Текст книги "Покорение горца (ЛП)"
Автор книги: Кинли Макгрегор
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 17 страниц)
Мак-Аллистер потянулся к девушке:
– Мэгги…
– Не прикасайся ко мне, – вскрикнула она, отступая от его протянутой руки. – Я не дам тебе одержать надо мной верх, чтобы твой брат смог вывести на погибель еще один отряд. Меня уже тошнит от всех этих убийств. У меня в живых осталось всего четыре брата, и клянусь всеми святыми, я спасу их от смерти в бою либо сама погибну в этой попытке.
– Вспомни, – жестко произнес Брейден. – Не мы развязали эту вражду. Это сделал Мак-Дуглас, когда со своими людьми совершил набег на Кен Холлоу. Ты помнишь женщин и детей, которые были убиты тогда?
– Разумеется, да, – вскинулась девушка. – Если ты не запамятовал, мой брат Эйдан был одним из павших в ту ночь. Думаешь, я могла такое забыть?
– Нет, конечно, не могла, – отозвался Брейден, обхватывая ладонями ее лицо в попытке утешить.
Он почти ожидал, что Мэгги отстранится или застынет отчужденно. Вместо этого она подняла на него свои янтарные глаза.
В этот момент, разглядев в глубине этих огромных глаз ранимость и нерешительность, он ощутил порыв хоть как-то утешить эту девушку. И не только приласкав ее. Ему вдруг захотелось облегчить и ее душевную боль.
Горец сокрушенно произнес:
– Мэгги, поверь, мне правда очень жаль, что всё так случилось с Ангусом и Эйданом.
В ответ девушка накрыла его ладони, обнимавшие ее лицо, своими и, глядя на него снизу вверх исполненными слез глазами, неожиданно твердо произнесла:
– Тогда присоединяйся к нам, Брейден, делай то, что верно. Ты знаешь, что вражда больше не может продолжаться. Помоги нам остановить ее.
Мак-Аллистер восхитился ее бесстрашием и сообразительностью, благодаря которым она добилась нынешней ничьей в противостоянии кланов. Это была поистине выдающаяся женщина.
– Скажи мне, как ты это сделала? – спросил он. – Как ты убедила жену Мак-Дугласа поддержать твой замысел?
Правый уголок рта Мэгги поднялся вверх в притягательной полуулыбке:
– На земли Мак-Дугласов я пробралась легко: никому и в голову не пришло остановить одинокую женщину. Когда я достигла замка, то притворилась одной из служанок, вошла в верхние покои леди Мак-Дуглас и дождалась ее там. Как только я ей все объяснила, она сразу согласилась помочь прекратить это безумие.
Брейден задумался: ему не понравилась внезапно посетившая его мысль. Всё, о чем рассказала Мэгги, вполне могло указывать на тщательно задуманное предательство.
– А откуда ты знаешь, что леди Мак-Дуглас не обманывает тебя? – спросил он. – Возможно, прямо сейчас они собираются напасть на нас, пока Локлан занят проблемами, которые ты ему создаешь.
– Нет, – упрямо замотала головой девушка. – Я верю ей. Она хорошая. Всё, чего она хочет, – это раскрыть своему мужу глаза. Она жаждет мира так же сильно, как и я.
Как бы Брейдену хотелось верить, что всё на самом деле так просто! Но он знал, что вряд ли несколько дней без женщины или еды могли заставить уступить Робби Мак-Дугласа. Воистину, чтобы запугать его, требовалось невозможное. Этот человек жаждал крови. И не просто абы чьей крови.
Мак-Аллистер понял, что без объяснений не обойтись:
– К сожалению, цветочек мой, мир между нашими кланами никогда не наступит.
Мэгги наморщила лоб:
– Что ты имеешь в виду?
Воин опустил руки, которыми до сих пор касался ее щек. Настала пора рассказать этой девушке о причинах вражды подробнее. Ему не хотелось обескураживать упрямицу. Ему так нравилось наслаждаться ее живостью, и он с большим сожалением увидит, как она сдастся. Но у него не было выбора.
К тому же не за горами был конец отпущенного ему Локланом срока.
– Ты знаешь, из-за чего началась эта вражда? – спросил Брейден.
– Ты же сам сказал, что всё началось с набега Мак-Дугласов на Кен Холлоу, – ответила Мэгги.
Он кивнул и задал следующий вопрос:
– А ты имеешь представление, почему они так поступили?
Она отрицательно покачала головой.
– Помнишь Изобейл, дочь Кайда Мак-Рея?
Мэгги наморщила лоб еще сильнее, роясь в памяти:
– Это та девица, из-за которой рассорились твои братья?
Горец вздрогнул от ее напоминания. Если когда-либо дьявол и напяливал на себя маску ангела, то, определенно, это и была Изобейл инген Кайд. Женщина неописуемой красоты, разрушающая жизнь любого мужчины, к которому прикасалась.
– Да, – с трудом произнес он сквозь спазм, сжавший его горло, и сквозь навязчивые воспоминания, вновь и вновь прожигающие его память. – Изначально она была сговорена за Робби Мак-Дугласа, но она терпеть его не могла и грозилась порешить себя, если отец заставит ее выйти замуж за этого мужчину. Мой брат Киранн привез эту девицу сюда, чтобы спасти от гнева ее отца.
При воспоминании о том дне у него все сжалось внутри. Изобейл, едва ступив в зал их замка и кинув всего один взгляд на Ювина, сразу же решила, что тот будет лучшим защитником для нее, чем Киранн.
– Разве Изобейл убежала не с Ювином? – спросила удивленно Мэгги.
– Да, с ним, – подтвердил Мак-Аллистер чужим, охрипшим голосом.
В тот день, когда эта парочка скрылась, Киранн свел счеты с жизнью.
Не прошло и шести месяцев, как беглый брат вернулся домой с известием, что красавица бросила его прямо среди ночи ради богатого англичанина.
Новость о том, что случилось с Киранном, буквально уничтожила Ювина.
До сего дня Брейден не желал ничего более страстно, чем повстречать однажды Изобейл и отправить ее немилосердную душу обратно в ад, откуда она явилась в этот мир.
Но сейчас не время было останавливаться на том, что натворила эта дьяволица. Надо было исправить тот давний урон, который она причинила своими действиями.
Брейден напрягся, ожидая, как Мэгги отреагирует на его объяснения, и договорил:
– Вот почему Робби Мак-Дуглас продолжает нападать на нас. Он требует, чтобы Локлан выдал ему Ювина, дабы предать того наказанию за похищенную когда-то Изобейл. И этот ублюдок не успокоится, пока не прольет кровь Ювина. Хотя на самом деле Мак-Дуглас должен быть ему благодарен за то, что мой брат избавил его от жизни, полной несчастий, которая, я уверен, ожидала бы Робби с этой женщиной.
Вместо того, чтобы испытать разочарование от его слов, девушка, казалось, обрела утешение.
Она решительно кивнула:
– Вот и хорошо, что я взяла это дело в свои руки, не так ли? Иначе этой вражде не было бы конца.
Горец недоверчиво уставился на строптивицу и еле подавил внезапно возникшее желание прочистить ухо пальцем, чтобы убедиться, что расслышал ее правильно.
– Это не кончится, Мэгги. В конце концов мужчины либо из одного клана, либо из другого нападут на своих женщин и отволокут их обратно по домам. Неужели ты не понимаешь, что твой замысел не осуществится?
Она упрямо задрала подбородок. Решимость сверкала в ее глазах.
– У меня все должно получиться. Рано или поздно одному из лэрдов придется прислушаться к голосу разума.
Брейден возразил:
– Рано или поздно одному из лэрдов придется напасть на женщин.
– Они не посмеют напасть на своих матерей, жен и дочерей, – вскинулась Мэгги.
– А как же Бриждит?
– Это совсем другое дело.
Мак-Аллистер сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться, прежде чем произнесет то, о чем обязательно потом пожалеет. Ну как такая смышленая женщина может быть порой такой глупой?
Это будут очень долгих два дня, если Мэгги будет продолжать упорствовать в своем сумасбродстве. Ей бы пошло на пользу, если бы он оставил эту малявку самостоятельно отражать атаку Фергуса. Хотел бы он посмотреть, как эта парочка схлестнулась бы друг с другом.
Но он не смог этого сделать. Так же, как не мог позволить ей столкнуться с яростью Локлана.
– Тогда хорошо, что я здесь, чтобы защищать тебя, – произнес он наконец, – иначе не миновать тебе быть повешенной за твою неразумность.
Мэгги подозрительно взглянула на собеседника:
– Не притворяйся, что ты здесь в качестве защитника. Я знаю, для чего ты явился. Твоя цель – обольстить одну из нас, чтобы женщины перестали слушаться меня и вернулись по домам.
Брейден улыбнулся, чтобы скрыть укол совести:
– Что заставляет тебя так думать?
– Потому что я знаю, какой ты похотливый негодяй, – отрезала девушка.
– Ты всегда подозревала меня в самом худшем, цветочек, не так ли?
Мэгги внимательно посмотрела на него, и в ее глазах мелькнуло странное выражение. Если бы он не знал ее так хорошо, то мог бы поклясться, что это была тень разочарования.
– Когда-то давно я ожидала от тебя только самого лучшего, – заговорила она голосом, который вызвал в нем странное, мучительное ощущение, словно из груди вытягивали сердце. – К несчастью, ты вырос и стал мужчиной.
Горец почувствовал себя так, словно она пронзила его кинжалом.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Ничего, – покачала она головой. – Лучше скажи мне, как долго ты намереваешься ломать эту комедию, изображая нашего защитника?
Брейден решил быть с ней честным. Девушка имела право знать, что произойдет, если она будет продолжать упрямиться.
– Локлан дал мне два дня. Если я не смогу заставить вас выйти из убежища к этому сроку, он собирается разрушить стены и позволить мужчинам напасть на вас всех.
– Он не посмеет! – воскликнула Мэгги.
Мак-Аллистер кивнул с серьезным видом:
– Еще как посмеет! Ты должна понимать, в какое положение его поставила. Теперь мужчины начинают сомневаться в способности брата руководить кланом. Если он в ближайшее время не сможет усмирить женщин, то ему придется перейти к решительным мерам.
При этих словах сердце зачинщицы мятежа ухнуло в пятки. Что она будет делать, если ее припрут к стенке? Она рассчитывала на нежелание мужчин причинять вред своим женам. Но с каждым новым нападением на укрывшихся в убежище женщин ее решимость уступала место колебаниям. Может, она должна просто открыть ворота и отправиться домой?
Это была слишком тяжкая ноша для двадцатидвухлетней девушки.
«Такое непосильно даже для восьмидесятилетней женщины», – сказала она себе.
Потерев глаза, Мэгги попробовала собраться с мыслями. Ей нужно еще что-то измыслить, чтобы исполнить задуманное до конца. Что ей еще остается?
В ее голове зазвучал голос Ангуса: « Ты хорошая девочка с добрым сердцем, маленькая Сорока. Я знаю, что на тебя можно положиться – ты всегда поступаешь правильно».
Только бы ей хватило сил завершить то, что она начала! Уставшая от борьбы, постоянных жалоб женщин и собственных сомнений, Мэгги подняла взгляд на Брейдена.
Солнечный свет играл темно-красными отблесками в его траурно-черных волосах. Глаза его светились тем же неотразимым теплом, которое однажды уже утешило ее. Тогда она была лишь маленькой девочкой, а он мальчишкой. Даже сейчас она всё еще отчетливо помнила то чувство покоя и умиротворения, которое подарили ей в тот день его объятия.
Как же ей хотелось доверять этому мужчине! Ей так нужно было доверять хоть кому-то. Даже если этот кто-то был скандальным повесой, у которого на уме лишь охота за каждой юбкой.
– Скажи мне, – произнесла Мэгги, – почему ты здесь, вместо того, чтобы помогать Локлану замышлять нападение на нас? В глазах воина вспыхнуло какое-то мощное чувство, природу которого она не смогла определить, и он ответил:
– Я пришел позаботиться о том, чтобы никто не убил тебя в отместку за твои действия.
У девушки перехватило дыхание от этих слов, которых она ждала целую жизнь. Могло ли так случиться, что после стольких лет у Брейдена наконец возникли к ней какие-то чувства?
Смела ли она хотя бы надеяться?
– И с чего бы это тебе так поступать? – спросила она.
– Ангус всегда гордился тобой. Я не смогу быть в ладу с самим собой, если допущу, чтобы с тобой что-то случилось. Это лишь малая часть моего долга старому другу.
Эти слова задели Мэгги сильнее, чем она могла подумать. В мозгу мелькнуло: «А чего ты ожидала? Любовных признаний? Ты знаешь, что всё не так. Ты чересчур неказиста и проста, чтобы заслуживать интереса этого мужчины».
Он умудрился снова разбить ей сердце, признала девушка.
Два дня. У нее осталось всего два дня, чтобы что-то придумать.
И она придумает. Уж как-нибудь сумеет. Или дорого заплатит за неудачу.
– Благодарю тебя, – прошептала она, легонько похлопав собеседника по плечу. – Я уверена, что через два дня мне понадобится защитник.
– Так ты собираешься продолжать в том же духе, пока не истечет отпущенный Локланом срок? – воскликнул Брейден.
Она кивнула, от всей души желая, чтобы у нее на самом деле была возможность поступить по-другому. Но ее не было. Не важно, насколько будет тяжело, она должна довести до конца то, что затеяла.
Девушка попыталась объяснить:
– У меня нет выбора. Если я открою двери и позволю всем женщинам уйти, я до конца своих дней буду всеобщим посмешищем. Все будут тыкать в меня пальцами: смотрите, вон идет та полоумная Мэгги инген Блэр, которая возомнила себя великим вождем, ведущим женщин за собой. И она повела их, да. Прямо в их дома, где они глухой ночью были изнасилованы и убиты Мак-Дугласом и его людьми.
Брейден протянул к ней руки:
– Мэгги…
– Нет, Брейден, – прервала она его, отступая назад. – У нас обоих одна и та же цель – спасти жизни наших братьев.
Она подняла на него глаза, в которых отразилось смятение, охватившее ее сердце, и обожгла его вопросом:
– Скажи мне одно. Если я уступлю тебе и Локлану и отправлю женщин по домам, кто может пообещать, что в следующей битве не погибнешь ты или Ювин? Будет ли тогда Локлан торжествовать победу? А будешь ли ты ощущать себя ликующим победителем, если Локлан или Ювин падут в бою? Где будет твое хваленое мужество, когда ты будешь стоять над могилами своих близких?
Будь она проклята, если не права! Брейден уже испытал боль от потери одного брата, и меньше всего ему хотелось похоронить еще и остальных.
Должен же быть какой-то выход из этого безумия! Какое-то решение, которое позволит им обоим – и Локлану, и Мэгги – сохранить лицо.
Стиснув зубы, Мак-Аллистер пересек двор, проскользнул в заднюю калитку и отправился в за́мок. Ему надо было поговорить с лэрдом. Определенно, его брат куда разумнее, чем Мэгги.
Если не помогут уговоры, он может попытаться заставить Локлана уступить угрозами или силой.
В конце концов, ведь он же Брейден Мак-Аллистер – несравненный, благословленный миротворец в собственной семье. Всю жизнь он имел дело со своими упрямыми братьями. И если ему удавалось до сих пор поддерживать мир среди большинства из них, то уж эту маленькую ссору он наверняка сумеет уладить.
Ведь не должно составить большого труда помирить людей, которые этого хотят?
А как же насчет Киранна?
Внутри всё сжалось от воспоминаний. Ни Киранн, ни Ювин не хотели той распри, причиной которой стала Изобейль. Они даже пытались разрешить конфликт мирным путем до того момента, пока капризная красавица не выдвинула свой ультиматум.
Закрыв глаза, Брейден попытался отогнать вставший перед его глазами одинокий образ. Черно-зеленый плед, пронзенный фамильным мечом Киранна, лежащий на скалистом утесе. Там, где его брат прыгнул в озеро.
А ведь он, Брейден, самый младший из Мак-Аллистеров, изо всех сил старался удержать своих братьев от раздора. Пытался убедить Киранна, что ему еще встретится другая девушка, которую он полюбит так же сильно.
Эх, Брейден, ничего ты об этом не знаешь! Сердце не может вот так просто взять и прекратить любить. И если мужчина встречает ту женщину, которая ему нужна, он сделает все, чтобы удержать ее. Все!
Да, это так, и он сам не раз был этому свидетелем. Любовь делает мужчину слабым. Она заставляет его совершать непростительные поступки, а в случае с Киранном она стоила тому даже вечной души. Именно поэтому Брейден не позволит себе любить женщину. Он не будет таким дураком.
Никогда.
Он сам хозяин своей жизни и проследит, чтобы ни одна женщина не верховодила им. И вообще, ему нравится его беззаботная жизнь, и он не желает ничего менять.
В данный момент ему лишь хочется найти хоть какой-то выход из тупика, в котором оказались два упрямых глупца.
Еще до завтра он вернет женщин в их семьи. Тогда Локлан снова обретет власть над своими людьми, а Мэгги…
Что ж, его намерения относительно этой девушки изменились. И ему не терпится приступить к их осуществлению.
______________________________
Примечания переводчика:
Неф – продольная часть западноевропейского христианского храма, обычно расчлененного колоннадой или аркадой на главный, более широкий и высокий неф и боковые нефы (по одному или более).
Здесь игра слов: «Magpie» – «cорока, болтушка» (англ.) состоит из двух частей: «Mag» ( как и Мэгги, сокращенная форма от имени «Margaret») и «pie» – «пирог», «пирожок» (англ.).
Глава 5
Усталый и расстроенный, Локлан толкнул рукой дверь, ожидая увидеть пустой зал, где он мог бы спокойно посидеть и поразмышлять над событиями этого дня.
Но когда тяжелая дверь со скрипом отворилась, перед ним предстали около сорока мужчин, в чьих взглядах сквозила неприкрытая враждебность, словно вождь клана был единственной причиной их бедственного положения.
– Не к добру это, – пробормотал Мак-Аллистер себе под нос.
Он замер, нахмурившись. Никогда прежде он не видел людей с более кислыми лицами. Они напомнили Локлану стадо гусей, готовое оказать сопротивление фермеру, идущему к ним с топором. Единственное несоответствие с этим образом заключалось в том, что у лэрда под рукой не было топора. Да и вообще ничего подходящего для самозащиты.
Между тем эти гуси (32) забеспокоились, столпились вокруг него и все разом что-то закричали. Их громкие голоса отдавались звонким эхом, отскакивая от каменных стен.
Лэрд поднял руки, чтобы успокоить незваных гостей, но вместо того, чтобы замолчать, они загалдели еще сильнее.
Фергус выступил вперед и заорал на остальных, требуя тишины. К изумлению Локлана они подчинились, и сразу стало ясно, кто вожак этих разгневанных болванов.
– Что, к дьяволу, всё это значит? – спросил Мак-Аллистер. – Что вы тут делаете?
– Мы пришли за ответами, – произнес предводитель смутьянов под общий глухой ропот. – Я видел, как ты и твои братцы-щеголи обхаживаете женщин, и считаю, что вы собираетесь удерживать наших жен в убежище для себя.
Лэрд недоуменно уставился на Фергуса, не веря своим ушам:
– Ты шутишь?
– А что еще нам остается думать? – прорычал Дэйвис, тридцатилетний мужчина худощавого телосложения с густой копной рыжевато-коричневых волос.
Он был одним из наиболее надежных людей клана, но гневное выражение его лица говорило о том, что Фергус в отсутствие вождя разжег в этом человеке огонек злости.
– Все мы знаем, что Брейден Мак-Аллистер никогда не спит один, – продолжал распаляться Дэйвис. – А теперь ты оставил его запертым в церкви с нашими женщинами! Возможно, прямо сейчас, пока мы тут разговариваем, одна из наших супружниц уже обнимает его в темном уголке. И да поможет Бог тебе и твоему братцу, если он сейчас лапает мою жену!
Говоривший оглядел Локлана с открытой неприязнью и добавил:
– Где была твоя голова, когда ты решил оставить его там? Думаю, пришла пора нам найти себе нового лэрда, мыслящего здраво.
– Да! – дружно прокричали остальные.
Мак-Аллистер почувствовал, что его кровь начинает закипать. Положим, Брейден был изрядно своевольным во всем, что касалось слабого пола. Но даже его скандальный братец знал пределы допустимого и не выходил за них. По крайней мере, в большинстве случаев.
И не Фергусу с Дэйвисом указывать младшему брату вождя, что делать, а что нет. Это право имеет лишь лэрд.
– Я оставил Брейдена с женщинами в убежище, чтобы он вывел их оттуда, – объяснил он .
Добрая половина окружавших его соплеменников фыркнула с отвращением.
Вперед выступил Дермот, пожилой мужчина, всего на полдюйма ниже Локлана. Его светло-серые глаза метали гневные молнии. Он заговорил, кипя от ярости:
– Я почти десять лет прилагал все силы, чтобы защитить своих дочерей от твоего похотливого братца. Теперь ты предлагаешь мне поверить в то, что он там сейчас не выстроил всех баб в шеренгу, чтобы выбрать из них одну, а то и нескольких, для согреву своей постели нынче ночью? Кому вообще пришла идиотская мысль отправить туда Брейдена?
Слово «мне», уже готовое сорваться с языка Мак-Аллистера, застряло у него в горле. К чему ухудшать обстановку? Никто из этих людей не был готов внимать голосу рассудка.
Локлан мысленно проклял неукротимую любвеобильность младшенького и его смазливую внешность. Лучше бы у него был брат, похожий на бородавчатого тролля, чем тот, за которым вечно гоняются женщины.
Горцы снова подняли беспорядочный крик.
Вождь поднял руки, пытаясь призвать их к тишине.
Желая развеять страхи соплеменников, он, как мог, объяснил план Брейдена, взмолившись про себя, чтобы эти смутьяны внимательно выслушали его слова:
– Мой брат вошел в церковь лишь для того, чтобы забрать оттуда Мэгги. Она единственная, кто ему нужен. Остальные в безопасности.
Ответом ему послужил горький, жестокий смех.
– Ты что, нас за дураков держишь? – спросил Дэйвис. – Никто из нас не польстился на эту девку даже в ее лучшие деньки. А теперь с чего бы известному бабнику искать ее компании, когда он может иметь самых красивых из наших женщин?
Вслед за этим бессердечным замечанием в зале воцарилась зазвеневшая эхом тишина. Взгляды всех присутствующих медленно обратились к четырем братьям Мэгги, которые находились здесь же.
В этот момент Стивен, Иэн, Дункан и Джейми выглядели так, словно готовы были убить каждого из собравшихся в этом помещении мужчин.
– И что же ты этим хотел сказать, Дэйвис Мак-Дауд? – спросил Джейми низким, леденящим кровь голосом.
Уставившись на четырех рассерженных братьев, вставших на защиту своей младшей сестры, выскочка, заикаясь, попытался оправдаться:
– Да я вовсе не имел ничего такого в виду… Просто… вы же сами знаете, что никто из мужчин, здесь стоящих, никогда не пытался за ней ухаживать.
От этих слов лица братьев только еще больше налились кровью, их тела напряглись сильнее. Они внимательно обводили глазами соплеменников.
– А что не так с моей младшей сестрой? – принял вызов Дункан.
– Во-первых, там и смотреть-то не на что, – злобно встрял Фергус. – А во-вторых, у нее с головой не всё в порядке. Посмотрите, на что она подбила женщин! Я уж не говорю про то, как она набросилась на меня в церковном дворе, когда я явился туда повидаться с моей женой.
Эти слова заставили братьев Мэгги взреветь от бешенства и кинуться на своих сородичей, отчего тут же воцарился всеобщий хаос.
Локлан нырнул в гущу драки, пытаясь восстановить мир. Крики и проклятия раздавались по всему залу вместе со звуками молотящих по плоти кулаков и ломающейся мебели.
Вождю еще ни разу в жизни не приходилось наблюдать такую рукопашную. Он ощутил порыв пересечь комнату и вооружиться своим мечом, висящим над камином. Но ему не хотелось причинять вред никому из драчунов – лишь немного приструнить их.
Лэрд попытался пробиться к братьям Мэгги, чтобы вытащить их из этой потасовки, но в этот момент пять мужчин одновременно набросились на него. Прежде чем Мак-Аллистер успел вывернуться из их мускулистых ручищ, эти пятеро скрутили его и бросили на стул перед очагом камина.
Пока трое из напавших крепко держали его, остальные схватили в руки веревки.
– Что вы делаете? – возмутился было Локлан, но ответ и так был ясен.
Еще через несколько минут четыре брата Мэгги сидели рядом с ним, опутанные, как и он, узами с головы до ног. Словно обитатели птичника, приготовленные на убой.
Проклиная всех и вся, вождь сражался с веревками, которыми был привязан к стулу. Если он выйдет живым из этой передряги, его люди дорого заплатят за свои действия.
Фергус и остальные смотрели на связанных противников сверху вниз, со злорадными ухмылками.
– Настало время нам выбрать лэрда, который на самом деле может справиться с... – торжествующе начал фразу предводитель бунтарей, но не успел ее окончить, потому что вдруг на весь зал прогремел возмущенный голос:
– Во имя волосатых ног сатаны, это еще что такое?
Лицо Фергуса побледнело от этого низкого рыка.
При появлении Брейдена Локлан вздохнул с облегчением, устраиваясь поудобнее.
Но это облегчение было недолгим.
В поисках отмщения разъяренная толпа обернулась к Мак-Аллистеру-младшему. Их сердитые выкрики вновь стали почти оглушительными.
И вдруг раздался громкий свист.
Толпа мгновенно утихомирилась и подалась назад, освобождая Брейдену путь к тому месту, где сидели связанные братья Мэгги и глава клана.
С лицом, застывшим в гримасе гнева, Брейден шагнул вперед, обвел глазами всех стоящих перед ним мужчин и спросил:
– Кто-нибудь потрудится мне объяснить, почему мой брат, ваш лэрд, привязан к стулу?
По залу словно прокатилась волна, рождая сконфуженное выражение на лицах, которые только недавно были перекошены от ярости. Не задела она лишь вожака смутьянов. Он подался вперед и встал лицом к лицу с Брейденом.
– Мы хотим, чтобы это дело с нашими женщинами было, наконец, улажено.
– И вы считаете, что, привязать вождя к стулу – это наилучший способ достичь вашей цели?
Лэрд улыбнулся. Теперь, когда его брат был здесь, ситуация казалась незначительной и смехотворной.
Феругс выглядел пристыженным
Покачав головой, Мак-Аллистер-младший направился к связанному Локлану, но тут из толпы выступил высокий и дородный Енос и преградил ему путь:
– Твой брат не двинется с места, пока моя жена не вернется домой, чтобы присматривать за нашими детьми, согревать мою постель и готовить мне нормальную еду.
– Вот именно! – заорал Фергус. – Я и говорю: убъем лэрда и заберем наших женщин!
Горцы тут же подхватили вслед за горластым вожаком:
– Убить лэрда! Убить лэрда!
Локлан задержал дыхание, опасаясь того, как может повести себя одержимая общим порывом толпа. Проклятье! Ну почему он не схватил свой меч, пока у него был такой шанс?
– Эй, вы! – крикнул Брейден, заглушая раздававшиеся со всех сторон рассерженные вопли и снова восстанавливая тишину. – Вы что, растеряли все свои мозги? Вы говорите о своем вожде. О человеке, которому вы все поклялись повиноваться и защищать его ценой собственных жизней.
– Он стоит на пути между нами и нашими женщинами!
Мак-Аллистер-младший сделал глубокий вдох, разглядывая колыхавшееся перед ним море разгневанных мужских лиц. Ситуация быстро становилась неуправляемой. Если он не утихомирит этих людей как можно скорее, невозможно предсказать, что они могут сделать.
Матерь Божья! Какую же кашу заварила Мэгги!
– Теперь давайте попытаемся быть разумными хоть на мгновение, – предпринял новую попытку Брейден. – Если вы убьете Локлана, это не вернет вам ваших жен. Ведь женщины дали клятву друг другу, и клятва эта не имеет никакого отношения к жизни вашего лэрда.
– Прекрасно, – возразил Фергус. – Тогда мы убьем его, отправим Ювина Мак-Дугласу, и уже к концу недели наши женщины будут дома.
– Да! Да! – радостно заорали горцы.
– Черта с два! – прорычал Брейден. – Убьете моих братьев – будете иметь дело со мной.
Главный баламут фыркнул и окинул собеседника холодным взглядом:
– Это что, угроза? Ты всего лишь одиночка против всех нас.
Молодой воин послал в ответ не менее холодный взгляд:
– Да, я одиночка с целым гарнизоном войск, засевшим в укреплениях на моих английских землях. Обученные рыцари и солдаты готовы выступить в любой момент по моей команде. Тронете хоть один волосок на голове у Локлана, и я обещаю, что увижу в могиле каждого из вас.
Толпа примолкла. Наконец Брейден нащупал единственный аргумент, способный пробиться сквозь их упрямство.
– Знаешь, Фергус, – встрял Дэйвис, – а ведь у этого парня действительно есть земли в Англии, и он английский подданный. Если мы нападем на него, король Генрих вряд ли отнесется к этому снисходительно. Тем более сейчас, когда Мак-Аллистеры с ним в мирных отношениях.
– Тогда чего же вы хотите? – обратился предводитель бунтарей к Дэйвису и остальным. – Мы отпустим лэрда и будем просто ждать? Я сыт по горло ожиданием. Мои дети плачут и зовут свою мать.
– Тут он прав, – поддакнул Енос. – Я сам слышал, как пищит его выводок.
– Подождите, – вмешался Брейден. – Я как раз пытался договориться с Мэгги о перемирии.
Енос сплюнул на землю:
– А по-моему, сжечь эту ведьму – и дело с концом.
– Да! Да! – снова заорали горцы нестройным хором. – Сжечь ведьму! Сжечь ведьму!
– Сжечь эту ведьму вместе с ее уродливыми башмаками! – надрывался громче всех Енос.
Брейден неодобрительно взглянул на него.
– Ну, они и вправду уродивые, – оправдываясь, промямлил крикун.
– Да прекратите вы! – рявкнул на мятежников Брейден. – Сперва вы хотели убить моего брата, теперь вам нужна Мэгги и ее башмаки. Неужели нельзя разрешить проблему без кровопролития?
Тугодумы замолчали, чтобы осмыслить сказанное братом вождя, и по их лицам было видно, как тяжело им соображать.
– Клянусь всеми святыми, – тихонько пробормотал Брейден. – Даже если это последнее, что я успею сделать в своей жизни, дочь Блэра ответит мне за все, что она с нами сотворила.
И как ему теперь быть? Обсуждать, как уладить дело, он пришел с Локланом, а не со всем кланом.
– Ладно, – в конце концов уступил Фергус. – Как мы, по-твоему, должны поступить?
Молодой воин не имел ни малейшего представления, но решил, что сейчас не самое подходящее время оглашать это вслух. Ведь один из горцев все еще держал меч слишком уж близко от горла его старшего брата.
– Я вернусь и поговорю с Мэгги, – произес Брейден, а про себя подумал: «Хотя это всё равно, что спорить со стенкой. Или с этими людьми».
Разумеется, он и понятия не имел, что сказать девушке, так как уже знал ее мнение, и, расстроившись, стиснул зубы: ну как, черт возьми, ему утрясти этот спор?
Пока что он только мечется между за́мком и церковью – и никакого результата, кроме его усталости. Ну всё. Хватит.
Вздохнув с отвращением, неудавшийся переговорщик начал пробираться сквозь толпу к выходу из зала.
– И попробуй только переспать с нашей сестрой! – зарычал на него Дункан Мак-Блэр. – Будешь иметь дело с нами!
Брейден резко остановился, повернулся и бросил насмешливый взгляд на братьев Мэгги:
– Помилосердствуйте, с меня достаточно одной угрозы убийством за́раз.
Дункан поджал губы и натянул удерживающие его веревки, но, к счастью, мальчишка придержал свой язык.
Мак-Аллистер-младший помедлил, оглядывая всех пятерых, сидящих у камина. Он не мог уйти, оставив их связанными.
Брейден повернул лицо к Фергусу:
– Отпусти их, и я…
– Мы этого не сделаем, – ответил подстрекатель, не дав закончить фразу. – Откуда мы знаем, что ты на самом деле собираешься поговорить с этой ведьмой и вывести женщин из убежища?
– Я даю вам слово.
Главный смутьян фыркнул:
– Если бы тут не была замешана женщина, я, возможно, поверил бы твоему слову. Но раз дело пахнет бабой, мы подержим твоего братца связанным. Он посидит здесь, пока ты не вернешься, ведя за собой эту девчонку.