355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кира Дей » Научи меня любить (СИ) » Текст книги (страница 3)
Научи меня любить (СИ)
  • Текст добавлен: 19 августа 2021, 07:32

Текст книги "Научи меня любить (СИ)"


Автор книги: Кира Дей


Соавторы: Ёжи Старлайт
сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц)

– Ты совсем ещё глупая. Не отводи от меня глаз. Ты ведь теперь моя жена. Посмотри на меня, Мелли.

Девушка послушно подняла голову и посмотрела на принца. Он стоял перед ней, обнажённый по пояс, красивый и такой уверенный в себе. На его лице не было ни тени смущения, зато Мелисса тут же зарделась.

– Скажи, я нравлюсь тебе?

– Да, – тихо ответила девушка.

Ракеш снова засмеялся.

– Я тоже хочу посмотреть, что скрывается под этой грудой кружева и шёлка. Повернись ко мне спиной, Мелли. Ну же, не упрямься.

Девушка повернулась. Она почувствовала, как пальцы мужчины принялись умело расстёгивать крючки на её платье. Один, другой, третий… Мелли глубоко вздохнула и тут же ощутила, как руки Ракеша скользнули под корсаж. Они стали осторожно, даже бережно ласкать и поглаживать её грудь. Мелли почувствовала, как в горле пересохло, по телу стал медленно растекаться жар, а все мысли разом покинули голову. Она простонала:

– Ракеш…

– У тебя такая маленькая грудь, – в голосе мужчины послышалась лёгкая досада. – Надеюсь, что после рождения ребенка она станет больше.

Его руки продолжали гладить и сжимать грудь девушки. Мелисса чувствовала, что задыхается.

– Тебе нравится? – томно прошептал принц ей на ухо. – А если так…

Рука Ракеша скользнула вниз, на живот Мелли, а губы заскользили по шее. Тысяча мурашек разом побежали по телу девушки. Она громко застонала и услышала за спиной довольный смех принца. Он развернул её к себе лицом, и теперь уже не спрашивая разрешения, резким движением сдёрнул с неё платье. Мелисса испуганно вскрикнула и отступила от мужчины, прикрывая грудь руками. Её взгляд встретился с горящими вожделением глазами Ракеша, и Мелли задрожала. Мужчина в нетерпении подался вперёд, но тут раздался стук в дверь.

Ракеш нахмурился и замер. Стук повторился снова. Теперь он был громче и настойчивей. Мужчина раздражённо хмыкнул и пошёл к двери. Мелли услышала, как в замке повернулся ключ. Она различила мужской голос за дверью, но не смогла понять слов. Спустя несколько минут Ракеш снова запер дверь и повернулся к девушке. Выглядел он взволнованным.

– Извини, дорогая, но на сегодня учёба закончена. Думаю, мы сразу перейдём к делу.

Мелли не успела ничего ответить, когда Ракеш уже оказался рядом с ней. Он крепко схватил её за талию и, приподняв, вытащил из лежащего на полу платья. Не церемонясь, мужчина закинул девушку на плечо и понёс на кровать. Мелисса испуганно забилась:

– Ракеш, что ты делаешь? Не надо!

– Почему? Ты моя жена, я твой муж.

– Я думала, что всё будет не так!

– Я тоже хотел, чтобы было иначе. Но по-другому сейчас нельзя.

Ей показалось, что в его голосе звучит тревога.

– Что случилось? – теперь и Мелли заволновалась.

– На Нар напали дорийцы, – нехотя ответил мужчина. – Скоро они будут здесь, во дворце.

– На нас напали? – испуганно ахнула девушка. – Господи, Ракеш! А отец? Он знает? Нам нужно немедленно…

Мужчина оборвал её на полуслове:

– Именно. Немедленно, – усмехнулся он. – Так что не будем терять времени. Иначе я не успею.

– Не успеешь чего?

– Какая ты всё-таки ещё глупая, Мелли. Я должен сделать тебя своей женой. И зачать ребенка, если получится. Ты ведь будешь стараться, моя девочка? Ты подаришь мне сына?

Мелли ошеломлённо молчала. Неужели он намерен овладеть ей прямо сейчас, когда в замок вот-вот ворвётся вражеская армия? Девушка растерялась.

Зато Ракеш, кажется, прекрасно знал, что нужно делать. Мелисса почувствовала, как падает на кровать. Ракеша-учителя больше не было. Теперь это был совсем другой мужчина. Резкий, грубый и нетерпеливый. Когда он навалился на неё, вдавив в матрас, Мелли закричала и стала сопротивляться. В ответ раздалось злобное рычание, и сильная мужская рука вырвала у неё из прически фату. Малиновые розы рассыпались по подушке, одна упала Мелиссе на лицо. Девушка попыталась оттолкнуть Ракеша, но он с лёгкостью скрутил её, поднял вверх руки и стал привязывать их фатой к бронзовому изголовью кровати.

– Что ты делаешь, Ракеш? – голос Мелиссы дрожал от страха и волнения. – Сейчас же прекрати! Отпусти ме…

Звонкая пощечина прервала её речь. Мелли отчаянно дёрнулась и вдруг поняла, что её руки крепко связаны. Девушка извернулась и пнула Ракеша ногой. Новая хлёсткая пощёчина заставила Мелли задохнуться от боли. Только теперь ужас происходящего наконец дошёл до девушки, и она не на шутку испугалась. Сильные руки мужчины уже были на её щиколотках. Кажется, Ракеш намеревался привязать к кровати и её ноги. Мелисса видела, как он разрывал простыню на лоскуты, и попыталась выдернуть ногу, но ей это не удалось. Через минуту девушка была распята на кровати.

– Ракеш, не надо! – взмолилась Мелли в страхе. – Пожалуйста…

– У нас слишком мало времени, Мелли, – резко бросил мужчина. – Не сопротивляйся.

– Освободи меня! Мне больно!

В голосе девушки стояли слёзы, но принц Кхадура не обратил на это внимания. В глазах его было лишь раздражение от упрямства и непокорности жены.

– Тогда кричи, – сквозь зубы прошипел Ракеш. – Мне нравится, когда женщины кричат.

Мелисса чувствовала, как его руки мнут и сдавливают грудь. Его язык грубо и глубоко проник в её рот, и девушка задохнулась. Ракеш прижался к ней всем телом, и Мелли почувствовала, как что-то твёрдое упёрлось между её ног, пульсируя и давя. Мужчина вдруг прервал поцелуй, выпустил из крепких ладоней грудь девушки и отстранился. Мелли видела, как он торопливо снимает штаны. А затем Ракеш снова вдавил её в матрац и резким движением вошёл в неё.

Мелли закричала от страха и боли. Она заметалась по кровати, содрогаясь всем телом. Из глаз потекли слезы. Боль была просто нестерпимой. Ракеша же, кажется, это вовсе не волновало. Он продолжал двигаться, проникая в неё всё глубже. Наконец, мужчина издал утробный стон удовольствия, и Мелисса догадалась, что всё закончилось.

Ракеш замер, переводя дыхание. Мелли ждала, что теперь-то он оставит её в покое, но она ошибалась. Едва его дыхание выровнялось, принц вновь приник к губам девушки.

– Нет, – протестующе простонала Мелисса, отворачиваясь.

– Нужно ещё раз. Помоги мне, Мелли.

– Да ты с ума сошёл!

– Давай же, Мелисса, ну… Ответь на мои поцелуи… Если будешь хорошей девочкой, я отвяжу твои руки.

– Нет! Убирайся! – девушка снова забилась в крепких руках кхадурца, но тот и не думал отступать.

– Значит, ты хочешь по-плохому? Ну, хорошо. Только учти, ты теперь моя жена. И я вправе делать с тобой всё, что захочу, – зло прорычал Ракеш, вновь подминая обессиленное тело Мелиссы под себя.

Мелли почти не осознавала того, что с ней происходит. Снова губы Ракеша на её губах. Боль от его рук на груди, которая сменилась новой волной пронзительной боли в паху. Его пульсирующий член внутри неё. Она кричала и умоляла Ракеша прекратить, но он отвечал ей лишь раздражённым сопением и хлёсткими пощечинами, от которых голову девушки мотало из стороны в сторону. В ушах стоял звук хриплого дыхания Ракеша, запах его разгорячённого вспотевшего тела удушал, а во рту был странный металлический привкус.

Казалось, её мучения будут длиться вечно, но внезапно окружающий мир потонул в спасительной темноте. Мелисса, наконец, потеряла сознание.

Глава 10

Держа руку на рукояти меча, Роан шагал по сумрачным коридорам дворца короля Минара. Прошло чуть больше месяца с тех пор, как он был здесь в прошлый раз. Тогда он был гостем, а сейчас уже хозяином. Нарийцы позорно бежали. Можно было праздновать победу, но принц радости не испытывал. Он был мрачен и зол на всех и в первую очередь на себя самого.

Мужчина услышал за спиной звук шагов. Он обернулся и увидел одного из своих солдат, который нёс в руках небольшую, украшенную золотой вышивкой подушку.

– Подойди ко мне! – недовольно рявкнул Роан.

Услышав приказ, солдат направился к принцу, крепко сжимая в руках свою добычу. Когда он подошёл на расстояние вытянутой руки, Роан размахнулся и нанёс удар. Солдата отбросило к стене. Туда же улетела и подушка.

– Бьёрн! – взревел принц.

Генерал, словно привидение, появился из темноты, утирая рукой пот со лба. На его щеке кровоточила небольшая царапина.

– Вы звали, Ваше Высочество?

– Ты знаешь, как я отношусь к мародерству. Объясни солдатам, что если я ещё раз увижу что-то подобное, – Роан кивнул в сторону солдата, растерянно сидевшего на полу коридора, – то без промедления велю снести голову любому из них!

– Слушаюсь, Ваше Высочество.

– Что ты, как попугай, заладил «Ваше Высочество» да «Ваше Высочество», – разозлился принц. – Ты уже нашёл короля Минара? Где этот старый скряга прячется?

– Ещё нет, Ваше... – генерал осёкся и замолчал. Роан примирительно улыбнулся.

Бьёрн мгновенно успокоился и закончил свою мысль:

 – Но из дворца король не выходил. Мои люди клянутся своими жизнями.

– Хорошо. Тогда давай поищем Минара вместе. Идём.

Одна комната, другая…

– Роан, – окликнул принца генерал. – Иди, взгляни-ка на это. Кажется, там в углу кто-то лежит.

Роан вслед за Бьёрном вошёл в кабинет короля. Мужчины прошли к дальней стене комнаты и замерли. На полу лежал король Нара. Он был мёртв. Принц помрачнел и перевёл взгляд на генерала.

– И кто же его убил, по-твоему? – с плохо скрываемым недовольством спросил Роан, прожигая Бьёрна тяжёлым взглядом.

– Не смотри так на меня. Я прекрасно помню, что ты отдал приказ не убивать короля Минара. Мои люди тоже об этом знают. Они не могли этого сделать. Я за них ручаюсь.

Роан присел рядом с телом. Минар лежал на спине. Его глаза были широко открыты. На белой шёлковой рубашке расплылось кровавое пятно, в центре которого торчал нож. Бьёрн склонился и, выдернув нож из тела убитого короля, направился к окну, чтобы рассмотреть оружие на свету.

– Кхадурский клинок, – пробормотал он и повертел нож в руке. – Хорошо сбалансирован. Рукоять в драгоценных камнях. Дорогой. Должно быть, семейная реликвия. Скорее всего его владельцем был не самый обычный воин.

Генерал многозначительно посмотрел на принца.

– Я понимаю, на что ты намекаешь, – Роан сдвинул брови и выпрямился в полный рост.

– Я не намекаю. Я прямо говорю: этот нож принадлежит Ракешу, наследному принцу Кхадура. Я видел это клинок, когда принц хвастался им на приёме, здесь, в замке, – хмыкнул Бьёрн.

– Но зачем ему убивать Минара? Какой в этом смысл? Ведь свадьба уже состоялась…

Роан осёкся и поспешил отвернуться от пристального взгляда генерала.

Бьёрн промолчал. Он обошёл тело правителя и остановился у стены.

– Роан, – окликнул он мужчину. – Смотри, здесь тайный проход.

Принц подошёл к низкой, скрытой в углублении двери. Открыл её и заглянул в находящийся за ней тёмный коридор.

– Кажется, Ракеш очень спешил поскорее убраться из замка. Должно быть, Минар ему помешал. Вот и поплатился за это жизнью.

– Думаю, ты прав, – согласился генерал.

– Но убить короля Минара, пусть и в спешке в его же замке…

Роан замолчал.

– Вы не договорили, Ваше Высочество.

– Идём, – бросил принц и торопливо прошёл к выходу из кабинета.

Недоумевая, Бьёрн последовал за ним. В коридоре Роан остановился и повернулся к старому другу.

– Послушай, Бьёрн, – голос принца прозвучал неожиданно тихо и неуверенно. – Как ты думаешь, где может находиться комната принца и принцессы Кхадура?

– Кого? – недоумённо переспросил тот.

– Не делай такое удивлённое лицо, Бьёрн, – Роан поджал губы и вдруг отвёл глаза. – Ты прекрасно знаешь, кого я имею в виду. Я хочу знать, что стало с Мелиссой.

Генерал немного поразмыслил и ответил:

– Думаю, на втором этаже.

– Тогда почему мы всё ещё здесь? Давай, показывай дорогу.

*     *     *

Когда Мелисса очнулась, в комнате было уже светло. Она попыталась повернуться и поняла, что всё ещё привязана к кровати.

– Ракеш, – осторожно позвала девушка.

Ей никто не ответил. Мелли подняла голову и огляделась. В комнате было пусто. Она подёргала руками. Бесполезно. Ноги тоже освободить не удалось. Девушка посмотрела на грудь. Она была вся в синяках и ссадинах. Ракеш вчера хорошо повеселился. Сколько раз он овладел ей? Мелисса не помнила. Она попыталась ещё раз освободить руки. Тщетно.

– Адель!

Тишина. Может, и к лучшему. Служанка придёт в ужас, когда увидит свою госпожу в таком виде. Мелли закрыла глаза. Какой стыд! А ведь она не какая-нибудь простолюдинка, а принцесса Кхадура. Возможно, уже беременная принцесса. Не зря же Ракеш так старался… Как же ей освободиться?

Изголовье у кровати прочное. Фата, которой её привязал Ракеш, тоже. Остаются ноги. Мелисса резко подняла голову, чтобы посмотреть, как привязаны к кровати её ноги, и тут же задохнулась от нестерпимой боли внизу живота. Девушка вновь рухнула на подушки.

Вдруг в коридоре послышались чьи-то шаги. Мелисса замерла. Звук шагов стих. Кажется, ей показалось. Неужели никто не придёт? Сколько же часов ей ещё вот так лежать? Как же хочется пить…

– Адель! – громко позвала девушка в отчаянии.

Пусть служанка и ужаснётся, но хотя бы развяжет её. Снова послышался звук приближающихся к комнате шагов. Мелли попыталась улыбнуться, но губы были словно чужими. Девушка почти не чувствовала их. Дверь дрогнула. Проклятье! Она ведь закрыта. Ракеш закрыл её на ключ.

– Помогите!

Дверь дрогнула ещё раз. Пауза, потом последовал сильный удар, и дверь распахнулась, с грохотом врезавшись в стену.

Мелли подняла голову и увидела… Роана. Несколько секунд она потрясённо смотрела на него, не веря своим глазам, а потом спохватилась и в ужасе задёргалась, позабыв, что всё ещё привязана. Ей хотелось убежать или хотя бы прикрыть свою бесстыдную наготу. Девушка почувствовала жар на щеках, а комнате стало нестерпимо душно.

Роан подошёл и остановился возле кровати. Высокий, широкоплечий, он казался сейчас огромным, словно гора. Рядом с ним Мелли разглядела ещё одного мужчину. Девушка его узнала. Тот самый посол, которого она видела на приёме. Кажется, его звали Бьёрн. Только вот одет он был в кольчугу и доспехи, а на поясе мужчины висел меч.

«Никакой он не посол, – подумалось Мелиссе. – Не иначе как генерал армии Дора».

Мелли перехватила холодный взгляд принца. Господи, какой стыд! Какое унижение!

Девушка отвернулась и крепко зажмурилась. Вчера ей было больно и страшно. Но она вынесла бы это всё ещё раз, лишь бы не видеть сейчас лица принца Дора. Его оценивающего взгляда, скользившего по её телу. Его презрительной улыбки. Мелли закусила распухшую губу. А ведь Роан предупреждал её насчёт Ракеша… Даже предложил ей стать его женой. Мелисса чувствовала, что ещё немного, и она разревётся.

Повисшую в комнате тишину прервал низкий, чуть хрипловатый голос Роана:

– Найдите служанку. Пусть она поможет своей госпоже.

Мелли моргнула и почувствовала, как из глаз потекли слёзы.

– Бьёрн, проследи, чтобы к главному входу подали закрытую повозку. Принцесса уезжает. Она может взять с собой всё, что пожелает.

Великодушие мужчины удивило девушку. Она повернулась и заставила себя посмотреть на северянина. Тот же окинул взглядом её распластанное по кровати тело и остановился на покрытой синяками груди. Мелисса задохнулась от неловкости и стыда, осознав, куда именно он сейчас смотрит. Взгляд Роана вновь поднялся к её лицу. На миг Мелли показалось, что ему жаль её. Но следующие слова дорийца прозвучали, как приговор:

– Когда принцесса будет готова, посади её в повозку, приставь эскорт из надежных людей и отправь к мужу, – холодно сказал он и, помолчав, добавил: – Ведь они так сильно любят друг друга.

Глава 11

Вечером того же дня пошёл дождь. По-летнему обильный и по-осеннему затяжной, он шёл, не прекращаясь, целую неделю. Дороги Нара развезло так, что проехать по ним стало невозможно. Лошади увязали почти по самое брюхо, а о повозках и говорить нечего – колёса просто отказывались вращаться в жидкой грязи. Дожидаясь, когда подтянутся безнадёжно отставшие телеги с провиантом, Роан с авангардом своих войск обосновался во дворце Минара. Солдаты поселились в пристройках, благо почти все слуги при захвате замка разбежались, а генерал Бьёрн и командиры подразделений разместились в пустующих комнатах.

         В один из этих пасмурных дней Роан сидел в кабинете Минара и разбирал корреспонденцию. Во время наступления у него не было на это времени. К сожалению, курьер оказался неаккуратным и не смог сохранить в надлежащем порядке письма и распоряжения короля Харда. Бумага местами намокла, и чернила расплылись. Чтение превратилось в сущую пытку, и Роан с трудом сдерживал желание выкинуть намокшие бумаги в ведро. Но сыновий долг не позволял ему этого сделать. И потому принц с несвойственным ему терпением пытался просушить письма над свечой.

Громкий звук чьих-то шагов в коридоре отвлёк его от этого занятия. Роан с недовольством покосился на дверь кабинета. В тот же миг она распахнулась, и на пороге появился генерал Бьёрн. Придерживая меч рукой, он прошагал к центру комнаты и замер.

         – Доброе утро, Ваше Высочество, – поздоровался он с принцем.

– Доброе, – отозвался Роан. – Хотя я в этом не уверен. Дождь стеной, а солнца я уже неделю не видел. У тебя что? Есть какие-нибудь новости?

Он указал генералу на стул, но Бьёрн предпочёл остаться стоять.

– Из-за этих чёртовых дождей мы отрезаны от Дора, – раздражённо бросил генерал. – На сколько не известно.

– Я думал, ты пришёл с хорошими новостями.

– Минар экономил на всём, в том числе и на дорогах. Поэтому теперь они больше похожи на реки. Так что наши обозы где-то безнадёжно застряли. Впрочем, как и мы в этом дворце. Обычно летом в Наре тепло и сухо, а тут дожди идут целую неделю. Не припомню такого.

Роан недовольно поморщился, слушая генерала.

– Надеюсь, скоро этот ливень прекратится, и мы сможем продолжить нашу кампанию, – сказал он. – А пока проследи, чтобы солдаты не маялись от безделья. Займи их чем-нибудь.

Бьёрн усмехнулся. В такую погоду воину, запертому в королевском дворце, особо нечем заняться. Не гладью же ему вышивать, сидя у окна, словно какая-нибудь девица? И всё-таки генерал кивнул:

– Слушаюсь, Ваше Высочество. Будут ещё распоряжения?

Принц отрицательно покачал головой и вновь вернулся к своему занятию, а именно к просушке писем. Видя, что разговор окончен, старый вояка развернулся, собираясь уйти.

– Да, кстати, – будто вспомнив что-то, окликнул его Роан. – Ты выполнил мой приказ? Принцесса Кхадура уже нежится в объятиях мужа?

Бьёрн нехотя обернулся и поймал выжидательный взгляд мужчины. Генерал вздохнул, зная, что сейчас произойдёт. Но не стал увиливать.

– Принцесса Мелисса всё ещё здесь, – ответил он.

Тёмные брови принца сошлись на переносице, а серые глаза недовольно сверкнули. Листок бумаги в замершей над свечой руке вспыхнул. Пламя взметнулось, и Роан поспешно уронил письмо на стол. Он захлопал по нему рукой, пытаясь потушить огонь.

– Я ведь отдал приказ! – раздражённо произнёс Роан. – Велел тебе отправить её в Кхадур ещё неделю назад. Какого чёрта она всё ещё здесь?

– Я же не мог отправить её неизвестно куда, без компаньонки, без слуг, да ещё в такой ливень, – попытался оправдаться генерал, заметив в глазах принца раздражение. – Да она и пары километров бы не проехала! Повозка просто бы утонула в грязи! К тому же она…

– Тогда шла бы пешком! – гневно перебил его Роан.

Бьёрн посмотрел на него с явным неодобрением. Принц поджал губы и отвёл взгляд. Какое-то время мужчины молчали.

– Как только дороги высохнут, она уедет, – наконец сухо сказал Роан, вновь овладев собой. – Проследи. Понял меня? Ну а до этого време…

Громкий стук оборвал принца на полуслове. Дверь в кабинет распахнулась, и вошедший долговязый солдат отчеканил:

– К вам гости, Ваше Высочество!

Не дожидаясь дальнейших распоряжений, солдат вышел из кабинета так же стремительно, как и появился. Роан тяжело вздохнул. Слуги остались во дворце, в Доре, и требовать от солдат такой же обходительности просто глупо. Он усмехнулся и, посмотрев на генерала, ехидно произнёс:

– Вот видишь, Бьёрн. А ты говоришь, дороги развезло. Выходит, не такая уж это и помеха… для некоторых.

В эту минуту за дверью послышался шелест юбок, и на пороге кабинета возникла девушка. У неё были светлые волосы, убранные в высокую причёску, и серо-голубые глаза. Девушка была одета в традиционный дорийский плащ.

– Нора? – удивлённо воскликнул Роан, узнавая в нежданной гостье сестру.

Он вскочил на ноги и, обогнув стол, раскрыл объятия. Девушка радостно взвизгнула и бросилась ему на шею. Слова полились из неё рекой:

– Мы еле сюда добрались! Ты себе не представляешь, какие тут дороги! Повозку приходилось постоянно вытаскивать из грязи, – тараторила она. – Я уже думала, что мы застрянем посреди дороги и никогда не доедем до дворца. Просто ужас какой, честное слово! – она отстранилась и с улыбкой посмотрела на брата. – Ах, Роан, я так рада тебя видеть!

– Но зачем ты здесь? Ты ведь была с миссией в Дамхаде?

– Да, была. Но мне там надоело. И я захотела домой.

– Тебе следовало предупредить меня или отца, – покачал головой мужчина.

– Ну, прости, братец, – виновато улыбнулась девушка. – Но я же не знала, что так сильно захочу вернуться домой. Ты ведь рад меня видеть, верно?

– Нельзя быть такой безответственной, Нора. Ты могла сбиться с пути или, что ещё хуже, попасть в засаду, устроенную нарийцами. Да мало ли что ещё, – Роан нахмурился. – И откуда ты узнала, что я здесь?

Нора только отмахнулась:

– Подумаешь, тайна! Дамхад гудит, как улей, обсуждая молниеносный захват нашей армией дворца Минара. Слава о великом дорийском полководце расползлась по всем восточным землям, – озорно подмигнула она мужчине, но тот, кажется, не спешил заражаться её весельем. – Да не переживай ты так, Роан. Мы выехали из Дамхада только когда узнали, что Нар уже захвачен дорийцами. И нас сопровождал большой эскорт. Правда, в последние два дня он превратился, скорее, в спасательную команду. Постоянно приходилось вытягивать карету из грязи. Кстати, где моим людям можно разместиться? Они промокли и замерзли.

– Бьёрн! – Роан повернулся к генералу.

– Слушаю, мой принц!

– Нужно разместить в замке эскорт принцессы Элеоноры.

– Конечно.

– И пусть их накормят.

Генерал кивнул. Роан взял сестру за плечи и развернул к себе, разглядывая её радостно-взволнованное лицо. Он заметил, что на щеках девушки темнели маленькие брызги засохшей грязи. В этот момент Нора напомнила принцу беззаботного сорванца, каким она была в детстве, с горящими восторгом глазами и озорной улыбкой на перепачканном лице. Роан усмехнулся.

– Когда же ты повзрослеешь? – примирительно улыбнулся мужчина. – И кстати, почему ты всё время говоришь «нас», «мы»? Ты путешествуешь не одна?

– Нет. Со мной Амала.

Улыбка слетела с лица Рона, а взгляд мгновенно стал холодным. Брови снова поползли к переносице.

– Нора, – недовольно выдохнул он и отошёл от сестры вглубь кабинета. – Ты ведь прекрасно знаешь, что я не желаю видеть эту женщину.

– Роан, ты ведёшь себя просто глупо! – перебила его девушка.

– Я не желаю этого обсуждать! Тем более с тобой.

– А я желаю. То, как ты поступил с Амалой, не делает тебе чести. Ты несправедлив к ней, Роан. И я не хочу, чтобы из-за своей горячности ты лишился…

Роан жестом приказал ей замолчать. Он с подозрением покосился на всё ещё открытую дверь кабинета, а затем вновь перевёл выжидательный взгляд на сестру. Нора выдохнула и потупилась. Роан расслышал в коридоре сначала неясный шорох, а потом лёгкие, едва уловимые шаги. Как он и предполагал, принцесса Дамхада ждала за дверью. Впрочем, больше оставаться в тени и прислушиваться к разговорам в кабинете она, кажется, не собиралась.

В ту же минуту в тёмном проёме, будто в картинной раме, появилась девушка. Зелёное, вышитое золотом платье, длинные смоляные волосы, прикрытое полупрозрачным шарфом лицо – Роан сразу узнал Амалу. Чёрные, как угли потухшего костра, глаза смотрела на него из-под изогнутых дугой бровей.

– Принц Роан, – вежливо поздоровалась девушка и присела в реверансе.

– Принцесса Амала, – сухо кивнул мужчина в ответ.

Амала робко улыбнулась и опустила глаза в пол. Роан с трудом сдержал ухмылку. Напускные скромность и смущение девушки не смогли его обмануть. Принц посмотрел на Бьёрна, всё ещё стоявшего у двери кабинета. Вот уж перед кем он не желал устраивать сцен, так это перед своим наставником и командиром. Но тот, казалось, отлично догадывался, что творилось в этот момент в голове у принца. Генерал спрятал лукавую улыбку и важно откашлялся.

– Я велю подготовить комнаты в восточной части замка, Ваше Высочество, – сказал он. – Позвольте мне проводить девушек.

Роан кивнул и с благодарностью посмотрел на старого друга. Пропустив принцесс вперёд, Бьёрн обернулся на пороге и взглянул на хмурого принца. Кажется, визит гостей из Дамхада не особо обрадовал Роана. Особенно если вспомнить, что в свой последний визит Роан покидал Дамхад в спешке, разочарованный и злой. И Бьёрну не составило труда догадаться, кто был тому виной. Генерал тяжело вздохнул и шагнул за порог, оставляя принца одного. А ведь он так и не успел сказать ему, что Мелисса серьёзно больна.

Глава 12

"Спать под тёплым одеялом летом, пусть даже за окном идёт дождь, совершеннейшая глупость!"

Так думала Мелисса ещё неделю назад. Сейчас же всё было иначе. Девушку то трясло от холода, то бросало в жар. В редкие минуты, когда боль переставала терзать её тело, перед глазами Мелли вставала одна и та же картина: стоящий над ней Роан и его холодный презрительный взгляд. Мелли невольно ёжилась и забиралась поглубже под одеяло, пытаясь забыть пережитое тогда унижение. Но чувство стыда и горечи не проходило. Странно, но когда Мелисса вспоминала о генерале Бьёрне, она ничего подобного не испытывала. А ведь он тоже тогда был в комнате.

Когда Роан ушёл, хлопнув дверью, именно генерал разрезал фату и верёвки, удерживавшие Мелиссу на кровати, накрыл её своим плащом и лишь после этого покинул комнату. Через несколько минут появилась испуганная Адель. Она бросилась к своей госпоже, откинула плащ и ахнула от ужаса. Девушка настолько испугалась увиденного, что оцепенела, растерянно хлопая ресницами. Злость на глупую служанку помогла Мелиссе собраться с силами. Она опустила затёкшие руки и потребовала принести ей воды. Лишь тогда Адель отмерла, поняв, наконец, что госпоже требуется помощь.

В тот день генерал Бьёрн приходил ещё несколько раз. В один из таких визитов Мелисса робко попросила его найти Лиз, которую король Минар прогнал со двора и отослал обратно в деревню. Как старому вояке-чужестранцу удалось отыскать служанку, девушка не знала, но несколько часов спустя Лиз действительно появилась на пороге комнаты. Она осторожно осмотрела принцессу, но паниковать в отличие от Адель не стала.

Лиз сразу взялась за дело. Она помыла свою госпожу, переодела её в чистую одежду, а затем разыскала генерала, который помог ей перенести обессиленную принцессу в её прежние покои. Знакомая кровать с отороченным мехом балдахином, зеркало, стул с высокой спинкой… Мелисса была искренне рада оказаться в собственной спальне.

Но на этом её везение и закончилось. На следующее утро Мелли проснулась больной и с тех пор не покидала постели. Дни и ночи напролёт Лиз выхаживала её, стараясь снять жар, но лишь к концу четвёртого дня принцесса, наконец, почувствовала себя лучше. Она больше не бредила, обрадовалась, узнав Лиз, и даже смогла поговорить с ней. Служанка вздохнула с облегчением. Девушка была уверена, что болезнь принцессы – это следствие холодной ночи, которую Мелисса провела раздетой в кровати.

Сама же Мелли считала иначе. Но едва ли ей стоило рассказывать сейчас Лиз о том, как именно началась её «счастливая семейная жизнь». От одной только мысли, что вскоре ей предстоит уехать из Нара, Мелиссе становилось плохо, и лихорадка накрывала её новой удушливой волной. Девушке было страшно даже представить, что её ждёт в Кхадуре. Встреча с Ракешем пугала её до дрожи.

*       *       *

Прошла уже почти неделя с тех пор, как принцесса слегла. Теперь ей было лучше, но всё ещё не настолько, чтобы перенести дорогу до Кхадура. Так, во всяком случае, считал генерал Бьёрн, который несколько раз коротко навещал девушку в эти дни. Теперь Мелли могла самостоятельно садиться в постели и даже начала понемногу есть. Это было огромное достижение для того, кто несколько дней провалялся в горячечном бреду. Однако Лиз всё ещё не позволяла своей госпоже вставать.

В один из вечеров, когда служанка спустилась в кухню, оставив Мелиссу ненадолго одну, на пороге комнаты появилась незнакомка. Мелли не слышала, чтобы гостья постучала, но на возмущённые возгласы у принцессы не было сил. Она молча наблюдала за тем, как незнакомка осторожно прикрыла дверь и, пройдя через комнату, остановилась возле кровати. Девушка с сочувствием посмотрела на принцессу и приветливо улыбнулась. Видя её ласковую улыбку и тёплый взгляд, Мелли передумала злиться на незваную гостью и с интересом всмотрелась в её лицо. Светлая кожа, русые волосы, знакомые серые глаза… Принцесса замерла от своей догадки.

– Вы сестра принца Роана? – тихим голосом спросила она девушку.

Незнакомка улыбнулась:

– Да. Меня зовут Элеонора. А вы, должно быть, Мелисса? Принцесса Нара, не так ли?

Мелли слабо кивнула.

– Генерал Бьёрн сказал, что вы больны, – продолжала девушка, и принцесса расслышала искреннее участие в её голосе. – Меня сопровождает врач. Вы не станете возражать, если он осмотрит вас?

Мелисса на секунду задумалась. Сестра Роана предлагает ей помощь? Впрочем, а почему бы и нет?

– Я не возражаю.

– Вот и хорошо, – довольно улыбнулась девушка, отчего лицо её будто просияло. – Я пришлю его к вам немедленно.

– Благодарю вас, Элеонора, – Мелли слабо улыбнулась в ответ.

– О, не стоит благодарности. Я лишь надеюсь, что он сумеет вам помочь. Вы такая бледная, бедняжка, – с этими словами гостья склонилась и осторожно прикоснулась ко лбу принцессы. – И пожалуйста, зовите меня Нора. Так зовут меня друзья, а я надеюсь, что мы ими станем.

– Что ж, тогда и вы зовите меня Мелли, – ответила девушка.

Элеонора выпрямилась и, одарив Мелиссу ещё одной ласковой улыбкой, покинула комнату.

Лекарь-дориец ничего не сказал Мелли, но, по-видимому, он поделился своими опасениями с Норой. Потому как на следующий день она появилась в комнате уже без улыбки, встревоженная и взволнованная. Пока Нора о чём-то тихонько шепталась с Лиз, Мелисса незаметно для себя провалилась в беспокойный сон. Ей снова снился Роан. В этот раз принц Дора сидел за столом в окружении незнакомых девушке людей и, указывая на неё пальцем, презрительно говорил:

– Посмотрите на принцессу Кхадура! Вы только взгляните на её грудь! Она вся в синяках и ссадинах. Но это лишь потому, что они с мужем безумно любят друг друга. Не так ли, Мелисса?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю