Текст книги "Милая заложница"
Автор книги: Конни Мейсон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 16 страниц)
– Среди людей, которые за тобой гонятся, есть кто-то, кто хорошо знаком с этим озером. Иначе они не стали бы ждать в засаде нашего повторного появления. Они, должно быть, заподозрили, что на самом деле тебе необходимо плыть на запад, а не на восток, но ты вынужден ожидать, пока течение сменит направление, – пояснил Ангус. – Нетрудно предположить, что они поскачут через перевалы и попытаются перехватить нас, когда мы причалим к южному берегу.
– Он прав, – прерывающимся голосом произнесла Элспет. – Один из вассалов моего отца, Калум Гутри, вырос на озере. Он знает и само озеро, и все его окрестности как свои пять пальцев. Если он сопровождает моего отца, именно это он ему и посоветовал бы.
Роб стянул с себя сорочку и обернул ею бедро Элспет, чтобы остановить кровь.
– Нет, Роб, ночь слишком холодная, – запротестовала она. – Ты простудишься и умрешь.
– Позволь, я сам о себе побеспокоюсь. Как ты думаешь, можно мне перенести тебя в каюту? На тюфяке тебе будет удобнее, чем на голом днище лодки.
Элспет стиснула зубы и кивнула.
Роб просунул руки под ее спину и колени и осторожно приподнял ее. Девушка не вскрикнула, но ее резкий вздох ударил его по сердцу с такой силой, как если бы она заголосила на все озеро.
Прежде чем Роб успел нырнуть в каюту и уложить Элспет на тюфяк, Ангус снова заговорил:
– Я кое-что придумал.
– Что?
Роб остановился, прижимая Элспет к груди. Ладонь, которую она положила на его обнаженную грудь, была холодной как лед.
– На озере живет мудрая женщина. – Ангус осенил себя крестом, защищаясь от нечистого. – Некоторые называют ее ведьмой. Но еще о ней говорят, что она умеет исцелять.
– Это далеко?
– На такой скорости? Около двух часов. Она обитает на северном берегу.
– В таком случае поспешим к ней.
– Некоторые люди не хотят иметь с ведьмами ничего общего, Роб. Лучше спроси у Элспет, что она об этом думает.
«Пока у тебя есть такая возможность», – подумал, но не произнес вслух Ангус.
Роб перевел взгляд на лицо девушки. Ее веки были опущены, а губы безвольно приоткрылись. Она была не в состоянии принимать решения.
Значит, это должен сделать за нее он, Роб. Если бы они находились в Кэстил Даб, он попытался бы удалить стрелу и остановить кровотечение. Но он ничего не мог сделать для Элспет на раскачивающемся на волнах суденышке Ангуса.
Если ведьма потребует у него душу взамен за исцеление Элспет, Роб не колеблясь совершит этот обмен.
– Плывем к ведьме, Ангус. Если за обращение к магии придется заплатить, я все беру на себя.
Глава семнадцатая
Как только Роб уложил Элспет на тюфяк, она начала дышать часто и поверхностно.
– Я его видела, – произнесла она, широко раскрыв глаза и нахмурив лоб. Девушка подняла дрожащую руку и прижала ладонь к виску. – Я видела, как из воды появился оборотень, но не предупредила тебя вовремя.
– Тс-с, leannan. – Ласковое обращение сорвалось с губ Роба прежде, чем он успел осознать, что говорит. – Отдохни. Хоть немного, – тихо добавил он. Роб тесно прижался к ней, пытаясь согреть ее теплом своего тела и при этом не касаться ее раненой ноги. – Ангус знает человека, который сможет оказать тебе необходимую помощь.
– Да, – кивнула Элспет и закрыла глаза. – Стрела из мрака цель найдет.
Это были те самые слова, которые она произнесла, уставившись в темноту невидящим взглядом, за мгновение до того, как они угодили в ловушку. В тот момент Роб испугался, что она слегка помешалась, но теперь эта фраза обрела для него конкретное значение. Каким-то образом Элспет знала, что ее подстерегает выстрел из арбалета.
А Лахлан Драммонд был тем самым оборотнем, о котором она говорила, безжалостной водяной лошадью, явившейся за своей невестой. Элспет Стюарт обладала даром предвидения, но предостережение поступило слишком поздно и она не успела им воспользоваться.
– Открой глаза, девушка, – попросил Роб, прижав ладонь к ее щеке. – Поговори со мной, Элспет. Сейчас нельзя спать.
– Можно.
В ее голосе он услышал боль. Ее кожа была влажной и липкой. Когда рука Роба скользнула к ее шее, он с трудом нащупал ее пульс. Сердце девушки колотилось часто-часто, но удары были очень слабыми.
Дирхаунд попытался присоединиться к ним в каюте. Он на животе подполз к Элспет, но Роб велел ему выйти. Фингал заскулил, но отказался отходить далеко от девушки. Он лег у самого входа, положив морду на передние лапы и влажно блестя глазами в темноте.
– Ты давно обнаружила у себя дар предвидения? – спросил Роб.
Он хотел заставить Элспет говорить, и больше ему ничего не пришло в голову. Он знал, что если она уснет, то это будет сон смерти.
– Он был у меня всегда. – Ее язык заплетался. – О, моя голова!
Если ее голова болела так сильно, что она даже не жаловалась на стрелу в бедре, то эта боль, должно быть, была невыносимой.
– Но я не видела ничего хорошего, – почти навзрыд добавила Элспет. – Я никогда не вижу того, что меня интересует. Только то, что мне показывают. Я даже не всегда знаю, насколько истинно то, что я вижу.
– Что ты увидела в самый первый раз?
– Это был мальчик, – прошептала она, беспрестанно поворачивая голову то в одну, то в другую сторону, как будто пытаясь ускользнуть от боли. – Он играл у колодца, потерял равновесие и упал в колодец.
У Роба перехватило дыхание. Когда он был совсем маленьким, он упал в колодец. Тогда ему не исполнилось еще и четырех лет. Это было его самое первое и самое яркое воспоминание.
– Ему было очень страшно, – продолжала Элспет, делая длинные паузы, чтобы судорожно втянуть в легкие воздух. – Там было темно и холодно, и еще по стенкам колодца ползали всякие страшилища.
Вода была такой холодной, что ему было трудно дышать. Роб не умел плавать, но когда он вынырнул на поверхность, то ухватился за стенки колодца. Пытаясь вскарабкаться наверх по покрытым слизью камням, он обломал себе все ногти. Много месяцев спустя ему снились кошмары о червях и еще каких-то ползучих существах.
– Ты видела, как его вытащили?
– Нет, – грустно ответила Элспет. – Видение окончилось, и я так и не узнала, выжил он или погиб.
– Он выжил, – утешил ее Роб. – Его вытащил отец. Мальчик ухватился за ведро для воды и кричал как резаный. После этого мальчишку выпороли за то, что он убежал от матери.
– Ты уверен?
– Ему целую неделю пришлось повсюду ходить с подушкой, которую он подкладывал под себя, когда хотел присесть.
Уголки губ Элспет приподнялись, но с них тут же сорвался стон. Она зажмурилась, и у Роба от сочувствия к ее боли все перевернулось внутри.
Фингал снова вполз в каюту. На этот раз, когда Роб приказал ему выйти, пес отказался подчиниться. Дирхаунд осторожно, чтобы не зацепить торчащую из ее ноги стрелу, подполз к Элспет и лег рядом, положив голову ей на плечо и уткнувшись мокрым носом в ее ухо.
– Ну ладно, парень, если уж ты такой упрямый, помоги мне ее согреть. – Роб потянулся и погладил собаку по голове, после чего перевел взгляд на Элспет. Похоже, тепло человека и собаки оказывало свое действие, и она немного затихла. – Тебе налить вина, чтобы облегчить боль?
Девушка открыла глаза и встретилась с ним взглядом.
– Вина Ангуса? Нет, спасибо. – Ее глаза снова закрылись. – Головная боль проходит. И нога тоже болит меньше. Я ее… почти… не чувствую.
После этого, как бы он ее ни убеждал, Элспет даже пальцем не шевельнула.
С тех пор как умерла Фиона, Робу нечего было сказать I Господу. Сейчас он положил руку на грудь Элспет, чтобы чувствовать биение ее сердца, и произнес несколько слов, обращаясь к Всевышнему.
Роб сомневался, что Бог слышит молитвы безумцев, особенно тех, кто был обречен на потери, как, по его глубокому убеждению, обстояло дело с ним. Но если он согласился ради исцеления Элспет обратиться к ведьме, то счел за лучшее воззвать к Господу, чтобы тот сохранил девушке жизнь, хотя бы до тех пор, пока он не доставит ее в жилище старухи.
– Роб! – ворвался в его сон голос Ангуса. – Мы почти на месте.
Мак-Ларен был так измучен, что заснул, положив руку на грудь Элспет. Он все еще ощущал под ладонью биение ее сердца, хотя оно и было очень слабым. Вокруг зарождался рассвет, и ее кожа была такой бледной, что, если бы не ее слабый пульс и не крохотное облачко пара над ее губами, Роб решил бы, что она умерла.
Фингал поднял голову.
– Продолжай ее греть. Хороший пес! – приказал Роб дирхаунду, прежде чем выползти из каюты.
Он накинул на плечи плед, спасаясь от холода.
– Вон там обитает ведьма озера Айреанн. – Ангус указал на маленькую хижину на скалистом берегу, только что появившуюся в их поле зрения из-за высокого утеса, выступающего далеко в озеро. Позади крытого соломой домика росло несколько сосен. За ними поросшие травой гранитные утесы резко взмывали вверх, делая доступ к хижине почти невозможным. Туда можно было добраться только по воде. Если к хижине ведуньи и вела тропинка через горы, Роб сомневался, что ее мог преодолеть человек, не наделенный ногами горных коз.
Раздвоенные копыта… По слухам, такие ноги были у дьявола…
Пока Ангус вел свое суденышко к отмели, Роб стоял на носу, вглядываясь в прозрачную воду, которая могла скрывать подводные камни, способные расколоть корпус баркаса. У берега виднелась убогая лодчонка, нос которой лежал на прибрежных камнях и был привязан к огромному валуну.
Ангус направил судно к этому месту и причалил рядом с лодкой. Роб выпрыгнул на сушу и вытащил нос баркаса на пожухлую траву.
– Подожди здесь, – попросил друга Роб. – Я узнаю, сможет ли она нам помочь.
– А если не сможет?
– Тогда в мире станет одной ведьмой меньше.
Хотя хижина принадлежала человеку, который, по всеобщему мнению, состоял в сговоре с дьяволом, она выглядела на удивление заурядной. Роб решительно зашагал к глинобитному строению. Солома на крыше потемнела от старости, но, вероятнее всего, все еще защищала жилище от дождя. Из открытой двери сарая на него смотрела корова. Под ногами бегали куры. Этот дом ничем не отличался от жилищ его арендаторов.
Не успел Роб дойти до двери, как она открылась и он увидел женщину. Ее седые волосы были длинными и рассыпались по плечам, как у девушки. Но лицо с запавшими щеками было сморщенным, как зимнее яблоко. Ведьма плотнее запахнула наброшенную на плечи красную шаль и сухо улыбнулась гостю:
– Решил меня проведать, Безумный Роб?
Он замер как вкопанный.
– Ты знаешь, кто я?
– У меня есть глаза, – ответила женщина. – Если не ошибаюсь, у тебя на плечах плед Мак-Ларенов.
– Да, но…
Подобным плетением пользовались очень многие кланы.
– А еще у меня есть уши, – продолжала женщина. – Я умею слушать разговоры. И хотя ты безумен, все девушки, которых я лечу, утверждают, что ты самый красивый и смелый парень в округе. По их словам, ты хорошо сложен и крепок. Похоже, они почти не преувеличивали. – Она жестом пригласила его войти. – Проходи же.
Роб не двинулся с места.
– У меня в лодке девушка, раненная из арбалета. Ты можешь ей помочь?
– Как ты это допустил? – резко спросила женщина, сдвинув седые брови к переносице и устремив на гостя сердитый взгляд прищуренных глаз. – Я не могу ничего сказать, пока не увижу ее. Заноси Элспет Стюарт в мой дом.
Роб широко открыл глаза, изумленный ее прозорливостью.
– Много красоты, но мало мозгов. – Женщина покачала головой. – Не трать понапрасну время. Неужели ты думаешь, что можешь похитить невесту у алтаря и помешать этой истории разлететься по окрестностям быстрее, чем на крыльях?
Ведьма обернулась и открыла дверь в хижину. Затем наклонила голову, разглядывая Роба с таким выражением, с каким малиновка разглядывает червя, намереваясь им позавтракать.
– Разве ты не хочешь узнать, кто я такая, прежде чем доверить мне свою женщину?
Роб ухмыльнулся.
– У меня есть глаза. Ты – ведьма озера Айреанн.
– Ах, наглец! – Она нахмурилась. – Мое христианское имя Хепзиба Блэк.
Ведьма с христианским именем! Роб бросился к лодке. Его уши горели, как будто их только что хорошенько надрали.
Он поднял Элспет с тюфяка. Она даже не шелохнулась. Лежа у него на руках, девушка походила на бестелесное привидение. Ее руки безвольно свисали. То же самое делала бы ее голова, если бы Роб не поддерживал ее плечом.
На сердце у него было так тяжело, как будто кто-то поставил ему на грудь наковальню.
Когда Роб пригнулся, чтобы переступить порог, Фингал попытался войти следом за ним.
– Нельзя, господин Пес, – остановила его Хепзиба Блэк. Дирхаунд сел на ступеньку и заскулил.
– Он привязался к девушке, – пояснил Ангус, входя вслед за Робом. – Если ты не позволишь этому псу войти, он будет выть и скулить, и вообще поднимет ужасный шум.
– Ладно. – Хепзиба без малейшего страха потерла нос Фингала. – Только не обижай кошку и птицу, а не то я превращу тебя в коврик.
При этих словах рыжие брови Ангуса поползли вверх, но он промолчал. Фингал принял приглашение и прошмыгнул в дом. Он покосился на ворона, сидящего на жердочке в углу, и на серого кота, лениво разглядывавшего его со стула у очага.
– Кладите девушку на стол, – приказала Хепзиба, – и мы посмотрим, что с ней.
Роб осторожно опустил Элспет на стол. Хепзиба Блэк взяла с полочки над очагом нож и разрезала юбку Элспет, обнажив ее ногу от паха до щиколотки.
– Сейчас не место и не время для скромности, – пожав плечами, пояснила ведьма.
Затем она размотала сорочку Роба, покрытую коричневыми пятнами запекшейся крови и местами присохшую к коже. Элспет не шевелилась, пока Хепзиба отдирала ткань от ее ноги.
– У меня есть соли, в которых это надо будет прополоскать перед стиркой, – произнесла старуха, возвращая сорочку Робу и снова оборачиваясь к Элспет.
Ведьма пощелкала пальцами перед лицом девушки, но не дождалась от нее никакой реакции.
– Она без чувств, – сообщила Хепзиба мужчинам. – Это к лучшему, но мы не можем рассчитывать на то, что она не придет в себя.
Хепзиба наклонилась, чтобы осмотреть стрелу, понюхала рану.
– Признаков разложения пока что нет. Это очень хорошо. Ведьма взялась за стрелу и слегка потянула.
Глаза Элспет распахнулись, а ее рот широко открылся в безмолвном крике.
Хепзиба выпустила стрелу и положила ладонь на лоб Элспет.
– Тихо, тихо, моя хорошая, – ласково прошептала она. – Все будет хорошо. Вот увидишь. Я сделаю тебе чай, и ты сразу почувствуешь себя лучше.
– Да ты совсем не ведьма! – хлопнув себя по бедру, воскликнул Ангус.
– Конечно, я не ведьма. – Хепзиба метнула в него гневный взгляд. – Но как ты додумался до такого потрясающего открытия?
– Ты не ссохлась, дотронувшись до железа, – пояснил он. – Все знают, что ведьмы не выносят прикосновения железа к их коже. Оно жжет их, как огонь.
– Сроду не слыхала ничего глупее! Господь наделил женщину глазами и мозгами, а всякие придурки тут же называют ее ведьмой! – Хепзиба забормотала что-то, очень похожее на заклятие или даже на проклятие, а потом ткнула пальцем в Ангуса. – Побудь с девушкой, пока Безумный Роб будет мне помогать.
Ангус взял Элспет за руку и начал разговаривать с ней. Роб последовал за Хепзибой в комнату, которую старуха назвала кладовой.
– Опусти сорочку в это ведро, – скомандовала она. Роб уронил сорочку в какую-то дурнопахнущую жидкость, которая тут же окрасилась в кроваво-красный цвет.
– Пару ягод белладонны, – бормотала старуха, выбирая травы из висящих у нее над головой пучков. – Немного мака. Щепотку болиголова.
– Ты ее отравишь! – испугался Роб.
– Нет. Ну, может и отравлю. Но если мне повезет, я сумею отправить ее душу куда-нибудь в другое место, пока мы будем делать то, что должны сделать, – говорила Хепзиба, разминая травы в каменной ступке. – Ты слабонервный?
– Что? Нет.
– Я должна была спросить об этом. Некоторые мужчины падают в обморок, когда видят раны своих женщин.
– Мне приходилось обрабатывать боевые раны, – произнес Роб.
– Да, но это не были раны любимой женщины.
– С чего ты взяла, что Элспет моя любимая женщина?
– По тревоге в твоих глазах, – пояснила Хепзиба. – Ты когда-нибудь смотришься в воду? Твое лицо выдает тебя с головой.
Она засеменила в главную комнату и вернулась с чайником. Хепзиба залила растолченные травы кипятком и отставила кружку в сторону – настаиваться.
– Твое варево ее убьет, – сказал Роб.
– Или ее убьет боль. – Хепзиба поджала губы. – Видишь ли, проблема заключается в том, что стрела, выпущенная из арбалета, в полете поворачивается. Вонзаясь в тело, она продолжает поворачиваться. Если попытаться ее выдернуть, зубцы разорвут плоть еще сильнее и рана станет во много раз тяжелее. Мы не сможем вытащить стрелу.
– Тогда как…
– Нужно протолкнуть ее насквозь, быстро и аккуратно, желательно мимо кости. При этом мы должны избежать сильного кровотечения.
– Элспет и так уже потеряла много крови.
– Да, но если мы начнем вытаскивать стрелу, девушка, скорее всего, останется калекой. Если же мы протолкнем стрелу вперед, рана может быстро затянуться и зарубцеваться. Если Элспет выживет, она выздоровеет быстрее. – Хепзиба пристально посмотрела на Роба. – Это трудная задача – протолкнуть стрелу сквозь человеческое тело. У тебя хватит духу мне помочь?
– Боже милостивый! – прошептал Роб, не будучи уверенным в том, что это молитва.
Он заскрежетал зубами и кивнул.
Глава восемнадцатая
– Выпей это, милая, – произнесла Хепзиба Блэк.
– Это снимет боль? – сквозь стиснутые зубы спросила Элспет.
Она не хотела плакать, но внутри у нее все кричало. Ее нога горела огнем. Элспет поднесла дурно пахнущее варево к губам и заставила себя сделать глоток. Старуха добавила в напиток большую ложку меда, но темная жидкость все равно была такой горькой, что Элспет с трудом подавила отвращение.
– Боль утихнет, но не пройдет совсем, – предупредила Хепзиба. – У тебя будет кружиться голова, и тебя будет клонить в сон, но это хорошо. Не сопротивляйся этим ощущениям.
– Но я все равно буду все чувствовать?
Хепзиба подробно объяснила Элспет, что она собирается делать, хотя Ангус пытался ей помешать, считая, что девушке незачем знать то, что может ее испугать. Знахарка с ним не согласилась. Она полагала, что правда исходит от Господа и, чтобы достичь успеха, им понадобится помощь всех планов духовного бытия.
Роб не произнес ни слова. Он молча стоял рядом с Элспет, поддерживая ее за плечи и помогая сидеть прямо. Она не противилась желанию опереться на него.
– Да, милая, ты будешь все чувствовать, но я не могу сказать, что это будет очень больно, – кивнула Хепзиба и снова наклонила чашку, приглашая Элспет допить ее содержимое. – Самое важное – этот напиток поможет тебе забыть о боли, а это почти то же самое, что не ощутить ее вовсе.
Элспет хотела возразить ей, что не ощущать боль несравнимо лучше, чем ощущать, но потом забыть об этом. Но с каждым глотком мерзкого снадобья ее мысли путались все сильнее, а язык в конце концов как будто увеличился в два раза.
Ее руки и ноги отяжелели, а шея отказывалась удерживать голову.
– Еще чуть-чуть, – попросила Хепзиба, снова поднося чашку ко рту Элспет и поглаживая ее горло, чтобы помочь проглотить напиток. – Вот молодец! А теперь надо немного подождать.
Комната покачнулась, и Элспет ухватилась за край стола.
– Ой! – Она медленно и осторожно поднесла руку к голове. – У меня кружится голова. Мне надо лечь.
Роб помог ей опуститься на стол.
Соломенная крыша над головой Элспет кишела ярко-зелеными извивающимися существами. Девушка моргнула и отвела взгляд. Когда она снова подняла глаза, то увидела только серую сухую траву.
Ангус что-то медленно говорил. Элспет знала это, потому что видела, как шевелятся его губы. Она смотрела, как слова вылетают у него изо рта и неуклюжими желтоватыми пузырями плавают по комнате, но не слышала их.
– Я за тебя переживаю, – сообщил ей Фингал с коврика, на котором ему позволила прилечь Хепзиба.
Его голос странным образом напоминал голос Роба. Потом пес поднялся на задние лапы и, как человек, оперся на каминную полку, скрестив лодыжки.
Красная шаль на плечах ведьмы напевала какой-то бессвязный мотив. Ворон в углу проснулся и уставился одним глазом на Элспет. Птица не произнесла ни слова, но девушка и без того понимала, что совершенно ей не нравится. Она была уверена, что птица заговорила бы, если бы считала, что гостья того достойна.
Роб сжал руку Элспет, и по ее телу разлилось благодатное тепло. Она уже совершенно не чувствовала ног. Губы Мак-Ларена шевелились, но синие нити в его пледе так громко взвыли, что полностью заглушили его слова. Он начал привязывать Элспет к столу. Это должно было ее встревожить, но она как завороженная наблюдала за яркими цветными вспышками, тянущимися за его руками, и до всего остального ей просто не было дела.
Элспет почувствовала запах хлеба. Хлеб был горячим, ароматным и невероятно аппетитным. У девушки даже слюнки потекли.
Знахарка согнула ее ногу в колене, а Роб крепко взялся за лодыжку. Хепзиба так туго затянула веревку на бедре, что Элспет должна была почувствовать боль. Вместо этого она с трудом подавила желание хихикнуть. А потом девушка уже не смогла сдержать смех, и он заплясал по комнате яркими искрами, зацепившимися за порхающие в воздухе и светящиеся на солнце пылинки.
Почему она никогда не замечала волшебной красоты окружающего мира? Ведь он весь пронизан божественным огнем. Все вращалось, превращаясь во что-то другое, все было одновременно одинаковым и разным, меняющимся и постоянным. Элспет одновременно видела прошлое, с начала времен, и все, что должно было произойти в будущем. Она видела все в мельчайших подробностях. Перед ее взором скользили бесконечные миллионы моментов былого и грядущего. Они исчезали в тумане и сливались в биении ее сердца.
Ангус оперся мясистыми ладонями на стол по обе стороны от ее головы… наверное, чтобы не позволить ей подняться в воздух и улететь.
– Прости меня, leannan, – услышала она чьи-то слова.
Наверное, их произнес Роб. Хотя это могла быть и собака. И вдруг Элспет провалилась в преисподнюю.
Роб, спотыкаясь, выбежал из дома Хепзибы Блэк и ринулся к озеру. Его руки и грудь были залиты кровью. Кто бы мог подумать, что в Элспет столько крови? Роб знал, что если немедленно все не смоет, то окончательно сойдет с ума.
Но если Элспет умрет, его все равно ожидает эта участь.
Эта стрела должна была вонзиться в него. Вместо этого она вошла в нежное тело Элспет. Роб готов был отдать душу дьяволу за возможность поменяться с ней местами.
Почему Бог позволяет другим расплачиваться за его грехи?
Роб упал на колени возле воды и начал мыться, бормоча слова, заменявшие ему молитвы. Господь знал, что он не склонен к красноречию. Поэтому Роб даже не пытался придавать своим просьбам вид религиозного благоговения.
«Христос, говорят, ты милостив. Докажи это. Пусть она проснется».
Элспет Стюарт не была трусихой. Она в угрюмом молчании встретила появление волчьей стаи. Но она визжала, как баньши, когда они с Хепзибой извлекали стрелу из ее бедра, стараясь сделать это как можно быстрее. Роб обрадовался за Элспет, когда она провалилась в забытье. Теперь ее рана была набита целебными снадобьями и перебинтована тряпками, пропитанными остатками мерзкого вина Ангуса. Но душа Роба была не на месте, потому что глаза Элспет по-прежнему были закрыты.
«Позволь ей встать на ноги и начать ходить».
Хепзиба уверяла его в том, что если бы они начали вытаскивать стрелу из ноги, повреждения были бы гораздо больше. Но теперь Робу казалось, что они искалечили ее ногу с двух сторон. Элспет молода. Она должна танцевать, бегать и прыгать, а не ходить, опираясь на трость. Или того хуже…
«Позволь ей жить».
Роб готов был вынести все, что угодно, если Господь услышит его молитву. Но Элспет была так бледна… Ее кожа была практически прозрачной.
Мак-Ларен посмотрел на свое дрожащее отражение. У него в голове крутилась еще одна просьба к Господу, но он никак не решался обратиться с ней к Всевышнему. Роб боялся просить слишком много.
«Пусть она меня простит».
Он встал и поплелся обратно к домику. На эту последнюю мольбу могла ответить только сама Элспет Стюарт.
Следующие три дня Элспет горела в лихорадке, лежа на обтянутом грубой холщовой тканью соломенном тюфяке. Когда ее веки, задрожав, открылись, она поначалу вообще ничего не увидела. Девушка смотрела на них широко открытыми глазами, в которых не было ни тени узнавания. Когда Элспет заговорила, она ответила на вопросы Роба на каком-то путаном языке, которого не знал никто.
– Кроме ангелов, – уточнила Хепзиба. «Или демонов».
Роб по-прежнему был уверен, что в нынешнем состоянии Элспет повинны старухины снадобья.
– Это не так, – покачала головой Хепзиба. – Та настойка, которую я дала девушке перед тем, как взяться за стрелу, сработала, но ее действие уже прошло. Если бы травы могли причинить ей вред, они уже это сделали бы.
– Тогда зачем ты продолжаешь ее чем-то поить?! – воскликнул Роб.
Всякий раз, когда Элспет переставала реагировать на окружающее, Хепзиба вливала в нее какую-то жидкость. Несмотря на все ее уверения, Роб отнюдь не был убежден в том, что старуха не ведьма.
– Это совершенно другая настойка, – ответила Хепзиба. – Сейчас я даю ей сладкий базилик и синий василек.
– Василек?
– Да, растолченный и дважды заваренный кипятком василек, – кивнула Хепзиба. – Эти травы должны укрепить ее волю и помочь вернуться к нам. А пока ее дух блуждает.
Какова бы ни была истинная причина – варево ведьмы, потеря крови или непрекращающаяся лихорадка, – было очевидно, что Элспет находится на грани жизни и смерти. Роб опасался, что она стоит на самом краю, и почти не отходил от ее постели.
Когда девушку тряс озноб, Мак-Ларен ложился рядом с ней и согревал ее своим телом. Фингал попытался к ним присоединиться, но Роб пригрозил привязать собаку снаружи, если Ангус не будет за ней следить.
– Не будь таким ворчливым, Роб, – пробормотал его друг, демонстративно покидая хижину вместе с собакой. – Не один ты тут переживаешь.
В словах Ангуса была доля правды, но Роб считал, что именно на нем лежит вина за ранение Элспет. Если бы он ее не похитил, ей бы сейчас ничего не угрожало. Правда, при этом она была бы женой Лахлана Драммонда…
Он решил, что чувство вины – это не самое ужасное, что есть на свете.
Вода была восхитительно теплой. Элспет ощущала, как ласковые струи стекают по ее обнаженному телу на расстеленную на дощатом полу ткань. Она снова была в уютной спальне Ангуса Флетчера и радовалась возможности сбросить пыльную после долгой дороги одежду.
Скрип ступеней заставил ее обернуться.
Элспет увидела Роба. Он молча стоял и смотрел на нее. От желания его синие глаза потемнели и казались почти черными.
Под его пристальным взглядом в животе у Элспет все перевернулось, а соски болезненно напряглись.
– Позволь, я тебе помогу, – произнес Роб.
Хотя, может, он это только подумал, потому что его губы не шевелились. Тем не менее в голове у Элспет продолжал звучать его голос.
Она протянула ему тканевую мочалку и мыло.
Внезапно Роб, не сделав ни шага, пересек комнату и оказался рядом с ней, и Элспет ощутила его руки на своем теле. Они гладили ее кожу, и мозоли у основания пальцев слегка царапали и возбуждали ее еще больше.
Роб взял мыло, и его рука заскользила по ее плечам, шее и грудям, тщательно намыливая каждую из них. Элспет положила руки ему на плечи, и он начал играть с ее сосками, обводя их большими пальцами. Все ее тело охватила почти болезненная истома. Роб сжал нежные бугорки указательными и большими пальцами и слегка потянул к себе.
Истома усилилась, и что-то начало пульсировать у Элспет в животе.
Роб поцеловал ее, и их души слились в одном дыхании. Он ласкал ее рот губами, зубами и языком, а его руки продолжали ее мыть.
Он намылил ее ребра, пупок, мягкий бугорок ее живота. Обняв девушку, Роб заскользил мылом вдоль ее позвоночника.
– Раздвинь ноги.
И снова она не поняла, произнес ли он это вслух, но у нее не было сил сопротивляться его желаниям. Элспет хотела, чтобы он ее коснулся. Все ее тело жаждало этого.
Роб осторожно развел ее ноги и нежно вторгся в ее тело. Весь окружающий мир в одно мгновение обратился в теплую, обволакивающую жидкость. Роб прижал к телу девушки мочалку и продолжал прижимать ее до тех пор, пока вся вода струйками не сбежала по ее ногам, образовав на полу лужу.
Элспет была рекой. Озером. Местом глубоко скрытых тайн и магии. Но Роб знал все ее секреты. Она мечтала, чтобы он в нее нырнул. Тогда она смогла бы удержать его в себе навсегда, как удерживает свою подругу водяная лошадь. Желание не знает, что такое правильно или неправильно, и она дала бы волю своему голоду и своему желанию.
Потому что она его хотела.
Роб наложил на нее заклятье. Его пальцы гладили и дразнили ее тело. С каждой лаской Элспет принадлежала ему все больше. Ее внутренности скручивались в тугое кольцо.
Он опустился перед ней на колени и нашел ее потаенную точку. Теперь кроме томления и желания по ее жилам заструилась радость. Восторг взывал к Элспет, окутывал ее, поднимал ее на своих ласковых волнах, подталкивая к падению.
Ласки становились все более жесткими. Ее руки и ноги начали непроизвольно вздрагивать.
Глаза Элспет распахнулись. Сердце колотилось у нее между ног в неизбывном желании. Ее тут же пронзила острая боль в бедре, и желание угасло перед лицом страдания.
Девушка обрадовалась боли. Боль означала, что она жива. Элспет прикусила губу, чтобы сдержать стон, и, проведя пальцами по ноге под одеялом, нащупала у себя на бедре толстую повязку. Стрела исчезла, но Элспет не помнила, как и когда это произошло.
Она напрягла память, но не обнаружила в ней даже черной дыры, в которую мог провалиться промежуток времени.
Сквозь истончившуюся соломенную крышу над головой в комнату проникали первые лучи рассвета. Одеяло, под которым лежала Элспет, было изношенным и латаным-перелатаным, но было ясно, что кто-то приложил немало усилий, чтобы ей было тепло и удобно.
Она не узнавала комнату, в которой находилась, но ей был знаком лежащий рядом с ней мужчина, чья голова покоилась на ее подушке, а рука – на груди. Элспет попыталась возмутиться этим хозяйским жестом, но у нее ничего не вышло.
Рот Роба приоткрылся во сне. У него под глазами залегли черные тени.
Элспет казалось, что она вернулась из долгого путешествия. Но где бы она ни побывала, она знала, что Роб был там вместе с ней. Она ощутила, как в ее душе зарождается теплый комочек нежности. С трудом подняв руку, девушка пригладила взлохмаченные волосы горца.
Роб открыл сонные глаза и растерянно заморгал.
– Я сплю? – спросил он.
– Если и спишь, то нам снится один и тот же сон.
Он резко сел. Элспет впервые увидела на его лице широкую искреннюю улыбку.
– Ты очнулась! И ты в здравом уме.
– В здравом уме? – переспросила Элспет. – Это ценная похвала из уст безумца.