355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Клайв Касслер » Золотой Будда » Текст книги (страница 12)
Золотой Будда
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 19:06

Текст книги "Золотой Будда"


Автор книги: Клайв Касслер


Соавторы: Крейг (Крэйг) Дирго
сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 23 страниц)

– Шесть-три, вас понял, – ответил Хэнли.

– Шесть-три, ЕТА в пять.

Росс три раза нажала на кнопку.

– Прибавь газу, – закричала она.

– Спустись в больничное крыло и проверь банк крови, – сказал Хэнли, уставившись в экран компьютера, – нам нужна АБ резус положительный, чтобы была наготове.

– А ты, – сказал он другому оператору, – иди на палубу и наблюдай за прибытием Линды через прибор ночного видеонаблюдения. Как только увидишь, что они подходят, зажигай сигнальные огни, потом помогай переносить раненых.

– Вас понял, – ответил на бегу оператор.

В то же самое время пилот вертолета выехал из ворот на белом «шевроле». Проехав вниз по дороге, он остановился около знака «стоп», затем влился в поток машин, едущих в сторону аэропорта. Он только успел разогнаться до тридцати миль в час, когда мимо них проследовали две полицейские машины с включенными мигалками, замедлились на повороте и свернули на ту же самую дорогу, с которой они только что свернули. Сбросив скорость, чтобы пропустить автобус, водитель обернулся к Крэбтри.

– Почти поймали, – сказал он.

Крэбтри проверяла пульс Спенсера, положив руку на его запястье.

– Верно, но почти – не считается, – ответила она.

Лодка подошла к «Орегону», и Прайор включил сигнальные огни. Стараясь направить катер так, чтобы он мог пристать к «Орегону», он дождался, пока Росс с помощью оператора перетащит Райнхольта на корабль. Затем он погасил огни и прикрепил катер к канатам, которые уже были в воде. Выключив двигатели, он перебрался с лодки на корабль. Катер медленно всплыл из глубины. Операция высадки заняла всего несколько минут, и это было очень хорошо. Ему было видно, как на берегу мелькали сигнальные огни полицейских береговых кораблей.

Глава 22

В своем маскарадном костюме Хуан Кабрильо выглядел академиком среднего возраста или вышедшим на пенсию бюрократом, но только никак не лидером отряда специального назначения. Прогуливаясь медленным шагом по центру Макао, он насвистывал себе под нос что-то легкомысленное, потом передал что-то по связи и подождал ответа Хэнли.

В это же самое время его команда была в четверти пути от места назначения. Первая часть операции прошла успешно, команда погрузила «Золотого Будду» на борт вертолета и без потерь покинула место действия, но у него не было никаких известий о том, что происходило с командой номер два. Эта информация должна была поступить из рубки управления с борта «Орегона».

Кабрильо как раз проходил мимо ювелирного магазинчика, когда завибрировал его коммуникатор.

На дисплее высветился адрес, и он направился к месту назначения.

– Да, сэр, – проговорил, обращаясь по мобильному телефону к своему невидимому собеседнику, офицер полиции Макао, – оба, и он, и его жена, были задержаны и оставлены в своих постелях.

– Они пострадали? – спросил По.

– Нет, сэр, – ответил ему полицейский. – Тот, кто это совершил, оставил включенным стереосистему, чтобы им было повеселее, и записку с извинениями.

– Каким именно образом их подвергли заключению? – спросил По. – Они могут описать нападавших?

– Нет, – признался полицейский, – они ничего не знают. У обоих видны очень слабые следы от уколов на предплечьях, как будто в них выстрелили гиподермальными иголками, а связаны они были пластиковыми шнурами. Они только-только успели проснуться, как мы подоспели.

Кто бы ни были эти преступники, они не были плохими парнями – этого По не мог не признать.

– Записку с извинениями отправьте в лабораторию, – распорядился он, – и убедитесь, чтобы техники хорошенько проверили дом на предмет отпечатков пальцев.

– Они уже этим занимаются, сэр, – доложил полицейский.

– Отлично, – ответил По, – я буду на связи.

Он отсоединился и повернулся лицом к Ри.

– Они накачали наркотиками страхового агента и его супругу, – тихо сообщил он, – и оставили записку с извинениями.

Стэнли Хо приходил во все более возбужденное состояние. Его не только выставили круглым дураком – его выставили круглым дураком на людях и слишком уж необычным способом. Во всем был виноват тот сукин сын – британский дилер, Спенсер.

– Значит, меня начали разыгрывать с самого начала, – громко сказал Хо. – Королевская особа была подделкой, ее плохое самочувствие – ложью, а эвакуация на вертолете – прикрытием.

По поднял вверх руку, чтобы стало тихо, так как снова зазвонил его телефон.

– По.

– Сэр, – произнес офицер на том конце провода, – мы проникли в верхние апартаменты и обнаружили женщину по имени Изельда, запертую в туалете и связанную.

– Она пострадала?

– Нет, разве только от никотиновой передозировки, – ответил офицер. – Она выкурила уже полпачки сигарет с тех пор, как мы ее освободили.

– Она запомнила налетчиков?

– Она сказала, что было похоже, будто бы она смотрелась в зеркало, – попытался объяснить полицейский. – Женщина, которая выглядела ее полной копией, выскочила из уборной и поднесла к ее лицу тряпку, пропитанную какой-то вонючей жидкостью. Это все, что ей удалось запомнить.

По прикрыл мобильный телефон ладонью и обратился к Ри.

– Они отключили распорядительницу вечеринки.

– Внимательно поищите в ее квартире следы и отпечатки пальцев, – приказал По.

– Есть, босс, – сказал офицер, когда По взял трубку.

Голова Ри уже почти нормально соображала. Он прошелся по гостиной и заговорил.

– Это была высокобюджетная, тщательно спланированная и разыгранная как по нотам операция, – резюмировал он. – Итак, давайте не будем торопиться и вернемся к самому началу.

– Страховой агент был подставным, – сказал Хо. – Они подменили моего распорядителя праздника и музыкантов какими-то другими людьми, а затем запустили внутрь фальшивых гостей.

– Мне кажется, что они заменили не только вышеперечисленных персонажей, но и охранников, – заметил Ри. – Нанятые защитники на самом деле были ворами.

В этот момент в комнату зашел водитель тягача, который довез По до усадьбы.

– Что вам нужно? – спросил По.

– Ваши шины заменены на новые, – доложил водитель, – но я обнаружил отверстие на внутренней стороне крыла.

– Что вы хотите этим сказать?

– Я хочу сказать, что кто-то прострелил вам шину, – сказал водитель тягача. – Внутри отделения для двигателя наверняка найдется пуля.

– Мы внимательно все осмотрим, – сказал По. – Если машина в порядке, вы можете быть свободны. Пришлите счет в мой департамент.

Водитель тягача вышел из комнаты.

– Это не просто группа мошенников или ловких воришек, – заметил Ри. – У них есть снайперы, которые в состоянии пробить очень далекие мишени, пилоты вертолета и мастера маскарада.

– И они уверены в своей безнаказанности, – тихонько добавил По.

– О, мне сразу стало гораздо легче, – громко воскликнул Хо. – В конечном итоге, я был ограблен профессионалами. Как насчет того, что вы двое сначала займетесь поисками моего «Золотого Будды», а потом уже будете ломать себе головы над разными загадками и несоответствиями.

В это время семнадцать офицеров полиции Макао и два детектива прочесывали окрестности усадьбы и ее территорию. Три команды были разосланы по аэропортам, и две занимались поиском киднепперов. Все силы были мобилизованы, чтобы удовлетворить запросы Хо.

– Мы делаем все, что в нашей власти, мистер Хо, – заверил его детектив. – Мы их поймаем.

Хо недоверчиво покачал головой и вышел из комнаты.

Парадная колонна спустилась вниз с холма, когда внутренний залив осветили огни фейерверков. Полицейские Макао двигались быстро и успели окружить пределы центра города до того, как пара мотоциклистов успела оттуда выбраться. Поимка этих двоих теперь была вопросом времени. Человек, везший на своем мотоцикле «Золотого Будду», свернул на узенькую боковую улочку, после чего посигналил, чтобы толпа расступилась и дала им дорогу. Его партнер следовал за ним след в след, а за их спинами нарастал вой приближающихся сирен.

Прямо перед ними мелькало и изгибалось длинное туловище сказочного дракона. Через регулярные промежутки времени из его пасти изрыгались языки пламени.

На борту «Орегона» Макс Хэнли внимательно смотрел на экран, а потом переместил изображение немного влево. Дракон передвигался теперь посередине дороги. На другом экране камера передавала изображение немного сбоку. Хэнли мельком увидел пару мотоциклов. Следующий экран показывал карту Макао, а пульсирующие точки обозначали полицейские машины. Мотоциклисты уже почти попали в оцепление. Он еще раз сверил их передвижение на экране и посмотрел на планы, украденные из департамента Макао.

Клифф Хорнсби устал и совсем раскис. Взглянув на свои часы, он поднялся с ящика, на котором он сидел в полной неподвижности, затем надул подъемную сумку в основании металлической лестницы. Как только это было сделано, он полез вверх по ступенькам. Поднимаясь наверх, он проверял, насколько прочными были деревянные перила. Обнаружив, что все в порядке, он дотронулся рукой до основания крышки люка, которую уже один раз снимал, чтобы убедиться, что она не прикреплена.

Теперь ему не оставалось ничего другого, кроме как просто ждать условного сигнала.

Хэнли уставился на пульт управления. Газ подавался в пасть дракона – отсюда и был огонь, контроль осуществлялся с помощью джойстика. В этот момент заговорила рация.

– Они блокировали дорогу около авениды Инфанта Д. Генриха, – сообщил Халперт.

– Понял тебя, – ответил Хэнли. – Майкл, ты все сделал, уходи оттуда.

Халперт неспешным шагом направился в сторону отеля, где он должен был остановиться на ночлег.

– Пошли, – сказал Хэнли мотоциклистам.

Направив помост с драконом так, чтобы он оказался прямо над крышкой люка, Хэнли его остановил. Через боковую камеру ему было видно, как на улице появились два мотоцикла.

– Давай сверху, Хорнсби, – сказал он по рации.

Хорнсби надавил на крышку люка приподнял ее в воздух.

Потом он ее отложил в сторону и осмотрел брюхо чудовища, которое остановилось прямо над тем местом, где он лежал. Отцепив с ремня маленький, но сильный фонарик, он осмотрел дракона изнутри. Внутренности чудища держались на металлических опорах и трубках. С одной стороны была приделана канистра с газом, другая канистра с несильным взрывоопасным веществом была прикреплена с противоположной стороны. На взрывчатке мигал маленький зеленый огонек. В этот же самый момент Хорнсби услышал звук двигателей двух мотоциклов.

Первый мотоцикл подъехал к дракону и остановился сбоку. Казалось, что он находится под тентом. Дракон был длиной пятнадцать футов и больше восьми футов шириной, а самая высокая точка располагалась примерно в семи футах от поверхности земли. Мотоциклист ощущал себя почти ребенком, который играет в поиски сокровища, когда карабкался на сиденье. Второй мотоцикл тоже подъехал к дракону и остановился сбоку под прикрытием тканей и прочих свисающих с него украшений. Хорнсби вылез из люка.

Боб Медоуз расстегнул шлем, снял его и отбросил в сторону.

– Я вижу копов, – быстро проговорил он. – Они в самом конце улицы.

Пит Джонс тоже отбросил свой шлем в сторону.

– Пусть будет так, – сказал он Медоузу.

– Эй, Хорни, – позвал Медоуз, начиная отстегивать от сидения мотоцикла «Золотого Будду».

Джонс подошел к мотоциклу и опустил дополнительные металлические бортики у бокового сидения.

– Клифф, он тяжелый.

– Я нашел уклон, – сказал Хорнсби. – Мы сможем просто его отпустить – он покатится вниз и упрется в воздушную подушку в самом конце.

– Ловко придумано, – пробормотал Медоуз, пытаясь приподнять статую.

Хэнли уставился в изображение, передаваемое первой камерой. Полицейские Макао были организованны, не суетились, оружие опущено дулами вниз, они медленно и аккуратно прочесывали толпу по квадратам. Он нажал кнопку, пасть дракона изрыгнула язык пламени.

«Золотого Будду» подтащили к спуску и отпустили. Он покатился вниз вдоль деревянных перил и налетел на воздушную подушку. Хорнсби попробовал перила на прочность со своей стороны, затем подал знак Медоузу и Джонсу.

– Вы, двое – первые, – распорядился он. – Стукните по перилам, когда доберетесь до основания. Я закрою крышку люка.

Медоуз и Джонс начали спускаться вниз по лестнице. Хорнсби подошел к металлической трубе и переключил сигнал. Огонек из зеленого превратился в красный. Он направлялся обратно к люку, когда Хэнли вышел на связь.

– Полицейские меньше чем в сотне футов от вас, – быстро проговорил он, – как ваши дела?

Хорнсби спустился вниз по лестнице на несколько футов, потом дотянулся до крышки и закрыл люк. Он нажал на маленький выключатель на лацкане своего пиджака и только тогда заговорил.

– Мы вооружены, и двери закрыты, – сказал он. – Дай мне десять секунд, чтобы спуститься вниз.

– Понял тебя, – ответил Хэнли.

Хорнсби добрался до основания лестницы и посмотрел на ящик, в котором находился Золотой Будда.

– Так вот за чем вы, парни, столько охотились, – произнес он.

Хэнли нажал на кнопку, и пасть дракона заполнилась газом. Оттуда вырвался язык пламени длиной в сорок футов, и толпа потрясенно шарахнулась в сторону. Затем он нажал на другую кнопку, чтобы инициировать взрыв. Небольшой взрыв прогремел внутри металлического контейнера, в котором находился алюминиевый порошок. Он загорелся, освещая все вокруг ярким белым светом. Почти сразу же начала тлеть и занялась ткань, покрывавшая тело дракона. Через несколько секунд чудище превратилось в огненный столб, двадцати футов высотой.

– Нам нужны пожарные и спасатели, – сказал по рации один из офицеров и назвал адрес.

Потом он уставился на огненный столб, поджидая, пока два человека с криками отбегут на безопасное расстояние.

Но никто не выскакивал из охваченного огнем чудовища.

Белый «шевроле» съехал на обочину дороги, и Кабрильо залез на переднее сидение. Пилот вертолета, Джордж Адамс, дал газ.

– Великолепный Джордж, – сказал Кабрильо, – какие-нибудь проблемы?

Адамс выглядел, словно только что сошел с иллюстрации какого-нибудь американского постера. Его короткие темные волосы были зачесаны на одну сторону, а белозубая сверкающая улыбка могла бы вполне успешно рекламировать какую-нибудь зубную пасту. Но, как ни странно, этот образ практически не бросался в глаза и вряд ли бы кому-нибудь запомнился. Он был женат на своей школьной избраннице и был военным офицером до того, как попал в Корпорацию.

– Нет, сэр, – ответил он.

– Моника? – позвал Кабрильо, оглядываясь на заднее сиденье.

– Нет, босс, – ответила она. – Наш гость, как ни странно, до сих пор не пришел в себя.

Кабрильо взглянул на Спенсера, который привалился к окну. Потом снова взглянул назад, где сидел фальшивый Золотой Будда.

– Все сработало как надо? – спросил он Адамса.

– Как по маслу, – ответил Адамс. – Мы просто приделали ноги к полу вертолета, а затем поставили его на колеса.

– Отлично. Мы арендовали в аэропорту маленький ангар, – сказал он Адамсу. – Теперь нам надо туда.

Адамс кивнул и направил «шевроле» обратно по направлению к мосту.

Глава 23

Мелкий дождик пролился на улицы Макао. На высоком крыльце усадьбы стояли Сун Ри и Лин По и смотрели на лежащий впереди город. По отключил свой мобильный телефон и обернулся к Ри. У подножия холма недалеко от военно-морского музея до сих пор были видны сигнальные огни пожарных машин, которые прибыли тушить взорвавшийся «пежо». Справа от доков, на пути следования парадных колонн, был виден еще один столб дыма и огня.

– Кто бы ни были эти воры, они отлично подготовились, и у них своеобразное чувство юмора, не могу этого не признать, – сказал По, обращаясь к Ри.

Ри уже почти вернулся в нормальное состояние, и он чувствовал себя злее добермана. Достаточно плохо было уже хотя бы то, что какая-то группа преступников решила использовать его город в качестве тренировочной площадки – хуже было только то, что ему пришлось лично принять участие в этом представлении.

– Что бы ни случилось, – сказал он, – им все равно придется как-то вывозить статую из страны.

– Мои люди следят за аэропортом и патрулируют воды залива, – сказал По, – мы также следим за границами Китая.

Они не смогут покинуть пределы Макао, я в этом абсолютно уверен.

– Все подозрения падают, кроме, конечно, дилера, на американцев, – сказал Ри. – Ты уже успел просмотрел список туристов, прибывших недавно?

– Туристические консульства закрыты на ночь, – заметил По, – но я первым делом пошлю туда кого-нибудь прямо с утра.

– Эти парни настоящие профессионалы, – тихо произнес Ри. – Они не станут суетиться. К тому времени, как мы добудем список туристов и начнем проверять каждого американца, они уже будут далеко отсюда.

У По зазвонил телефон, он отстегнул его с ремня и нажал на кнопку.

– По.

– Огонь распространился на часть одного из близлежащих зданий, – доложил офицер, патрулировавший парад, – но пожарным удалось взять его под свой контроль. Они уже сбили основное пламя, но металлические конструкции еще достаточно горячие и продолжают плавиться. Для тщательной проверки там еще слишком жарко.

– Там, под обломками, не видно пары мотоциклов?

– Кажется, они там внутри, но довольно трудно сказать наверняка, – ответил офицер.

– Я спускаюсь к вам, – сказал По. – Держите толпу на безопасном расстоянии и прикажите оставшимся помостам остановиться. Парад официально считается закрытым.

– Отлично, сэр, – ответил офицер, – скоро увидимся.

По отсоединился и повернулся к Ри.

– Я собираюсь вниз, на парад. Не хотите ли составить мне компанию, сэр?

На размышления Ри понадобилась всего минута.

– Не думаю, Лин, – ответил он. – Кроме этого, нам надо сделать еще кое-что. Я лучше пойду встречусь с властями и скоординирую наши действия там.

– Я вас понимаю, сэр, – сказал По, направляясь к подъездной дорожке.

– Ищи этих людей, – напутствовал его Ри, – и не забывай об объекте.

– Сделаю все, что смогу, сэр, – ответил По.

После этого Ри развернулся и зашел во дворец, чтобы отчитаться перед правителем Макао.

Сидя внутри «шевроле», Хуан Кабрильо включил свою рацию и соединился с «Орегоном».

– Как наши дела, Макс?

В трубке послышался легкий треск и какое-то дребезжание, прежде чем Кабрильо услышал ответ.

– Мы позаботились о команде Росс, – ответил Хэнли. – Раненого подштопали в больничном крыле.

– Доложи мне, как только узнаешь что-нибудь новенькое, – попросил его Кабрильо. – Что-то еще?

– Команда из храма уже в катакомбах, как и планировалось.

– Я видел дым, – ответил Кабрильо, – никто не пострадал?

– Все целы, – сказал Хэнли, – пока все идет нормально. Они готовятся к выходу на поверхность.

– А что у остальных?

– Почти все, кто остались на ночь в городе, уже отрапортовали, – сообщил Хэнли. – Кинг вернулся на корабль и перешел к решительным действиям, пока не вернулся Мерфи.

– Что цель номер три?

– «Боинг-737» приземлился несколько минут тому назад, – отрапортовал Хэнли. – Сейчас они, должно быть, проходят таможенный досмотр.

– Наш человек все еще с ними?

– Ждет дальнейших инструкций.

– Что-нибудь еще?

– Вторая часть нашего путешествия уже почти готова к запуску, – сказал Хэнли. – Из-за того, что все сработало так быстро, мы сможем получить посылку вовремя.

– Отлично, – сказал Кабрильо. – Мы уже почти в аэропорту.

Хэнли взглянул на один мигающий сигнал на мониторе.

– Я вижу вас, Хуан.

– Теперь все, что мне осталось сделать, это сосредоточиться на нашем второстепенном дельце, – заметил Кабрильо, – и мы будем почти у цели.

– Удачи, господин председатель, – пожелал ему Хэнли.

– Кабрильо, на выход.

Медоуз, Джонс и Хорнсби выглядели как три туриста, которые решили осмотреть шахты Аризоны.

На них были надеты серебряные блестящие каски с маленькими фонариками, работавшими от батареек, которые довольно прилично освещали пространство перед ними. Хорнсби нес в руках карту с планом, но которой были отображены подземные коммуникации. Карта напоминала щупальца осьминога. Джонс уставился на первые капли дождя, которые проникли в шахты через люки и вентиляционные отверстия в асфальте.

– Интересно, наши операционисты разработали какой-нибудь запасной план на случай дождя? – спросил он.

– До тех пор, пока не начнется хороший ливень, – заметил Хорнсби, – мы будем в порядке.

– А что будет, когда начнется? – спросил Джонс.

– Будет не слишком хорошо, – признался Хорнсби.

– Значит, нам стоит пошевеливаться, – заметил Медоуз.

– В яблочко, – ответил Хорнсби. – Но нам не стоит слишком торопиться – по плану у нас в запасе как минимум часов шесть, прежде чем дождевая вода достигнет уровня наших грудных клеток.

– К этому времени мы уже будем далеко отсюда, – сказал Джонс.

– По плану – да, – согласился Хорнсби.

Золотой Будда покоился на деревянном помосте. Когда Хорнсби проник в этот тоннель тем же вечером, только чуть ранее, он принес с собой сумку, в которой находились четыре колеса на прорезиненных шинах, их можно было прикрепить к деревянному помосту. Это было довольно громоздкое сооружение, но с его помощью троим мужчинам было вполне по силам протащить тяжелую статую по узкому туннелю. Сверху помоста, на статуе, лежали две дорожных сумки камуфляжной расцветки; в этих сумках лежало оружие и необходимые медикаменты.

– Вот то место, где я попал внутрь, – сказал Хорнсби. – Жаль, что мы не можем выбраться этим же путем – он всего в двухстах ярдах от решетки. Проблема в том, что когда мы вылезем на поверхность, мы окажемся в самом центре города, а полицейские уже должны быть повсюду.

Медоуз посмотрел в том направлении, куда указывал пальцем Хорнсби.

– Итак, в каком направлении находится помещение, откуда осуществляется управление парадом?

Хорнсби нарисовал пальцем в воздухе примерный путь парада.

– Довольно долгий путь, – заметил Джонс.

– Примерно пара миль, – согласился Хорнсби. – Но мы выйдем через забытый старый лаз около Порта Иннер, а оттуда нас уже заберут.

Медоуз вытер край своей каски, чтобы стряхнуть несколько капель дождя, затем обошел «Золотого Будду» вокруг.

– У тебя карта, Хорнсби, – сказал он. – Почему бы тебе не взяться за повозку спереди и не начать прокладывать нам дорогу? А мы с Джонсом будем толкать сзади.

Очень медленно трое мужчин начали движение по тоннелю. Снаружи нарастал шум дождя. А меньше чем через час на небе уже сняла полная луна.

Линда Росс медленным шагом зашла в комнату управления. Макс Хэнли стоял около бокового столика и наливал себе чашечку кофе из кофейника. Его лицо было изможденным и усталым, и Линде стало понятно, что у него стресс.

– Райнхольту лучше, – тихо сказала она. – Все оказалось не так страшно, как казалось на первый взгляд. Если мы не подцепили никакой местной инфекции в заливе, то все должно скоро зажить.

– Ему потребуется длительный курс реабилитации или что-нибудь еще в этом роде? – спросил Хэнли, налив наконец себе порцию кофе. Росс подошла к нему поближе и тоже принялась наливать себе кофе.

– У него пулей срезало верхушку уха, – ответила Линда. – Ему потребуется пластическая операция, чтобы привести все в норму.

– А как его самочувствие?

– Он только что пришел в себя после наркоза и спросил, где находится, – улыбнулась Росс. – Мне показалось, что он повеселел, когда я ему ответила, что он уже на борту «Орегона».

– Бортовым инженерам всегда комфортнее находиться на борту корабля, – не очень ловко пошутил Хэнли.

– Как проходит оставшаяся часть операции? – спросила Росс.

– Настоящий Золотой Будда аккуратнейшим образом путешествует по подземным лабиринтам и коммуникациям, – ответил Хэнли, указывая на экран монитора. – Команда двигается по направлению к побережью.

– Я думала, что статуя путешествует на вертолете, – протянула Росс.

– На вертолет мы погрузили фальшивку, – пояснил Хэнли.

– Но… – начала было Росс.

– Это было необходимо, – ответил Хэнли. – Помнишь, как Хуан появился на гидросамолете?

– Конечно, – ответила Линда. – Когда мы еще не знали точно, куда конкретно держать курс.

– Он тогда только-только вернулся с аукциона, где была продана наша статуя. Корпорация как раз тогда и вступила в игру – мы нанялись везти груз в Макао. Хендерсон был пилотом. Потом двое наших людей встретили самолет и бронированную машину – мы думали схватить их там. Однако у нашего дилера были другие планы. Он решил втюхать своему нанимателю фальшивку, так что мы просто дали возможность поработать его плану, узнав таким образом, куда он спрятал настоящее сокровище.

– Значит, все усилия на празднике были простым прикрытием?

– Это было придумано специально, чтобы сбить с толку власти и запутать полицейских, – пояснил Хэнли. – Однако, если все пройдет по плану, Кабрильо завершит сделку нашего дорогого дилера, и Корпорация получит свой процент.

– Значит, Райнхольта подстрелили за просто так, – резюмировала Росс.

– Есть как минимум миллион причин, из-за которых Райнхольт получил свою пулю, – объяснил ей Хэнли. – Миллион и еще одна, если ты учтешь тот факт, что мы опозорили полицию Макао и сделали дилера главным подозреваемым.

– Значит, дилер будет козлом отпущения, – сказала Росс.

– Он самая лучшая кандидатура на эту роль, – согласился Хэнли.

– С этим можно поспорить, – ответила Росс.

– Не стоит пока, – тихо сказал Хэнли. – Мы еще не получили наши деньги. И еще не выбрались отсюда.

В Пекине глава китайской армии и президент Ху Хинтао смотрели фотографии союзников.

– Если взять вчерашний день, – сказал министр иностранных дел, – Новосибирск, что в Сибири, был самым оживленным аэропортом в мире. Русские наращивали свою военную мощь с невероятной скоростью. Грузовые самолеты приземлялись каждые несколько минут.

Ху Хинтао внимательно изучал фотографию с помощью сильной лупы.

– Танки, личный состав, военные вертолеты, все уже на позициях.

Глава китайской армии протянул Хинтао еще одну фотографию.

– Количество уже доставленных на место войск составляет около сорока тысяч бойцов, и с каждой минутой прибывают все новые и новые.

– Я уже связался с Легхогом Зхуреном в Тибете, – сказал Хинтао. – Он мобилизовал свои силы, и они направляются к северным границам.

– И сколько он может выставить людей? – спросил министр.

– У него двадцать тысяч человек личного состава, и еще его поддерживают войска Тибета, – ответил глава китайской армии.

– Это получается два к одному, – заметил министр.

Хинтао отбросил фотографию в сторону.

– Чтобы поддержать контроль в Тибете, за прошедшие годы мы разрешили массовую миграцию туда из других регионов страны. Зхурен мобилизовал жителей Китая и Тибета и призвал их в действующую армию. Это дает нам примерно на двадцать тысяч человек больше, чем в армии сейчас. Некоторые уже покинули Лхасу и двигаются на север – мы постараемся обучить их в процессе передвижения.

– У русских регулярные, отлично натренированные войска, – возразил глава китайской армии. – Наши свежеобученные крестьяне и лавочники будут в первом же столкновении стерты с лица земли.

– Это если русские перейдут границу, – заметил министр иностранных дел. – Они пока еще только пробуют разные дипломатические ходы, это всего лишь разминка.

– Это чертовски серьезная разминка, – тихо произнес Хинтао.

Он откинулся на спинку кресла, чтобы спокойно подумать. Меньше всего ему хотелось вступать в открытую конфронтацию с русскими – но и пути назад у него тоже не было.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю