Текст книги "Империя Дикого леса"
Автор книги: Колин Мэлой
Жанры:
Детская фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 26 страниц)
– О да, – сказал Роджер, явно забавляясь тем, что ему удалось ранить мальчика своими словами. – Они теперь с нами заодно.
Кертис слегка покачнулся; у него вытянулось лицо.
– Что вообще такое этот Синод? – спросила Рэйчел, с любопытством глядя на брата.
– Святые мистики Сухого Древа, – пояснил Роджер. – Или что-то еще напыщенное в этом духе. Неважно. Теперь, когда Синод пришел к власти, вам едва ли удастся нас остановить. Плесень всемогуща.
– Я, если честно, слабо представляю, что ты несешь, но мне это не особенно нравится, – сказал Нико, глядя на него. Потом снова посмотрел на Кертиса. – Можно я его еще раз пну?
– Подождите, – Кертис, стряхнув оцепенение, предостерегающе поднял руку. Он опустился на колени рядом с Роджером и схватил его за ворот балахона.
– Говорите, – потребовал он. – Что случилось с разбойниками? Что вы с ними сделали?
– О, все вышло довольно невинно, – сказал Роджер. – Мы знали, что вы ищете создателей принца. Мы нашли место, где вы прятались. Сначала мы поглотили одного из ваших. Кажется, его звали Шеймас? Посол, оставшийся на юге после революции. Чтобы «представлять интересы» диколесских разбойников. Получилось у него неважно, что уж тут говорить. Мы накормили его плесенью, а потом приказали сделать то же самое с вашими дорогими разбойниками. Удивительная штука этот грибок, должен сказать. Так активно распространяется…
Тут его монолог прервался: по сигналу Кертиса диверсант в черном берете наградил Суиндона еще одним пинком по ребрам. Тот взвыл и снова опрокинулся навзничь. Кертис схватил пленника и, подтянув к себе, уставился ему прямо в лицо. Говорящий крыс на плече мальчика вытянул морду, чтобы тоже смотреть сверху вниз.
– Я не знаю, кто вы и что задумали, – сказал Кертис. – Но вы отведете меня к разбойникам и все исправите.
– Поддерживаю, – добавил крыс.
* * *
Фигуры, призрачные силуэты которых среди деревьев Неусыновляемые и Нико заметили со всех сторон, еще когда гнались за Роджером и Каролем, оказалось довольно нелегко сделать. Кертис начал с одной куклы – и назвал ее Джек в честь одного из потерянных друзей-разбойников, – а потом потихоньку расширял штат, как только набиралось достаточно стройматериала. Он рассказал, как тяжело было найти ветви и стволы правильной формы. Мох использовался для имитации кустистых бород, которые были отличительной чертой классического разбойничьего стиля; из веток клена, если их расположить под верным углом, сносно выходили руки, решительно скрещенные на груди. Он решил: раз самих разбойников нет, нужно хотя бы создать видимость. Кертису казалось, что если разбойники исчезнут вовсе, то это нарушит хрупкий баланс диколесской экосистемы не меньше, чем вымирание любого другого важного вида живых существ.
Обо всем этом он повествовал, пока путники шли сквозь ночную тьму в сторону Южного леса. Их задача казалась понятной, пусть и чреватой некоторыми трудностями: нужно было освободить разбойников, спасти Эсбена Клампетта и, если повезет, вызволить Прю из заточения на Скале. Любопытная это была компания: во главе – мальчик в расшитом мундире и говорящая крыса, рядом с ним – две сестры в одинаковых черных водолазках. Прямо за ними шел слепой Кароль Грод, которого вела под руку Марта Сонг в защитных очках. В центре группы брел их пленник с мрачно опущенной головой, а Нико и остальные трое Неусыновляемых не сводили с него настороженных взглядов на случай, если тот попытается скрыться, юркнув в окружающие дебри.
Установить ловушки было еще сложнее, объяснял Кертис, и он не брался за это, пока не заметил, что все более и более ловко приспосабливает под свои нужды найденные в лесу материалы. Он рассчитывал, что ему в сети попадется обед или какой-нибудь незваный гость, но ни за что в жизни не подумал бы, что однажды поймает собственных сестер.
– Но зачем? – озвучила Элси вопрос, мучавший ее все это время. – Зачем ты все это делал?
– Я дал клятву, Элс, – ответил ее брат. – Разбойничью клятву. Поклялся защищать общину. Мне показалось, что только это теперь и остается.
Все было вот как: он вернулся в лес, прокравшись через Портленд глухой ночью. Прю он оставил разбираться с ее делами самостоятельно, раз и навсегда решив, что его долг – быть там, где разбойники. Он видел, что стало с лагерем в тот день, когда Дарла и ее сообщники-кицунэ напали на них с Прю, вынудив броситься на дно Большого оврага, и жаждал выяснить, куда исчезли разбойники.
– Ты прошел через Портленд? – перебила Рэйчел. – Ты был там?
– Да, – ответил ее брат немного сконфуженно. – Я прошел мимо нашего дома. Там никого не было. Я подумал, что вы в отпуск уехали или еще куда-нибудь.
– Ты прошел мимо дома, – ровным тоном повторила Рэйчел.
– Ага. – Мальчик, казалось, подозревал, что за этим последует.
– Ну, короче, мы уехали не в отпуск. На самом деле нас поселили в ужасный сиротский приют, который оказался фабрикой, а мама с папой поехали тебя искать в Турции, в России и еще фиг знает где, – понесло Рэйчел.
– Да хватит тебе, Рэйч, – упрекнула ее Элси. – Мы это уже проехали.
Рэйчел что-то недовольно пробормотала в ответ, а Кертис, благодарный младшей сестре за защиту, продолжил рассказ.
Потом он прошел тем же путем, которым следовал за Прю, когда впервые попал сюда – в место, до того известное ему как Непроходимая чаща, где его жизнь так круто изменилась. Он пересек железнодорожный мост, – к счастью, в этот раз не наткнувшись на идущий в южную сторону поезд, – миновал широкий внешний пояс и очень скоро снова оказался в Диком лесу.
– Это то место, где мы сейчас, – пояснил он, обводя рукой темную стену деревьев вокруг, освещенную сейчас лишь огнем факела. – Необитаемая, дикая часть леса. Многое из того, что тут творится, до сих пор покрыто тайной. Даже самые старые разбойники иногда рассказывают легенды о привидениях и духах, которые живут в этих местах.
Каждый раз, когда он заговаривал о своих друзьях-разбойниках, о своих погибших товарищах, его голос теплел. Эти одинокие поиски совершенно завладели мыслями двоих путешественников: Кертиса и Септимуса. Крыс целые дни лазал по верхним ветвям деревьев, выискивая со своего высокого наблюдательного пункта хоть какой-нибудь знак присутствия разбойников, а Кертис в это время продирался сквозь усеянный папоротником подлесок. Они предположили, что те, кто пережил нападение на лагерь, должны были сбежать и выстроить новое убежище. Разбойники славились своей скрытностью и умением маскировать любые следы присутствия, так что Кертис с Септимусом не удивлялись, что отыскать выживших нелегко.
Шли дни. Проходили недели. Никаких зацепок не появлялось. Они перебивались скудной пищей, какую удавалось добыть в лесу, и укрывались на ночь под грубыми навесами, которые с трудом устраивали измученными руками. Разговаривали мало; просыпались рано и разделялись, прочесывая лес вокруг с навязчивой тщательностью; выдвигались дальше, лишь убедившись, что ни один разбойник не оставил поблизости своих следов.
Но дни наслаивались один на другой, и наконец им стало ясно, что диколесских разбойников действительно больше нет. Они вымерли. Как-то погожим вечером, сидя у походного костра, Кертис и Септимус порешили возродить общину заново. Кертису казалось, что в случае подобного истребления разбойников клятва требует от выживших продолжать общее дело. Последняя строка клятвы наказывала жить и умереть вместе с разбойничьим племенем, и Кертис намеревался исполнить все в точности. Не было никаких причин распускать шайку, даже если число ее членов сократилось до двух. Теперь диколесскими разбойниками были они двое – он и Септимус, первые и последние. Только они могли сохранить разбойничий кодекс и законы.
Поскольку Брендан пропал и был, вероятно, мертв, Кертис, полагая, что король бы это одобрил, сам провел обряд посвящения для Септимуса, который до того не приносил клятвы. Крыс несколько подозрительно отнесся к кровопускательной части ритуала, но в остальном, казалось, принял свой новый статус с мужественной решимостью.
А потом? Кертис оставил память о своих названых братьях и сестрах в прошлом. Было в этом что-то такое, отчего ему стало легче переносить сложившееся положение. У него перед глазами больше не стоял знак вопроса, следуя за ним повсюду, будто облачко с мыслями над головой героя комикса. Он постарался забыть разбойников – прежних диколесских разбойников. И подготовился к своей новой роли – роли одного из двоих единственных уцелевших членов давно погибшего племени.
Они построили высоко в кронах деревьев новое убежище с деревянными дорожками, которые соединяли платформы, установленные на самых верхних ветвях старейших кедров. И однажды Септимусу пришла в голову гениальная идея сделать манекены разбойников, чтобы охранять границы их убежища. Чтобы любой путник, забредший в эти леса, увидел их силуэты и поспешил убраться, зная, кому принадлежит здешняя земля, и что диколесские разбойники сильны как никогда.
Они даже устроили несколько нападений на Длинной дороге, что было делом нелегким, учитывая их количество и тот факт, что у них не было лошадей. Несколько повозок пронеслось мимо, не испугавшись преграды на пути, но в конце концов одну им удалось остановить. Их первой жертвой стал южнолесский торговец, возвращавшийся с удачного рыночного дня на севере. Сгущалась тьма, и кучер, к счастью, перепугался при виде странных призрачных силуэтов, стоявших так близко к дороге. Когда Кертис и Септимус появились из лесной чащи, кучер предположил, что на него, как обычно, напал большой отряд.
– Берите все, что вам нужно, – сказал он дрожащим голосом. – Только не убивайте!
Но вообще-то, по правде говоря, сундук с золотыми дублонами, от которого они избавили купца, не особенно развеял меланхолию Кертиса. Он понял, что единственной причиной этого ограбления для него была необходимость поддерживать легенду. Нельзя было позволить, чтоб поползли слухи, будто тому, кто решится ехать через самую негостеприимную часть леса, больше нечего бояться диколесских разбойников.
Вот так он и жил вплоть до этого самого вечера, когда на реку опустился тяжелый туман, заслонивший звезды, а две его сестры вторглись на разбойничью территорию в каких-нибудь нескольких милях от подвесного лагеря и наткнулись на две его самые большие ловушки. Он только что вернулся с нового дежурства на Длинной дороге – выискивал повозки путешественников, удивляясь тому, что вот уже несколько дней никого не видно, и вдруг почувствовал странную дрожь, похожую на землетрясение, а по лесной подстилке пробежала волна ряби.
– Я тоже почувствовала! – воскликнула Элси при его упоминании о волне.
– Я не мог понять, что это, – сказал Кертис. – Подумал, что где-нибудь готовится нападение. Что, может быть, койоты перегруппировались и пошли охотиться на нас. Поэтому вышел проверить границы и увидел, что в мои сети попались вы.
Оказалось, землетрясение почувствовали все, но были настолько поглощены погоней сквозь таинственный лес, что не успели хорошенько поразмыслить над этим ощущением.
Крыс Септимус спрыгнул с плеча Кертиса и подбежал к подолу Роджера. Не успел тот и вздрогнуть, как крыс взобрался по его ноге и зашептал на ухо:
– Тебе случайно об этом ничего не известно? Не твои ли прихвостни пошли в атаку?
– Не мог бы ты отозвать крысу? – обратился Роджер к Кертису. – Она по мне ползает.
– Эй, он мой хозяин не больше, чем я его, – заметил Септимус сухо.
– Я не люблю грызунов.
– Ну, а я не очень люблю деспотичных теократов,[26]26
Теократия – форма правления, при которой власть в государстве находится в руках церкви.
[Закрыть] – парировал Септимус.
Суиндон глубоко вздохнул, а потом начал:
– Это безнадежно. Скоро на нас наткнется Дозор. В эту самую секунду, пока мы здесь разговариваем, они разбирают Северную стену, чтобы присоединить Авианское княжество к новой Единой нации под эгидой Единого Древа. Всех вас объявят предателями единой религии и, скорее всего, отправят вслед за вашей дорогой Велосипедной Девой доживать свои дни в одиночестве на Скале. Если вам повезет. Как старейшина халифов, я могу обещать, что приговор будет зависеть от того, насколько быстро вы сдадитесь.
– Ну, – невозмутимо подытожил Септимус, – раз так, выходит, ты довольно ценный заложник.
Роджер ничего не ответил. Остальные, казалось, обрадовались его молчанию. Нико перевел взгляд на крыса, сидящего у пленника на плече.
– Давно ты это умеешь? – спросил он.
– Что умею? – осведомился Септимус.
– Ну, э-э-э, разговаривать.
– А ты давно? – не растерялся крыс.
– Намек понят, – диверсант задумчиво помолчал. – Здесь все животные такие? – решился он наконец.
– Уж будь повнимательнее, – попросил Септимус и отправился обратно на плечо Кертиса, идущего в головах отряда. – Ты теперь в Диком лесу.
* * *
– Добро пожаловать, – произнес Кертис, гордо положив руку на первую ступеньку лестницы, – в разбойничье логово «Олений череп – победитель драконов».
– Я помог придумать имя, – вставил Септимус.
– Круто, – прошептал Гарри, затаив дыхание.
Они прошагали несколько миль, и в дикую чащу уже прокралось утро; прохладный, ясный воздух звенел от птичьих песен.
– Несколько мелочей, которые вам надо знать, прежде чем мы поднимемся, – продолжил Кертис. – Тут пока еще не супербезопасно. Ну, перила в основном временные, так что не висните на них всем телом, – Кертис по очереди посмотрел на каждого из своих немногочисленных слушателей, будто подчеркивая важность этих слов. Вид у них был сосредоточенный, но невероятно усталый. – Да вы все прямо убитые, – добавил он.
Элси решительно кивнула, остальные согласно забормотали. Ночь была долгая, и все согласились, что стоит передохнуть день-другой, прежде чем выдвигаться на юг для противостояния жуткой религиозной секте, которая поработила разбойничью братию Кертиса. Элси еще не оправилась от всего, что случилось накануне. Невероятная миссия по спасению заложников, смелая погоня по таинственному миру и в завершение всего этого – нежданное воссоединение с братом. Ее девятилетний разум оказался забит впечатлениями под завязку.
– Залезай, – послышался голос брата, и она увидела, что стоит прямо перед лестницей. Остальные уже поднялись. Руки казались онемевшими и резиновыми, но она все же нашла в себе довольно сил, чтобы подтянуть худенькое тело вверх по лестнице в гущу ветвей огромного дерева, где Кертис построил собственный деревянный мир.
И какой это оказался мир!
Было кристально ясно, что они с Септимусом, строя новое убежище, не потеряли зря ни одной минуты. Лестница вела через небольшое отверстие на платформу, которая кольцом окружала древний кедр. Оттуда по спирали вдоль ствола вела другая лестница, ступеньки в которой были сделаны из обструганных балок. Казалось, они прямо вырастают из поверхности дерева. Взбираясь по ней, все по команде Кертиса выстроились в колонну. Подъем был невероятно длинный; вскоре с земли их местонахождение стало невозможно разглядеть за кронами этого дерева и его соседей.
– Ух ты, Кертис, – восхитилась Элси, глядя, как исчезает мир под ногами. – Ты сам все построил?
– Ага, вместе с Септимусом, – ответил ее брат. – Основную часть я выучил на разбойничьей подготовке. Вообще-то это убежище довольно простой конструкции.
– А мама-то с папой волновались, что ты пропускаешь школу, – задумчиво сказала Рэйчел, идущая в нескольких шагах перед ними.
В итоге кажущаяся бесконечной вереница ступенек провела их через отверстие на новую деревянную платформу – в этот раз гораздо более просторную, сделанную из грубо обтесанных бревен, которые веером отходили от ствола дерева. Доски были связаны вместе все той же самодельной веревкой и поддерживались снизу необработанными балками. Элси ахнула, увидев, что от платформы отходит несколько канатных мостов, соединяющих дерево с соседями. На тех было построено множество всего: вершины окружающих елей и кедров испещряли небольшие хижины с тщательно покрытыми крышами и деревянными дорожками. Это было аккуратное небольшое поселение, целый лагерь, разбитый в нескольких сотнях футов над землей.
– Невероятно, – сказал Нико, разглядывая постройки.
– У меня было кое-какое преимущество перед остальными ребятами на подготовке, – скромно заметил Кертис. – Они никогда не видели жилища эвоков из «Звездных войн». На самом деле я просто сделал все по той модели.
В ветвях ближайшей пихты была устроена простая клетка из сложенных крест-накрест сосновых ветвей, до которой можно было добраться по деревянной платформе. Когда их пленник, Роджер Суиндон, (которому на время подъема развязали руки) был водворен в клетку, Кертис жестом позвал Нико и Рэйчел назад, а потом поставил платформу ребром, как подъемный мост, с помощью хитрой деревянной лебедки.
– Вы об этом еще пожалеете, – крикнул пленник из-за деревянных прутьев. – Вы пожалеете обо всем, что сделали, попомните мои слова! Я не такой человек, чтобы со мной шутки шутить!
– Все с ним будет нормально, – сказал Кертис, игнорируя эти крики. – Раньше я ее не использовал, но уверен, что прутья выдержат.
Роджер выкрикнул из-за разделяющей их пропасти между деревьями еще несколько угроз и наконец успокоился, погрузившись в надутое молчание.
На вершине еще одной спиральной лестницы, по-прежнему под надежной защитой ветвей могучего кедра, брат Рэйчел и Элси вместе с говорящим крысом построил внушительное здание – что-то вроде избы с грубо обтесанными стенами и незастекленными окнами, прикрытыми жалюзи из хвойных ветвей. С одной стороны, расположившись на безопасном расстоянии от ствола несущего дерева, был устроен каменный очаг, в котором еще теплились остатки вчерашнего огня – тоненькая струйка дыма поднималась вверх и исчезала в отверстии, проделанном для этой цели в кровле. Кертис торопливо прошел к очагу и, взяв несколько аккуратно сложенных поленьев, принялся разжигать из углей новый костер. Вскоре обновленное пламя начало ощутимо согревать уютный домик на дереве.
– Не бог весть что, – застенчиво сказал мальчик, – но от дождя спасает.
– Не сомневаюсь, – похвалил Нико и принялся бродить по дому, разглядывая стыки бревен и тщательно стянутые веревки, которые держали доски вместе.
Элси почувствовала, как ее лицо исказил могучий зевок. Рути спросила Кертиса:
– Можно я немножко посплю?
Рядом с очагом была выстлана мхом небольшая постель, и хозяин предоставил ее в распоряжение маленькой Неусыновляемой, а потом достал запасы мха, хранившиеся за дверью. Разложив их на полу, он скромным жестом пригласил остальных ложиться.
– Все, что в моих силах, – сказал он. – Надеюсь, этого хватит.
Элси хватило в самый раз. Едва успев опустить голову на зеленый покров, она тут же ощутила, что проваливается в глубокий сон.
Глава двадцать пятая
Пища изгнанников. Вторжение на территорию!
Разгорелся день, резкий, сияющий, и над водной равниной на востоке поднялось ослепительное солнце. Прю с Шеймасом ютились под защитой южной стены, и как только лучи под острым углом упали на каменные плиты, веревки и кости, свет ударил им прямо в лица.
Часы тянулись мучительно медленно. День перетек в вечер.
Пленники Скалы хранили абсолютное молчание.
Прю погрузилась в отстраненно-мрачные размышления, не в силах выбросить из головы вчерашнее предчувствие, что вдовствующая губернаторша Александра каким-то образом вернулась в мир живых. Девочка не сумела бы этого объяснить – словно пустота, которая осталась, когда Александру поглотил плющ, с тех пор преследовала ее, дразнила четким, ощутимым отсутствием чего-то, а теперь чувствовалось, что пустота снова заполнена. Конечно, чувство было странное, но она не сомневалась, что вдовствующая губернаторша каким-то образом пробудилась и восстала. Оставалось только догадываться, как или почему это произошло – может быть, именно это было целью Синода? Какая магия могла вернуть в этот мир душу, пропавшую так много месяцев назад?
Шеймас рядом потер глаза обветренными руками. Он тоже смотрел на рассыпанные вокруг человеческие и звериные останки и, как и Прю, казалось, медленно и обстоятельно пытался примириться с их весьма печальной судьбой. В воздухе порхала стая чаек, видимо, заинтересованная новыми персонажами в этих безнадежных местах – и обещанием свежего мяса.
– Эй, – сказал он наконец, нарушив так долго длившееся молчание. Голос больше походил на натужный скрип.
– Привет, – отозвалась Прю.
– То ощущение все не уходит?
Девочка поняла, что он имеет в виду.
– Не-а, – ответила она. – Не уходит.
Они снова погрузились в молчание, подавленные мучительными, безнадежными мыслями о своем положении, которое можно было назвать, мягко выражаясь, неудачным. Прю, например, казалось, что решительно все, что могло пойти не так, пошло не так. Хотя потрясающие воображение ужасы, которые сейчас нависли над лесным народом, бледнели по сравнению с ситуацией, в которой оказалась она сама: застряла на скале посреди океана. Оставалось лишь гадать, сколько она протянет, прежде чем пополнит своим телом груду останков, усеивавших плиты разрушенной крепости.
– Не против поужинать? – спросил разбойник, пытаясь улыбнуться.
– Что, кости погрызть?
Шеймас нашел среди булыжников под ногами немаленький камень, когда-то бывший куском разбитой стены, и взвесил в руке.
– Давненько мне не приходилось до этого опускаться, – сказал он, покрепче стискивая тяжелый, бугристый камень. – Но едва ли сноровка куда-то делась.
Разбойник с некоторым трудом поднялся и начал ногой отбрасывать кости, освобождая место посреди двора. Затем он поднял взгляд на небо, пригляделся к кружащим чайкам и непринужденно отвел руку с камнем от тела, будто бейсбольный питчер на разминке.
Прю посмотрела вверх, прикрывая глаза от солнца, и разгадала намерения разбойника.
– Да ну? – изумилась она.
– Ну да, – подтвердил Шеймас.
– Я не уверена, что настолько хочу есть.
– Ничего, еще проголодаешься. Можно уже начинать пополнять кладовую. Мы тут задержимся.
– Я, между прочим, вегетарианка, – сообщила Прю.
– Кто?
– Я не ем мяса. Есть в вашем разбойничьем обществе вегетарианцы?
– Нет. Звучит ужасно, – он по прежнему не отрывал взгляда от стаи птиц.
Честно говоря, с тех пор как Прю овладела необычайным умением общаться с растительным миром, она начала рассматривать вегетарианство под тем же беспощадным углом, что и мясоедение. Вообще все началось, когда Прю, еще маленькая, прочитала «Паутину Шарлотты» – после этого она поклялась больше никогда не прикасаться к животной пище. Но ведь она не сумела бы поговорить с поросенком Уилбуром так, как с бесчисленными своими зелеными, травянистыми собратьями. И все же нужно было как-то выживать.
– Да нет, – сказала Прю. – Я обойдусь.
– Как хочешь. Посмотрим, сколько дней ты продержишься, перед тем как бросить это свое вегетарианство и угоститься отличной… – он отвел плечо назад, – нежирной… – согнул запястье, – ЧАЙКОЙ! – камень вылетел из пальцев разбойника и врезался в толпу чаек у них над головами. Он просвистел в какой-то паре дюймов от одной очень крупной птицы, перелетел крепостную стену и рухнул в пенные волны океана. Шеймас с улыбкой тряхнул ладонью и принялся оглядываться вокруг в поисках нового снаряда.
– Практики не хватает, – пояснил он.
По ощущениям, глаза Прю словно покрылись соляной корочкой, и пришлось довольно долго тереть их осторожными движениями, чтобы зрение прояснилось. Обновленным взглядом она окинула свое временное пристанище. Замок выглядел точно так, как можно ожидать от здания, построенного на вершине негостеприимной скалы посреди океана: маленький и квадратный. Если бы вся крыша давным-давно не обвалилась, они были бы полностью лишены естественного освещения. В дальнем углу находилась сломанная лестница, которая поднималась вверх на несколько извилистых пролетов и заканчивалась такими же раскрошенными обломками.
Вдруг всего в нескольких дюймах от ее пальцев с громким стуком упал камень. Она отдернула руку и мрачно посмотрела на Шеймаса, который стоял в центре двора и искал новый снаряд.
– Эй! – крикнула она. – Поосторожнее!
– Ой, – ответил разбойник. – Прости.
Он нашел еще один камень и начал выбирать следующую жертву среди чаек, которые, казалось, заметили охотника. Они рассеялись и, дико вереща, летали близко, но вне досягаемости.
На мгновение приуныв, Шеймас упер руки в боки и посмотрел на Прю.
– Не вешай нос, мала́я, – сказал он. – Мы отсюда выберемся.
– Как?
– Время. Терпение. Разбойничье чутье.
– Разбойничье чутье? Чем это нам поможет?
– Смекалка. И все такое. Это первейшее дело. Я-то сам бывал в передрягах и похуже.
Прю посмотрела на Шеймаса снизу вверх, недоверчиво щурясь, и спросила:
– Похуже? Например?
– Три дня провел на дереве, под которым сидел голодный медведь.
– Не сравнить.
Шеймас на секунду задумался, а потом сказал:
– Как-то раз поймал меня горный король, когда я пытался стащить его скипетр – вообще-то, я это на спор делал. Брендан сказал, мол, не смогу, ну, а настоящий разбойник, знаешь ли, никогда от пари не откажется. Скипетр я все же стянул, так что вот так вот.
– И чем это хуже?
– Пока суд да дело, влюбился в его дочку. Пытался захватить ее с собой. Не прокатило. Уж больно много вышло лишнего веса. Поймали, да и подвесили на неделю за ноги – за большие пальцы – в пещере, набитой ядовитыми пауками. Отсюда и прозвище мое – Длиннопалый Шеймас.
– Я и не знала, что вас так называют.
– В разговоре нечасто всплывает. Больная тема. Но ведь выбрался ж я из той переделки.
– А что случилось с принцессой?
Шеймас почесал бороду и ответил:
– Забавно, что ты спросила. После того как я смотался, она в конце концов сбежала от отца – жуткий он деспот, этот горный король – и нашла меня в лагере. Хорошая женщина. Мы поженились. Да только разбойничья жизнь ей не пришлась по душе, так она вернулась в отцовские владения, в пещеры под Кафедральными горами, и вместе с крысиной армией свергла горного короля. Отличная вышла история. Бывает, скучаю по ней. Иногда письма пишет. Борщ она варила знатный, не поспоришь.
– Воодушевляет, – сказала Прю скептически. – А жестокая религиозная секта вас никогда на необитаемой скале посреди океана не бросала? Если да, то как вам помогло сбежать разбойничье чутье?
Услышав издевку в ее голосе, Шеймас покачал головой:
– Слушай, мала́я. Пусть ты какой-нибудь апостол, избранный Древом Совета, и наполовину Внешняя, и умеешь с растениями говорить, но до разбойника тебе еще учиться и учиться. Тут вся суть в том, чтобы оставаться гибким, открываться любой возможности. И все такое.
– Я открываюсь, – сказала Прю. – Глядите, открываюсь, – она протянула разбойнику ладони.
– Нет. Сдается мне, что нет. Сдается мне, ты, наоборот, закрыта наглухо, родная моя. Время сейчас – наш союзник. Это единственный ресурс, которого у нас очень много. Ну-ка, используем это время с умом. Перво-наперво можем составить список проблем. Организованность – лучший друг разбойника.
– Это разбойничья поговорка такая?
– Если и нет, то должна бы стать. Давай-ка, скептик мой, Фома неверующий, пройдемся по списку. Первое: наши разбойники оказались в плену и, скорее всего, с промытыми мозгами.
– Заражены грибком-паразитом, – добавила Прю.
Шеймас скривился при воспоминании и потер нос.
– Правильно, – сказал он. – Вступили в религиозную секту сомнительного толка. Верно?
– Верно, – повторила Прю, старательно изображая разбойничий голос.
– Молодцом. Во-вторых, кой-кому из нашей команды было, скажем так, предчувствие возможного возрождения и возвращения вдовствующей губернаторши, которую в последний раз видели, когда ею закусывал оживший плющ. Верно?
– Так точно, капитан, – отозвалась Прю, войдя во вкус.
– Это по-пиратски. Между разбойниками и пиратами, чтоб ты знала, существует очень тонкая грань. Уж будь добра, прояви уважение.
– Извините, – смутилась она. А потом добавила: – Верно.
Разбойник продолжил:
– Что ж, это две довольно жуткие неприятности. Прежде чем мы начнем думать, как с ними разобраться, хочешь еще что-нибудь добавить?
– Вы забыли «мы оказались на скале посреди океана».
– Точно, и это тоже. Я подумал, это, ну, само собой разумеется.
– Ладно.
– Ладно?
– Ладно.
Разбойник пригладил бороду, затем задумчиво перебросил камень из правой руки в левую и обратно.
– Так. В общем, настоящий разбойник трезво оценивает препятствия на своем пути и рассматривает их как мелочи, которыми они на самом деле и являются – в мировых масштабах, – Прю хотела было прервать его и поспорить насчет слова «мелочи», но Шеймас лишь отмахнулся от нее. – Не отвлекайся. Представь себе на минутку размеры Вселенной, – он посмотрел на девочку, чтобы убедиться, что она и правда пытается это вообразить. – Представь неисчислимые расстояния, таинственные неизведанные огни, мерцающие в небе. Зоркие глаза богов? Возможно. Песчинки, заброшенные на небо великим Небесным крабом? Есть такие, которые верят и в это.
Прю снова потянуло перебить Шеймаса и объяснить ему вещи, видимо, неизвестные нескольким поколениям живущих в лесу разбойников: что эти сияющие огни на самом деле – солнца, которые пылают в собственных удаленных галактиках. Но она решила, что не время обрушивать на него все это сейчас, когда он так раскочегарился.
– Продолжайте, – попросила она.
– Теперь вставай. Подойди сюда, вот на эти плиты.
Прю сделала, как просил разбойник – поднялась из сидячего положения, оттолкнувшись от разрушенной стены, и присоединилась к нему в центре двора.
– Самое главное – уметь смотреть на вещи в перспективе. Представь, что ты – такой вот небожитель, для которого существование всех без исключения людей и зверей значит не больше, чем волосок у него на руке. Небожитель, для которого время и его течение таковы, что миллион лет проходит в мгновение ока. А теперь давай еще раз мысленно взглянем на эти несколько мелочей, которые с нами случились, с точки зрения такого существа. И подумаем, что для него значим мы и наши невзгоды. Эти плиты, эти кости. Сами наши тела. Стаи птиц в небе… Какими крошечными они, должно быть, кажутся! Какими бесконечно ничтожными!
Прю в самом деле прониклась этой идеей. Она начала слегка покачиваться с закрытыми глазами, слушая успокаивающий голос Шеймаса, и позволила себе потеряться в нем, представив, как смотрит на все, что с нею случилось, на водоворот страшных событий, с недосягаемой, все меняющей высоты.
– Крошечными… – пауза.
– Очень, очень маленькими… – Его голос затих. А потом: – Хотя надо признать, вон та птица – довольно крупная.
Прю открыла глаза и увидела вдали, на самом горизонте, среди беспокойной стаи чаек, похожее на птицу пятно. С этого расстояния оно казалось примерно такого же размера, как и остальные в стае, вот только эта птица была намного дальше, чем маленькие чайки. На самом деле морские птички, похоже, казались бы по сравнению с ней крохотными. Когда она приблизилась, стало ясно, что это не просто большая птица, а огромная птица, гигантская, каких Прю никогда в жизни не встречала.