412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кей Кин » Царство крови (СИ) » Текст книги (страница 22)
Царство крови (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 21:27

Текст книги "Царство крови (СИ)"


Автор книги: Кей Кин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 22 страниц)

44

БРОУДИ

Я

падаю на колени, глядя на ужас, который представляет собой мой гребаный Кинжал. Она вся в крови и едва в сознании. Оглядев ее с головы до ног, я быстро понимаю, в чем проблема. – Ее укусил гребаный вампир, – рычу я, и Рейден мгновенно оказывается рядом со мной.

– Кто это сделал? – Кассиан рычит надо мной, и мое чутье подсказывает ответ еще до того, как он произносится вслух.

– Вэлли, – хрипло произносит она, а ее глаза стекленеют, когда она пытается, но не может сосредоточиться. Она тянется к моей руке, но та безвольно падает прежде, чем она успевает сжать мои пальцы в своих.

– Кто-нибудь, блядь, помогите мне, – рычу я, заключая ее в объятия, но Кассиан забирает ее у меня, как только я встаю.

– Куда? – спрашивает он, не моргнув глазом.

– Единственный шанс исцелить ее – это отправиться в ковен моего отца.

– Но он находится на территории Совета, – бормочет Рейден.

– Либо там, либо нигде, – признаю я, мне тоже не нравится эта идея, и он вздыхает.

– Черт.

– У нас нет времени, – рычит Крилл, нависая над моей девочкой в объятиях Кассиана, и я киваю в знак согласия. – Вперед.

Кассиан срывается с места с ней на руках, и, прежде чем я успеваю подготовиться, Крилл хватает меня и на большой скорости следует за ними. Нет смысла напоминать ему, что я могу использовать свою собственную магию, чтобы быстро добраться туда – он уже у гребаной входной двери этого заведения.

Поспешив внутрь, я оставляю двери открытыми и нахожу комнату исцеления.

– Здесь безопасно? – Спрашивает Кассиан, опуская ее на кровать, стоящую посреди комнаты.

– Это лучшее место, где у меня есть шанс вылечить ее до того, как она сойдет с ума, – рычу я, адреналин бурлит во мне.

Я знал, что нам следовало наплевать на правила и остаться с ней. Я должен был знать, что произойдет нечто подобное. Вот что я получаю за то, что считал ее неприкасаемой.

– Она проснулась? – Спрашиваю я, бросаясь к дальней стене, где стоят все настойки моего отца.

– Нет.

Проклятье.

В спешке я игнорирую беспорядок, который оставляю после себя, когда зелья, ингредиенты и флаконы с грохотом падают на пол.

– Я слышу людей, – бормочет Рейден, заставляя меня замереть, и мой взгляд устремляется к нему.

– Иди посмотри. Мне нужно пять минут без перерывов, чтобы у меня появилась хоть какая-то надежда спасти ее, – прохрипел я, и мое горло перехватило от эмоций. К моему удивлению, Рейден не стал оспаривать мой приказ и выскользнул из комнаты, бросив перед этим тоскующий взгляд на нашу девочку.

– Делай то, что должен, Броуди. Мы здесь, – бормочет Крилл, не сводя глаз с обмякшего тела Адди, и я киваю.

Сначала я достаю травы, и измельчаю их в отцовском котелке, затем ищу пузырек с кровью вампира, который он хранит, а затем достаю эссенцию шалфея и лаванды из маленьких контейнеров.

Смесь выглядит отвратительно, но я засовываю в нее большой палец и смазываю следы укусов на ее горле.

– Ablata causa tollitur effectus. Ablata causa tollitur effectus. Ablata causa tollitur effectus. Ablata causa tollitur effectus. Ablata causa tollitur effectus. Ablata causa tollitur effectus. – Паника начинает сжимать мою грудь, беспокойство берет надо мной верх, когда я снова и снова повторяю заклинание, пока не замечаю, что нижний прокол начинает понемногу заживать. – Ablata causa tollitur effectus. Ablata causa tollitur effectus. Ablata causa tollitur effectus. – Я повторяю быстрее, надеясь, что это ускорит процесс, но этого не происходит. Снова, и снова, и снова я повторяю драгоценные слова, пока каждая колотая рана не заживает.

– Спасибо, черт возьми, – прохрипел я, делая шаг назад и проводя тыльной стороной ладони по лбу.

– Принцесса, – бормочет Крилл, занимая мое место и проводя костяшками пальцев по ее щеке.

Облегчение заполняет мои кости, когда она открывает глаза. На мгновение она сбита с толку, но, когда ее глаза встречаются с моими, она выглядит гораздо более осознанной, чем раньше.

Дверь позади меня распахивается, и я поворачиваюсь, чтобы сообщить Рейдену хорошие новости, но не успеваю, когда вместо него вижу своего отца.

– Отлично, вы все здесь. Следуйте за мной.

45

АДРИАННА

Я

чувствую себя как в бреду. Ничего из этого не может быть реальным, но, к сожалению для меня, это так.

Броуди берет меня за руку, а Крилл остается прижатым с другой стороны, пока Кассиан идет впереди.

Я нервно сжимаю губы, ощущая тяжесть драгоценного камня в кармане, остро осознавая, что он не там, где они думают. Мне просто остается надеяться, что они не будут его искать, потому что я ни за что на свете не смогу вернуть его на место, не заплакав от боли.

Нас ведут по коридору в большую открытую комнату в дальнем конце, где уже ждет Рейден. Его голова низко опущена, из него сочится поражение, и он стоит, прижав руки к сфере. Только подойдя ближе, я понимаю, что он прикован к ней цепями.

– Что происходит? – Спрашивает Кассиан, отрывая меня от размышлений. Именно тогда я понимаю, что Рейден не единственный человек в комнате.

Отец Броуди, член Совета Оренда, стоит рядом с отцом Вэлли, матерью Рейдена, профессором Холлоуэй, и отцом Кассиана, Кеннером.

Что, черт возьми, происходит?

Есть еще четыре трибуны, стратегически расположенные по кругу, как и та, к которой прикреплен Рейден. Прежде чем я успеваю сообразить, для чего они нужны, Броуди, Кассиана и Крилла тащат к трем из них. Магия в комнате настолько насыщена, что я чувствую ее даже сильнее, чем обычно, без подавления аметиста.

– Зачем мы здесь? – Кассиан ворчит, его голос становится хриплее, чем дольше он ждет ответа.

Отец Вэлли улыбается от уха до уха, переключая свое внимание на меня и игнорируя вопрос Кассиана. – Полагаю, моя дочь отлично сыграла свою роль?

– Ты все это организовал? – рычит Рейден, гнев вибрирует в нем, когда он свирепо смотрит на члена Совета, о котором идет речь.

– Ты угрожал разорвать соглашение, – парирует он, как капризный ребенок, бросая на Рейдена многозначительный взгляд.

Он усмехается в ответ. – Я не угрожал, я пообещал. Кроме того, твоя дочь сейчас не в лучшем состоянии. Возможно, именно на это тебе нужно обратить свое внимание, – огрызается он в ответ, и я вижу, как краска отливает от лица члена совета Драммера.

– Уладьте здесь все, – рычит он. – Я не пожертвую своей дочерью ради этого, – добавляет он, прежде чем выбежать из комнаты.

– Почему я здесь, мама? – Спрашивает Рейден, обращая свое внимание на нее, и она разочарованно качает головой.

– Потому что ты поставил под угрозу все, над чем мы работали.

– Я не очень понимаю, ради чего вы работали, – огрызается он в ответ, и член совета Оренда усмехается.

– Пожалуйста, вы хотите сказать, что Броуди не поделился с вами фактами? – спрашивает он, и все взгляды устремляются на мужчину, о котором идет речь. Кассиан, Крилл и Рейден в замешательстве смотрят на своего друга. – Мы изучали и переводили старую книгу магов, в которой говорится о суженых.

Что за хрень?

– Какое это имеет отношение к нам? – Огрызается Кассиан, переключая внимание на своего отца, который остается бесстрастным.

– Это значит, что мы работали над тем, чтобы свести вас четверых, мужчин, вместе и соединить вас с одной женщиной, чтобы создать связь, силу, которая превзойдет все, что когда-либо видел этот мир.

– Вы хотите связать нас всех с Вэлли? – хмыкает Крилл, его нос морщится от отвращения, а мое нутро сжимается от одной мысли об этом, но еще больше от того, что это произойдет именно с ней.

– Только через мой гребаный труп, – огрызается Кассиан, и в его глазах загорается гнев.

Броуди молчит, прижав подбородок к груди. Почему он не поделился этим со своими друзьями? Я не понимаю, но, похоже, от меня многое скрывают.

– Что, блядь, происходит? – ворчу я, измученно, мое тело ноет. Я не могу вынести все это дерьмо.

– Ты странно вел себя до того, как пришел ко мне, Рейден, – заявляет его мать, переплетая пальцы и бросая на него разочарованный взгляд.

– Что это значит? – вздохнув, отвечает он, и она пожимает плечами.

– Это значит, что я уже некоторое время принимаю меры предосторожности.

– Опять ты ходишь кругами, вместо того чтобы перейти к сути, – огрызается он, теряя хладнокровие, что только играет им на руку.

– Мог ли подумать сталкер, что у него есть точно такой же преследователь? – спрашивает она, склонив голову набок, и мое сердце замирает в груди.

Нет. Нет. Нет. Нет. Нет. Нет.

– Что? – спрашивает он, в замешательстве откидывая голову назад, но мое нутро уже знает.

– Ты следила за ним, – выдыхаю я, и к горлу подступает тошнота.

– Не я лично, это ниже моего достоинства, но у него кое-кто был на хвосте, да. – Она отвечает мне так легко, но блеск в ее глазах подтверждает мои подозрения.

Мне кажется, меня сейчас стошнит.

Это хуже, чем любая боль от аметиста или укуса вампира.

– Вы хорошо провели время на моей земле прошлой ночью? – Спрашивает Кеннер, отвлекая мое внимание от профессора Холлоуэй, и я изумленно смотрю на него. – Потому что, пока вы были там, я сам был немного занят.

Звук женского плача эхом разносится по комнате, когда открываются двери, и мое сердце замирает.

– Нора! – Кричу я, делая шаг к ней, но Кеннер предупреждающе поднимает руку, останавливая меня на месте.

– Не так быстро, – дразнит он со злобной ухмылкой на лице, и у меня кровь стынет в жилах.

– Где мой отец?

– Давай побеспокоимся об одном члене семьи за раз, ладно? – парирует он, и мой взгляд останавливается на Норе, которую втолкнули в комнату в ее кресле, но одно из колесиков сломалось, и она выглядит совершенно растрепанной.

– Отпусти ее, – рычит Нора, глядя на меня со слезами отчаяния, текущими по ее лицу.

– Нора, – прохрипела я, с болью в сердце.

– Я в порядке, Адди. Я в порядке, – обещает она, но это никак не успокаивает бурю, бушующую внутри меня.

– Чего вы хотите? – Я не отвожу глаз от сестры, но они знают, что я обращаюсь именно к ним.

– Чего хотим? – Невинно спрашивает член совета Оренда, и я усмехаюсь.

– Ну, конечно. Это же все ради этого. Приступайте к делу, – рявкаю я, уперев руки в бока.

– Магия работает только при объединении способностей всех сверхъестественных существ, – объясняет профессор Холлоуэй. – Волка, вампира, оборотня, мага и фейри.

– И? – Настаиваю я, желая услышать, как они это скажут.

– И это означает, что Вэлли больше не подходит для этой роли, – заканчивает Кеннер, заставляя мои мышцы напрячься от дискомфорта.

– Значит, вы думаете, что я подойду?

– На самом деле мы все еще не совсем уверены, – отвечает Кеннер, привлекая мой взгляд к себе.

– Как это?

– Поскольку ты полукровка, мы не можем полностью подтвердить, достаточно ли в твоих жилах магии фейри, чтобы это сработало, но ты – жертва, которую мы готовы принести.

– Полукровка? – бормочу я, вспоминая вчерашний разговор с Кассианом, после того как я увидела свою мать.

– О, даже после твоего вчерашнего визита ты все еще не догадалась, не так ли? – Заявляет Кеннер, и его ухмылка становится шире.

– Просто скажи это, – выдавливаю я, а мои ноздри раздуваются от ярости.

– Твоя мать не фейри. И никогда ею не была.

– Она волчица, – удивленно произносит Кассиан.

– Волчица из стаи Кеннера, – поправляет его отец, когда у меня сдавливает в груди.

Я наполовину волчица? Нора наполовину волчица?

Я поворачиваюсь к моей сестре, и в ее глазах мелькает неверие.

– Я не буду играть с тобой в эти игры. Чего бы ты ни хотел от меня, я этого делать не буду.

– О, ты сделаешь это, или мы используем вместо тебя твою сестру. – Угроза Кеннера очевидна, когда он делает шаг ко мне, удостоверяясь, что полностью завладел моим вниманием.

– Так кто же это будет, принцесса Адрианна, ты или маленькая принцесса Нора?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю