, поспешно кланяясь. – Вы же знаете, у меня на кухне царит порядок, все мои подчиненные – от поваренка, таскающего воду, до кондитера, – прилежны, послушны и трудолюбивы. Все знают свое место и любят свое дело. Эта же девушка… – повар поморщился. – Она ничего не умеет. Это и понятно, при ее-то высоком происхождении. Но и учиться она не желает; целыми днями она только и делает, что ест конфеты и пирожные, а на все мои указания отвечает лишь одно: «Я подарок Дракону, только он имеет право мне приказывать!»
Дракон удивленно поднял брови в знак удивления, но смолчал, продолжая трапезу.
– А вчера произошло и вовсе из ряда вон, – зашептал повар, ободренный молчанием Дракона. – Она стащила у одной из судомоек колечко. Вещь дешевая и совсем простая, не понимаю, зачем она благородной девице… судомойка подняла скандал, и они подрались, господин Дракон. На моей кухне! Таскали друг друга за волосы и визжали, как дьяволицы. Побили посуду. Судомойку я велел высечь, чтоб не смела устраивать бузу на кухне, но вот вашу девушку…
– Я отослал ее прислуживать, – резко ответил Дракон, глянув прямо в глаза напуганному собственной дерзостью повару. – Мыть полы и стряпать. Думаешь, после этого я бы ее взял? Сколько плетей всыпали судомойке?
– Десять, ваша милость, – прошептал трясущимися губами повар.
– Так велите вашим поварам скрутить мерзавку, притащить ее сюда, привязать ее к лавке и всыпать ей в два раза больше, чем судомойке! – рыкнул Дракон раздраженно. – Нет, в три! Десять за дерзость и высокомерие, десять за кражу и десять за разбитую посуду, чтоб знала, как следует себя вести! Работу ей поручать как любому, кто хочет получить кусок хлеба, за непослушание – сечь! Кто ей сказал, что с ней тут будут возиться?
– Слушаюсь, ваша милость! – шепнул повар и опрометью кинулся на кухню.
Едва повар исчез за дверьми, как Хлоя подняла на Дракона испуганные глаза.
– Ее что, – еле смогла произнести девушка, – будут сечь прямо здесь?
– Разумеется, – кровожадно ответил он, усмехаясь. – Она должна понять, что в моем доме свои порядки, и они строги. И ее никто не защитит, тем более я, если она будет вести себя подобным образом.
– Но я не могу, – прошептала Хлоя в ужасе, – я не хочу на это смотреть!
– Отчего же? – холодновато поинтересовался дракон. – Это очень поучительное зрелище. Я наказываю одинаково всякого, кто мне не подчиняется. Тебя, – он очень недобро глянул на девушку, – это тоже может коснуться, если ты сделаешь что-то, что мне не понравится. Я не люблю обмана. Ты понимаешь, о чем я?
Под его внимательным немигающим взглядом Хлоя обмерла.
Тем временем за дверями послушались ужасные крики, как будто с несчастной жертвы заживо кожу спускали. Двери распахнулись, и двое дюжих поваров втащили извивающуюся, сопротивляющуюся девушку, вопящую, словно кошка в кипятке. Ее голос был визгливым, громким, противнее, чем царапанье ножа о тарелку, и Дракон, поморщившись, знаком велел заткнуть ей рот.
– Мне показалось, – тяжелым голосом произнес он, глядя, как извивающуюся девицу привязывают поспешно к лавке, как задирают безо всякого почтения ее юбки, обнажая дрыгающийся белый зад, – ты не поняла, где твое место и как надо себя вести. Сейчас тебе пояснят хорошенько. Этот язык обычно все понимают.
Хлоя прижала к губам салфетку и сидела бледная, как полотно, словно ее сейчас вытошнит.
Повар, нажаловавшийся на проворовавшуюся графиньку, тем временем выбирал розгу понадежнее и погибче, чтоб не переломилась и стегала хлеще. Графиня, схваченная двумя парами крепких рук, заливалась слезами и крутилась как уж на сковороде, ее голые ноги дрожали.
– Пожалуйста, не надо, – пискнула Хлоя, и Дракон перевел яростный взгляд на нее.
– Тридцать, – отрезал он. – Тридцать ударов!
От первого удара графиня взвизгнула и завопила, багровея и трясясь. На ее белой коже, на ягодицах, вспухла алая полоса, в ярко блеснувших глазах Дракона мелькнуло кровожадное удовлетворение.
– Не надо! – повторила Хлоя.
От второго удара, со свистом опустившегося на бедра девушки, та забилась словно в припадке падучей. Кожа ее мгновенно налилась сине-красной опухолью, а приглушенный вопль остро отточенным ножом резанул нервы.
– Умоляю вас! – выкрикнула Хлоя, но ее голос потонул в злом свисте розги, вновь опустившейся на дрожащие ноги провинившейся.
Графиня выла и извивалась, от боли и напряжения у нее глаза на лоб лезли, на шее и на лбу вспухли вены, и она рвалась, как обезумевшая, пока удары один за другим рассекали ее кожу до крови.
– Я… я обещаю вам что-то особенное! – выкрикнула Хлоя. – Только пощадите, не надо этого!
Дракон, который, казалось, упивался жестоким наказанием, криками жертвы, ее болью, услышал слова Хлои и знаком велел повару остановиться; тот замер, утирая пот со лба.
– Особенное? – с хитрым прищуром переспросил Дракон.
– Да! – выкрикнула Хлоя. – Легче перетерпеть боль самой, чем слышать, как мучается живое существо!
Дракон недовольно поморщился, покачал головой:
– Какой глупое, глупое милосердие! – произнес он. – Эта мерзавка виновата, ее нельзя жалеть, и тем более – принимать наказание вместо нее. Вы, люди, обладаете слишком мягкими сердцами.
– Мягкое сердце чувствует острее, – дерзко ответила Хлоя, глядя прямо в глаза Дракона. – Вы нанесли ей пятнадцать ударов, остальные можете выписать на мой счет. Я вижу, чужие боль и страдания вам приятны, поэтому не стану лишать вас вашего любимого развлечения. Вы можете высечь меня; взамен прошу, смиренно прошу, чтобы никогда больше вы не принуждали меня смотреть на наказания.
– Вы сейчас хотите воззвать к моему милосердию? – хохотнул Дракон. В глазах его разгорелся огонек живейшего интереса, он глянул на девушку так, словно видел ее впервые. – Его у меня просто нет. Я наказывал, наказываю и буду наказывать своих слуг. И вас, без сомнения, накажу, коль скоро вы так глупо – ужасно глупо! – принимаете на себя тяжесть чужой вины.
Он обернулся к поварам, ожидающим его решения, и произнес:
– Отнимите у нее то, что она украла, и велите ей уже заняться делом. Да позовите мне господина Робера – где, черт подери, его носит?! Я хочу, чтобы он отослал обратно всех девушек, которых мне прислали накануне. Ни одна из них мне не нравится, – его горящие глаза снова посмотрели на Хлою и он усмехнулся, показав в страшной улыбке острые зубы. – Мне кажется, я уже выбрал себе самую интересную игрушку.
Графиню освободили, помогли подняться. Она рыдала, но взгляд ее, обращенный к Хлое, был зол, и никакой благодарности в нем не было. С ее пальца насильно содрали кольцо и вытолкали прочь, а Дракон, аккуратно промокнув салфеткой губы, как ни в чем не бывало обернулся к Хлое.
– Итак, – произнес он, – я желаю наказать вас сию же минуту.
Только оказавшись в драконьей спальне, за плотно закрытыми дверями, услышав звук запираемого замка, Хлоя поняла, на что согласилась – и как это может быть жутко.
Спальня Дракона была не местом для неги и наслаждения; в полутьме Хлоя разглядела множество военных трофеев, развешенное на стенах оружие, головы убитых на охоте животных над камином.
Дракон, заперев двери, нарочито медленно опусти ключ в карман и обернулся к Хлое. В его золотых драконьих глазах с подрагивающими узкими зрачками танцевали отблески пламени, лицо, освещенное мягким светом, исходящим от камина, причудливо менялось. Оно то превращалось в демоническую маску, то вдруг становилось на удивление прекрасным, юным, и Хлое стало еще страшнее от этой причудливой игры света и тени.
– Прошу? – Дракон жестом указал Хлое на то место, куда ей следовало пройти, так буднично и спокойно, словно речь шла не о наказании и не о предстоящих страданиях, а о чем-то незначительном.
Хлоя обернулась и обмерла.
В углу, куда указывал дракон, чуть позвякивая, висели цепи, какие-то крюки, от взгляда на которые у девушки, казалось, сердце остановилось и дыхание замерло в похолодевших губах.
Она находилась в комнате Дракона, и он мог сделать с ней все, что угодно – и никто не придет и не заступится, не выручит, не поможет!
Место, где охотник вешает добычу и разделывает ее, снимает шкуру, потрошит бездыханное тело! Хлоя, не помня себя, сделала несколько шагов, расширенными от ужаса глазами рассматривая позвякивающее железо, которое, вне всякого сомнения, может причинять только боль!
– Что, – произнес Дракон, с интересом наблюдая реакцию девушки, на лице которой выписался небывалый ужас, – уже пожалели о том, что приняли чужую вину и придется расплачиваться за глупое, неоправданное милосердие? Но отступать поздно; я не приму оправданий и извинений. За глупость приходится платить больше всего.
Грубо ухватив ее за руку, он протащил ее в угол; на ее дрожащие руки надел тяжелые кандалы, скрепленные цепью, и, зацепив их за крюк, гремя цепями, одним рывком вздернул ее легкое тело вверх.
Хлоя взвизгнула, почувствовав, что теряет опору под ногами. Она почти висела на вытянутых руках, едва касаясь пальцами ног пола, а Дракон, закрепив цепь, деловито обошел ее, рассматривая, как охотник рассматривает тушу оленя перед тем, как спустить с него шкуру.
Острым ножом, лишь чудом не раня вскрикивающую от страха девушку, он безжалостно распорол ее платье, стаскивая его с Хлои, безжалостно кромсая ткань и кусками кидая на пол. Когда лезвие как будто нечаянно касалось кожи Хлои, она накрепко зажмуривала глаза, сжималась и закусывала губы, чтобы не раскричаться от ужаса. Ее тело под руками Дракона дрожало так, что звенели цепи, на которых она висела. Когда он распарывал ее чулки, медленно проводя по тонкий ткани острием ножа, иногда нарочно щекоча ее трясущиеся бедра, каждое прикосновение, каждое движение его отдавалось болью в ее напряженных нервах.
А Дракон, обнажив ее совершенно, раскидав по полу клочьями ее одежду, снова обошел обмирающую от ужаса девушку кругом, неспешно оглаживая ладонью ее обнаженное тело, лаская груди с остренькими сосками, поглаживая трепещущий животик, прихватывая и тиская мягкие ягодицы.
– С чего б начать? – задумчиво произнес он, словно не слыша шумного дыхания Хлои, которое едва не срывалось в рыдания. – С пятнадцати ударов? Времени у меня много, а сделать хочется так много… всецело насладиться твоими криками. Я люблю как ты кричишь.
Неспешно отошел он от трепещущей жертвы, и Хлоя обострившимся слухом уловила шелест ткани. Дракон неспешно избавлялся от верхней одежды, оставшись в нижней белой рубашке штанах, и когда он снова вернулся к Хлое, в его руках была тонкая гибкая розга, совсем как та, которой наказывали проворовавшуюся девушку.
Рукава его было закатаны по локоть, и Хлоя с ужасом смотрела на его обнаженные руки – крепкие, сильные, привыкшие рвать и терзать… Когда одна из ладоней снова по-хозяйски легла на ее обнаженные подрагивающие ягодицы, поглаживая, Хлоя едва не взвыла от страха, суча ногами.
– По бедрам? – спросил Дракон, и его розга легко коснулась ног девушки, чуть похлопывая. – Или чуть выше?
Прут скользнул по ягодицам Хлои, неспешно обводя аппетитные округлости, но от этого легкого прикосновения Хлоя рванулась вперед с криком, словно он уже прочертил кровавую полосу на ее белоснежной коже.
– Ноги врозь, – велел Дракон, и его прут скользнул по дрожащим внутренним поверхностям бедер Хлои, по самым мягким и чувствительным местам, прикосновение к которым ощущалось как ожог, как самый хлесткий удар. – Здесь? Или по животу?