412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Колин Ви » Хозяйка магического источника. Я попала в тело аристократки (СИ) » Текст книги (страница 6)
Хозяйка магического источника. Я попала в тело аристократки (СИ)
  • Текст добавлен: 28 мая 2026, 13:30

Текст книги "Хозяйка магического источника. Я попала в тело аристократки (СИ)"


Автор книги: Колин Ви



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц)

Глава 17

После нескольких тщетных попыток поговорить с местными моё терпение окончательно лопнуло. На душе стало легче, словно камень свалился с груди. Остановившись в центре городка, я окинула взглядом обветшалые стены когда-то красивых домов и запертые окна и обратилась к Гору:

– Как думаешь, оценят ли здешние новый фонтан на месте старого?

– Ну-у… – протянул он неуверенно, почесав затылок. – В детстве мама рассказывала мне о таких фонтанах с водой из источника. Конечно, та вода не обладала магическими свойствами, но людям всё равно нравилось. Брали немного воды, поливали ею домашние растения, даже отвар готовили на воде из городского фонтана.

Его слова немного охладили мой пыл. Честно говоря, я просто хотела починить этот старый, давно неработающий фонтан своей магией, но, оказывается, всё здесь сложнее, чем мне казалось. Призвать магическую воду вряд ли получится – хотя бы обычную ключевую найти.

Если в городе столько зависит от этих источников, почему король не обязал хранителей их восстановить? Почему он предоставляет лишь иллюзию выбора и свободы? Ведь это же нужно всем!

Чувствуя, как начинаю погружаться в раздумья, встряхнула головой. Светлые пряди прилипли ко лбу и щекам – кажется, солнце решило нас доконать. Но сейчас мне ничего не могло помешать.

Опустившись на одно колено, раскрыла ладони, стараясь уловить подземные ручьи. Взывала к стихии, мысленно обещая, что она будет любима и почитаема. Я так упорно пыталась отбросить все свои тревоги и услышать едва различимый шёпот воды, бегущей где-то глубоко под землёй.

После долгих мысленных уговоров, наконец, почувствовала отклик. От радости мне захотелось закричать – и тут же из узкого горлышка каменного кувшина потекла первая струя ржавой воды.

– Получилось! – восторженно вскрикнула я, обняв Гора, что помог мне встать. От долгого пребывания в неудобной позе у меня затекли все конечности. – У меня действительно получилось! Гор, я и правда владею магией! – В порыве чувств даже чмокнула его в колючую щёку и, словно зайчонок, спрыгнула обратно на землю.

Наше «представление» привлекло немало зрителей со всего города.

Прочистила горло, пригладила волосы – непривычно было чувствовать на себе столько внимательных взглядов. Легко коснулась щеки и с облегчением выдохнула: шрам, как и прежде, отсутствовал.

Этот жест не ускользнул от Данте – его взгляд был устремлен прямо на меня, и от этого стало немного не по себе, словно я только что обманула его самые чистые ожидания. Однако, повернувшись к градоначальнику в бархатных штанах до колен и белой рубашке, я посмотрела на него с вызовом.

– Добрый день, уважаемый! Как видите, несмотря на ваши старания, я всё ещё здесь и нуждаюсь в вашей помощи. Не уйду, пока вы не выделите мне нескольких крепких мужчин и одну женщину для восстановления источника и исполнения королевского указа.

Краем глаза невольно заметила, как Данте чуть приподнял свою смоляную бровь, пока я открыто выражала недовольство.

– Госпожа, может, вместо женщины сгодится и девушка? – шёпотом ляпнул Гор. Я взглянула на него, и парень мигом покраснел, как варёный рак.

Быстро кивнула, чтобы успокоился и не выдавал наших слабостей – особенно того, что мы сами ещё не до конца понимали, что делаем. Главное – не останавливаться, таков был наш общий девиз, и мы старались ему следовать.

– Эм-м, это всё? – Мужчина, переминаясь с ноги на ногу, указал подбородком на фонтан, словно намекая на слабый напор воды. Хотя в его глазах всё же сверкал неподдельный восторг. – Может, вам стоит… ну, самим как-то… А то мы ещё не оправились после последней попытки восстановить источник и изгнать нечисть… Ой! – Он тут же испуганно прикрыл рот рукой, осознав, что проболтался.

Я поняла: изначально они и не собирались мне помогать.

– А что на это скажет сам господин хранитель? – Скрестив руки на груди, я наконец повернулась к Данте. – Вас устраивает такая позиция местных властей? Вам это по вкусу? – произнесла я с сарказмом, растягивая губы в усмешке так широко, что даже щеки заболели.

Во мне вспыхнуло чувство справедливости, требующее ответа. С каждой секундой нашей немой перепалки душа жаждала скандала. Когда же это прекратится? И почему я так реагирую?

– Выбери женщину в помощницы, остальное, думаю, ваш спутник сможет выполнить, пока я буду работать вместо тех мужчин, который ты так жаждешь, – отчеканил Данте и, развернувшись, стремительно ушёл, оставив всех вокруг с открытыми ртами.

Желание вызвать его на скандал едва не взорвало меня изнутри. Хотелось догнать этого надменного мужчину и высказать всё, что я думаю о таких, как он. Я здесь пытаюсь строить мосты, налаживать отношения, а он занят исключительно тем, что подбирает мне людей для работы.

Вот уж благородный рыцарь! Я-то думала, что мы будем редко пересекаться, пока Данте решил окончательно поселиться в моём поместье под видом разнорабочего.

Стиснув кулаки так, что ногти впились в ладони, я с мрачным лицом направилась к градоначальнику.

– Пойдём, Гор! – бросила я, и парень оживился, явно радуясь, что у него не будет конкурентов на роль моего лучшего помощника.

Градоначальник засиял улыбкой, от которой мне стало ещё менее приятно, но я решила немного подождать. И правильно! В помощницы нам выделили не одну, а сразу двух женщин – мать и дочь, угодив таким образом и мне, и Гору. Всё бы было просто замечательно, если бы не одно «но»!

Глава 18

С момента той знаменательной поездки прошло два дня. После нескольких перепалок с градоначальником наедине у нас теперь не только две сотрудницы, но и парнишка, готовый выполнять поручения и привезти продукты из города.

Когда в дверь постучала сгорбленная старушка с мешком через плечо, я застыла, недоумевая, что происходит. Но стоило из-за угла появиться юной веснушчатой девчонке лет восемнадцати, как мне стало ясно: местные жители решили подшутить надо мной и прислали тех, кого не жалко.

– Добрый вечер, госпожа! Как было велено, мы явились к вам на службу, – бодро отрапортовала старушка.

В этот момент все приличные слова мгновенно вылетели из моей головы, оставив место лишь растерянности и паре крепких выражений.

Я ведь просила помощницу, которая сможет работать наравне со мной! А тут впору самой ухаживать за моей «помощницей» и в промежутках пытаться воспитывать девчонку.

Что мне теперь с ними делать? В сотый раз за всё время, что я здесь, я подавила всхлип и отступила, пригласив гостей в дом.

Мой пессимизм не разделял только Гор. У парня даже глаза загорелись, когда он заметил конопатую, курносую малышку с двумя жидкими косичками.

«Детишки...» – так и хотелось цокнуть языком.

Распределив гостей на верхнем этаже, я наконец-то смогла спуститься к источнику.

Помню, как у бабушки в деревне люди обустроили что-то вроде зоны отдыха рядом с родником.

Под ивой установили лавочку, а на крючке повесили небольшую жестяную кружку, чтобы каждый мог утолить жажду прохладной водой из родника. Долгое время здесь царил порядок, а вокруг даже высадили цветы. На открытом поле это выглядело невероятно живописно.

Здесь всё оказалось совсем по-другому. Во-первых, из-за магии, которая время от времени потрескивала в воздухе. А во-вторых, потому что я заметила не меньше десятка существ, мгновенно спрятавшихся, едва услышали мои шаги. Увы, это были далеко не рыбы-мутанты.

– Чем дальше, тем занятнее, – пробормотала я себе под нос, усаживаясь на большой валун, покрытый мхом. Когда-то вода, спадающая с водопада, струилась по этим массивным камням, но теперь остались лишь редкие капли, да и те мутно-зеленого оттенка.

Я протянула руку, пытаясь призвать источник, но, как и предполагала, ни одна капля не потянулась к моим пальцам.

– Нет! Так дело не пойдёт! – воскликнула, сбросив балетки и заправив подол юбки за пояс, после чего решительно шагнула в источник. Нужно было как-то обуздать свой дар, а эти бесконечные танцы с бубном уже начинали сводить меня с ума.

– Ай! – вскрикнула, когда острый камешек поцарапал пятку, и тонкая струйка крови тут же растеклась по поверхности воды.

Вздохнув, я сделала ещё шаг, погружаясь глубже. Казалось, что это вовсе не священный источник, а какое-то запущенное болотце. Дойдя до середины водоёма, остановилась. Вода уже доходила до груди, и вдруг мне показалось, что кто-то ущипнул меня за икру. Можно даже сказать, любовно погладил. Как я не заорала в тот момент – сама не понимаю.

Я вздрогнула, но осталась на месте. После нескольких неудачных попыток призвать силу махнула на всё рукой и решила прибегнуть к дедовскому методу – начала вылавливать из воды всё, что там плавало. При любом раскладе тут нужно навести порядок. В итоге это оказались гнилые ветки, мёртвые водоросли и какая-то чёрная жижа.

Так разозлилась на свои неудачи, что даже не заметила, как наступила ночь. Отмахнувшись от Грома привычными фразами, отправила его в дом. Несмотря на усталость, продолжала чистить водоём. То выходила на берег, то опять погружалась. В небе уже ярко сияла полная луна, когда я, совершенно вымотанная, споткнулась и просто не смогла подняться. Силы не то что меня покинули, я была измотана.

Не помню, как добралась до кровати, но точно помню, что, ощупывая рану на пятке, не обнаружила её. Либо мне всё это привиделось, либо источник действительно исцелил меня.

Спала как убитая, но утром меня разбудил грохот на первом этаже и пронзительные голоса. Кажется, это уже становится традицией. Когда-то меня будила бабушка – её забота и любовь были такими тёплыми, что на неё невозможно было обижаться. А здесь... совсем другое дело.

С каждым шагом зверея, я, только в белье, направилась вниз. В этот момент я была готова превратить в лягушку любого, кто осмелился нарушить мой сон. Даже черти, наверное, вели бы себя тише. Спина ныла, ноги гудели после вчерашнего, а Гром, похоже, развлекался, как только мог.

– Что тут опять творится?! – взревела я, выходя на крыльцо.

– Госпожа! Эти дамы крадут наши вёдра! – в отчаянии воскликнул Гром, пытаясь вырвать утварь из зелёных лапок, при этом стараясь не поранить воришек.

– Дамы? – протянула я с явной иронией, сложив руки на груди и уставившись на эту колоритную банду местного разлива.

Глава 19

«Добро пожаловать в наш дурдом!» – именно с такими словами мне захотелось поприветствовать излишне бодрого Данте. Я ещё толком не успела понять, что местные кикиморы задумали, раз так нагло воровали наши вёдра, как на дорожке, ведущей к дому, появился хранитель.

Я заметила его первой, а значит, по всем правилам вежливости мне и следовало бы его поприветствовать. Но не тут-то было! Гор, горя жаждой справедливости, гневно ругал зелёных воришек, которые, в свою очередь, не стеснялись давать отпор. Поэтому переместила свое внимание на самом главном, оставив мужчину без внимания. Как оказалось, это ему не подходило.

– Я уже начинаю привыкать, что вокруг тебя всегда что-то происходит, – вместо приветствия этот нахал выдал очередное своё «остроумное» замечание.

Его прямая осанка и кривая ухмылка окончательно испортили мне настроение. Скривившись, словно от неспелого лимона, я, уловив в воздухе утреннюю влагу, направила руку в сторону спорящих кикимор, призывая стихию.

Магия, подпитанная моим раздражением, сработала безукоризненно. Пять кикимор оказались смыты волной ледяной, но кристально чистой воды.

Шум и перепалка прекратились мгновенно. Наступила оглушительная тишина. Пока я довольствовалась собственной выходкой, все остальные замерли в немом изумлении.

В этой тишине были слышны, как капли воды стекают с чешуйчатых тел кикимор, как Гор пытается отдышаться после шока и как медленно приближался Данте.

– Я попросила вас привести себя в порядок перед тем, как мы сядем за стол переговоров. Видимо, мои слова были восприняты как шутка наивной аристократки? – проигнорировав насмешливый взгляд Данте, я обратилась к «дамам». – А теперь объясните, будьте добры, зачем вам наши вёдра? И почему вы просто не попросили их, как цивилизованные лю… существа? – с трудом удержалась от того, чтобы не шмыгнуть носом.

Утренняя прохлада вместе с недавней ледяной ванной явно не способствовали хорошему самочувствию. К тому же моя белая сорочка насквозь промокла и неприятно прилипла к телу.

Хотя тело Каталины, похоже, привыкло к водной стихии, я сама оказалась жуткой мерзлячкой. А еще в последнее время начала замечать, как некоторые мои привычки из другого мира начинают проявляться и в этом чужом теле. Например, фантомная боль на месте старого ожога, который у Каталины не имелся, всё равно давала о себе знать.

Шок прошел, и началось…

– Да что ты себе позволяешь?! – подала голос самая младшая из кикимор, та, что с крошечным ежиком на голове.

– Избалованная аристократка! Вот ты кто! – топнула ногой другая, и я заметила знакомую синюю блузку на ней, которую, кажется, сама бросала в чемодан.

– Мы здесь жили задолго до тебя и насмотрелись на таких же, как ты! Походишь тут денёк, поохаешь от несправедливости, что приходится чахнуть в этой глуши, пока в столице устраивают балы, а потом бежишь в одну прекрасную ночь! А нам что? Опять прятаться под кустами, как звери?! Нет! Мы не позволим загубить наш дом и единственное, что осталось от живого источника! – старшая из них была самой громкой, та самая, с ракушками в волосах.

Справедливости ради надо отметить, что кикиморы выглядели на редкость нарядно. И, конечно, в моих вещах. Теперь же, помимо красивых шёлковых блузок, они были ещё и чистыми. Видимо, нас всё же ждут переговоры за столом, пусть даже и с таким началом.

Я поджала губы, чувствуя себя несправедливо обвинённой. Да, я сама до сих пор была в шоке от происходящего, но, честное слово, я же полночи чистила их источник! А что вместо благодарности? Пожалуйста, вот вам кулаки, украденные блузки и громкие обвинения! Но, к счастью или нет, моя ярость угасла, и больше не хотелось кричать.

У меня всегда так: стоит дать выплеснуть пар, и я быстро прихожу в себя. Даже добрее становлюсь. Вот и сейчас, глядя на гордо вздёрнутые подбородки кикимор, на их слишком великоватую одежду, которую они как-то умудрились стащить из моего чемодана, я невольно улыбнулась.

– Я не какая-то там ваша аристократка и уж точно не сбегу, пока не приведу в порядок дом и источник. Можете в это поверить, – сказала я вслух, а мысленно добавила: «По крайней мере, год точно никуда не исчезну».

Чтобы прийти в себя и дать им высохнуть, попросила всех встретиться за завтраком через полчаса и поспешила наверх в свою комнату.

Дверь мне не дали захлопнуть – сильные руки распахнули её шире. В комнату без стеснения вошёл Данте и, скрестив руки на широкой груди, встал прямо передо мной.

– Смотрю, ты не перестаёшь развлекаться, леди Каталина, – протянул он с явным сарказмом и, не дожидаясь приглашения, прошёл в спальню.

Он с любопытством стал рассматривать обстановку комнаты, а я, шокированная его наглостью, застыла на месте, не в силах поверить в происходящее. С каждым днём мужчина становился всё более самоуверенным, как будто наконец дорвался до чего-то важного и теперь не мог отказать себе в удовольствии надо мной поиздеваться.

– Можно оставить ехидство на потом? Я промокла до костей, хочу переодеться и позавтракать. Так что будь добр, закрой дверь с той стороны, – бросила через плечо, кивнув на приоткрытую дверь.

Одним резким движением дверь захлопнулась, повинуясь движением его руки, окончательно отрезав нас от остального мира. Закончив осматривать убранства комнаты, Данте повернулся ко мне, и теперь в его взгляде читалось что-то совсем иное.

– Хочешь сказать, что всё это представление было устроено не для меня? – с наигранным удивлением спросил он.

Не сразу до меня дошёл смысл сказанного, но когда дошёл, чуть не задохнулась от возмущения.

– Слишком много о себе думаешь, хранитель! – прошипела я.

Не выдержав, сама подошла к нему почти вплотную. Задрав голову, чтобы посмотреть в его бесстыжие глаза, я попыталась сказать хоть что-то язвительное, но слова застряли в горле.

Данте изменился. Наши прикосновения пробудили в нём что-то тёмное. Вместо привычных глаз я увидела чёрные провалы. Казалось, его лицо окутывает туман, вырвавшийся прямо из глубин бездны. По позвоночнику пробежал ледяной озноб. Вместо самоуверенного мужчины передо мной стоял сам жнец смерти.

Сердце ухнуло в пятки, страх сковал всё тело. Я больше не могла ни дышать, ни смотреть на эти чернильные глаза, ввалившиеся щёки и заострившийся подбородок.

– Очень подлый ход, Каталина Дельмар, – пророкотал он, и его голос прозвучал как гром среди ясного неба. – Ещё ни одна женщина в этом мире не посмела обмануть мою сущность и так пробраться мне под кожу.

Одним молниеносным движением схватил меня за руки выше локтей, прижав к своему торсу. Только сейчас я почувствовала, насколько он был в ярости: его тело словно вибрировало изнутри, будто его распирало от неконтролируемой силы.

У меня подкосились колени от ужаса. Даже в первый день моего попадания сюда мне не было так страшно. Разум затуманился, я начала шептать что-то бессвязное, но Данте, казалось, не слышал моих слов.

Он словно впал в транс, удерживая меня так, что мокрая ткань ночнушки прилипла к телу, вырисовывая каждую линию.

– Ты всё подстроила! Но как ты убедила кикимор тебе подыграть? Почему молчишь, девчонка? Где ты нашла амулет, имитирующий магию жизни? – продолжал он своим грозным голосом.

Боже, что за кошмар?

– Ты ошибаешься! Я… я водник! Я не знаю, кто тебе наврал… – начала  оправдываться, надеясь достучаться до его разума.

Но мои слова словно не доходили до него. Он продолжал держать меня, не ослабляя хватки, игнорируя все попытки объясниться.

– Лжёшь! – рявкнул он, и его отозвался эхом в моей душе. – Признайся, где нашла мага жизни, и я обещаю пощадить тебя и отдать под честный суд.

– Какой к чёрту маг жизни?! Отпусти, ты делаешь мне больно! – мои нервы окончательно сдали, и я закричала так громко, что витражные окна задребезжали.

И только после этого в памяти всплыли слова отца Каталины: «Тебе понадобится маг жизни для восстановления источника и обмена душами». Так что… я маг жизни? Но почему это так важно для Данте?

Мой крик привёл его в чувство. Мужчина отпустил мои руки и, бросив презрительный взгляд, наконец вышел, захлопнув за собой дверь.

Я же осела на пол, не в силах пошевелиться.

Глава 20

Завтракать мы устроились в просторной синей гостиной. Новоиспечённые помощницы ловко сориентировались в доме и быстро накрыли скромный завтрак на длинный стол, стоявший в центре комнаты.

Я застыла в дверном проёме, наблюдая, как бабушка с внучкой о чём-то вполголоса шепчутся и ловко раскладывают горячий хлеб и чашки, над которыми уже поднимался ароматный пар.

– Ба… Мы так и будем здесь спать? Я всю ночь глаз не сомкнула от страха. А ещё… – девочка понизила голос до шёпота и наклонилась к сгорбленной бабушке. – Сквозь открытую форточку я слышала сердитый девичий голос. Нет, ты бы слышала, сколько ругани раздавалось на весь двор! – с широко раскрытыми глазами, почти плача, жаловалась она.

У меня чуть не вырвался громогласный смех. Даже не подозревала, что меня было слышно аж в доме. Неужели так орала? А по поводу ругани... Посмотрела бы я на них, если бы им пришлось вытаскивать из холодной воды грязь, пока скользкие чьи-то «лапки» касаются ног.

– Тс-с! Это хозяйка была. Слышала я, как радовалась наследству, – в отличие от напуганной внучки, бабушка улыбнулась. – И да, мы будем здесь жить! Авось повезёт, и получим целебную воду. Может, и тебя вылечим. А про хозяйку больше так не говори! Милая девочка, бедная, пытается храбриться и держать всех в железных кулаках, хотя сама ещё не до конца понимает, что делает, – подытожила старушка, аккуратно поставив медный чайник на подставку.

– Ага, бедная аристократка! – проворчала внучка. – Ба! Ты серьёзно?! – ахнула она, будто бабушка сказала что-то кощунственное. – Ты что, забыла, сколько таких «бедненьких» было до неё? Я, между прочим, переживаю, чтобы нам заплатили. Наш главный колобок говорил, что у стихийников деньги-то есть, только вот расстаются они с ними очень неохотно.

Отчасти я могла понять возмущение девушки, но всё равно стало обидно.

Больше не желая стоять в дверях молчаливым наблюдателем, я решила вмешаться и положить конец этому неприятному для меня разговору. По выражению лица старушки было ясно, что она собиралась сказать внучке что-то ещё. Нет уж, увольте! У меня и без того с самого утра сплошные эмоциональные качели.

– Алия, позовите, пожалуйста, моего помощника к столу, – строго произнесла я, не оставляя шансов для возражений, и уверенно села на своё место. Да, это было нагло. Да, я почти сразу начала вести себя как хозяйка в этом доме. Знаю.

Но сейчас в этом особняке собралась настоящая разношёрстная толпа, а все сложные задачи, конечно же, свалили на меня.

«Ах да, и хранитель со своим вечным злобным прищуром», – вспомнила я, когда Данте сел по правую руку от меня.

– Теперь я буду следовать за тобой тенью, пока не признаешься, – холодно произнёс он, заметив мою вопросительно вздёрнутую бровь, а затем, поджав губы, добавил:

– И ещё… Я не должен был так с тобой обращаться. Впредь буду сдержаннее.

Сказал, как отрезал, подняв свою чашку с горячим чаем.

У меня челюсть чуть не отвисла. Это что, извинения? Серьёзно? Только почему от них так и веет надменностью и скрытой злостью? Хотя, может, мне просто показалось.

На шумных кикимор, которые громко выражали своё недовольство и суетились за столом, я старалась не обращать внимания и не злиться. В сравнении с этим самоуверенным и явно незваным гостем, вся остальная нечисть выглядела просто лапочками.

К концу трапезы, которая, к слову, оказалась удивительно вкусной, Гор задал вопрос, уже давно вызывающий у меня головную боль:

– Госпожа, с чего начинать? Как возродить источник?

– Да кикиморы его знают! – в сердцах выпалила я, резко вскочив со стула.

Шум возмущённых голосов поднялся почти мгновенно:

– Чего это мы должны?

– Если бы знали, давно бы сделали!

– Нашла крайних!

Нечисть явно обиделась и, чтобы никто не призвал их к неоплаченному труду, резво сползли со стульев и разбежались. При этом не забыли прихватить остатки еды, а в одних цепких чешуйчатых лапках я даже заметила блестящую вилку.

Так прошёл наш первый завтрак в новом доме.

Вздохнув,  потёрла переносицу и нехотя поплелась следом.

Сегодня я выбрала более практичный наряд, вдохновившись привычками своего мира. В сундуке Каталины я нашла облегающие чёрные брюки из плотной ткани и накинула поверх тунику с разрезами по бокам. Мне показалось, что в такой одежде девушки занимались физкультурой в академии. По крайней мере, именно такие образы всплыли у меня в голове, когда я примерила этот наряд.

– Хранитель, а вы куда? – недоумённо бросила в спину Данте, уверенно шагающему по дороге, ведущей к источнику.

Он лишь холодно усмехнулся и тихо шепнул:

– Глаз с тебя не спущу.

– Смотри, чтобы косым не стал! – прошипела, но тут же едва не ахнула, увидев результат своей ночной работы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю