355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кирилл Москаленко » На Юго-Западном направлении, 1943-1945, Воспоминания командарма (Книга II) » Текст книги (страница 42)
На Юго-Западном направлении, 1943-1945, Воспоминания командарма (Книга II)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 10:26

Текст книги "На Юго-Западном направлении, 1943-1945, Воспоминания командарма (Книга II)"


Автор книги: Кирилл Москаленко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 42 (всего у книги 48 страниц)

Как быть?

В 6. часов 30 минут утра на наблюдательный пункт армии прибыл командующий фронтом генерал армии И. Е. Петров. Встретив его вместе с членом Военного совета А. А. Епишевым и командующим артиллерией армии полковником Н. А. Смирновым, я доложил, что войска готовы к наступлению, но условия погоды не позволяют начать артиллерийскую подготовку. Она не принесет ожидаемых результатов, говорил я, так как огонь можно вести лишь по площадям, а не по целям. В заключение изложил просьбу: позвонить Верховному Главнокомандующему и попросить перенести срок наступления.

И. Е. Петров не согласился.

– Сроки утверждены Ставкой, они окончательные, – ответил он. – Просить о переносе времени наступления не буду.

После этого он позвонил командующему 1-й гвардейской армией генерал-полковнику А. А. Гречко, который после доклада о готовности войск к наступлению подчеркнул нецелесообразность начинать артиллерийскую подготовку в сложившихся условиях. Прислушиваясь к разговору, я с теплым чувством подумал об Андрее Антоновиче Гречко: и ему опыт подсказывал необходимость отсрочки наступления, так что вдвоем нам, быть может, удастся убедить в этом И. Е. Петрова. К сожалению, командующий фронтом отклонил и просьбу А. А. Гречко.

Артиллерийская подготовка началась в запланированное время и, как мы и предполагали, не дала ощутимых результатов. Это стало ясно сразу же после того, как в 8 часов 55 минут дивизии первого эшелона перешли в наступление на фронте Павловице, Яжомбковице. Сломив огневое сопротивление противника на переднем крае обороны, они овладели линией траншей восточное железной дороги, а затем населенными пунктами Павловице, Голясовице, Яжомбковице. И все же за весь день продвинулись только на 3-4 км.

Перед нами был оборонительный рубеж, имевший в глубину три линии траншей. Особенность его заключалась в том, что в нем широко использовались группы строений или отдельные здания в качестве опорных пунктов и огневых точек, связанных общей системой огня и ходами сообщения. Погреба каменных и кирпичных зданий служили укрытиями живой силы от артиллерийского огня. Подступы к переднему краю были заминированы или прикрыты спиралью Бруно.

Противник умело использовал благоприятные для обороны условия местности. Оборонительные рубежи создавались за естественными преградами, а открытая местность впереди них хорошо простреливалась. Все это и обусловило напряженность боев.

Две танковые бригады, танковый и три самоходно-артиллерийских полка действовали в боевых порядках стрелковых войск, вместе с ними медленно прогрызали вражескую оборону, но полностью прорвать ее не смогли. Таким образом, не были созданы и условия для ввода подвижной группы фронта. В целом задачи первого дня наступления как нашей 38-й, так и 1-й гвардейской армиями не были выполнены. Наступающие войска достигли только незначительного тактического успеха, который не обеспечил даже улучшения исходных позиций для дальнейшего наступления.

При этом выяснились два тревожных обстоятельства.

В период артиллерийской подготовки огневая система противника не была подавлена, его силы и средства не понесли существенных потерь, управление войсками и связь не были нарушены. Это означало, что эффект от артподготовки, проводившейся в условиях, когда невозможно было вести прицельный огонь, проще говоря – вслепую, был еще меньше, чем мы ожидали. Что касается авиации, то она вообще не смогла действовать по той же причине. Все это уже само по себе грозило срывом наступления.

Но обнаружилось еще и другое: к началу нашей операции враг отвел свои войска на вторую линию обороны, оставив на переднем крае лишь прикрытие. Таким образом, артиллерийская подготовка и не могла дать должного эффекта.

Более того, теперь стало очевидно, что противник имел сведения о времени начала нашего наступления. Как могло это случиться?

Крупным недостатком района сосредоточения войск была открытая местность, лишенная естественных прикрытий для маскировки. Это давало противнику возможность установить сосредоточение наших войск и определить подготовку наступления. И если наблюдение с воздуха ограничивалось неблагоприятной погодой, то оставалась другая возможность раскрытия врагом наших замыслов. Дело в том, что район был заселен преимущественно немцами, среди которых, несомненно, укрывались шпионы, специально оставленные для наблюдения за действиями наших войск.

Мы знали, что, отступая под ударами Красной Армии, противник повсюду на освобожденной нами территории оставлял свою агентуру для шпионской и диверсионной деятельности.

Многих из фашистских разведчиков удалось выявить, в частности, в ходе Ясло-Горлицкой наступательной операции и после ее окончания. Они выдавали себя за простых солдат, не успевших отступить со своими частями, или переодевались в гражданскую одежду и оседали в местных населенных пунктах. Были выявлены и агенты, засланные фашистским командованием уже после выхода наших войск на данный рубеж. Так, с 15 января по 28 февраля в тылу армии было задержано 747 вражеских солдат, 23 офицера, 125 агентов гитлеровской разведки – абвера и 37 человек из командно-оперативного состава полиции и карательных органов{330}.

Уже перед самым наступлением, в марте, было поймано 32 агента противника. А в г. Бельско-Бяла была обезврежена группа диверсантов в количестве 8 человек, пытавшихся подорвать электростанцию и водопровод. Наконец, в г. Дзедзице в течение нескольких дней работала вражеская радиостанция, передававшая сведения о сосредоточении наших войск и подготовке наступления.

Как свидетельствует журнал боевых действий 38-й армии, в поимке вражеских агентов самоотверженно помогали антифашисты из числа местных жителей. Например, 6 марта было сообщено нашей службе охраны тыла, что в одном из домов в населенном пункте Микушовице (южнее Бельско-Бяла) скрывается некая подозрительная личность. Наряд красноармейцев, осматривая указанное здание, обратил внимание на то, что в одной из комнат был новый потолок, на котором еще не успела высохнуть краска. Проверка обнаружила, что потолок сделан буквально несколько часов назад: над ним и оказалось убежище, в котором прятался фашистский шпион. На чердаке этого же дома нашли еще и агента гестапо{331}.

Но вся ли агентура противника была выловлена? Не берусь ответить на этот вопрос утвердительно. Вполне вероятно, что если уцелел хоть один шпион, то и этого было достаточно для утечки за линию фронта сведений о подготовке наступления, добытых в полосе нашей или соседних армий либо в расположении полевого управления фронта.

Разведка 38-й армии действовала неплохо. Она постоянно захватывала "языков". Даже незадолго до наступления, 8 марта, были взяты пленные из состава 75-й и 253-й пехотных дивизий. В то же время в тылу противника действовали две разведгруппы инженерных войск – одна с 26 февраля по 5 марта, другая – со 2 по 8 марта. Но ни глубинная разведка, ни опрос пленных, ни наблюдения на переднем крае, ни, наконец, саперы, которые в ночь на 10 марта проделывали в минных полях противника проходы для атакующих подразделений, не обнаружили намерения вражеских войск оставить свои позиции на переднем крае обороны.

И все же враг произвел такой маневр.

Взятые в первый день наступления пленные дали показания, пролившие свет на подробности подготовки противника к отражению атаки. Вот некоторые из этих показаний:

"Вчера вечером, когда я находился в третьей роте, командиру роты было сообщено, что завтра утром, т. е. 10 марта, ожидается генеральное наступление русских. Командиру роты было приказано в 4 часа ночи уйти на вторую линию обороны, оставив впереди только заслон из одного или двух отделений".

"О наступлении мы были предупреждены вчера, и поэтому ничего неожиданного в нем для нас не было".

"9 марта в 24.00 было получено сообщение, что русские утром 10 марта начинают наступление. Нам было приказано к 4.00 по немецкому времени очистить первую линию, оставив в ней одно отделение"{332} .

Так мы узнали, почему ни действиями нашей разведки, предпринятыми до 8 марта, ни опросами захваченных в тот же период пленных не удалось выявить намерений врага. Это объяснялось тем, что приказ об отходе на вторую линию траншей был отдан командованием противника только вечером 9 марта. Отвод же войск производился уже перед рассветом 10 марта.

Враг произвел его незаметно, воспользовавшись разбушевавшейся метелью, вероятно, как раз в то время, когда мы ожидали улучшения погоды и доказывали необходимость переноса в связи с этим начала наступления. Теперь стало ясно, что это не только избавило бы нас от необходимости вести малоэффективную артподготовку, но и позволило бы спутать расчеты противника, сорвать его план отражения нашего удара.

По-видимому, мы были недостаточно настойчивы. И потому, полагаю, вина за срыв наступления ложилась не только на командование фронта, но и на нас, командармов.

Итак, итоги первого дня операции были весьма скромны. Вместо прорыва на глубину 23-25 км войска армии вклинились в оборону противника на 3-4 км. Вражеские войска не были разгромлены. Все же наша ударная группировка еще обладала большими возможностями, и командующий фронтом приказал продолжать выполнение поставленной задачи. Но, прежде чем мы повторили удар, противник начал целую серию контратак. Первые из них были им предприняты в ночь на 11 марта. Утром контратаки участились. К противостоявшим войскам начало прибывать усиление с соседних неатакованных участков фронта и из глубины. Условия для прорыва вновь резко ухудшились.

Возобновить наступление мы смогли только во второй половине дня 11 марта после 30-минутной артиллерийской подготовки. Но и теперь продвинулись только на 2-5 км.

Ограниченное количество дорог и неблагоприятные метеорологические условия по-прежнему не позволяли эффективно применить всю огневую мощь артиллерии и минометов, сосредоточенных на участке прорыва. Механизированный корпус, вытянувшись вдоль дорог, не смог использовать свои маневренные возможности и ударную силу. Так начали отрицательно сказываться неправильный выбор направления главного удара, время его проведения и потеря элемента внезапности.

До 18 марта включительно ударная группировка фронта продолжала наносить удары по врагу, но так и не смогла осуществить прорыв. Войска противника оказывали упорное сопротивление.

Следует отметить, что если к началу нашего наступления перед фронтом 38-й армии оборонялись в первой линии три пехотные дивизии – 75, 253 и 544-я, то в последующие дни вражеское командование вынуждено было перебросить сюда также 68-ю пехотную, 4-ю горнострелковую, 8-ю и 16-ю танковые дивизии из полосы нашего правого соседа. Противник продолжал непрерывно контратаковать силами пехоты с танками и самоходными установками. Только за четыре дня – с 12 по 15 марта – наши части отразили 39 контратак.

Ко всему сказанному о боевых действиях с 10 по 18 марта можно добавить, что, как они показали, план операции, разработанный фронтом, был недостаточно продуман, а в ходе его осуществления не учитывалось изменение обстановки. Намеченная к прорыву полоса не была сплошной. Между участками прорыва 38-й и 1-й гвардейской армий существовал 4-километровый разрыв, причем первая должна была прорывать оборону врага на левом берегу Вислы, а вторая – на правом, и ей, следовательно, в первый же день операции предстояло с ходу форсировать реку и продолжать наступление на юго-запад. Как уже отмечалось, не была парализована деятельность агентурной разведки противника, что лишило наступление важнейшего элемента – внезапности. Наконец, мы не взаимодействовали с войсками 1-го Украинского фронта, который готовился к проведению Верхне-Силезской наступательной операции и, начав ее 15 марта, завершил окружением и уничтожением вражеских войск.

Сделанное мною столь подробное описание недостатков начала Моравско-Остравской наступательной операции, на мой взгляд, необходимо, так как, кроме нее, ни на одном фронте в 1944 г., а тем более в 1945 г. не складывалась подобная ситуация, не срывалось столь неожиданно наступление. И этот неуспех, если знать его причины, тоже должен быть учтен при обучении войск и подготовке штабов.

Причем я отнюдь не отношу перечисленные недостатки только на счет командования и штаба фронта. Командование и штабы армий, в том числе и я, тоже могли сделать больше как при планировании фронтовой операции, так и в части обеспечения внезапности наступления.

Об этом я и заявил тогда же, в середине марта, и в беседе с И. Е. Петровым и Л.З. Мехлисом, и во время телефонного разговора с генералом армии А. И. Антоновым.

В один из первых дней наступления, когда уже стало ясно, что оно сорвано, меня вызвали на командный пункт фронта. В домике, где жил И. Е. Петров, я встретил и члена Военного совета фронта генерал-полковника Л. З. Мехлиса. Обстановка была неофициальная. Мы сидели за столом, пили чай, беседовали непринужденно. Командующий фронтом попросил высказать свое мнение о причинах постигшей нас неудачи.

Я перечислил все то, о чем уже сказано выше. Особенно выделил неудачный выбор направления главного удара, напомнил, что не были учтены неблагоприятные метеорологические условия. На вопросы, которые были заданы и Петровым и Мехлисом, ответил, что целесообразнее наступать в районе, расположенном севернее ранее выбранного участка. И отметил, что хотя предлагаемое мною направление не является кратчайшим, тем не менее условия там более благоприятны.

Конечно, я не мог не обратить внимания на то, что Л. З. Мехлис во время этого разговора делал записи в небольшом блокноте. Но лишь спустя несколько дней мне стало известно, что они нужны были ему для телеграммы в Москву.

Возвратившись к себе на командный пункт, рассказал обо всем этом членам Военного совета армии А. А. Епишеву и Ф. И. Олейнику, которые беспокоились в связи с моим внезапным вызовом на КП фронта. Все мы в те дни нервничали из-за срыва наступления. Что же касается предположений о более выгодном направлении главного удара, то оба мои собеседника согласились со мной. Так мы решили искать выхода из сложившегося положения. А выход мог быть один: найти пути и способы разгрома противника.

III

На следующее утро мы с А. А. Епишевым поехали на правый фланг армии, а оттуда добрались и до полосы соседней 60-й армии 1-го Украинского фронта. Там, у нашего правого соседа, мы по совету полковника И. С. Черных взобрались на вершину высоты 249,0, чтобы осмотреть местность. Мы увидели как раз то, что нам хотелось: почти совершенно ровную местность, слегка подымающуюся к юго-западу.

В полутора километрах к югу от высоты находился небольшой город Зорау. Он был невелик, но являлся узлом семи шоссейных и трех железных дорог, лучами расходившихся во все стороны. Еще ближе, непосредственно у скатов высоты, протекала небольшая речка. Ее долина до 500 м шириной представляла собой заболоченную местность с множеством искусственных прудов и прикрывала Зорау с северо-востока. Мы подошли к городу еще ближе, насколько позволяла линия фронта. Теперь от Зорау нас отделяло расстояние до 1 км. Отчетливо были видны улицы, тихие, спокойные. По ним неторопливо и так же спокойно расхаживали солдаты. Казалось, они не ожидали удара.

Между тем нанести его следовало именно здесь. Тем более что к северо-востоку от Зорау виднелся лесной массив, который мог обеспечить скрытное сосредоточение войск и техники.

Так возникла идея наступления в районе Зорау. Полагаю, что она пришла бы в голову и любому другому нашему командарму, окажись он на моем месте. А поскольку наступательные возможности войск армии и фронта в целом были далеко еще не исчерпаны, я изложил ее, а также результаты рекогносцировки генералу армии И. Е. Петрову. Имелось в виду нанести удар из названного района в направлении Лослау, Троппау с целью обхода Моравской Остравы с севера.

Необычность такого выбора заключалась в том, что удар следовало наносить через город с каменными строениями. В годы войны мы всегда стремились осуществлять прорыв на равнинной и открытой местности, избегая населенных пунктов на переднем крае и в ближайшей глубине. Здесь же обстановка сулила нам успех в случае удара не в обход Зорау, а через этот город. Конечно, определенный риск тут был, но внезапность нанесения удара оправдывала его.

План был встречен благожелательно. Командующий фронтом обещал обдумать его и сообщить свое решение. Я же, не теряя времени, приказал штабу армии приступить к разработке плана перегруппировок и сосредоточения сил и средств на новое направление.

Тем временем бои на прежнем участке все продолжались, однако по-прежнему не давали результатов. Под утро 16 марта, примерно около 3.00, мне доложили: вызывает к аппарату Москва. Взяв трубку, я услышал голос генерала армии А. И. Антонова, незадолго до этого назначенного начальником Генерального штаба. В столь позднем или, если хотите, раннем вызове не было ничего удивительного, так как Ставка ВГК и Генеральный штаб в период войны работали и ночью.

Поздоровавшись, А. И. Антонов спросил о самочувствии и настроении. Я понял, что он стремится дать мне время, чтобы окончательно стряхнуть с себя сон, так как ему доложили, что я только что прилег отдохнуть. Но сон у нас всех в войну был чуткий: стоило открыть глаза, и его уже как рукой сняло. Выслушав мой ответ, А. И. Антонов приступил к делу.

– Верховный, – сказал он, – поручил мне переговорить с вами о причинах срыва наступательной операции фронта. Что могли бы вы сказать по этому поводу?

– Но я не располагаю данными в масштабе фронта, – ответил я. – Да и как же через голову командующего фронтом?..

– Генерал-полковник Мехлис прислал телеграмму с изложением ваших соображений, и товарищ Сталин хотел бы узнать о них подробнее.

Мне ничего не оставалось, как проинформировать А. И. Антонова о беседе с командующим и членом Военного совета фронта. Что касается причин неуспеха, то я повторил то, что высказал И. Е. Петрову и Л. З. Мехлису. Доложил и о том, что просил командующего фронтом о перенесении направления главного удара еще правее, в район Зорау.

– У противника, – сказал я, – силы там небольшие, оборона хорошо просматривается, местность менее пересеченная, чем на прежнем направлении. Наличие большого лесного массива гарантирует скрытное сосредоточение наших войск. Позволю себе высказать уверенность, что успех наступления из района Зорау будет обеспечен.

Генерал Антонов поблагодарил за информацию, вежливо простился и положил трубку.

А несколько часов спустя мне позвонил генерал армии И. Е. Петров. Он сообщил, что решил одобрить предложение о нанесении удара из района Зорау в направлении Лослау, Троппау. Для осуществления этого замысла в состав 38-й армии передавались из резерва фронта 95-й стрелковый, 126-й легкий горнострелковый корпуса и 15-я штурмовая инженерно-саперная бригада. В нашей же полосе предстояло ввести в прорыв 5-й гвардейский механизированный корпус, который по-прежнему являлся подвижной группой фронта.

Мы сразу же начали подготовку к наступлению на новом участке. Правда, на следующий день оказалось, что сил у нас будет меньше, чем я предполагал. Ибо командующий получил распоряжение Ставки о передаче 5-го гвардейского механизированного корпуса 1-му Украинскому фронту.

Нетрудно было понять, что это решение не являлось результатом оперативной необходимости, ибо такое усиление мощного 1-го Украинского фронта вряд ли требовалось. Скорее всего, подумал я, Ставка усомнилась в способности командования нашего фронта умело, целесообразно использовать ударную мощь и маневренные возможности механизированного корпуса.

О недовольстве Ставки деятельностью командования фронта в те дни можно судить и по следующему документу:

"Лично Петрову и Мехлису.

Ставка Верховного Главнокомандования считает объяснения генерала армии Петрова от 17.3.1945 г. неубедительными и указывает:

1. Командующий фронтом генерал армии Петров, установив неполную готовность войск фронта к наступлению, обязан был доложить об этом Ставке и просить дополнительное время на подготовку, в чем Ставка не отказала бы. Но генерал армии Петров не позаботился об этом или побоялся доложить прямо о неготовности войск. Член Военного совета фронта генерал-полковник Мехлис сообщил в ЦК ВКП(б) о недочетах в подготовке и организации наступления только после срыва операции, вместо того, чтобы, зная о неполной готовности войск, своевременно предупредить об этом Ставку.

2. Командование фронта и армий не сумело скрыть от противника сосредоточение войск и подготовку к наступлению.

3. Штаб фронта был разбросан, и большая часть его находилась в 130 км от участка наступления.

Проявленное в указанных недочетах неумение подготавливать операцию и определило ее неуспех. Ставка последний раз предупреждает генерала армии Петрова и указывает ему на его недочеты в руководстве войсками.

17.3.1945 г. 18.30

Ставка Верховного Главнокомандования

Сталин

Антонов"{333} .

Что же касается конкретного вопроса о передаче мехкорпуса 1-му Украинскому фронту, то последний, как подтвердилось впоследствии в результате моих бесед с И. С. Коневым, особой нужды в этом соединении не испытывал. Ведь он имел тогда, кроме общевойсковых, две танковые армии, да еще и три отдельных танковых корпуса.

Мы же не раз пожалели в дальнейшем, что лишились этого корпуса перед самым началом второго этапа операции.

Задачи 38-й армии теперь заключались в том, чтобы, прорвав оборону противника на узком участке, развить наступление в обход Моравской Остравы с севера. При утверждении этого плана Ставка потребовала, чтобы одновременно был нанесен и вспомогательный удар с прежнего участка прорыва – из района Ястшембе Гурне в северо-западном направлении, на Мощеницу, Скшышув. Кроме того, 67-й стрелковый корпус, оставаясь в своей прежней полосе, должен был войти в состав 1-й гвардейской армии, которой оттуда предстояло нанести удар на Фриштат.

Так пришло время расстаться с одним из трех "старых" корпусов нашей армии и с его командиром генерал-майором И. С. Шмыго. Прибыли же к нам два других корпуса – 95-й стрелковый и 126-й легкий горнострелковый. Командовали ими генералы И. И. Мельников и В. Н. Соловьев.

Наступлению в районе Зорау способствовали внезапность и благоприятные природные условия.

В течение марта вражеское командование еще более усовершенствовало свой рубеж обороны. Севернее Зорау он проходил по пологим скатам р. Руда, а южнее по насыпи железной дороги, которая возвышалась на 2-2,5 м над заболоченным руслом реки. Насыпь являлась одновременно и противотанковым препятствием.

Передний край противника у Зорау тянулся за заборами городской окраины и определялся с трудом. Подступы же к нему преграждали минные поля и проволочные заграждения. Последними были перекрыты даже улицы. Там впереди противотанковых минных полей были проволочные заграждения, а позади – пулеметные гнезда. Вдоль тротуаров и во дворах гитлеровцы также установили противотанковые мины.

Таков был этот городок, казавшийся издали столь мирным и спокойным. Тишина на его улицах имела, оказывается, весьма простое объяснение: они были так напичканы минами, что о каком-либо нормальном уличном движении не могло быть и речи.

И все же в целом условия для прорыва обороны у Зорау были несравненно лучше, чем на прежнем участке.

Для прорыва были сосредоточены 95-й стрелковый и 126-й легкий горнострелковый корпуса. Первый из них усиливался чехословацкой танковой бригадой подполковника В. Янко, а другой – 5-й гвардейской танковой бригадой. К участку прорыва была стянута также большая часть приданной и поддерживающей артиллерии.

Перегруппировка войск и занятие исходного положения для наступления не были замечены противником.

Утро 24 марта началось 45-минутной артиллерийской подготовкой и ударом нашей авиации. На этот раз они дали отличные результаты, которые, разумеется, нельзя было даже сравнивать с неудачной артподготовкой 10 марта. Об этом можно судить, например, по тому, что многие огневые точки, предназначавшиеся для прикрытия подступов и столь тщательно замаскированные на окраинах Зорау, были разрушены огнем нашей артиллерии, поставленной на прямую наводку.

После артподготовки через заболоченную долину пошли в атаку в полный рост стрелковые цепи, а также танки. Прорыв фронта и взятие города было осуществлено почти без потерь.

В тот памятный день к нам вновь приехал в качестве военного корреспондента мой старый знакомый – писатель К. М. Симонов. Везло же ему! Он попадал к нам всегда в сложный, трудный момент, а это, полагаю, как раз и нужно писателю. Рад был его приезду и я. Встреча с ним вновь напомнила и Сталинград, где в трудный час состоялось наше первое знакомство, и нелегкие бои весны 1944 г. в районе Городенки, когда он пробыл несколько дней в нашей 38-й армии. Правда, беседы в тот раз у нас были краткие, но зато он побывал в боевых порядках наступавших войск, где испытал весь жар боев.

Теперь он застал нас в самый разгар только что начавшегося наступления. И хотя в течение всего этого дня не выдалось и минутки, чтобы поговорить, мне показалось, что у нас на командном пункте он и без того нашел пищу для своего журналистского блокнота.

Наши атакующие части сравнительно быстро сломили сопротивление противника. К концу дня они очистили от врага 20 населенных пунктов, в том числе г. Зорау. На главном направлении 95-й стрелковый и 126-й легкий горнострелковый корпуса в тот день продвинулись на глубину до 7 км, а 101-й стрелковый корпус на вспомогательном направлении – на 4 км. Не смог продвинуться вперед лишь левофланговый 127-й легкий горнострелковый корпус.

Следующий день начался наступлением по всему фронту после 20-минутной артиллерийской подготовки. Сразу же выяснилось, что за ночь вражеское командование подбросило в полосу нашей армии 8-ю и 19-ю танковые дивизии. В связи с этим сопротивление усилилось. Одновременно противник активизировал свои действия в полосах 1-й гвардейской и 18-й армий, что в сущности также имело цель ослабить натиск нашей ударной группировки путем отвлечения части ее сил на этом направлении.

Но этот замысел был разгадан и, естественно, провалился. Ломая сопротивление врага, 38-я армия расширила прорыв до 20 км по фронту. Глубина же нашего проникновения в оборону врага достигла в этот день 15 км.

26 марта пал Лослау, а на левом фланге 60-я армия овладела Рыбником. Таким образом, первая линия обороны противника, прикрывавшая Моравско-Остравский промышленный район с северо-востока, была прорвана.

IV

Идею обхода Моравско-Остравского промышленного комплекса с севера отлично понял и сразу же поддержал прибывший в тот день новый командующий фронтом генерал армии А. И. Еременко. Несколько дней спустя и генерала Ф. К. Корженевича сменил на посту начальника штаба фронта генерал-полковник Л. М. Сандалов.

Я хорошо знал Андрея Ивановича Еременко по боевым действиям в районе Сталинграда, где он тогда одновременно командовал войсками Сталинградского и Юго-Восточного фронтов. Помню, ходил он в то время, опираясь на палку, так как незадолго до этого прибыл прямо из госпиталя с не совсем зажившими ранами. Но работал много, самозабвенно. Ведь Сталинград был тогда самым ответственным и наиболее трудным участком советско-германского фронта. И оборона города на Волге неразрывно связана с именем А. И. Еременко. Полагаю, кроме представителей Ставки Г. К. Жукова и А. М. Василевского, именно ему принадлежали наибольшие заслуги в руководстве войсками по перемалыванию и истощению крупнейшей вражеской группировки в междуречье Волги и Дона.

Вступление Андрея Ивановича в должность командующего нашим 4-м Украинским фронтом заметно оживило деятельность фронтового управления. Мы почувствовали это сразу. Ознакомление с фронтом новый командующий начал с нашей 38-й армии. Это было естественно, так как мы выполняли главную задачу фронтовой операции. Вот как рассказывал впоследствии сам Андрей Иванович о своей первой встрече с нами:

"С первого же дня я начал знакомство с делами на местах и вечером 26 марта был уже в 38-й армии. Меня встретил и тепло приветствовал командующий генерал-полковник К. С. Москаленко. С командующим 38-й армией, начальником штаба генерал-майором Василием Фроловичем Воробьевым, членами Военного совета генерал-майорами Алексеем Алексеевичем Епишевым и Федором Ивановичем Олейником мы обсудили важнейшие проблемы... операции... Выслушав мнение Военного совета армии, я пришел к выводу, что решение генерала И. Е. Петрова о наступлении на Моравскую Остраву только силами 38-й армии не соответствует сложившейся обстановке.

В состав армии в тот момент входили 126-й (командир генерал-майор В. Н. Соловьев) и 127-й (командир генерал-майор Г. А. Жуков) легкие горнострелковые корпуса (по три стрелковые бригады в каждом), 95-й (командир генерал-майор И.И.Мельников), 101-й (командир генерал-лейтенант А. Л. Бондарев) и 52-й (командир генерал-майор С. М. Бушев) стрелковые корпуса (по три дивизии в каждом). Всего, таким образом, имелось 15 стрелковых дивизий и бригад, но они были сильно ослаблены в предыдущих боях. И хотя из общеармейской 140-километровой полосы фронта каждому корпусу отводилось около 20 км, в тех специфических условиях усилиями одной только армии многого достигнуть было нельзя.

В этой обстановке необходимо было, чтобы 1-я гвардейская армия нанесла удар на Моравскую Остраву совместно с 38-й"{334}.

Конечно, прежде чем это решение было осуществлено, прошло некоторое время. Пока же сопротивление противника все более усиливалось. В нашу полосу, кроме ранее указанных 8-й и 19-й танковых, вражеское командование перебросило еще три дивизии – 715-ю пехотную из Италии и 16-ю и 17-ю танковые с участка нашего правого соседа – 60-й армии 1-го Украинского фронта. Для последней обстановка несколько улучшилась, и это способствовало ее продвижению вперед. Так, вслед за Рыбником, 60-я армия 31 марта овладела и Рацибужем.

В нашей же полосе противник, как мы видели, непрерывно продолжал усиливаться. И это было понятно, так как 38-я армия наступала на самом опасном для него направлении.

Тем не менее мы по-прежнему продвигались вперед. По оценке А. И. Еременко, "наибольшее продвижение, как и прежде, имела 38-я армия, главным образом на своем правом фланге. Эта армия, возобновив с утра 27 марта наступление, в течение дня с боями продвинулась до 5 км и овладела 20 населенными пунктами. На следующий день, преодолевая упорное сопротивление противника, соединения и части К. С. Москаленко вновь продвинулись и заняли еще ряд населенных пунктов. На некоторых участках они оказались в 2-3 км от рек


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

  • wait_for_cache