355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кейт Коскарелли » Право на счастье » Текст книги (страница 19)
Право на счастье
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 12:26

Текст книги "Право на счастье"


Автор книги: Кейт Коскарелли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 26 страниц)

Глава 39
На все есть причина

Пробило два, а копии трастовых договоров так и не были доставлены. Хорас не привез их вчера, как обещал; похоже, не собирался везти и сегодня. Пич была вне себя от злости. Утром она звонила ему снова, но прошло уже три часа, а Хорас все не объявлялся. Вчерашний разговор с адвокатом и банкиром вселил в Пич тревогу. Предстояло точно узнать, каково положение вещей. Вчера вечером она позвонила Анне. Дочь тоже была возмущена их поведением и тоже настаивала на продолжении борьбы.

Словно загнанный зверь, Пич металась по дому, прислушиваясь, не даст ли швейцар знать, что бумаги доставлены. Наконец раздался телефонный звонок, и Пич схватила трубку. Может быть, Хорас наконец смог выбрать время и, отложив другие дела, позвонил ей? Надо не забыть хорошенько просмотреть балансовые счета и выяснить, сколько он берет с нее за свои услуги.

Голос в трубке заставил на время забыть все неприятности.

– Джейсон, ты откуда? – радостно закричала она.

– Из Майами, откуда же еще? Разве ты не получила копию моего предполагаемого маршрута? Я просил Берта передать тебе.

– Нет, не получила. И неудивительно. Уверена, он боится, что я могу пуститься за тобой следом, словно заботливая тетушка, и испортить твой сексуальный имидж.

– Выбрось это из головы. Я с ним разговаривал и объяснил, что лучше ему с тобой не ссориться, а то я откажусь сниматься во второй серии. Я скучаю по тебе.

– И я скучаю, Джейсон. Иногда у меня возникает безумное желание нанять самолет и лететь за тобой, куда бы ты ни направился.

– Так почему ты этого не делаешь?

– Ты знаешь, почему. Мы должны жить отдельно. Другого пути у нас нет. По крайней мере в этой жизни.

– Пич, любовь моя, моя жизнь полнее и счастливее, когда ты со мной.

– Ну как турне? – спросила Пич, чтобы немного сбросить эмоциональное напряжение.

– Нудное и скучное. Дерьмовая вещь, скажу я тебе, наш «звездный бизнес».

Пич искала слова ободрения.

– Всей этой работе на публику скоро наступит конец, и ты снова будешь только отличным актером. В «Варьете» я прочла, что тебя пригласил на главную роль Алан Пакула. Это правда?

– Откуда мне знать? Мой всемогущий агент так занят, что даже не нашел времени мне позвонить. Если это правда, то мне бы не хотелось, чтобы он отказался только из-за того, что другой продюсер предложит больше.

– Тебе не надо суетиться. Веди себя солидно. Ты же знаешь, что сегодня ты – самый горячий хит. Я уверена, каждый мечтает пригласить тебя сниматься.

– Да, похоже, ты права, но я бы предпочел сниматься у Пакулы. Может, мне стоит позвонить этому негодному агентишке еще раз?

– Когда выходит книжный вариант «Песочного человека»?

– Кто знает? Берт даже не нанял писателя, чтобы переделать сценарий. А как у тебя дела? Планы на Рождество остаются в силе?

– Совершенно верно. Я вся в делах. У Грэйс дела неважные. Я перестала навещать ее каждый день. Кстати, с покупкой яхты возникли проблемы.

Пич рассказала ему историю стычек с Хорасом и Домом. Джейсон тоже посоветовал не останавливаться на полпути и после сорока минут разговора стал закругляться:

– Мне пора идти, моя прекрасная леди. Там внизу меня ждет лимузин, чтобы отвезти на очередное ток-шоу. Думай обо мне иногда, ладно?

– Я все время думаю о тебе, милый.

Пич не лгала. Подойдя к окну, она задумалась. Впервые с тех пор, как овдовела, Пич почувствовала, что обрела под ногами почву. Она была в этой жизни не одна. С ней двое ее добрых, хороших детей, готовых встать рядом в битве с врагом. Неверно говорят, будто дети, выросшие в обеспеченных семьях, не знавшие ни в чем отказа, становятся жестокими и бесчувственными. Нет, не материальные блага портят ребенка. Ее дети не знали отказа ни в чем, и тем не менее каждый из них обрел счастье в созидательном труде. Анна стала художницей по серебру, а Стив делает вино из винограда, который сам выращивает.

Во всем этом есть большая заслуга Дрейка. Он всегда был для них примером. Дети для него были важнее любых дел, его не утомляли ни их вопросы, ни их рассказы, и он отвечал доверием на доверие, стараясь передать им весь свой опыт и знания.

В возникшей ситуации что-то не так. Никогда, никогда не отдал бы Дрейк управление состоянием семьи кому-то другому. Он доверял дочери и сыну. В их жилах текла его кровь. Быть может, он и сомневался в способностях жены, но знал, что его настоящее состояние – это его семья, а не миллионы долларов.

Пич снова набрала номер Хораса. Уже три, а он и не думает ничего предпринимать. Терпение Пич было на исходе. Секретарша Хораса уведомила ее, что у него совещание, заверив при этом, что сообщение Пич было передано шефу вовремя.

– Прошу вас прервать его выступление, – потребовала Пич, – я должна переговорить с ним сейчас же, сию минуту! Это важно!

В голосе ее зазвучали стальные ноты. Если эта дама не передаст Хорасу трубку немедленно, Пич, ей-богу, пойдет на штурм его офиса.

– Простите, миссис Малони, он дал мне категорическое указание не…

Пич взорвалась:

– Хватит с меня вашей чепухи! Или вы передаете ему трубку сейчас же, или я найду себе другого адвоката!

Пич самой не верилось, что ее голос может звучать так резко, так требовательно. Никаких просительных интонаций! Несколькими секундами позже в трубке послышался голос Хораса. Пусть говорят, что мед полезнее, зато уксус действеннее, в чем она только что и убедилась.

– Пич, милая, вокруг чего весь этот шум? Ты насмерть перепугала мою секретаршу.

Пич решила не менять тона, который только что себя оправдал:

– Хорас, какого дьявола вы не прислали договора, которые должны быть у меня еще вчера?

– Успокойся. Я принесу их сам вечером. Может быть, мы сможем поужинать вместе, а я тем временем поясню все темные места…

Пич резко оборвала, оскорбленная его «отеческой» манерой разговаривать:

– У меня другие планы на вечер, Хорас, и кроме того, я умею читать по-английски. Они ведь написаны по-английски, не так ли? Или вы пришлете их мне в течение часа, или я сама за ними приеду.

Бросив трубку на рычаг, она упала в кресло. Теперь совершенно ясно, в этих документах есть что-то, чего Хорас не хочет ей показывать. Какой она была идиоткой, не изучив их сразу! Больше она не станет вести себя столь наивно. Никогда нельзя выпускать поводья из рук. Может быть, до сих пор она не слишком разбиралась в экономике и финансах, но, черт побери, она не так глупа, чтобы не суметь понять суть достаточно быстро.

В пять минут четвертого Пич позвонила Майлзу:

– Майлз, подгони машину к дому и приготовься отвезти меня кое-куда. Поездка будет недолгой.

Пич взглянула в зеркало. Вполне подходящий костюм для боя. Пройдясь щеткой по волосам и чуть подкрасив губы, Пич подхватила серый жакет и направилась к выходу. В дверях она снова оглянулась на свое отражение в зеркале. Сердитый блеск в глазах, решительно сжатые губы. Процедив сквозь зубы: «Сейчас я их сделаю», – она рванула на себя дверь и вышла из комнаты. Майлз уже ждал ее.

– У вас все в порядке, мадам?

– Будет в порядке! Сара, если мы через час не вернемся, вызовите, пожалуйста, полицию в офис мистера Беллера. Возможно, будет насилие.

Сара с озадаченным видом открыла им дверь, и Пич с Майлзом зашли в лифт. «Как приятно бывает позлиться, – подумала Пич, – теперь понятно, что значит «упиваться, гневом», не зря мужчины любят давать выход агрессивности». В вестибюле Пич неожиданно столкнулась с Хорасом. Она даже испытала разочарование – готовиться к трудной битве и победить, не начиная сражения.

– Хорас, как же вы решились приехать сами? Насколько я понимаю, вы были так заняты, что не могли даже поднять трубку?

– Пич, дорогая моя, вы были так взволнованы, что я начал беспокоиться о вашем здоровье. Поэтому я приехал к вам, оставив все дела.

– Я прекрасно себя чувствую, Хорас. Зря волновались. Вы привезли документы?

– Остынь, Пич. Ты выглядишь так, будто готова подраться. Да, я все привез. А теперь позволь мне пройти к тебе наверх, не надо устраивать сцены на публике.

Хорас взял ее под руку и повел к лифту, но она выдернула руку:

– Не думаю, что хочу общаться с вами у себя. Давайте бумаги и уходите. Я их прочту сама, и если я что-нибудь не пойму, будьте уверены, сразу позвоню вам.

Хорас молча передал ей кожаный кейс.

– Там все договора? – спросила она.

Он только выдавил из себя скупое «да», не решившись на дальнейшие комментарии.

– Хорошо. И еще: передайте секретарше, чтобы впредь она связывала нас без промедлений. Все, можете уезжать отсюда. И вы, Майлз, можете ставить машину в гараж. Она нам пока не понадобится. Спасибо, – добавила Пич, обращаясь к своему шоферу.

Поднявшись к себе, Пич не могла сразу же приняться за изучение документов. Она чувствовала душевный подъем. Да, ярость иногда бывает весьма приятна. Почему считается, что открытое выражение подобных чувств чисто мужская прерогатива?

Пробираясь сквозь дебри юридических терминов, Пич страницу за страницей изучала условия траста. У нее создалось впечатление, что странная терминология создана скорее для того, чтобы запутать, чем для того, чтобы прояснить. Однако довольно скоро ей удалось перевести сложный юридический язык на обычный английский. Пич со словарем постигала смысл каждой фразы документа и только поздним вечером наконец нашла то, что искала: ключ к управлению делами, ту путеводную нить, что бросил ей Дрейк. Вот она, спасибо тебе, дорогой!

Счастливая и окрыленная, Пич подошла к телефону. Стив, наверное, уже спал, он был жаворонком. Но ничего, новость стоит того, чтобы разбудить сына. После нескольких долгих гудков в трубке раздался его сонный голос.

– Стив, милый, прости, что я тебя разбудила, но мне нужна твоя помощь.

Парень мгновенно проснулся.

– Ну конечно, мама. Что случилось? – тревожно спросил он.

– Послушай, я тебе прочитаю, и скажи мне, что это значит.

Пич прочитала ему ключевой параграф. Стив ответил без колебаний:

– Это значит, что ты, как супруга собственника траста, имеешь право заменить одного или другого, а также обоих сразу трастеров в силу любых причин, которые ты найдешь основанием для замены. Мама, это звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой!

Пич придерживалась той же трактовки параграфа, дающего право супруге покойного по ее усмотрению распоряжаться всем имуществом траста.

– Стив, ты понимаешь, что это значит?

– Конечно! Отец никогда бы не дал право распоряжаться собственностью семьи никому другому, кроме тебя, или, в случае твоей смерти, Анны и меня, когда мы достигнем тридцатилетнего возраста. Правильно?

– Правильно. Господи, ты не представляешь, как важно мне было удостовериться в том, что Дрейк доверял мне, моей рассудительности. Он не считал меня беспомощной дурой, нуждающейся в парочке опекунов!

– Я понимаю твои чувства и разделяю их. Я много думал над сложившейся ситуацией. Мне всегда казалось, что отец относится ко мне с уважением, не то что другие отцы к своим сыновьям. Я никак не мог поверить, что он хотел отстранить меня от дел. Что ты собираешься делать? Искать нового адвоката и нового банкира?

– Ни то, ни другое. Я уверена, что и Хорас, и Доминик будут вести себя совсем по-другому. Для своей же пользы, не то им не поздоровится!

– Давай съешь их, тигрица! – засмеялся Стив.

– Спокойной ночи, мой хороший. Скажи своей прелестной женушке, что я жду не дождусь внука или внучки. Как она себя чувствует?

– Все спит и толстеет. Боится немного.

– Я приеду, когда буду нужна.

– Приезжай, я люблю тебя, мама.

– И я тебя, Стив.

Пич легла в постель, но уснуть не могла. Впервые в жизни она действительно почувствовала себя одной из самых богатых женщин в мире. Власть – вот сладость богатства!

Глава 40
Несколько капель крови

Кейси завезла мать на кресле-каталке в солярий. Грэйс уже несколько дней принимала антидепрессанты, и улучшения были очевидны. Она пока не разговаривала, но стала реагировать на окружающий мир и даже позволяла себя кормить. Сама она еще есть не могла, и поэтому Кейси проводила с ней большую часть дня.

Дни тянулась за днями, унылые и однообразные. Кейси все время рассказывала что-то матери, надеясь, что хоть что-нибудь из этой болтовни даст ей толчок к возвращению в действительность. Девушка старалась казаться веселой и жизнерадостной. Но чувствовала она себя неважно. Кровяные выделения, хотя и не обильные, не прекращались. Врач настоятельно рекомендовал ей лежать, но она не могла не навещать мать. Кто-то должен был вернуть в оболочку Грэйс ту женщину, которая была ее матерью.

Ева приехала в госпиталь к полудню. Кейси была очень рада и надеялась, что появление подруги внесет в жизнь матери хоть какое-то разнообразие.

– Привет, – ответила Ева на приветствие, – как поживает наша пациентка?

– Спросите ее сами, я уверена, что она вас слышит, – посоветовала Кейси.

Ева наклонилась и поцеловала Грэйс в бледную щеку.

– Привет, босс! Когда же ты собираешься выбраться из этого кресла и отправиться на работу? Мы по тебе соскучились.

Грэйс не ответила, но глазами пристально следила за Евой, и видно было, что она впитывает каждое слово. Вдохновленная тем, что больная ей внимает, Ева продолжала говорить, передавая последние сплетни, которых набралось немало, рассказывая во всех подробностях о делах в салоне, намеренно обходя неприятные моменты. Когда запас историй исчерпался, Ева наклонилась к Кейси и тихонько сказала:

– Ты выглядишь ужасно. Ты сидишь здесь сутками?

Кейси отступила на шаг так, чтобы мама не смогла услышать их перешептывание.

– Я просто устала немного. Утомительно находиться здесь каждый день.

– А стоит ли?

– Ее приходится кормить. Она не будет есть, пока кто-нибудь не положит ей ложку в рот.

– А разве это не входит в обязанность санитарок?

Кейси покачала головой.

– Она ест очень медленно. И кроме того, я делаю это по собственному желанию. Должна же я приносить какую-то пользу. А как на самом деле дела в салоне?

– Ты знаешь, какое сейчас горячее время. Я зашиваюсь. Но сейчас, похоже, они привыкли к моим методам управления. Ну, если давать ответ в общем… прекрасно. Работы полно. Спасибо за чек.

– Если бы не вы, мне пришлось бы закрывать салон. Вы не против, если я попрошу вас завезти ее назад в палату? Мне надо зайти в комнату отдыха.

– Конечно. Признайся, тебе не плохо?

– Все будет хорошо, зубы только разболелись.

Выйдя из солярия, Кейси побежала. Как можно быстрее надо было попасть в туалет. Внезапно она почувствовала, как что-то горячее потекло у нее по ногам. На брюках появилось темное пятно, которое, расплываясь, заливало ноги. Страшная боль схватила низ живота. При мысли, что она может потерять ребенка, Кейси охватила паника.

Увидев сестричку, Кейси позвала ее:

– Скорей, у меня кровотечение! Позовите врача, пожалуйста!

Кейси говорила, задыхаясь, боясь кричать в полный голос, чтобы ее не услышали в солярии. Сестра взяла ее под руку и провела в палату со свободной кроватью, приказав Кейси немедленно лечь, пока не придет врач.

Через пару минут сестра и дежурный врач вошли в палату, и Кейси почувствовала, что ее раздевают. Тотчас же она оказалась на каталке, кто-то вставил в вену иглу, и из бутылки медленно закапал раствор. Сознание ее только фиксировало кафельные стены вокруг, холод, людей в масках, но держать ситуацию под контролем она не могла.

Над ней трудились больше часа, но она не имела представления о времени и только последняя вспышка всепоглощающей боли дала ей понять, что все кончено. Не надо было прислушиваться к словам молодого врача, успокаивающего ее, чтобы понять, что она потеряла ребенка.

– Сейчас я дам вам успокоительное, и вы заснете. А теперь скажите мне фамилию вашего лечащего врача, чтобы я мог с ним связаться.

– Позвоните, пожалуйста, доктору Аустину. Попросите, чтобы приехал как можно скорее, – прошептала Кейси.

Слезы полились у нее из глаз, но вскоре лекарство начало действовать, и она уснула.

Ева ждала возвращения Кейси довольно долго, и только подойдя к столику медсестры, узнала, что Кейси стало плохо и ее отвезли в операционную. Испуганная сообщением, Ева кинулась звонить Пич. Надо было пригласить кого-нибудь из близких семье людей.

Уже через пять минут Пич мчалась в госпиталь. Она приехала буквально через несколько минут после Джима.

– Джим, слава Богу, ты здесь. Кейси потеряла ребенка?

Ева подошла к ним, и врач рассказал в подробностях о том, что произошло с Кейси.

– А Грэйс знает? – спросила Пич.

– Я была с ними обеими перед тем, как это произошло, – ответила Ева, – она никак не могла об этом узнать.

– Слава Богу! Джим, как ты считаешь, стоит нам позвонить психиатру Грэйс? – спросила Пич.

– Непременно. Я позвоню ему, как только осмотрю Кейси. Наверное, она потеряла много крови. Если это возможно, я хотел бы избежать переливания. Советую вам держаться подальше от Грэйс, пока не приедет доктор Винчестер. Вы обе выглядите довольно мрачно. Идите вниз и ждите меня в кафе.

Женщины неохотно повиновались. За чашкой кофе Ева сказала:

– Я сейчас чувствую себя немного виноватой. Кейси хотела поговорить со мной о Грэйс, чтобы выяснить мотивы суицида, но я отвернулась от нее. Я попросила ее не лезть в чужие дела и оставить в покое жизнь матери.

– Не расстраивайся, Ева. Я сделала то же самое. Я знаю о ее жизни гораздо больше других и тоже не захотела выдавать чужих тайн.

– Знаешь, – продолжала Ева, – Грэйс странно изменилась сразу после приезда Кейси домой. Когда узнала, что дочь беременна.

– В чем это выражалось?

– Она была не такой, как всегда. Мысли ее витали где-то далеко, она меньше стала интересоваться делами, а это для нее весьма странно. Она всегда была словно тигрица, за всеми следила, за малейшую оплошность готова была съесть. А потом эта поездка на конференцию… Очень странно.

– Она ведь никогда не ездила на подобные мероприятия, не так ли?

– Нет, черт возьми. Она терпеть их не могла, как и холодную погоду.

– Очень интересно.

Подумав с минуту, Пич добавила:

– Здесь дело в Кейси. Насколько я знаю Грэйс, ничто другое и никто другой не смогли бы вывести ее из равновесия. Центр всей ее жизни – дочь.

– Согласна.

– Надо сказать об этом психиатру. Ты не возражаешь, если я передам ему и твое мнение?

– Только в случае крайней необходимости. Терпеть не могу допросов.

Подошел Джим, сообщив, что кровотечение удалось остановить и Кейси сейчас отдыхает.

– Есть какие-нибудь соображения, с чем может быть связан выкидыш?

– Конкретно – нет. Однако я не удивляюсь, что это произошло. У Кейси несколько дней были кровяные выделения, а совет отдыхать она проигнорировала. Сестры рассказали мне, что она целые дни проводит в госпитале, ухаживая за матерью.

– Она оказалась перед выбором: нужды ребенка или нужды матери – и в итоге… потеряла ребенка, – резюмировала Пич.

– Господи, не хватает Грэйс взвалить на себя вину за неудачную беременность… особенно если вспомнить, как она сразу отреагировала на новости, которые привезла дочь, – сказала Ева.

Пич поднялась наверх. Грэйс мирно сидела в кресле и смотрела в окно. Пич присела рядом, взяла ее за руку и нежно сжала в ладонях.

– Здравствуй, Грэйс. Помнишь меня, свою старую подружку Пич? Ну конечно, помнишь. Мы столько лет знаем друг друга. Пожалуйста, возвращайся к нам. Ты нам нужна.

Подруги молчали, но тишина уже не казалась гнетущей. Их молчание было молчанием близких людей, без слов понимающих друг друга. Пич вспомнила дни, когда они так же тихо сидели рядышком с ее матерью и думали о своем. Последние годы жизни Хейзел провела в слепоте. Как и все в жизни, она приняла свою судьбу, которую даровал ей Господь, с миром. Хейзел была любящей бабушкой внукам, которых никогда не видела. Пич вспоминала ее с неизменной светлой грустью, испытывая при этом чувство ничем невосполнимой утраты. Неужели так будет и с Дрейком? Неужели время не способно залечить эти раны?

Когда сгустились сумерки и включили свет, Пич собралась уходить. Пожав на прощание руку Грэйс, она встала и, улыбнувшись, сказала:

– Спокойной ночи. Завтра я вернусь. Знай, я всегда где-то рядом.

Поцеловав подругу в щеку, Пич ушла, почувствовав приятное успокоение. Впервые с тех пор, как Грэйс чуть не убила себя, Пич действительно поверила, что все будет хорошо. «И у меня тоже», – шепнула она себе.

Глава 41
Никто не хочет оставаться в дураках

Мэгги проснулась от предрассветного холода и не сразу поняла, где находится. Сквозь жалюзи проникал молочный свет утра, стоял запах остывающего камина. Вдруг показалось, что Кирк домой не вернулся. Она встрепенулась, охваченная страхом. Соскочив с кушетки, бросилась наверх.

В спальне было темно, но под одеялом угадывался силуэт Кирка, и слышно было, как он дышит. Облегченно вздохнув, она сбросила пеньюар на пол. Отдернув одеяло со своей стороны кровати, Мэгги юркнула под холодную простыню. И хотя она не дотрагивалась до Кирка, его близость и согревала, и успокаивала ее.

Кирк проснулся в семь, когда Мэгги задремала. Он шевельнулся, и жена проснулась.

– Милый, ты уже встаешь?

– Да, мне пора, но ты лежи. Я позавтракаю в кафе.

– Правда? – В кровати было тепло и уютно, но дела не ждали, и Мэгги тоже надо было спешить. – Я все равно встаю, так что мы можем провести вместе еще несколько минут за кофе.

– У меня нет времени. Кстати, я хочу, чтобы ты навестила Лауру, если сможешь.

– А что случилось?

Он сел на кровать рядом с ней и угрюмо заговорил, опустив голову:

– Вчера вечером я сморозил ужасную глупость. Не знаю, что на меня нашло.

Мэгги встревожилась. Признаваться в своих слабостях не было ему свойственно. Что же такого греховного он совершил? Неужели соблазнил бедную" женщину? Мэгги даже побледнела от своего предположения.

– Ну, она приготовила роскошный ужин, пиццу, мы довольна много выпили… и она выглядела просто классно… и казалась такой беззащитной…

– И что?

– И я рассказал ей правду о Джиме и Джилли.

Слова его были полны горечи и боли. Он действительно чувствовал себя виноватым.

– Я не понимаю.

– Ах да, ты ведь не знаешь! Ты не так часто бываешь дома, чтобы мы могли о чем-то поговорить. Я на прошлой неделе завтракал с Джимом. Он попросил дать ему совет относительно дома, который хочет купить, и сказал, что они с Джилли собираются пожениться сразу после развода с Лаурой.

– И ты ей об этом рассказал?

– Да. – Голос его перешел в хриплый шепот. – И еще я сказал, что Джилли беременна.

– О Боже, Кирк, как ты мог!

Внезапно Кирк двинулся в наступление:

– Потому что это правда, черт возьми! Она должна взглянуть фактам в лицо! Джим никогда, слышишь, никогда не вернется к ней. Лаура красивая, замечательная женщина и заслуживает большего, чем этот ублюдок!

– Она нормально себя чувствовала, когда ты уезжал?

– Честно говоря, нет. Я позвонил психиатру, которая ей помогает, и, когда она приехала, ушел. Вот поэтому я думаю, что тебе надо ее проведать.

Кирк поднялся с постели и пошел в ванную, закрыв за собой дверь.

Куда делось то теплое чувство, которое она, казалось, только что испытывала к Кирку? Бедная Лаура! Только начала вытягивать себя из ямы, как он снова ее туда бросил. Мэгги пошла в ванную. Кирк брился электрической бритвой, и ей пришлось повысить голос, чтобы перекричать жужжание:

– Кирк, сию же минуту выключи эту проклятую штуку!

Кирк повиновался скорее от удивления, чем по ее настоянию.

– Зачем ты это сделал? Что с тобой происходит в последнее время? Я могу понять, почему ты издеваешься надо мной, но при чем здесь Лаура?

Не спуская с нее горящего взгляда, Кирк снова включил бритву и продолжил бриться.

– Ей надо было через это пройти. Нам всем пора посмотреть правде в глаза. Перемены в жизни предстоят каждому. Некоторые вещи довольно трудно проглотить, особенно предательство любимого человека.

– Ты намекаешь, что я тебя предаю? – спросила Мэгги.

– Ди сказала мне, что интервьюировала твоих ассистенток. Я думал, у нас уговор, что работа для Корнуол будет последней.

Снова он делает то же, что и всегда! Снова он переворачивает все так, что оправдываться приходится ей. Но на этот раз у него ничего не выйдет.

– Мы сейчас говорили о Лауре. Давай закончим с этим, а потом я с удовольствием подискутирую с тобой на любую из предложенных тем. Если у тебя останется на это время. Когда ты нанялся быть разносчиком дурных новостей? За что ты ее наказываешь?

– Да ты с ума сошла, Мэгги? Я ее не наказывал. Больше того, она мне нравится. Я даже хотел, чтобы ты больше была на нее похожа. Джим дурак, что ее бросил.

– Так зачем ты отвечаешь жестокостью на доброту? Вначале я, затем Лаура? За что я заслужила… побои?

Мэгги попала в цель. Его лицо исказилось болью. Опустив бритву, Кирк вернулся в спальню и бессильно опустился на постель, сжав голову руками. Она не чувствовала сладости победы.

– Мэгги, чего ты от меня хочешь? Я уже сказал, что виноват. Я не хотел обидеть тебя и не собирался обижать Лауру.

Мэгги решила, что настало время обсудить более насущную проблему.

– Кирк, прошу тебя, позволь мне работать. Мне нравится моя работа. Я преуспеваю и зарабатываю неплохие деньги. Я уже потеряла лет двадцать, так пусть те годы, что у меня остались, будут посвящены чему-то полезному. – Мэгги села к нему поближе, продолжая: – Я хочу нанять ассистентку и открыть маленький офис. Ди переберется туда, и тогда мы сможем приходить по вечерам в дом, который будет нашим, и только нашим, оставляя за порогом все дневные проблемы. У нас все получится, если ты откажешься от мысли бороться со мной. Дело принесет много денег, и мы будем тратить их вместе.

Кирк помолчал, покачал головой и сказал:

– Так, как прежде, мы жить не сможем. Я постараюсь принять это, Мэгги, но обещать ничего не могу. До сих пор я был хорошим мужем. Я дал тебе красивый дом и заполнил его дорогими вещами. Я много и тяжело работаю и не хочу возвращаться в пустой дом или к усталой жене.

Мэгги предприняла еще одну попытку объяснить свою позицию:

– Кирк, хороший брак подразумевает усилия с обеих сторон. Это союз двух любящих, заботящихся друг о друге людей. Всякие бывают периоды: и хорошие, и плохие, и супруги переживают их вместе. Брак – это не только домашний хлеб и до блеска вылизанная кухня. Никто не любит оставаться в дураках.

– Хотел бы я, чтобы была жива твоя мать. Она объяснила бы тебе, что такое хороший брак и хорошая жена.

– Кирк, двадцать лет мы играли за твою команду. Давай попробуем немного пожить так, чтобы счастлива была я.

Он встал и пошел в ванну. Мэгги поняла, что этот разговор ни в чем его не убедил, что у нее оставался в запасе последний выстрел.

– Кстати, я согласилась на еще одну работу, даже на две. Пич покупает яхту и попросила оформить ее интерьер, как и интерьер домика для гостей в Напе.

Ни слова не говоря, Кирк включил электробритву.

Перед тем как отправиться в Малибу, Мэгги заехала к Лауре. Дверь открылась тотчас после звонка. Лаура была еще в халате, и глаза немного припухли, но видно было, что она только что приняла душ и волосы были тщательно расчесаны и блестели здоровым блеском. «Печальная, но прелестная», – отметила про себя Мэгги.

– Лаура, у тебя все в порядке? Кирк рассказал мне…

Лаура перебила, решительно тряхнув влажными волосами:

– Не говори об этом, пожалуйста. Со мной все хорошо, Мэгги. Только что от меня уехала Кристина. Она оставалась у меня ночевать. Я проплакала всю ночь, так что чувствую себя совершенно опустошенной.

– Разве она не дала тебе успокоительное?

– Я больше не принимаю лекарства. Заходи. Если я вдруг усну, прикрой меня чем-нибудь и уходи на цыпочках.

Женщины прошли в гостиную, беседуя.

– Кирк позвонил и сказал, что ты сегодня должна подъехать. Он так облегченно вздохнул, узнав что со мной все в порядке, и тут же предложил вместе поужинать в каком-нибудь ресторанчике.

– Ты считаешь, что сможешь?

– Надеюсь. Когда высплюсь, я буду представлять себя сидящей за красивым столиком, как меня обслуживают, как готовят для меня еду. Я это называю игрой в образы. Такой же прием уже раз помог мне, когда я ходила за покупками. Ты будешь с нами?

Мэгги была поражена происшедшей с ней переменой. Перед Мэгги стояла красивая, уверенная в себе женщина, совсем непохожая на то растерянное существо, каким была несколько недель тому назад.

– Боюсь, что не смогу. Но, честное слово, я буду очень рада, если у тебя получится.

Лаура вздохнула:

– Я уже трижды выходила в город сама. Думаю, что с Кирком это будет еще легче.

– Мне так жаль, что он испортил тебе вчерашний вечер… Это было так жестоко… – начала Мэгги, но Лаура ее прервала:

– Нет! На самом деле он сделал мне великое одолжение. Я цеплялась за этот дом в слепой надежде, что Джим вернется. Теперь я знаю, что этого не произойдет.

Убедившись в том, что Лаура трезво оценила ситуацию, Мэгги успокоилась, и ей стало стыдно за то, что обвинила Кирка в жестокости.

– Я очень рада, что вы поговорили и все выяснили, – искренне сказала Мэгги.

– Я тоже рада, что смогла с собой справиться. Но мне здорово помогла доктор Сабатини. Она заставила меня разобраться в себе самой и понять, что на самом деле я ненавижу этот дом. Так зачем же мне запирать себя в этих стенах? Чтобы наказать себя за то, что я была скверной девчонкой и потеряла своего мужа? Может быть, но скорее всего от подсознательной надежды на его возвращение.

– Но сейчас-то ты знаешь, что этого не будет? – спросила Мэгги.

Лаура кивнула и ответила:

– Кирк сумел меня в этом разубедить. Ты счастливая женщина – у тебя такой добрый и понимающий муж. Он собирается подыскать мне домик в Лонг-Бич. Если Джим захочет жить здесь, пусть, этот дом не принес мне ничего, кроме горя и унижения.

По дороге в Малибу Мэгги, сама не зная почему, чувствовала себя одинокой и несчастной. Часа в четыре закончив дела, она собралась ехать домой. Но зачем? Кто ее там ждет? Приглашать кого-нибудь из подруг поужинать в городе было поздно. Впервые Мэгги почувствовала ревность при мысли о том, что ее муж проводит время с другой женщиной. И тут же устыдилась своих подозрений. Какая чушь! Если бы Кирк действительно захотел, то не стал бы заводить роман с ее ближайшей подругой. Он просто добрый и сердечный человек, вот и все. И тем не менее не мешало бы к ним присоединиться. Просто глупо оставаться одной, когда они втроем могли бы чудесно провести вечер. Надо найти телефон и позвонить Лауре, чтобы узнать, в какой ресторан ехать.

Автомобильный поток тянулся еле-еле. Рождественская торговля шла вовсю, все стоянки были забиты машинами, припарковаться было совершенно негде. Медленно продвигаясь по улице, Мэгги раздумывала о том, насколько относительны те блага, что дает цивилизация. Люди думали, что с наступлением эры автомобилей они станут свободнее, а на самом деле попались в ловушку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю