Текст книги "Режим черной магии (Санкция на черную магию) (ЛП)"
Автор книги: Ким Харрисон
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 36 страниц)
Глава 17
Мои легкие восстановились, и я почувствовала, что соскальзываю. Затем я резко выпрямилась, прежде чем плоть сформировалась, и я снова стала сама собой, отдельно от Ала. Пульс бешено стучал. Ал отпустил меня, и я едва устояла на ногах и избежала падения на гладкий черный камень, на котором был выгравирован рисунок из переплетенных снежно-белых контуров кругов, такой же, как в Ковене. Я наклонилась, чтобы поднять шляпу Пирса с пола, и мои колени запротестовали. Должно быть, к этому времени они были черно-синего цветы.
Ал стоял спиной ко мне, копаясь в одном из высоких буфетов. Старинные стекла в деревянных рамах делали отражали размытые очертания его лица.
– Зажги огонь, если тебе холодно, – сказал он, кидая мне мешочек размером с ладонь.
Я подскочила, чтобы поймать его, зная, что Ал ударит меня, если мешок коснется пола. Мешочек был мягким, и в нем, по всей вероятности, хранили крупную соль. Чувствуя боль, я пересекла комнату, чтобы положить черный шелковый мешок на угол сланцевого стола, стоящего между малым весело светящимся камином и огромной черной круглой огненной ямой в центре комнаты. Со вздохом бросила шляпу Пирса на лавочку, стоявшую около огня. Действие транквилизатора постепенно ослабело, и, обняв себя руками, я пыталась сопоставить усилия по розжигу огня в центральной яме с тем, чтобы просто померзнуть все то время, которое потребуется для приготовления проклятья.
«Боже мой, наконец-то он сделает это».
Шесть неподвижных сфер расцвели мягким свечением, когда Ал вытащил книгу из незапертого шкафа, чтобы что-то проверить, слабо освещая сланцевый стол перед небольшим камином. По обеим сторонам от него стояли два стула – один с мягким сидением и ручкой, второй – просто табурет. Я была страшно шокирована, когда в первый раз попыталась сесть на табуретку, и меня выбросило посреди комнаты. По-видимому, мне полагалось пользоваться удобным стулом Кери.
Мои мысли вернулись к моей собственной кухне, и я вздохнула – не из-за отсутствия блестящих столешниц и яркого света, а из-за людей, которых я там оставила.
– Ты знаешь, что я не могу зажечь огонь, чтобы спасти свою жизнь, – пожаловалась я, осторожно выбирая тонкие палочки из корзины для растопки. Здесь было не настолько уж холодно, но если я буду пытаться зажечь огонь, он перестанет швырять в меня магические принадлежности. – У тебя разве нет спичек или чего-нибудь в этом роде?
Ал даже не оторвался от своей коллекции ножей в закрытой витрине.
– Значит, мы будем мерзнуть, пока ты не научишься. Постарайся не использовать всю растопку. Она дорогая.
Посмотрев, как я в поисках признаков жизни перемешиваю пепел в центре жаровни, он пересек комнату и положил отвратительный церемониальный нож с извивающейся женщиной рядом с мешком.
– Ты не мог бы просто сделать потеплее? – проныла я.
Его приемная походила на особняк; простая кухня, в которой спал Пирс, была вполне современной, и я никогда не видела спальни Ала, слава Богу, но в Безвременье он всегда становился грубым.
– Здесь нет отопления, – ответил демон, его голос был тихим, поскольку он задумчиво перебирал свечи в своем тайнике.
В голове стучало. Еще бы. Даже поставить круг второпях было бы безопаснее. Я взглянула на каминную полку, где Кратон все еще стоял рядом с Мистером рыбой, и вздрогнула. В любом случае, как долго мне будет нужна защита от баньши?
Ал громко закрыл выдвижной ящик, потом положил к соли и свечами маленькую, тонкую дощечку, которая, вероятно, была из красного дерева.
– Чувствуешь себя лучше? – спросил он лукаво.
Я снова кивнула головой и бросила в очаг кусок дерева, чтобы он служил ловушкой для тепла и не давал остыть пеплу.
– Да, – сказала я коротко, думая, что пепел на моих руках пахнет приятнее, чем жженый янтарь, пропитавший это место. Я приму душ, когда вернусь домой.
– Жаль, – Ал отвернулся, окинул взглядом стеллаж с металлическими предметами и взял один из них, словно наугад. – Ты нравишься мне пьяной. Ты такая забавная. Может, мне приготовить тебе торт, любовь моя?
Он злобно ухмылялся, и я скривилась, глядя на его румяное лицо и с козлиным зрачками глаза. Они выглядели почти нормально в тусклом свете. Я сделала вдох, чтобы сказать ему, куда он может засунуть свой торт, но он вздрогнул, его глаза скользнули к камину и наполнились нетерпеливым светом.
– Я так и знал. Маленький коротышка! – прошипел он, метнувшись через комнату.
Я стояла, когда Пирса вытолкнуло в выемку перед небольшим камином, прямо в руки Ала.
– Попался! – прорычал Ал, хватая его за горло облаченной в белую перчатку рукой.
Глаза Пирса распахнулись, затем он резко закрыл их – как раз перед тем, как Ал сунул его голову в камин. Мистер рыба заплескался из-за неприятного глухого шума, и Пирс захрипел от боли. Рука Пирса вскинулась в воздух, и кружка кофе из квартиры Ника выпала из нее, разбившись о твердый пол.
– Осторожнее с Кратоном! – закричала я, видя, как бутылка накренилась и качнулась назад, невредимая.
– Это за то, что ты угрожал мне Тритон, – сказал Ал. – Я твой хозяин. Не забывай.
– Ал! Стой! – воскликнула я, когда Ал сунул голову Пирса в камин во второй раз. – Ты сейчас разобьешь сосуд с Кратоном!
– А это за то, что ты не остался там, где я тебе велел, – прорычал демон, но Пирс уже не мог слышать его. Его глаза закатились, и он ослабел.
– Ал! – закричала я, и он разжал руку, позволив Пирсу без сознания упасть к камину.
Демон обернулся ко мне, и я замерла возле стола, испуганная его бурлящей злостью. Рядом с ним вспыхнул слабый огонь. У его ног лежал неподвижный Пирс.
– В чем проблема? – спросила я, желая посмотреть, все ли с Пирсом в порядке, но глаза Ала оценивающе глядели на меня из-за дымчатых очков, и его руки в белых перчатках сжались в кулаки.
– Единственная причина, по которой ты еще стоишь, – произнес Ал, его голос эхом отдавался в темных высоких сводах. – Это потому, что ты не толкала его на это. Фамилиар не будет мне угрожать.
Во рту стало сухо, я бросила быстрый взгляд на Пирса и вновь посмотрела на Ала.
– Он продолжает защищать меня. Черт возьми, Ал, я не просила об этом.
Его поза стала свободнее, демон опустил глаза, чтобы взглянуть на Пирса. Используя носок своего блестящего ботинка с пряжкой, он отодвинул пальто Пирса от огня. Я сделала медленный вздох, решив, что худшее, по-видимому, позади, но мое сердце все еще колотилось.
– Может, Тритон была права, – мягко сказал Ал.
– В чем?
Боже, он только что вырубил его. У Пирса могло быть внутричерепное кровотечение, и мы никогда этого не узнаем.
Но Ал не ответил мне, вместо этого он подошел к шкафу для посуды, оставив Пирса лежать там, куда он упал.
– Передвинь его, – сказал он, стоя спиной ко мне, пока что-то искал. – Или ты хочешь, чтобы я это сделал?
Нет, я не хотела, чтобы это сделал Ал. Он, скорее всего, поднимет колдуна и швырнет через всю комнату. Стараясь не замечать боль в коленях, я опустилась на жесткий мраморный пол. Моя челюсть сжалась, когда я повернула голову Пирса к себе и подняла его веки, чтобы убедиться в том, что зрачки расширяются как надо. Он выглядел так, словно спал, но у него оказались две шишки под волосами, когда я нащупала их. Мягкие вьющиеся черные волосы были как шелк в моих пальцах, и я села на корточки, выдохнув. Наверное, с ним будет все хорошо.
– Сейчас, Рэйчел.
Одарив Ала мрачным взглядом, я встала и взяла Пирса под мышки. Напрягшись, я двинулась в обратную сторону, протащила его мимо стола и свободного пространства к огненной яме. Я бы не смогла поднять колдуна и положить на лавочку, поэтому я оставила его там, потратив некоторое время, чтобы привести в порядок его руки и ноги.
«Где Пирс достал шелковые носки?»
– Не могу поверить, что ты вырубил его, – сказала я и пригнулась, когда Ал в меня что-то кинул. Я развернулась и увидела, как тяжелая медная пирамида стукается о стену, оставляя вмятину.
– Я говорил ему не приходить, – произнес Ал с пустым, смутно ревнивым выражением в глазах. – Я не хочу, чтобы он это видел. Забудь про огонь. Ты не пробудешь здесь настолько долго, чтобы замерзнуть.
Я бросила взгляд на Пирса – он дышал медленно и спокойно. С кислым настроением я подняла тяжелую пирамиду и поставила ее на стол с привлекающим внимание стуком.
– Я ненавижу тебя, Ал, – сказала я, но он только стал что-то напевать, с размаху сев на свой стул и начиная расставлять вещи.
– Действительно ненавижу, – повторила я. – Что, если он серьезно ранен?
Ал спокойно посмотрел на меня поверх очков.
– Тогда я вылечу его после нашей беседы и сразу же отправлю к тебе обратно. Мы же не хотим, чтобы Тритон говорила, будто я оставил тебя с плохой нянькой. С ним все будет хорошо. Сядь. Или ты хочешь оставить себе мое имя?
Мое сердце глухо бухнуло, и я присела в стул Кери, гадая, что было бы, если бы я пошла по ее стопам и потратила следующее тысячелетие, думая, что эта вещь передо мной в кружеве и бархате – мой мир.
Заметив, что демон занят мешочком с солью, я потянулась к золотой свече. Ал шлепнул меня по руке, и я сердито посмотрела на него.
– Наблюдай, – сказал он, когда я сунула горящую от боли кисть под свою руку. – Когда ты мне понадобишься, я скажу, но не раньше.
– Вот и отлично, – процедила я.
Я взглянула на Пирса, но его глаза были по-прежнему закрыты.
Все еще напевая, Ал открыл маленькую черную сумку. Белая перчатка исчезла, он опустил туда руку, вытащил пригоршню серого песка и нарисовал ею на доске между нами ленту Мёбиуса длинною в фут. Жирная пыль посыпалась с демона, когда его мурлыкание превратилось в звуки песнопения. Низкий и тоновый звук глубоко вонзился в мой примитивный мозг и заставил меня сесть прямее. Это было похоже на песнопение азиатских монахов, враждебную мощь чего-то иного, загадочного и чужеродного. Хотя ничего не изменилось, Ал стал выглядеть совершенно по-другому – сидя передо мной и изрекая слава, которых я не понимала.
– Это не соль, – сказала я, когда последняя часть высыпалась из его руки, и он вытер пальцы о белую ткань, которую вытащил из внутреннего кармана.
– Я и не собирался использовать соль, – ответил он и бросил в меня грязное полотенце. – За кого ты меня принимаешь? Это прах после кремации.
Взгляд Ала стал отсутствующим.
– Она умерла, крича. В тот момент я был внутри нее. Боже, я все чувствовал. Это было так, словно я умирал вместе с ней.
«Что я здесь делаю?»
Испытывая отвращение, я отклонилась, мое дыхание вошло в меня со свистом, когда Ал вытянул свой глиф и положил руку поверх моей. Я потянула ее назад, но он сжал меня сильнее, прижимая мою руку к столу. Перчатки на нем все еще не было, и его кожа оказалась темнее, чем я думала. Покалывание перешло от него ко мне, и я выдернула свою руку из его хватки, думая, что оно не должно быть таким приятным.
– Это сила, Рэйчел, – тихо сказал Ал, его взгляд остановился на моих глазах. – Ты думаешь, что это зло, только из-за своего плохого воспитания. Ты должна поддаться инстинктам и наслаждаться силой. Гордиан Натаниэль Пирс так и делает.
Его рука вернулась на его сторону стола, и я вспомнила, что надо дышать.
– Дай мне пирамиду.
Я не смогла убрать нахмуренное выражение с лица и уставилась на Ала. Он ждал, уверенный, что я потянусь через стол и вручу ее ему – хотя он был ближе к ней, чем я. Наркотик полностью выветрился из моего организма, и я чувствовала себя истощенной. Взгляд Ала с безмолвной угрозой скользнул к Пирсу, и я потянулась за пирамидой. Демонстрация пренебрежения сейчас сделала бы Пирсу только больнее.
Полные губы Ала разошлись в улыбке, когда мои пальцы вжались в теплый металл, находя точку опоры на выгравированных узорах. Пирамида была тяжелее, чем казалась, и я чувствовала, как моя рука подняла ее вес, но заколебалась, когда посмотрела на необычные надписи на ней. На мой лей-линейной пирамиде таких не было. Металл тоже оказался не знакомой медью, о которой я изначально подумала, но чем-то более плотным, более темным, ощущающимся, как соленое железо в моих пальцах.
Это сложно было объяснить, и я с неохотой опустила ее в протянутую руку Ала. Его ладонь пересекали крупные, отчетливые линии, хотя у большинства людей их было всего несколько. Я никогда прежде не видела его ладони, и он нахмурился, заметив, что я пристально разглядываю ее. Ал сжал свои пальцы вокруг пирамиды и поставил ее в середину восьмерки, где линии праха пересекались. Его песнопение снова началось, и я подавила дрожь. Вытянув обнаженные пальцы, Ал поставил серую свечу в ближний ко мне круг восьмерки, а золотую – перед собой. Среди его монотонного бормотания я узнала установочные слова ipseи alius.
– Ты делаешь это не правильно, – сказала я, и бормотание Ала прекратилось.
– Я делаю это правильно… студентка, – сказал он, беря еще одну горсть праха.
– Но моя аура золотая, – возразила я. – Почему у меня стоит серая свеча?
– Потому что я так сказал. Ты серая, Рэйчел. Серее, чем туман, и такая же плотная. Кроме того, золотая свеча всегда означала меня.
Это было не объяснение, и я не собиралась позволить ему испортить все нарочно.
– Зажги свою свечу, – сказал Ал. – В банке есть свечка.
Я посмотрела на банку из тонких деревянных полосок, стоящую рядом с его камином, потом дернулась, когда он схватил мое запястье, заставляя поднять ладонь вверх, опустив в нее горсть праха. Он казался живым, скользким и неподвижным. Только чтобы избавиться от него, я просеяла его вокруг основания незажженной серой свечи, произнося положенное слово ipseи ворча, что это я должна быть золотой, а не он.
– Ipse, – повторил Ал, имитируя меня, когда я поставила свою свечу с тем же словом, которым пользовался он. Его пальцы зажали холодный фитиль, а потом разошлись, и свеча загорелась. Ухмыляясь, я сделала то же самое, снова шепнув ipse.Свеча могла быть серой – что не было хорошим выбором – но я установила ее дважды с соответствующим словом. Если чары не сработают, это не будет моей виной.
– Кто научил тебя мыслью зажигать свечи? – спросил Ал, его с козлиным зрачком глаза смотрели на Пирса.
Мужчина все еще был без сознания, и я пожала плечами.
– Кери, – ответила я, но мои внутренности были натянуты. Это должно сработать. Я хочу, чтобы это произошло, и произошло сейчас.
Одобрительно ворча, Ал установил узкую дощечку из красного дерева на вершину пирамиды. Это было небольшим облегчением, потому что это, по крайней мере, осталось без изменений. Ал снял свои очки. Положив руки на сланцевый стол, он приступил к заклинанию, готовый к фокусировке объектов. С напряженным выражением он протянул мне свой церемониальный нож.
– А я могу воспользоваться другим? – спросила я, в отвращении глядя на изогнутое лезвие и изображение терзания – голая женщина корчилась на рукоятке, ее руки и ноги были связаны и рот раскрыт в крике.
– Нет.
Я сделала медленный вздох.
«Просто сделай это», – подумала я, касаясь лезвия пальцем.
– Почти не существует, когда дело касается магии, – сказал Ал, и адреналин поднялся, когда его рука опустилась на нож и прижала его ко мне. Я дернулась, моя рука неожиданно стала теплой и скользкой, когда я вырвала ее. Боль пульсировала на ее тыльной стороне.
– Черт побери, Ал! – закричала я, в ужасе уставившись на свою окровавленную ладонь, потом нож оказался в моей второй руке, скользкий и блестящий. Моя ладонь сжалась на рукоятке. Испуганная и злая, я посмотрела на Ала, но его рука была еще хуже. Когда я отдернулась, я глубоко порезала его. Большая часть крови на мне была его. Наверное.
– Я думала, что твоя кровь больше не является точным объектом фокусировки, – сказала я, и демон встретился с моим взглядом, с интересом разглядывая свою ладонь и считая, какие линии я перерезала.
– Она и не была – пока ты не обновила ее этим своим маленьким трюком, – сказал он, держа свою руку над краем удерживающей равновесие дощечки. – А теперь вместе…
Мое сердце билось, и рука тряслась, когда я отложила нож.
«Черная магия. Просто сделай это. Покончи с этим».
Внутренне дрожа, я вытянула свою кровоточащую руку над дощечкой, немного потерла пальцами порез, и кровь начала капать. Ал сжал свою руку, пока изнутри его кулака не потекла красная струйка. Три капли, отражающие меня, упали на палку, и его окровавленная рука раскрылась.
Он издал довольный звук, и запах жженого янтаря возрос, смешиваясь с запахом красного дерева и древесным дымом. Почти закончено.
– Закончи это, – сказала я, потом вздрогнула, когда он перегнулся через стол и схватил мое запястье своими окровавленными, липкими пальцами, наполовину выдергивая меня из моего стула.
– Что ты делаешь? – запротестовала я, испуганная.
– Расслабься, – ответил Ал, смешивая нашу кровь над последней свечой. – Считай, тебе повезло, что я не захотел провести процесс по-другому.
Он имел в виду секс, и я выдернула свою руку у Ала, но он снова ее поймал и сжал рядом со свечой.
– Попробуй, и ты неделю будешь забавно ходить, – пригрозила я, сердито глядя на демона.
– Однажды ночью ты, вечно-зудящая-ведьма, придешь ко мне, – только и сказал он.
Все еще держа мою протянутую руку, он улыбнулся и прошептал.
– Evulago.
Моя рука была в его ладони, и я уставилась на нее. Мое сердце колотилось, и воск под нашими пальцами стал теплым. Это было слово, которое начинало все то, что отмечало проклятье, и заставляло его работать. И через мои руки, касающиеся его, я почувствовала ощущение разделения, так, словно пол был не совсем подо мной. Как если бы я закрыла глаза, и не была бы уверена в том, что буду здесь, когда их открою, или если бы я потерялась в шепчущей и теснящейся толпе, где каждый говорит и никто не слушает. Но в этот раз, когда слово Ала отразилось в моей голове, это было так, словно кто-то остановился.
Ал сердито посмотрел.
– Тебя узнали. Именно поэтому я не хотел этого делать.
Его рука отпустила меня, и я отодвинулась. Ощущение открытой комнаты и головокружения тут же исчезло. Нервничая, я взяла белую тряпку, которую он бросил в меня ранее, и вытерла свою руку так чисто, как смогла. Затем бросила ткань в камин, чтобы сжечь ее. Я не могу оставить ее лежать с кровью нас обоих.
Как только тряпка упала, я почувствовала, как проклятье извивается сквозь меня, оседает в моих костях, становясь частью меня. Мое зрение было размытым, и я поняла, что вижу ауру Ала, чистую и незапятнанную его тысячелетним дисбалансом в Безвременье. Раскрыв губы, я переместила свои глаза с его ауры на свою, также видимую из-за созданного проклятья. Аура Ала была необычно золотой. С примесью красного и пурпурного, но все же золотой, такой, как у меня. Такой же, как у Трента.
Демон заметил мое потрясение и улыбнулся.
– Удивлена? – сказал он тихо, его голос был низким и чарующим. – Забавно, как эти вещи работают. И все же, ничего не значат. Не совсем.
– Ну-у да-а, – протянула я, и мой взгляд перескочил мимо него на Пирса. Или он был все еще без сознания, или притворялся. Когда я повернулась, глаза Ала встретились с моими. Я почувствовала холод, вспомнив, как он пробовал мою ауру после того, как я сделала чары, чтобы видеть мертвых.
– Мы могли бы закончить с этим, – сказала я, занервничав.
Качнув головой, Ал потянулся и просто крутанул дощечку на сто восемьдесят градусов.
– Omnia mutantur, – сказал он твердо.
«Все вещи меняются», – подумала я, потом заморгала, когда Ал вздрогнул. Его глаза были закрыты, и он глубоко дышал, словно пробуя что-то в воздухе. Я никогда не видела его с глазами, закрытыми так, и я заметила слабые морщинки в их уголках.
– Я беру его, – беззвучно пошевелил он губами, ни звука не вышло из него. Я вспомнила дисбаланс, ударивший меня, когда я сделала проклятье. Это было адски больно, пока я не приняла его. Для Ала не было никакой боли – но он также и не пытался его избежать.
Моя голова болела, и, бросив взгляд на Пирса, я прошептала.
– Моя метка?
Глаза Ала открылись, мгновенно остановившись на моих. Его лицо было лишено выражения.
– Ее нет, – сказал он просто, и дрожь пронзила меня от головы до кончиков пальцев.
Я отодвинула свой стул назад и полезла в ботинок.
– Я же сказал, что ее нет, – произнес Ал, возмутившись.
– Я верю тебе.
С колотящимся сердцем я стащила свой ботинок, и он со стуком упал на пол. Нащупав носок, я стянула его, как змеиную кожу, и вывернула свою ногу вверх и в сторону. Слезы заполнили мои глаза, стекая наружу и вниз теплой струйкой. Моя ступня была гладкой и целой. Рельефный круг с косой чертой через него исчез. Его не было!
Яростно моргая, я улыбнулась.
– Ее нет, – сказала я, опуская ногу. – Я сделала это!
– Бла-бла-бла, – передразнил Ал кисло. – Ты обманула большого плохого демона. Поздравляю. Единственным способом, которым я смогу спасти свое лицо, будет похищение нескольких превосходных лей-линейных ведьм. Говоришь, в Ковене они качественные?
Мой избыток эмоций испарился.
– Ал, подожди, – сказала я, ставя ногу на холодный пол, чувствуя, как холод взбирается вверх и ползет по позвоночнику. – Ты знаешь, что они со мной сделают, если ты покажешься и попытаешься похитить их?
Я должна была предугадать такую возможность, но в тот момент выбор стоял между мной и ими, и я всегда у себя выигрываю, если кто-нибудь мне угрожает.
Ал встал, с напыщенным видом направился к Пирсу и посмотрел на него сверху вниз, толкнув колдуна носком ботинка.
– Ты знаешь, как редко ведьмы из Ковена вызывают меня? Они неопытны и неискушенны в искусстве сдерживания демона. Они убивают своих же, если те приобретают навыки в темном искусстве, не так ли, Гордиан Натаниэль Пирс? – обратился он к находящемуся в бессознательном состоянии колдуну. – Если ты смогла выбраться из их круга, Рэйчел, то и я смогу.
Мое лицо перекосилось в беспокойстве, когда пласт безвременья покрыл Ала, и неожиданно он стал выглядеть, как я, стоящая над Пирсом, слишком сексуальная и тонкая в своем рабочем кожаном костюме. Мои волосы были в беспорядке, а губы раскрыты.
«Вот дерьмо».
– Меня зовут Рэйчел Морган, – произнес Ал, идеально имитируя мой голос. – Я люблю черный трусики, боевики, а также быть сверху.
Моя челюсть сжалась, и я задумалась, сколько мне придется заплатить за возвращение моего имени.
– Я никогда не смогу избавиться от изгнания, если ты это сделаешь, – сказала я, выворачивая свой носок.
– Не беспокойся.
Выглядя снова собой, Ал пошевелил плечами, словно пытаясь вновь подстроиться под свою кожу.
– Я не понимаю, почему тебя вообще волнует это изгнание, – продолжил он, вернувшись к столу и начиная собирать вещи. – Я же говорил тебе, что ты здесь желанная гостья. Ты имеешь имя, которое уважают. Разве я не доказал, что мы можем работать вместе? Что я могу сдержать свое слово?
– Только тогда, когда я принуждаю тебя к этому.
– Что ты в безопасности, защищена? – продолжил он так, словно я ничего не сказала, убрав свою пирамиду и закрыв буфет. – Почему ты с этим борешься, вечно-зудящая-ведьма?
Я натянула носок обратно, опустив глаза.
– Я не демон. Ты сам это сказал.
Хотя Ли считал, что это так.
Его губы изогнулись в неприятной улыбке, и он бросил использованные свечи в мусорное ведро.
– Восприятие – это все, что определяет отношение к нам окружающих. Если достаточно людей считают тебя демоном, тогда ты он и есть.
Схватив ботинок, я взглянула на Пирса и в сторону. Мне не терпелось попасть домой, даже если оставлять здесь Пирса не хотелось. Я не несла за него ответственности, но это не значит, что мне все равно. Мне нужно было сделать звонок. Мой старый телефон был все еще у Ковена. Может, если я предупрежу их, меня не станут винить, когда кто-нибудь дождется смерти или похищения. Может быть.
«А может быть, и нет».
– Тебе действительно стоит остаться, – мягко сказал Ал, кладя пепел обратно в ящик и закрывая его. – Все твои друзья умрут.
– Сегодня не умрут, – сказала я, чувствуя растущую злость.
Ал обернулся, чтобы посмотреть на меня.
– Нет, – согласился он. – Но это так. Со временем. Ты нет. Больше нет. Если только не поступишь по-глупому.
Мой пульс застучал, и я уставилась на Ала.
«Он шутит?»
– Он причинит тебе боль, – сказал Ал, глядя на Пирса. – Я могу позаботиться о тебе, научить тебя выживать. Быть там ради тебя, даже если ты ненавидишь меня.
Я задрожала.
– Я не хочу его, – сказала я, и Ал отвернулся, каким-то образом выглядя меньше.
– Ммммм, – Ал встал передо мной, водя взглядом вверх и вниз, задержавшись на моих ставших спутанными волосах.
– Как ты считаешь, Ковен вызовет меня сегодня ночью? – спросил он, взял меня за руку и отвел мимо Пирса к детально проработанному знаку, изображающему кричащее лицо. Его улыбка стала шире, становясь совершенно злой. – Думаю, да.
– Ал, подожди, – сказала я, ковыляя рядом с ним, одна моя нога была в ботинке, одна в носке. Но я знала, что протесты будут бесполезны. Если я предупрежу их, я то никто никогда не поверит, что я белая ведьма, – из-за того, что мне придется объяснить, почему Ал получил свое имя обратно. Если я не предупрежу их, и Ал заберет кого-нибудь… Хорошо, если он заберет их всех, мне не придется идти в тюрьму, но как я смогу жить в мире с собой?
– Если они не вызовут меня, – продолжил Ал, – то, предполагаю, они, скорее всего, потратят свои деньги на то, чтобы отправить наемных убийц за тобой. Это сложная нравственная дилемма, не так ли? Предупреди их, и они выживут, чтобы убить тебя. Храни молчание, и они умрут, а ты будешь жить. Моя маленькая серая ведьма.
Он потянулся, чтобы дотронуться до моего лица, и я подняла на него свой ботинок. Ал только рассмеялся.
– Хочешь привести себя в порядок, не так ли? Ты испачкалась, – сказал он, а потом толкнул меня.
Я упала навзничь на кричащее лицо, выгравированное на мраморном полу, чувствуя, как мое тело растворяется в мыслях, когда мой ботинок заскользил по каменным плитам. Прежде чем я смогла почувствовать холод пустоты, черный камень превратился в знакомый, окаймленный солью линолеум моей кухни. Я была дома. Посмотрев вверх, я увидела Айви, Дженкса и Ли, ожидающих меня. Они молча приняли мою измазанную кровью руку и отсутствие Пирса. Айви вздохнула, и крылья Дженкса замедлились и остановились. Мои челюсти были сжаты, и я заставила их расслабиться.
Я была дома. С меня сняли метку демона. Меня не мог вызвать никто, кроме Ала и моих друзей. И у меня не было ни малейшего представления о том, что я собиралась делать.