412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кира Вайнир » Ледяная принцесса (СИ) » Текст книги (страница 13)
Ледяная принцесса (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 20:08

Текст книги "Ледяная принцесса (СИ)"


Автор книги: Кира Вайнир



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 18 страниц)

Я пригрелся, прижавшись к большой печной трубе на старой крыше, покрытой красной черепицей, надвинул поглубже капюшон плаща и ждал. В жизни наёмника ожидание занимает очень важную часть. Ждёшь заказа, ждёшь каравана, ждёшь, когда выполняешь заказ.

Дым из трубы раскрасился ароматом сладкой сдобы, задевая в душе вечно тоскующие по дому и теплу струны. Как по заказу нарисовалась картина горящего камина, книги рядом с бокалом вина. В начале, когда связь с Линн только-только была разорвана, эта книга всегда была каким-то очередным жутко редким справочником по магии. А сейчас, всё чаще представляются сказки. Обычные, детские, с яркими картинками.

– Видно старость догоняет. – Шутил я сам над собой.

И начинал думать, что вот побродяжничаю ещё немного и вернусь обратно. Куплю себе особнячок где-нибудь на окраине столицы и буду приглашать в гости племянников. Алитар уже успел обзавестись парочкой сорванцов. Но всё-таки обратно в Одиннадцатое королевство не тянуло.

Тогда, пять лет назад, после трудной, но заслуженной победы на Играх, произошло что-то для нас всех непонятное. Линн вдруг неожиданно приняла мои ухаживания, отвергнув защиту Алитара, а через несколько месяцев уехала в закрытую школу, где руководил один из очень малочисленных друзей Алитара. По слухам, в той школе обучались многие из тех, чьё существование в королевствах было под запретом.

Резко оборванные нити связи между суккубой и тем, кто был виновен в её пробуждении, долго ныли и кровоточили, лишая окружающий мир привычных красок. И я хотел забыться, не чувствовать с остервенением глодающее мой разум ощущение вины, не вспоминать о стягивающем сердце чувстве потери…

Пьянки, драки и тренировки. Десятки авантюр, следовавших одна за другой, и как апогей всего, побег с лучшими друзьями и членами моей команды на Играх из королевства после окончания АНиРа. Многие считали, и считают до сих пор, что я струсил. Сбежал от ответственности и обязанности занять трон своей страны. На самом деле, я сделал для королевства лучшее, что мог, оставив трон Алитару. Тому, кто был рожден для того, чтобы стать королём.

Но так считали не все. Горстка аристократов всё мечтала править за спиной короля-марионетки. Идиоты. Маг Смерти не может быть марионеткой. И никогда не подчинится чужой воле. Первое, чему учат некромантов, это тренировать собственную волю и защищать её от чужих воздействий.

Но их сильно воодушевляли обещания моего отца. Ну и участие моего отца во всех заговорах против Алитара на протяжении этих пяти лет, давало им мнимое ощущение безопасности. Их даже не впечатлила судьба самых ярых заговорщиков, которых буквально испепелила обернувшаяся драконом невеста Алитара.

И это был четвёртый заговор моего отца, который предотвращал лично я. Вот и сейчас тихое мяуканье известило, что друзья готовы. Один удар и черепица летит брызгами в разные стороны. Как и обломки ставен. Тихий и респектабельный дом отдыха для караванов моей семьи, он же контора приказчика, в секунду наполняется криками, звуками взрывов и холодом некромантии.

Глава 31

– Ваше Высочество! До вашего совершеннолетия осталось чуть менее двух недель. – Напомнил мне о неприятном моменте лорд Аластор, доверенный и пока тайный советник. – Вам необходим муж.

– Мне много что необходимо! Уже не знаю с чего начать! – понимаю, что лорд говорит правду, но ситуация нерадостная.

– А ты с головы начни. Голова она штука нужная! – посоветовал наставник Тиберий.

За прошедшие годы он совсем облысел, и остатки волос предпочитал сбривать начисто. А вот язвительности в нём не убавилось ни на грош.

– И чем она мне поможет, если за пять лет не помогла? – прогнулась назад почти до земли я, пропуская над собой боевой посох наставника и сразу ушла кувырком в сторону. Мастер Тиберий очень любил в такие моменты ударить концом посоха по колену.

– Ну, хоть поешь в неё, – ухмыльнулся мастер.

После зелья Терриэль, мой резерв действительно раздвинул свои границы и наполнился, словно горная речушка в период дождей или таяния снега. При любом использовании магии, мои всегда голубые глаза, вспыхивали фиолетовым. Только этот огромный и мощный поток не иссякал, а, кажется, только набирал силы. Поражала и скорость восстановления резерва. Но вот тут была небольшая оговорочка.

Если я была в Сарнии. Как будто моя сила была привязана к родной земле. Дважды за прошедшие пять лет я тайно покидала границы королевства. Один раз, когда мою грудь обожгла раскалившаяся монета. Впрочем, почти одновременно со мной рядом с Терриэль открылся портал, из которого вышел её отец, а ещё через несколько минут появился и бродяжничающий принц Империи. Правда и удрал он быстрее ветра, как только стало понятно, что опасности больше нет.

А во второй раз, помощь понадобилась самому принцу. Каким образом этот умник умудрился нарваться на гнездовье младших вампиров, лишённых разума, но вечно голодных тварей, мне неизвестно. Но помогать пришлось. Вырвались из тех пещер мы тогда с его компанией с огромным трудом.

Но оба раза я чувствовала, что хоть силы меньше не становится, но восполняется она гораздо медленнее, чем в Сарнии. В королевстве я могла час отбивать атаку тварей и не почувствовать, что резерв исчерпан. Но вот владеть всем этим пришлось учиться заново.

Но не это было самым сложным. Самым проблемным для выполнения оказалось получение мужа! Сложность заключалась в том, что к кандидату в мужья предъявлялись определённые требования.

Мой брак не должен был нести опасности независимости Сарнии, поэтому весьма настойчиво предлагающая себя кандидатура императора отпадала. Мой брак не мог быть только для вида. Я не могла, например, пока предъявить кого-то, а потом расторгнуть брак. Тут, к сожалению, отпадала кандидатура кузена, который мог бы побыть моим супругом для вида. Мой брак ни в коем случае не должен повредить Сарнии. Поэтому даже не рассматривалась кандидатура овдовевшего год назад опекуна.

Замок и земли лорду Дартану пришлось вернуть семье своей супруги, что сделало его ещё более опасным соперником за трон, потому что отступать ему теперь просто некуда. А Гарден теперь скрывал свой дар, чтобы не навредить мне. Но хотя бы шантажировать кузена жизнью его матери опекун больше не мог.

Чем ближе был день моего совершеннолетия, тем больше распоясывался опекун. Последние годы выработки работали на истощение. Камни либо оседали в сундуках опекуна, либо продавались в другие королевства. Лорд Дартан словно выкачивал всё, до чего только мог дотянуться. Камни на стены поставлялись уже только с двух шахт из семи, действующих в королевствах.

Одна была расположена на территории Алисандров, вторая, как ни странно, во владениях, принадлежавших ранее Маргейтам. Узнали мы об этой шахте где-то спустя год после памятных Игр. Лорелея Аргаэт, девушка-лисица, ставшая женой принца Эрлиона, и которую он сослал в полученные им после дуэли со старшим Маргейтом владения, сама прибежала ко мне, обернувшись лисой и в сопровождении пяти снежных львов.

И хотя сразу после Игр она отвергла мою помощь и вообще отказалась со мной общаться, когда я попыталась поговорить с ней чуть позже, именно она сделала первый шаг. В документах лорда Маргейт она нашла письма от управляющего шахтой, счётные книги и договора с наёмниками.

Не смотря на печальные обстоятельства знакомства, сейчас она была одной из трёх моих подруг, деля это звание с Хеллой и Терриэль, и моей фрейлиной. Более значимой свиты и представить было сложно.

Наследница одного из древнейших и богатейших родов Сарнии Хелла Алисандр с проявленным родовым даром, и жена наследного принца Империи, наследница клана лис-оборотней Лорелея Аргаэт.

Но даже эти камни лорд Дартан пытался потребовать для нужд казны. И тогда произошёл наш первый открытый конфликт.

– Единственная нужда казны, это обеспечение боеспособности стен и стражей. Бриллианты Сарнии должны красоваться на стенах, а не на ваших очередных любовницах, лорд Дартан! – громко и чётко заявила я опекуну в присутствии аристократов, представителей сословий королевства и, главное, при гвардейцах и стражах. – Надеюсь, вы понимаете, что заняв своё место по праву рождения, я первым делом потребую провести проверку, как вы и назначенные вами лорды распоряжались вверенными вам на время вашего регентства полномочиями?

Это был очень опасный шаг, но мы долго продумывали с лордом Аластором и наставником Тиберием, когда и как напомнить Сарнии о принцессе Арабелле, дочери законного короля.

– Шахты истощены, ваше высочество… – Начал один из ставленников опекуна.

– То есть, возможности обновить клинки стражей, что сражаются с тварями на стенах, у лорда-опекуна нет? – спросила я тихо, но по тишине в большом церемониальном зале, было понятно, что меня очень внимательно слушают.

– Конечно! – обрадовался моему пониманию придворный блюдолиз.

– Леди Хелла, напомните мне, сколько моих платьев расшито бриллиантами, так необходимыми для изготовления оружия стражей? – обернулась я к Хелле.

– Двадцать три из ваших тридцати, Ваше Высочество. Можно сказать, что все те, что шились несколько лет назад для поездки в империю. – Присела в поклоне Хелла.

Платья мы заранее пересчитали. Просто парадные платья больше были и не нужны, а повседневных мне хватало трёх-четырёх.

– Значит, распорядись спороть все бриллианты с платьев и вынуть из оправ украшений, и отправить в кузни стражей. – Решила я под дружный изумленный вздох. – Если большего для своей страны и защищающих её стражей сделать не могу…

Тот красивый жест быстро разлетелся по стране. И его запомнили. Вспомнили о наследстве моей матери, менестрели на улицах стали петь о том часе, когда на трон вернётся "кровь короля", а меня начали называть ледяной принцессой.

Жесткой насмешкой для опекуна были и подарки от соседей-королей. Император прислал бордовое платье расшитое чёрными бриллиантами. А вот второй подарок неожиданно пришёл из Одиннадцатого королевства. Король Алитар Первый с супругой отправили платье из голубого шелка, расшитого сапфирами и топазами. Не осталась в стороне от развлечения "одень принцессу" и Терриэль. От неё пришло платье отделанное мехом и изумрудами.

Последним я получила платье от златошвеек собственного королевства. Серый бархат был расшит серебряной нитью и жемчужно-перламутровым бисером. Это платье вызывало мысль о доспехах.

Сейчас, когда времени оставалось всего ничего, дворец и вовсе превратился в казарму. Последние лет пять, байка придуманная кузенами о приведении моей матери, королевы Анны, получала странные подтверждения. Тронный зал, портретная галерея, крыло, где располагались покои моих родителей, были закрыты для посещений. Камни там горели синим цветом, заменяя любые факелы и светильники. И холод, что пробирался даже под самую тёплую одежду. При этом ни я, ни кузены к этим явлениям были не причастны.

Любой понимал, что свою власть опекун так просто отдавать не собирается. И оказаться в эпицентре войны за наследство, так не вовремя женившись на мне, никто не хотел.

Не помогали мне и слухи, что радостно распускала любовница опекуна Хелена. По её заверениям я слишком полюбила вино и не только. А один любовник в моей спальне сменял другого. Только судя по тому количеству выпитого, что мне приписывали, мифическим любовникам оставалось только натянуть на меня одеялко и посмотреть, как я сплю.

Потому что столько в меня физически не поместилось бы, даже просто воды. А мой максимум вина и вовсе был равен трём бокалам. Это мы выяснили вместе с Гарденом.

Именно в тот вечер нам пришла в голову замечательная идея. Сделать так, чтобы и кузены могли призывать ледяной доспех. С пьяных глаз, не иначе, мы не придумали ничего лучшего, как влить мою кровь в жилы братьев. Когда испуганная Хелла притащила к нам троим, перепачканным в крови, отца и наставника Тиберия, мы дружно спали. И было не понять от чего: усталости, выпитого или кровопотери.

Но к нашему удивлению, это сработало. Доспехи братьев были другого цвета. Если мой отливал синью, то у братьев наоборот, зеленью. И хотя их броня отлично выдерживала удары тварей, ей были не страшны когти, клыки и шипованные хвосты, магии смерти она уступала. По крайней мере, когда принц Эрлион попытался именно магией смерти растопить доспех, ему с трудом, но это удалось.

Испытание мы устроили в тот раз, когда пришлось отбиваться совместно с принцем от вампиров. Я даже пыталась пригласить его во дворец, но он даже и слышать не захотел, пообещав меня навестить сразу, как только овдовеет.

Я уже всерьёз обдумывала идею попросить Терри помочь мне с замужеством. В конце концов, сама Терри не жалуется, а я на титул царицы степей претендовать даже в мыслях не собираюсь.

– Ваше Высочество, я правильно понимаю, что подходящей на роль жениха кандидатуры у вас нет? – напомнил о себе лорд Аластор.

– Даааа… Что-то измельчал мужик. – Усмехнулся наставник. – Неужели ни одного буйного самоубийцы во всех тринадцати королевствах не осталось?

– К сожалению, нет. – Ответила я лорду.

– Тогда думаю, вы не будете против встретиться с лордом Дармином Гамоэрра. У него к вам предложение, которое наверное в наших условиях. необходимо хотя бы выслушать. – Поделился новостью лорд Аластор.

– Лорд Дармин? Насколько я помню, это отец лорда Норидана Гамоэрра, бывшего претендента на престол Одиннадцатого королевства. Но он же женат. – Удивилась я.

– Речь пойдёт не о нём. Он просил меня передать, что будет ждать вашего решения в небольшом охотничьем домике вплоть до вашего совершеннолетия. – Протянул мне лорд шкатулку с платком.

Личная вещь того, к кому нужно выстроить портал.

– Я возьму это? – спросила я больше из вежливости. И так было понятно, что эта вещь передавалась для меня.

Мыслей в голове было много. И как часто это бывало, перед принятием важного решения я сбегала с Бураном. Носясь между горных вершин и отдаваясь на волю ветра и крыльев своего зверя-побратима, я чувствовала опьяняющую свободу. Думала я недолго. Можно подумать у меня вообще был выбор.

Холодные ледяные пики Сарнийского хребта стремились к небу. Отражающееся от наста и льда солнце полыхало жидким золотом вокруг. Говорят, если долго любоваться снежным морем, то можно ослепнуть. Но я этого не боялась.

Только что я приняла решение. Я связываю свою жизнь с совершенно незнакомым мужчиной. Ну не считать же ту встречу на балу после игр и огромное количество слухов за знакомство?

Лорд Норидан Гамоэрра, маг смерти родственник двух последних королей одного из самых сильных королевств, наёмник, успевший побывать во всех королевствах, кроме нашего. И мой будущий муж! Его отцу нужен ещё один королевский род в родственниках, мне выполнение требований закона, чтобы заявить о своём праве на трон отца, а что нужно ему?

Я разбежалась, легко оттолкнулась и, раскрыв руки, как крылья, нырнула в бездну. Наслаждение свободным полётом прервал резкий толчок сверху и довольный клёкот грифона, подхватившего меня в свои когти. Дно ущелья начало резко отдаляться.

Лучший способ забыть на время о тяжести долга, это нырнуть в зимние облака. И пока, я могла себе это позволить.

Однако опустившись на снег и погладив Бурана у основания клюва, я открыла портал. Мою силу сейчас ничто не сдерживало, посмотрим, что принесёт мне этот союз.

О моём прибытии хозяина домика, куда я перенеслась, известил тихий перезвон невидимых колокольчиков.

– Ваше Высочество! Очень рад новой встрече с Вами! – раздался смутно знакомый голос. Бывший лорд-безопасник Одиннадцатого королевства почти не изменился. – О! Какой сюрприз! И давно это с Вами?

Лорд прекрасно понимал, о чём свидетельствует сияние глаз и его цвет.

– Это как-то влияет на Ваше предложение, лорд Дармин? – не стала лгать я, но и отвечать правдой тоже смысла не видела.

– Ваше Высочество, вы наверняка знаете о том, что я происхожу из старой торговой династии. Торгаш, как любили иногда поговаривать аристократы. И я очень, очень ценю выгоду, которую я получаю. – Лорд предложил мне присесть в кресло и сам устроился напротив. – Я могу долго Вам лгать и приводить красивые причины, но настоящая причина в том, что я хочу власти. Власти и признания. Такая юношеская мечта, видеть как все эти гордые лорды гнут спину перед торгашом. И я очень многое в своей жизни сделал для исполнения этой мечты.

– Например, женились? – уточнила я.

– О! Это было удачное стечение обстоятельств, о котором я ни разу не пожалел. Но, Ваше Высочество… У каждого есть нечто чистое, светлое, дорогое. Ради чего любой вывернется, но не позволит жизненной грязи коснуться по-настоящему ценного. Для меня это моя жена. – Вроде признался в чём-то личном, но на самом деле предупредил лорд Дармин.

– Вы уверены, что ваш сын, а последнее, что я о нём слышала это то, что он со своими друзьями то ли сжёг, то ли разрушил какой-то порт, вообще согласен? – уточнила я.

– О! У нас с ним соглашение! Он заключает брак с Вами и наконец-то вспоминает, что мама у него из королевской семьи, а я забываю о правах моего сына на трон Гамоэрры. – Очень хитро улыбнулся лорд.

– То есть оставляете в покое короля Алитара? – уточнила я.

– Именно! И раз ваш дар пробудился, то речь идёт не о правлении до двадцати пяти лет ваших возможных детей. А значит, я получу гораздо больше, чем рассчитывал! Прибыль больше ожидаемой, это всегда приятные вести. – Надо будет запомнить, что у будущего мужа только мама из королевской семьи, а вот папа именно торгаш.

– То есть, Вы заставили непокорного сына сделать так, как хотели Вы, при этом просто пообещав… Вы продали воздух родному сыну, лорд Дармин! – ответила я.

– Ваше Высочество, а Вы понимаете толк в торговле! Просто день приятных сюрпризов! – улыбка лорда стала благостной и довольной.

– Вы не думали о посте министра финансов? – спросила я, вспомнив, что у Верховного Вождя орков казначей и вовсе мошенник, которого разыскивают семь из тринадцати королевств.

– Мой отец думает обо всём, что выгодно, – прозвучало с лестницы.

– Норидан? – удивился лорд.

– Отец, я хотел бы поговорить с её высочеством. Вы не против, принцесса?

Глава 32

– Ты один, или вы как обычно, явились всей неразлучной троицей? – поинтересовался лорд отец у сына.

– Как всегда. – Ухмыльнулся лорд Норидан. – Парни очень обрадовались полному столу, и сейчас воздают должное умению твоего повара.

– Повар не мой. Еда доставлена порталом. Есть одно юное дарование, которое я всё никак не могу сманить. Но речь сейчас не об этом. Ваше высочество, позволите ли вы мне дать вам один совет? – обратился ко мне лорд Дармин.

– Обряд провести сейчас, а празднества устроить потом и совместить с коронацией? – этот вариант предлагал ещё лорд Аластор, кажется года два назад.

– Не удивляйся, отец. Как я понял, Её Высочество из всех возможных масок предпочитает образ легкомысленной высокородной вертихвостки. Но это не более, чем маска. – Ответил лорд Норидан. – И раз уж наш с принцессой брак дело решённое, а тебе, отец, не терпится дать отмашку на проведение этой церемонии, то мы с принцессой как раз и побеседуем.

– Ваше Высочество, есть ли те, кого бы вы желали видеть рядом во время церемонии? – лорд бывший безопасник поднял вверх руку, показывая свежую ранку на пальце. – Я клянусь, что не использую полученную информацию во вред Вам, Сарнии или тем, чьи имена Вы назовёте.

Лорд Дармин, похоже, придерживался правила, не считать всех вокруг себя глупцами, и вообще судил всех по себе. А так как сам он был очень умным, один только прозорливый и слегка насмешливый взгляд пугал и настораживал, то и поступал, опережая просьбы своего собеседника. Если он был его партнёром, а вот если он был его врагом… Быть врагом лорда Дармина Гамоэрра мало кто мог себе позволить. Опередить этого прожжённого интригана пока удавалось только королю Алитару.

Нет, однозначно, этого лорда необходимо одарить постом в Сарнии. Да меня собственные потомки не поймут, если я упущу возможность припахать этого хитреца во благо Сарнии! Тем более, что подразумевается, что потомки у нас с лордом Дармином будут общие.

– Мне этого достаточно. Я хотела бы, чтобы на церемонии присутствовали мои кузены, Гарден и Дарольд Сарнийские, лорд Аластор и леди Хелла Алисандр, леди Лорелея Аргаэт и мастер Тиберий Графт. Впрочем, вы можете известить только лорда Аластора, он сам известит мой круг. – Добавила я, сознательно очерчивая список близких мне людей.

Добавить туда Терриэль Степную, как её уже многие называли, и Эрлиона-бродягу, и этот список станет исчерпывающим.

Оба присутствующих здесь лорда только удивлённо переглянулись, услышав про Дарольда Сарнийского. Представляю, как удивится лорд Дармин, когда узнает, что это и есть то самое юное дарование, что под протекцией старшего брата открыл всё-таки первую в Сарнии ресторацию "Северная Звезда". За три года с момента открытия она заработала славу удивительного места, обязательного для посещения.

– Тогда я займусь приготовлениями. – Откланялся лорд будущий министр Сарнии, оставляя меня наедине с лордом Нориданом.

– И о чём вы хотели поговорить, лорд Норидан? – поинтересовалась я.

– Хочу узнать о ближайших планах наконец-то дорвавшейся до власти наследницы. Что идёт первым пунктом? Массовые казни, месть? – что-то такое прозвучало в голосе лорда… Нехорошее.

– Это имеет смысл? – устало спросила я, и подошла к окну. – Королевский двор Сарнии сейчас жалкое зрелище. И раньше-то был не лучше любого подобного сборища, а за последние почти два десятка лет и вовсе превратился в сборище грязи, лицемерия и пороков.

– И конечно с вашим приходом к власти всё изменится? Благородная сирота станет защитой для всех обиженных и угнетенных? – усмехнулся лорд Норидан.

– Сколько ядовитого сарказма, лорд Норидан. И чем же вам благородные сироты не угодили? – я, конечно, помнила, что та суккуба, Линн, была сиротой дворянского происхождения, но мне было интересно, насколько сейчас действует та давняя связь. В конце концов, это было очень важно для меня.

– Ваше Высочество, я давно уже не верю в плач о тяжёлой доле сироток-аристократок. И с куда большим сочувствием отнесусь к мальчишке-попрашайке, чем к одетой в шелка и бархат, расшитые драгоценными камнями, девице, кричащей, что её обворовывают, лишают принадлежащего ей по праву и всячески угнетают. – Прозвучало в ответ. – Никто не говорит о том, что Сарния, например, ослабела, её до сих пор считают важным союзником, торговцы везут сюда свои товары без страха. В стране порядок по большому счёту, и это не ваша заслуга, а вашего опекуна. И конечно он заслужил смерть. Балы устраивает только два раза в месяц, а не каждую неделю, да?

– Во время своих похождений наёмником, вы и ваши друзья обходили Сарнию стороной, хотя лорд Аластор щедро оплачивает контракты наёмникам, идущим на стены. Да ещё и Маргейты помогли, оставив десятилетние договора с гильдией наёмников на службу в Сарнии. Договора были оплачены ещё покойным лордом, так что половина оговорённого срока уже прошла. К тому же Сарния получила помощь от Империи и орков. Поэтому границы надёжно охраняются и внутри стен спокойно. Пока охраняются и пока спокойно. – Открыто посвящала я почти мужа в реалии предстоящего "правления". – В столицу действительно охотно везут предметы роскоши, которые скупает свита опекуна. Расспросите отца, он вам расскажет лучше меня. Народ задавлен налогами и повинностями. Леди Лорелея закупает зерно и другие товары кораблями! Знаете что такое "Королевская длань"? Это когда сарнийцы не могут прокормить сами себя. И получают крохи, не дающие им умереть с голоду от имени королевской крови. Дарольд, который по законам Сарнии ещё даже не совершеннолетний, да он даже брачного возраста не достиг, тратит всю свободную прибыль на бесплатные обеды для одиноких. Это всё крохи, но благодаря этому мы ещё сохраняем благопристойный вид. Обеспечение стен и стражей… Вы увидите всё сами. И дело не только в мести убийце моего отца и брата. Хотя и в этом праве дочери никто не посмеет отказать. Для лорда Дартана Сарния всего лишь кормушка, как продажная девка, которую он заполучил на время и старается успеть попользовать так, чтобы и места нетронутого не осталось. Вы же в курсе, что девять лет назад под натиском расплодившихся тварей пала первая стена?

– Я удивлюсь, если узнаю, что кто-то из аристократов об этом не слышал. – Я даже не особо ждала его ответа.

– Жителей первой стены нужно было расселять, раненным нужна была помощь. Нужно было всё. От целительских амулетов, до строительства жилья переселенцам. Люди потеряли всё. Чудом успели сохранить жизни. – Я и сейчас легко могла увидеть картины воспоминаний о падении. – Но опекун и его приближённые отказали в помощи, обвинив стражей первой стены в том, что они просто не выполняли свой долг. В тот год, поставка камней на стены была отменена, как излишняя. А обе любовницы опекуна получили по ожерелью из Сарнийских бриллиантов в виде кругового воротника и почти полностью закрывающих живот и спину.

– И как же люди выжили? – прозвучало за моей спиной.

– Моя мать была единственной представительницей своего рода. Не самого бедного надо сказать. – Вспоминала я ту авантюру. – И она оставила завещание, по которому всё её имущество должно было пойти на нужды пострадавших от ледяных тварей стражей и их семей. Всё, что имело отношение к моей матери, было продано, и этих средств едва хватило.

– Подождите! Я прекрасно помню, что новость о смерти Кровавой… Простите, королевы Анны пришла раньше вестей о падении стены. Каким образом она могла оставить завещание в пользу стражей, обирая при этом собственную дочь? – удивился лорд.

– Сработал дар предвидения. – Ответила я.

– Что-то я не помню упоминаний о том, что королева Анна была из рода, известного провидцами. – Усомнился жених.

– Дар редко проявлялся, примерно раз в тридцать поколений. Плюс-минус… – вернулась в кресло я.

– А не будете ли вы любезны, дражайшая невеста, напомнить в каком поколении родилась ваша матушка? – ехидно прищурился лорд.

– В тридцатом, тоже плюс-минус. Последняя воля моей матери была заверена настоятельницей обители, где мама прожила последние годы. Между прочим, настоятельница, молочная сестра моей мамы. Думаете, она согласилась бы озвучить подложное завещание? – сделала удивлённое лицо я.

– Ваше Высочество, скажу прямо. Я согласился на брак с Вами, только чтобы прекратить интриги моего отца, против брата. И особенно в этот брак я не верил. – Вскинул голову и пристально рассматривал меня будущий муж.

– Не верил? – уточнила я.

– Смешно говорить о любви между нами. Но сейчас мне кажется, что уважение друг к другу возможно? – спросил лорд Норидан.

– Это династический брак, лорд Норидан. Большего, чем моё уважение, я вам не смогу предложить. – Честно призналась и я.

Хотя лорд был красив, пять лет наёмничества его не испортили. Наоборот, сделали взрослее, жестче. Черты лица стали чётче, острее, а взгляд наполнился опасностью. Пять лет назад, на Играх, это был мальчишка выпендрёжник, а сейчас передо мной был мужчина. Пусть и со скандальной репутацией.

– Дети, – после короткого стука вернулся отец Норидана. – Нам не хватает только вас.

И это "дети", произнесённое с таким умилением, совершенно не вязалось с высоким, ещё полным сил мужчиной, что против воли хотелось начать искать подвох.

В большой комнате, из которой видимо специально убрали всю мебель, нас действительно ждали. Комната была длинной, судя по всему во всю длину дома. В одном торце был камин, в другом большое окно. Рядом с ним на резном пюпитре лежала книга, скорее всего, это была одна из родословных книг. Так полагаю, что именно эта принадлежала Гамоэрра.

– И вот сюда тоже закорючку о том, что моя сестра решила окончательно испоганить себе жизнь! – с нескрываемым возмущением высказался Гарден.

– Идея с орком мне нравилась гораздо больше! Нет, я всё понимаю, ситуация дрянь, но не настолько же плохо? Вот реально, почему не орк? Там у Саргала целый клан! – не меньше возмущался Патрик, своё имя он решил обнародовать сразу после моей коронации. – Нет, нашла себе! Да ты спроси у любого про Норидана Гамоэрра! Плеваться начинают так, что хоть слюнявчик повязывай! А послушать, так и вовсе такое ощущение, что не лорд, а помесь мигрени с геморроем!

– Бастардов муженька прям сразу по всем королевствам собирать будешь? Или подождёшь, когда всё более менее устаканится, чтоб было куда сбежать? – чтоб мой наставник и промолчал?

– Это вы зря! Были бы у него дети, я бы всех сам давно собрал. – Ответил ему Лорд Дармин.

– Да я даже и не сомневаюсь, что вы-то точно не пропустите мимо своих рук всё, что имеет к вам хоть какое-то отношение. – Тут же "поддержал беседу" наставник.

– До совершеннолетия Её Высочества ещё почти две недели, так что можем не торопиться. Поговорить от души… – ухмыльнулся Норидан.

– Угу, главное, успеть бочек с водой навезти в ближайший порт, а то у нашего нового родственника к ним особая любовь. – Язвил Патрик – Дарольд.

– Если вы имеете в виду разрушенные порты южан, так это мы были на контракте у Вечного леса. Из этих портов вывозили похищенных эльфиек. – Ответил младшему кузену один из друзей Норидана, Эрик Нордхарт.

Глава 33.

Уже завтра наступит день моего совершеннолетия. Если быть точнее, то сразу после полуночи. Как вспоминала мама, мой первый крик раздался, едва бой часов оповестил о начале нового дня. Напряжение, витавшее в самом воздухе дворца в последние дни, сгустилось настолько, что даже дышать становилось тяжелее.

С большим трудом я отправила за неделю до этого дня подальше от дворца Хеллу и Лорелею, сейчас они вместе с лордом Аластором и наставником Тиберием ждали меня в том самом охотничьем домике, принадлежавшем лорду Дармину. Там же сейчас готовились к своему появлению во дворце и лорд Норидан со своими друзьями. Честно говоря, эта подготовка больше напоминала тяжёлую тренировку.

Я видела те плетения, которые бывшие наёмники использовали во время этих тренировок. И понимала, что явно не условия в Академии способствовали тому, что мужчины кастовали заклятье зеркальных ножей, не отвлекаясь от фехтования. Надо отдать должное, что друзья у моего мужа-консорта тоже были далеко не так просты. И в этой троице сложно было определить, кто был главнее.

Эрик Нордхард наследник земель вольного клана наёмников. Огромный замок клана, который одновременно был и жилищем, и тренировочным лагерем, и главным центром жизни клана носил название Северной твердыни. Собственно, и сам клан носил то же имя. На самом деле к Северу, как к территориям, земли клана имели весьма далёкое отношение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю