355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Колин Харрисон » Найти в Нью-Йорке » Текст книги (страница 21)
Найти в Нью-Йорке
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 20:30

Текст книги "Найти в Нью-Йорке"


Автор книги: Колин Харрисон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 22 страниц)

39

Я выдам этого парня, подумал Том. Между тем Марц продолжал глядеть на него. Том уселся за стол рядом с Ченом.

– Итак, у меня здесь документ, показывающий эффективность проекта «Гудфарм» по разработке новой разновидности синтетической кожи. Это официальное заключение. – Он сделал паузу, чтобы переводчик передал его слова. – Из него следует, что эта кожа отлично себя зарекомендовала при лечении сильных ожогов, а кроме того, она прекрасно подходит для ухода за пациентами преклонного возраста. Как вы знаете, во всех развитых странах быстро возрастает доля пожилого населения, и, по нашему мнению, этот продукт, появившись на рынке, сразу же начнет пользоваться большим спросом.

Чен сказал что-то переводчику. Тот повернулся к Тому:

– Он говорит, что, по его сведениям, этот продукт неэффективен. Первые испытания прошли неудачно. Говорит, что его об этом спросят.

Том кивнул:

– Разумное и очень правильное замечание. Причина неудачи первых испытаний – методика их проведения, а не какие-то недостатки продукта. Тогда мы пробовали синтетическую кожу на больных, принимающих препараты, разжижающие кровь, а кроме того, применяли ее в области ожоговых рубцов. Сейчас обе эти проблемы решены, и испытания прошли успешно.

Переводчик повторил сказанное по-китайски. Чен кивнул, показывая, что он понял. Том продолжал гнуть свою линию:

– Уже через час позитивная информация о нашей искусственной коже может просочиться на один из интернет-чатов, посвященных уходу за лежачими больными. Это не тот сайт, куда заходят инвесторы. Но он связан со многими другими сайтами, предназначенными для больных и их близких. По опыту мы знаем, что подобные скрытые сведения быстро замечают инвесторы, сообщают об этом в своих интернет-дневниках и вскоре, подобно вирусу, распространяются слухи о том, что у «Гудфарм» появился новый перспективный продукт.

Чен кивнул. Все-таки он, что ни говори, быстро усваивал информацию.

– Мне надо будет назвать им какие-то большие цифры, – заметил он.

– Дай ему их, – вмешался Марц.

– Если мы быстро получим одобрение Федерального управления по питанию и медикаментам, то запустим продукт в серийное производство через восемнадцать месяцев. Объем продаж за первый год составит, по нашим подсчетам, восемьсот миллионов долларов, за второй – миллиард девятьсот и так далее. Не забывайте, что объем целевой группы потребителей быстро возрастает. Кстати, это цифры лишь по стране, объем продаж по всему миру будет как минимум вдвое больше. При быстром проникновении и доминировании на рынке, где доля нашего продукта, по нашим подсчетам, составит восемьдесят процентов, при повышении чистой прибыли на одну единицу продукции благодаря снижению себестоимости уже через пять лет мы планируем выйти на уровень чистой прибыли, превышающий два миллиарда…

– Подождите, пожалуйста, – взмолился переводчик. – Слишком быстро.

– Нет, – возразил Чен. – Нет, не быстро. Я вижу. Я понимаю. Моим китайским друзьям это понравится.

40

Она меня бросила. Он позвал сиделку, но не дождался ответа. Смотрит телевизор, потому что ей стало скучно смотреть, как он умирает. Ему надо потолковать с сыном. Рэй должен скоро вернуться, но время терять нельзя. Он осмотрел свои трубки. Одна для болеутоляющего, одна для подачи воды, три – для того, чтобы мочиться: по одной в каждой почке плюс катетер в пенисе.

Одну за другой он их выдернул, кроме той, что шла к левой почке: ее вытащить не удалось. Ладно, неважно. Он вынул конец этой трубки из мочеприемника – пусть волочится за ним.

Он откинул одеяло. Вот черт: он увидел длинный шрам, незаживший, с высохшими и сморщенными краями. Это надо обдумать, сказал он себе. Он вынул из-под спины подушки и скинул их на пол. Потом скатился с кровати и тяжело упал на них.

Было ли ему больно? Нет. Он задумался, сумеет ли он ползти на животе. Он попытался приподняться, упираясь ладонями и коленями. Верхнюю часть туловища пронзила боль, он почувствовал, как натягиваются рубцы и швы. Нет, так не получится. Он перевернулся на спину и стал продвигаться по полу, отталкиваясь ногами, хватаясь за ножки столов, за ручку двери, за все, что могло ему помочь. Руки у меня все еще крепкие, понял он.

Лестница. Он посмотрел на ступеньки. Он точно знал, сколько их: девятнадцать. Он их красил, чинил, укреплял расшатавшиеся доски. Медленно перенес ноги вперед, поставил их перед собой, словно мальчик, садящийся на тобоган, и оттолкнулся от первой ступеньки. Идея была в том, чтобы совершить управляемый спуск по лестнице, преодолевая ступеньки одну за другой.

Он хорошо справился с первыми тремя ступеньками. Но потом его занесло в сторону, он свернулся в клубок, не сумел остановиться и рухнул головой вниз, пролетел последние десять ступенек и свалился под лестницу, где был ход в подвал, на картонную коробку с печными фильтрами.

Был один мальчик, его звали Виктор…

Все в порядке, подумал он, задыхаясь. Больно, но голову я не зашиб. Шрам разошелся, где-то на уровне груди сочилась кровь.

Опустившись на прохладный пол подвала, он очутился перед картотечными шкафами, расставленными по годам; материалы в ящиках были разложены по алфавиту. Какой год? В каком году он беседовал с этим Виктором? Про что они тогда говорили? Про «Янки». Про «Метс». Значит, это было в конце восьмидесятых. Парень на несколько лет старше Рэя. Он отыскал ящик за 1989 год. В виде эксперимента вытянул руку вверх. Слишком высоко, трудно открыть. Он нашел веник, подцепил ручку ящика, потянул на себя. Ящик выехал примерно на дюйм. Хорошо. Но как ему листать бумаги?

Он не питал иллюзий: встать он не сможет. Ему надо каким-то образом подтянуться. Веником он подогнал к себе табурет, стоявший у верстака; его глаза следили за медленным движением колесиков, цеплявшихся за каждую неровность на полу подвала.

Влезть на табурет было невозможно, однако он как-то это сделал, ухватился одной рукой за картотечный ящик, в нужный момент дернул ногами и в результате опустился грудью на мягкое сиденье табурета; голова у него свешивалась вниз. Упираясь левой рукой, он поднял туловище повыше, уронил голову на папки. Да, они лежали здесь, в алфавитном порядке.

Имя и фамилия. Как ему найти? Вик, Виктор. Так звали мальчика. А фамилия? Дело озаглавлено по фамилии жертвы. Энтони. Ты видел, как они били Энтони? Энтони Дел… Депассо, де Веккио… Фамилия на «Дел».

Он добрался уже до середины ящика, вытащил папки на Д – Деланси, Дингель. Следующая папка – Зернофф, на З. Может быть, он неправильно запомнил фамилию?

Нет, это, наверное, не тот год. Надо годом раньше. Ящиком выше.

Невозможно.

Он задыхался, кислый пот насквозь промочил пижаму. Теряю силы. Я не смогу забраться выше, чтобы прочесть бумаги в следующем ящике, понял он.

Но он мог открыть ящик. Что он и сделал, слепо пошарив над собой.

Он знал, что должно случиться. Так и вышло. Картотечный шкаф, когда два его верхних ящика выдвинули вместе с их тяжелым содержимым, потерял равновесие и медленно обрушился на него, извергая из себя бумаги.

Со мной все в порядке, сказал он себе. Где материалы 1988 года, на Д? Он их видел. Депассо. Да, точно. Он помнил Депассо. У него была сестра Вайолет. Красивая девочка. Стройная. Дело было пухлое: он тогда потратил массу усилий и все запихнул сюда, включая копию дела об убийстве русского, найденного на Кони-Айленде. А вот все его записи по Виктору, заполненная форма «Заявление пострадавшего». Про его дом, про ассенизационную станцию, принадлежавшую его отцу. «Викториос Виктора».

В этом здании когда-то была фабрика. Он вытащил дело. Тогда он очень тщательно поработал с тем парнем Виком. Проверил его алиби. Проверил, нет ли где-нибудь тела другого русского. Отец парня не хотел, чтобы у него на территории шныряли копы. Что-то вроде потайной комнаты, бункера. Все, что нужно, есть в его заметках.

Он выкарабкался из-под папок. Трубка, идущая к левой почке, застряла, но он продолжал тянуть, почувствовал, как она лопнула где-то у него глубоко внутри, потом рванул. Отталкиваясь ногами, он продвигался по прохладному полу подвала с папкой в одной руке.

Лестница. Он поглядел на нее снизу: девятнадцать ступенек. Гора. Он поднял папку как можно выше – на две или три ступеньки. Позвал. Закричал. Завопил. Но не дождался ответа.

Как не в постели? Она увидела свисающие трубки, подушки на полу. Первая мысль – что он каким-то образом выбрался из дома.

Потом она обнаружила, что открыта подвальная дверь. Мистер Грант лежал на нижних ступеньках, в руке у него была папка с бумагами.

– Мистер Грант!

Он услышал ее, но ничего не сказал. Просто поднял руку, сжимавшую папку, и замахал, словно это были какие-то важные документы.

41

У него были все нужные номера. В его мобильном имелся целый раздел с личными телефонами десятков крупных китайских игроков. Команда Эллиота вводила номера в свою аппаратуру, чтобы звонки нельзя было отследить. После короткого обсуждения они выработали очередность: вначале следовало связаться с теми, кого легче убедить. Они надели на Чена наушники с микрофоном, подключили устройство, задерживающее передачу, и переводчик стал слушать его речь и более-менее синхронно повторять ее Марцу по-английски.

– Приношу свои глубочайшие извинения, что побеспокоил вас, сэр. Да, я знаю, что у вас срочные дела. Но я сейчас в Нью-Йорке, и я получил весьма надежные сведения насчет все той же фармацевтической компании, акции которой мы распродавали месяц назад. Она называется «Гудфарм». Видите ее у себя на экране? Я только что услышал, что очень скоро у нее будет большой рывок на рынке. Они собираются объявить о крупном исследовательском проекте, это открывает совершенно новые возможности. Вы первый, кому я позвонил. Возможно, акции уже пошли вверх. Да? Хорошо. Я думаю, повышение будет гораздо значительнее. Теперь вы понимаете, что я знаю, о чем говорю. Сколько покупать? Грузовиками, вот что я вам скажу. Удвойте обычный заказ, а лучше даже утройте. Да, да, я тоже вижу, как они пошли в гору. Кстати, может быть, вы захотите помочь своим друзьям? Пусть тоже отхватят кусочек.

Чен внимательно слушал то, что ему говорили по телефону; он держал перед собой доклад, которым его снабдил Том Рейли.

Хуа, негромко переводивший, взглянул на Марца. «А он молодец», – заметил аспирант.

Но Марц уже и сам это понял. Эллиот сидел за другим столом, он пил кофе и следил за экранами своих компьютеров. Им предстояло стать свидетелями колоссального взлета акций «Гудфарм». Уже был рост на четыре пункта, и движение набирало обороты, график все круче шел вверх по мере того, как просыпались первые европейские трейдеры.

Что касается миллиона долларов и сестры Чена, то эта проблема, казалось, осталась в прошлом. Фелпс забрал у Чена и Тома Рейли телефоны, по которым звонил шантажист, и отключил их. А Чен не спрашивал, как Марц намерен поступить с шантажистом. Ну и отлично. С ним они разберутся позже. А с учетом того, как быстро растут акции «Гудфарм», может быть, и никогда.

42

Отец показался ему страшно легким: Рэю доводилось таскать детей, которые были тяжелее.

– Слава богу, что вы вовремя пришли, – сказала Венди.

– Он пострадал? – Рэй ступал очень осторожно, перед входом в коридор он повернулся боком. Уложил отца на койку Медсестра сначала подключила трубку с водой. Потом дилаудид. Отец тяжело дышал и был почти без сознания.

Она пощупала ему кости, проверила пульс.

– А кровь на груди?

– Разошелся шов. Серьезного кровотечения я не вижу.

– А трубки для нефростомии?

– Одну будет легко вставить на место. Со второй придется немного повозиться.

– Что он делал там, внизу?

– А вы не видели? – спросила она.

– Нет.

– Рылся в картотечных шкафах, в своих бумагах.

– В бумагах?

– По-моему, в своих старых делах. Одно у него было в руке, когда я его нашла.

– Какое?

Она указала на зеленую папку, лежащую на столе:

– Вот это.

Рэй взял папку. Но перед этим он уже нашел заметки, которые отец сделал своим теперешним тонким, неразборчивым почерком: «тюрьма, дом человека с дерьмом, имя значит победитель». Он проглядел папку. «Викториос сьюридж Виктора», Марин-парк. И от руки нарисован план здания, стоящего в дальнем конце площадки.

– Он был в таком хорошем настроении после ее визита.

– Визита? Какого еще визита?

– К нему приходила поразительно красивая китаянка. Вы ведь знаете, кто она, правда?

– Да…

– Ну вот, она была здесь, надеялась увидеться с вами, а в итоге увиделась с ним.

– Когда она ушла?

– Да уже несколько часов назад! Вроде бы она сказала, что выйдет, а потом вернется, но тут я не уверена. Она приходила к вам, а я ей сказала, что вас нет дома.

Но Рэй уже бежал к своему пикапу, в руке у него была папка с делом.

Только позже, подъезжая к Марин-парку, он сообразил, что забыл об оружии, спрятанном под мешками с удобрениями в отцовском сарае. Но возвращаться было поздно.

43

Виктор был на своей стоянке, пробуя один клоновый телефон за другим и не получая ответа, когда подъехала машина. Эти ублюдки повыключали свои мобильники. Ничего, они за это поплатятся. Но сейчас он смотрел на машину. Ему не следовало оставлять ворота открытыми. Машина замедлила ход; водитель огляделся по сторонам. Виктор отступил назад, укрывшись за одним из своих дерьмовозов. Машина подъехала к вагончику, сделала вокруг него круг, словно изучая окрестности. Потом остановилась, и из водительской дверцы выбрался пожилой мужчина, высокий и поджарый; он поднялся по ступенькам вагончика и постучал. Никто не ответил: рабочий день закончился, все ушли.

Мужчина снова постучал. Нет ответа. Тогда он вынул что-то из рукава и вставил в дверь. Ха, подумал Виктор, ничего не получится: дверь, помимо всего прочего, заперта изнутри на цепочку. Приехавшему удалось лишь приоткрыть створку, чтобы заглянуть внутрь; затем он повернулся и спустился по ступенькам вниз. Обошел вокруг каждой из огромных ассенизационных машин, останавливаясь, чтобы переписать в блокнот номера. Так сделал бы коп, решил Вик; хотя информацию о номерных знаках можно получить и если ты не служишь в полиции, достаточно иметь приятеля, который там служит.

Через несколько минут незнакомец направился к складу. Вик кинулся к двери и отпер, даже приоткрыл ее на дюйм – не только чтобы заманить этого типа внутрь, если он и вправду коп, но и затем, чтобы избавить его от тягостных раздумий по поводу незаконного обыска. Если дверь будет не заперта и приоткрыта, этот тип не устоит перед искушением в нее войти.

Так он и поступил, только теперь вытащил пистолет. Отлично, подумал Вик. Я тоже могу так сделать. Я истратил много патронов, пугая эту китайскую девчонку, но два у меня остались. Все равно в этих краях никто ничего не услышит.

44

Я должен навестить мистера Рэя-старшего еще раз, подумал Питер Блейк, я к нему заеду, как только закончу осматривать эту выгребную яму. А если ничего здесь не найду, вернусь и арестую Карлоса Монтойю.

Он заметил, что дверь склада приоткрыта. Есть ли кто-нибудь внутри? Блейк вынул табельный револьвер. В ассенизационных машинах и вагончике никого не было. Если тут вообще кто-то есть, то разве что в этом здании, заключил Блейк. Он толкнул дверь ногой. Заглянул внутрь.

В мрачном обширном помещении пахло плесенью. Детали машин, всякий хлам, шланги, штабеля автомобильных покрышек. В темноте трудно разглядеть.

Цзин Ли услышала выстрел – короткий хлопок. Тишина. Потом еще один. Она не сразу сообразила, что это за звуки.

Но потом поняла. Ох, Рэй, заплакала она.

45

Ворота были открыты. Рядом с вагончиком стояла машина – похоже, полицейская, но без полицейских опознавательных знаков. Он проехал мимо всех стоящих здесь ассенизационных машин, прямо к большому складу за ними. Вылез, подергал дверь. Заперта. Он обошел все здание по периметру. На первом этаже вообще никаких окон, сзади есть еще одна дверь, но она тоже заперта. Просто крепость какая-то. Можно попытаться проникнуть внутрь с помощью лома, но двери с виду тяжелые. Лучше поискать путь полегче. Рэй привязал к концу лома стофутовую веревку, взял его за прямой конец и, словно томагавк, запустил в окно. Лом ударился в цементную стену пониже окон и упал на землю, а следом свалилась желтая нейлоновая веревка. Рэй сделал новую попытку. И потом еще одну, стараясь попасть повыше, чтобы лом разбил окно и влетел внутрь здания. С пятой попытки ему это удалось: вращающийся лом взлетел достаточно высоко, разбил оконное стекло и исчез внутри. Желтая веревка, свистнув в воздухе, подлетела вверх.

Рэй подергал свободный конец. Часть веревки свалилась вниз, он дернул снова, надеясь, что она зацепится за что-нибудь внутри. Но пока ничего не получалось. Он продолжал тянуть, и наконец она зацепилась – возможно, за электрический кабель или за трубу. Он не знал, насколько надежно она держится. Попробовал повиснуть на ней. Похоже, сойдет.

Через несколько мгновений он уже поднялся вверх по стене и теперь стоял в проеме разбитого окна. Однажды он проделал то же самое в одном здании, пострадавшем от цунами. Сейчас он, держась одной рукой за раму, другой ослаблял натяжение веревки, пока не освободил лом. Потом потянул за веревку, подвел ее к тому месту, где удерживал равновесие, отвязал лом, сунул его в петлю на поясе, привязал веревку к окну, причем не к одной раме, а к нескольким. Вряд ли все они одновременно не выдержат. Закрепив веревку таким образом, он сможет спуститься внутрь склада.

Что он и проделал, в конце концов опустившись на пол второго этажа. И быстро убедился, что здесь ее нет. Оставался первый этаж, куда вела череда бетонных ступеней. Рэй обыскал каждое помещение. Все завалено покрышками, деталями машин, старыми канистрами с реагентами и растворителями. Невероятно пожароопасное помещение.

– Цзин Ли! – позвал он.

Нет ответа. Здание большое; и на то, чтобы как следует его изучить, уйдет слишком много времени.

Он стал осматривать пол, ища потайные ходы, люки. Может, тут и нет секретной комнаты, как на отцовской схеме. А может, он не так ищет. Электрические провода шли сюда с улицы и, несомненно, входили в распределительный щит где-то на той стороне здания, что обращена к проспекту. А вот и щит, в дальнем углу. Но любой идиот сможет проследить, куда идет отсюда проводка. Никто не станет тянуть в потайную комнату кабель от главного щита. А еще хитрее обеспечивать ее электричеством с помощью удлинителя, через обычную розетку. То же самое можно проделать и с водой. Присоединяешь обычный садовый шланг к патрубку – и будет у тебя вода где угодно. Но патрубок и шланг должны быть внутри дома, по крайней мере в холодные месяцы.

Он взбежал по бетонным ступеням на второй этаж и принялся осматривать обнаженные стропила в поисках какой-нибудь зацепки. Тайник ведь надо как-то проветривать. Основная вентиляционная шахта поднималась вдоль северной стены. Вероятно, она обслуживает отопительную систему, выводит газы. Труба старая, обмотанная асбестом. Но похоже, рядом с тем местом, где она уходит в крышу, от нее ответвляется пластиковая труба диаметром четыре дюйма. Ее можно и проглядеть: выкрашена она под цвет старого асбеста, которым обернута основная труба. Он проследил, откуда выходит тонкая труба. Стена представляла собой сплошной бетонный блок, и он не видел никаких признаков того, что внутри нее скрыта вентиляция: тогда по стене до самой крыши тянулся бы шов. Он метнулся к окну, разбил локтем стекло, высунулся наружу.

Вентиляционный отросток исчезал в обыкновенной алюминиевой трубе, по которой когда-то с крыши стекала вода. Гениально.

Спустившись вниз, он залез на штабель из шин и разбил нижнее окно, затем притянул к себе ломом водосточную трубу. Она согнулась, и в обнажившемся сочленении он увидел зеленый садовый шланг и оранжевый высоковольтный провод – тот самый «удлинитель».

Теперь оставалось проследить, куда уходит труба. В пяти футах от земли она резко изгибалась и шла к северо-восточному углу здания.

Он знал, что это за комната. Спрыгнув с покрышек, он проложил себе дорогу среди хлама, а потом двинулся по неосвещенному коридору, пока не отыскал помещение, расположенное в северо-восточном углу здания. Внутри стоял старый разбитый фургон. Он огляделся в поисках инструментов, канистр с бензином, но ничего не нашел. Это явно не то место, где занимаются техобслуживанием. Почему же фургон стоит здесь? Его тут прячут?

Он заглянул под грузовик, осмотрел колеса. Потом увидел люк как раз под левым передним колесом фургона.

– Цзин Ли! – крикнул он. Постучал ломом по крышке люка.

Кажется, он что-то слышит.

Дверца фургона была открыта. Он осмотрел приборную панель, залез под сиденье, заглянул в бардачок. Ключей нет. Он посмотрел в зеркало заднего вида, стараясь разглядеть, что там, в кузове.

Там лежало чье-то тело. Цзин Ли? Он выскочил и отодвинул боковую дверь.

Пит Блейк. Полголовы снесло выстрелом. Он добрался сюда раньше, чем я, подумал Рэй. Как он узнал про Виктора?

Он вернулся к люку, ударил в него посильнее. На этот раз он точно ее услышал.

– Иду! – прокричал он.

Надо было сдвинуть колесо с люка. Это оказалось достаточно просто. Он нашел два деревянных бруса сечением шесть на шесть дюймов и, положив один на другой, сунул под фургон, под то место, где был двигатель. Потом вынул нож и вырезал воздушный клапан из правого заднего колеса. Лишенная клапана покрышка выпустила струю застоявшегося, пропахшего резиной воздуха, и фургон, осев на сдувшуюся шину, опустился на деревянные брусья, которые должны были послужить рычагом, чтобы поднять переднюю часть машины. Он проделал все то же с левой задней шиной, в результате колесо просело на шесть-восемь дюймов. Рэй слышал, как тело Пита Блейка перекатилось назад по полу фургона. Теперь передние колеса поднялись в воздух больше чем на фут: как раз достаточно, чтобы открыть люк.

– Цзин Ли! – позвал он.

– Рэй! Я здесь!

Он яростно рвался внутрь; наконец он открыл люк и увидел грубо сколоченную деревянную лестницу, уходившую в темноту. Он скатился по ней вниз, стал светить во все стороны фонарем. Что-то вроде протекающей ванны, от которой исходит чудовищная вонь. Помещение давно следовало проветрить.

На диване, забившись в угол, лежала Цзин Ли, связанная клейкой лентой и веревками.

– Все в порядке, – сказал он, дергая за цепочку выключателя, – все хорошо.

При свете он смог разглядеть ее получше. Ее били по лицу. Она заплакала. Он обнял ее, поцеловал в голову, почувствовал, как она дрожит у него в руках. С помощью ножа он управился с веревками и потом быстро разделался с лентой.

Она вся тряслась, и он снова ее обнял.

– Ох, Рэй, – всхлипнула она.

– Давай выбираться отсюда.

– Тут еще цепь, – сказала она.

Точно. Замок и звенья цепи слишком крепкие, чтобы их сломать, поэтому он налег ломом на штырь, к которому была прикована цепь, и быстро снял с него ее последнее звено.

– Придется тебе носить цепь с собой, пока я не смогу тебя расковать.

– Ладно.

Рэй поднял ее на ноги, она едва могла стоять. Он погладил ее по щеке:

– Пить хочешь?

– Нет.

– А есть?

– По-моему, я просто ослабела, вот и все.

Слишком слабая, долго она на ногах не продержится. Он присел на корточки и мягко опустил ее себе на плечо, так что ее голова свешивалась ему за спину

– Это называется пожарный захват.

– Подходящее название.

– Почему?

– Потому что ты пожарный, хотя ты никогда мне об этом не говорил.

Он втащил ее вверх по лестнице, и когда его голова высунулась из люка, Виктор ударил его в темя лопатой, и он тяжело рухнул вниз, а Цзин Ли упала на него.

– Рэй! – закричала она, увидев глубокую рану у него в голове.

Виктор спрыгнул вниз, задев Рэя ногами. Тот застонал. Рубашка Виктора спереди была забрызгана кровью. Если что, у него при себе пушка сыщика, но сначала ему хотелось немного поразвлечься.

Китаяночка вскрикнула.

Виктор стукнул ее лопатой, чтобы не лезла. Потом занес лопату над шеей Рэя, словно нож гильотины, и уже приготовился рубануть, но Рэй перекатился на бок, и удар пришелся по цементному полу.

Рэй подполз к Цзин Ли. Она шагнула назад, подняла ведро с вонючей химической жижей и дала его Рэю.

– Пусть горит! – крикнула она.

Она заслонила Рэя, как раз когда Виктор взмахнул лопатой, и плечом приняла удар.

Рэй понял. Он резко поднял ведро вверх, и раскаленная лампочка погрузилась в жидкость. Смесь тут же вспыхнула. Виктор сунул руку в карман. Рэй плеснул на него из ведра, пылающая жидкость, преодолев разделяющее их пространство, попала ему в глаза, нос и рот. Виктор взвыл и слепо бросился на Рэя, схватил его за горло, и оба они попятились к ванне: там-то Рэй и споткнулся. Падая, он мотнулся вбок, а Виктор неуклюже рухнул прямо в ванну, и ее вязкое содержимое тотчас же вспыхнуло. Крупный мужчина корчился под пылающим студнем, его ослабевшие руки пытались ухватиться за край ванны, ноги дергались, наконец он перестал шевелиться и погрузился в огонь.

Каморку заполнил черный дым. Рэй набрал в грудь воздуха, снова перекинул Цзин Ли через плечо и стал карабкаться вверх по лестнице, вон из этой комнаты; он протолкнул ее под днищем фургона и вылез следом. Ударом ноги он захлопнул за собой люк, зная, что тело Виктора скоро обратится в обугленный, изъеденный жаром, лишенный лица кокон.

Он вынес Цзин Ли наружу. Она с трудом переводила дух, а он размышлял о том, что он, пожарный, только что предал огню человеческое существо. Я никогда в жизни этого не хотел, подумал он, чувствуя, как по лбу стекает кровь. Голова кружилась, но в целом он был в порядке. Как странно: он поскользнулся, а Виктор упал сверху, но не вбок, а вниз. Большего везения не бывает, подумал Рэй: повезти так же еще может, но не более того.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю