355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кевин Гилфойл » Театр теней » Текст книги (страница 24)
Театр теней
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 02:40

Текст книги "Театр теней"


Автор книги: Кевин Гилфойл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 34 страниц)

66

В самом центре Нортвуда, на перекрестке шести улиц, располагался круглый сквер, где стояли скамейки, а в середине возвышался памятник солдату. Его воздвигли после Первой мировой войны, но теперь воспринимали как памятник всем живущим в Нортвуде ветеранам различных военных конфликтов, включая недавние кампании в Азии и Африке. Парады в День поминовения павших, День ветеранов и День независимости всегда заканчивались здесь – это было и символично, и выгодно владельцам расположенных в центре заведений.

Большой Роб и Дэвис условились встретиться в этом сквере. Здесь никто не помешает: народу в этот погожий будний день было мало, к тому же рядом как раз был банк, где Дэвис мог снять со счета деньги, чтобы оплатить услуги детектива.

Большой Роб три недели пытался выйти на след загадочного «мистера Кэша». Он начал с телефонных справочников Нортвуда и Чикаго, затем расширил поиск и перешел к изучению онлайновых баз данных, заплатив за регистрацию на соответствующем сайте. Он проработал все профессиональные ассоциации: от барменов до фьючерсных брокеров – и нашел несколько человек по фамилии Кэш, но никто из них не подходил к описанию по одному или нескольким пунктам. Большой Роб позвонил приятелю из полиции и получил доступ к зарегистрированным в последнее время жалобам на сексуальное насилие; обошел всех торговцев дорогими машинами. Если фамилия парня была Кэш, то круг подозреваемых становился слишком узким, если «что-то похожее» – их становилось бесконечно много.

Прорыв случился, когда Большой Роб совсем этого не ждал.

Повезло так повезло! – сказал себе Большой Роб.

Он собрал номера журнала «Нортвуд Лайф» за несколько прошлых месяцев. Редакторы, очевидно, ставили своей задачей опубликовать материалы чуть ли не о каждом жителе города. В пятницу днем он бегло просматривал журналы, обсыпая их крошками печенья, как вдруг наткнулся на статью, сообщавшую о том, что Сэм Койн, выпускник школы Норвуд-Ист и сын жителей Нортвуда, Джеймса и Алисии Койн, удостоился звания партнера в юридической фирме «Гинсбург и Адамс». Имя ничего не говорило Робу, но когда он увидел фотографию Сэма Койна, то едва не прикусил язык. В журнале был помещен портрет, сделанный профессиональным фотографом. Красивый блондин в возрасте около тридцати лет. Костюм сидит идеально. Лицо удачливого адвоката оказалось почти точной копией того, что он повесил у себя над столом двадцать дней назад.

– Кэш, Кэш, Койн, – пробормотал Робби себе под нос. – Господи, да это точно он!

Взволнованный Робби вскочил из-за стола. Бывает, что дела решаются сами собой. И все-таки деньги клиента надо отработать – это был его принцип.

В пять часов он покрутился около стеклянных дверей с надписью «Гинсбург и Адамс», потом вошел в лифт вместе со стайкой секретарш. Возраст их варьировался от двадцати до пятидесяти пяти, ни одна не носила обручального кольца, и все они пребывали в радостном возбуждении, оттого что рабочий день окончен, и они направляются домой.

– Я только что заработал на пустом месте пятнадцать тысяч долларов, – объявил Робби на всю кабину, когда они проезжали двенадцатый этаж. – Хочу сегодня же потратить часть этих денег – угостить прекрасных дам.

Раздались одобрительные возгласы.

На следующий день он позвонил старому приятелю Филли по имени Тони Ди, владельцу ресторана «Моцарелла»:

– Тони, как насчет того, чтобы сделать мне одолжение? По старой памяти. Ради Фила Канеллы.

Тони Ди рассмеялся:

– Чего тебе надо-то?

– Ты хранишь старые книги, куда записывают желающих зарезервировать столик?

– Да, все до одной лежат со дня открытия ресторана.

– А информацию о кредитных картах, по которым у тебя расплачивались?

– Тоже. Бухгалтер говорит, эти бумаги надо выкинуть. Ты как думаешь?

– Конечно, надо. Но только после того, как я в них хорошенько покопаюсь.

Большой Роб сидел на скамейке в сквере, облизывал рожок с клубничным мороженым, а конверт подложил под левое бедро, чтобы его не унес прохладный осенний ветерок. Дэвис Мур появился минут через пять. У него в руках тоже был рожок с мороженым. Ванильным.

– Надо же, нам в голову пришла одна и та же идея! – усмехнулся Робби и помахал Дэвису тем, что осталось от рожка. Дэвис сел рядом, и сначала они не смотрели друг на друга и ничего не говорили, словно это была неделовая встреча и они оказались здесь совершенно случайно: двое мужчин решили полакомиться мороженым на свежем воздухе, пока не наступили холода. Все клиенты Большого Роба вели себя точно так же. Скрытно. Как настоящие параноики. Он предполагал, что эту манеру поведения они подсмотрели в телесериалах – для большинства людей это был единственный источник информации о том, как действуют люди в их положении. Робби никогда их за это не осуждал.

– Его зовут Сэм Койн, – сказал Большой Роб. – Койн. Кэш. Вы сказали, у него может быть фамилия наподобие Кэш, вот я и сложил головоломку.

На лице Дэвиса читалась растерянность.

– Как вы узнали, что это он?

Большой Роб залез в конверт, приготовленный для Мура, достал оттуда страничку с краткой информацией об объекте и прочел:

– Сэмюэль Койн. Вырос в Нортвуде. Родители по-прежнему живут здесь. Недавно стал партнером в юридической фирме «Гинсбург и Адамс». Ездит на взятой в долгосрочную аренду машине – БМВ, с наворотами, непременно черной. Соперники, равно как и коллеги, называют его не иначе как «беспощадным сукиным сыном». Сотрудницы компании говорят, что он трахается со всеми подряд и при этом отличается особой жестокостью. Досье на него нет. Шесть лет тому назад – это соответствует обозначенным вами временным рамкам – ужинал в одном из лучших ресторанов Нортвуда, «Моцарелла». Заказал дорогое вино.

– Он ужинал с Мартой Финн?

– Столик был заказан на двоих.

– Это ничего не доказывает.

– Вы правы, – сказал Большой Роб.

– У вас есть его фотография?

– Да, есть. – Большой Роб снова залез в конверт и достал оригинал фотографии, опубликованной в «Нортвуд Лайф». Он отдал за нее пятьдесят баксов молодому редактору, чтобы у Мура не создалось впечатления, что он берет с него пятнадцать штук за вырезку из местного журнала.

Дэвис вгляделся в фотографию и кивнул. Кончик вафельного рожка оцарапал ему горло, потому что он проглотил его, почти не жуя. Поморщившись, он сказал:

– Так и есть. Это он.

Повисла пауза. Робби это было знакомо: момент, когда дело превращается из проблемы детектива в проблему заказчика. Люди, обращавшиеся к нему за помощью, обычно не ожидали и – главное – не хотели услышать то, что он им сообщал. Исключение составляли разве что случаи с дележом наследства да те дела о разводах, когда клиент задавался целью отомстить супругу. Работа Робби заключалась в том, чтобы подтвердить плохую новость, а вот Дэвису Муру придется теперь решать, что делать с полученной информацией.

– Доктор Мур, – нарушил тишину Большой Роб, – простите, что спрашиваю – если не хотите, можете не отвечать, – но что вы собираетесь предпринять в отношении этого парня?

Дэвис взял конверт, начал перебирать лежащие в нем бумаги и произнес, не поднимая головы:

– Ничего. Возможно, ничего.

– Я спрашиваю об этом только из-за Рикки Вайса. Когда он решил, что тот, кого вы ищете – Джимми Спирс, он предположил, что вы собираетесь убить этого парня. По его словам, он потому и убил Филли. Потому что вас боялся.

– Убийца – Рикки, – проговорил Дэвис. – Не я.

– Да-да, я тоже так думаю. Но если когда-нибудь я окажусь в суде в качестве свидетеля по делу об убийстве, я хочу, чтобы у меня по крайней мере была возможность сказать, что я об этом спрашивал. Чтобы моя совесть была чиста. Относительно, конечно.

– Вы спросили, совесть ваша чиста. Теперь давайте пойдем в банк за вашим гонораром.

Они направились в Лейк-Шор-Банк. Пятнадцать лет тому назад Дэвис открыл здесь счет для того, чтобы финансировать расследование убийства Анны Кэт. Хотел иметь тайный фонд, о котором не знала бы Джеки, средства на дорожные расходы и вознаграждения. Он так и не закрыл этот счет и несколько раз намеревался рассказать о нем Джоан, но так этого и не сделал. Одно время он планировал использовать эти деньги, чтобы однажды преподнести ей сюрприз: дорогую поездку, новую машину или роскошное ювелирное украшение. На сегодняшний день на счете лежало более пятидесяти шести тысяч долларов.

Менеджеру потребовалось около получаса на то, чтобы заполнить все необходимые бланки и получить санкцию на выдачу столь солидного чека. Большой Роб и Дэвис молча ждали в кабинете персонального менеджера, занимающегося счетом Дэвиса. Им принесли кофе и тарелочку с печеньем. Стены кабинета не доходили до потолка, и Дэвис с Робом слышали шорох шагов в широких, покрытых плиткой коридорах и сдержанный полушепот работников и посетителей.

Когда, наконец, принесли чек – впервые в жизни так легко заработанный, – Робби сложил его и убрал под зеленую ветровку, в карман белой рубашки с короткими рукавами. Они вместе вышли на улицу. Солнце садилось, его лучи шли словно параллельно земле и били в глаза. Большой Роб надел темные очки и протянул Дэвису руку, прощаясь.

– Есть еще одна вещь, о которой я вам не рассказал, – сказал Робби, крепко сжав ладонь доктора Мура. – Вы прочтете об этом сами, когда просмотрите все документы, но я хочу сказать это вам лично. – Он положил левую руку Дэвису на плечо, наклонился к его уху. Однако шептать не стал: информация была не секретная, но очень уж личная. – Койн и ваша дочь учились в одном классе в Нортвуд-Ист.

Дэвис смотрел вслед детективу. Он не знал, что должен сейчас чувствовать, не понимал, отчего так ноет живот. У него в руках был конверт с именем и фотографией. Ему казалось раньше: вот он узнает правду, и это сделает его счастливым. Но теперь Дэвис ощущал тревогу, а вовсе не радость. Анну Кэт убил человек, которого она знала. Возможно, даже друг. Значит, последнее, что ей суждено было испытать, – не просто ужас и боль, но еще и предательство.

67

Прошло уже тринадцать недель с тех пор, как Джастин получил последнее сообщение об убийстве в «Теневом мире». Восемь смертей за четыре месяца, а затем тишина. Ни одного зарезанного или задушенного персонажа, найденного в аллее, или подсобном помещении бара, или в грязном номере мотеля на Линкольн-авеню. Джастин перестал играть еще два месяца назад, только заглядывал иногда проведать своего двойника и один раз зашел, чтобы отпраздновать день рождения виртуальной мамы.

Во вторник утром он надел в школу джинсы и черную майку, насыпал в миску сухой завтрак и начал перебирать сваленные в кучу на кухонном столе счета, журналы по обустройству дома и каталоги.

– Что ты ищешь? – спросила Марта.

– Газету, – буркнул Джастин.

– Рубрика «Скорость» где-то там, на столе.

Джастин продолжал рыться в кипах старых газет.

– Не. Мне нужна первая страница.

Марта вздохнула.

– Тебе не надо бы все это читать. Ты ведь такой впечатлительный. – Она открыла нижний шкафчик, в котором хранила большие кастрюли, и достала оттуда сложенные страницы «Трибьюн». – Но, наверное, я не смогу тебя от этого оградить. Радио, телевидение, интернет. И бог знает, что вы еще там в школе обсуждаете!

Джастин сел и разложил газету на столе. Заголовок гласил:

СМЕРТЬ НА ДАМЕН-АВЕНЮ

Полиция заявляет, что двадцатитрехлетняя женщина – первая жертва маньяка из Уикер-парка за последние полгода.

Джастин пробежал глазами статью. Ее нашли за французским рестораном. Задушена, с ножевыми ранениями. Изнасилована. Тело было оставлено под дождем. Никаких отпечатков, никаких образцов ДНК. Время смерти, предположительно, от двух до четырех утра. Джастин согласился с выводами полиции: похоже, и правда маньяк из Уикер-парка.

Далее в статье приводилась скудная информация о жертве. Родилась на севере штата. Училась в Чикаго в частном католическом университете Де Пол. Вечером ужинала с друзьями в ресторане, за которым ее нашли. Никто из друзей в качестве подозреваемых не рассматривается. Вот и все. Этот выпуск был электронным (его распечатывали дома сами подписчики), но у репортера все равно было не больше часа, на то чтобы подготовить и сдать материал.

В конце статьи – примечание редактора: «Репортаж подготовлен Сэлли Барвик».

– Уф!

Он накинул куртку и чмокнул на прощание маму.

– Доешь завтрак, у тебя же есть время, – сказала она.

– Мне сегодня надо быть пораньше, – ответил он, уже стоя в дверях, – лабораторку закончить до начала уроков.

Марта вздохнула. Она была уверена, что это неправда.

Джастин проехал три квартала, повернул направо там, где должен был поворачивать налево, и поехал по Стоун-авеню. В последние несколько дней он уже начал волноваться, что смотрит не на то окно. А что, если доктор Мур подал сигнал несколько дней или недель тому назад, а он почему-то его не заметил? Он остановился, проехав несколько домов по Стоун-авеню, и стал внимательно, одно за другим, разглядывать окна второго этажа – в большом доме в «стиле прерий» их было восемь. В крайнем правом углу, под выдающимся вперед навесом крыши располагалось окно, поделенное рамой на восемь квадратиков. В нижнем левом квадратике белел приклеенный скотчем лист бумаги. Шторы были задернуты.

Джастин надавил на педали и покатил вперед. Ну наконец-то! Ожидание вымотало его ужасно. Новостей не было ни от доктора Мура, ни из «Теневого мира», и жизнь его, казалось, остановилась.

Он высидел английский, алгебру, историю и первым выбежал в коридор основного здания, чтобы как можно раньше оказаться в классе информатики, которая шла у них четвертым уроком. Теперь главное вспомнить, на каком из компьютеров стоит рабочая версия игры.

«Теневой мир» стал таким популярным, что в Нортвуд-Исте (как и в сотнях других школ по всей стране) пришлось запретить учащимся играть во время занятий. Это отвлекало от учебы. Учителя старательно удаляли игру с жестких дисков, но желание детей играть было куда сильнее, чем желание педагогов их остановить, и Джастин почти всегда мог отыскать компьютер, до которого у учителей руки не дошли. Он сел на заднюю парту слева, проверил жесткий диск. Ничего. Переместился на соседнее место и попробовал снова. На сей раз он нашел папку в директории, обозначенной коротко «Истор.». Какой-нибудь учитель, которому на все наплевать и которой искать-то толком не умеет, конечно, ничего бы не нашел.

Уже пришли и расселись по местам почти все ученики. У них было задание: самостоятельно написать программу, поэтому миссис Биден (по общему мнению подростков, слишком старая, чтобы научить чему-то полезному в том, что касалось компьютеров) сделала несколько объявлений и, как всегда, попросила вести себя потише. Задание Джастина было уже готово, ну, почти готово, и он открыл соответствующий файл, чтобы одним кликом перейти к нему, если кто-то подойдет. Потом вошел в игру.

Время загрузилось по часам школьной администрации, программа проверила его расписание и пришла к выводу, что сейчас он должен быть на уроке. Четвертый урок длился час, потом был обед, еще час, плюс он подал заявку и получил разрешение провести следующий, свободный урок, в компьютерном классе. Итого в его распоряжении два с половиной часа. Он надеялся, что этого хватит.

Набирая на клавиатуре фразу, которую должен был произнести его двойник – в школе нельзя было пользоваться гарнитурой, иначе преподаватель раскусил бы его в два счета, – Джастин сказал виртуальной учительнице, что плохо себя чувствует, и она отпустила его к школьной медсестре. Его двойник выскользнул из школы через дверь за спортзалом и, срезая углы, побежал в центр Нортвуда лесом по грязной, заросшей жухлой травой тропе. На прошлой неделе выпал ранний снег, потом растаял, и теперь в игре, как и в жизни, под ногами хлюпало. Брать со стоянки велосипед было слишком рискованно. Его могли увидеть другие игроки. Он посмотрел по сторонам и убедился, что еще трое находятся сейчас в виртуальном пространстве, и он готов был поспорить, что их компьютерная «тень» тоже смылась с урока.

Через пятнадцать минут он уже сидел в поезде, идущем в город. За окном мелькали пригородные станции; входили и выходили немногочисленные пассажиры. Он сошел на станции «Северо-запад» и прошел мимо зала игровых автоматов на улице Вашингтон. Ему стало любопытно, каково это, играть в видео-игры, за которые платят монетками, но через компьютер. Как-нибудь в другой раз он это проверит.

Времени было мало, поэтому он взял такси и доехал до башни на восточной стороне Мичиган-авеню, в которой располагалась редакция газеты «Чикаго Трибьюн». Перед каменным зданием в готическом стиле сновали туда-сюда репортеры и другие сотрудники газеты: кто-то возвращался с задания, кто-то шел пообедать. Двери-вертушки, встроенные в каменный проем с искусной резьбой, заглатывали и выплевывали мужчин и женщин.

Стены высокого, в несколько этажей вестибюля были отделаны отполированным до зеркального блеска камнем. За мраморной стойкой в форме полумесяца сидел охранник и регистрировал посетителей. За ним виднелись два ряда лифтов, над которыми красовалась цитата из речи полковника Роберта Р. Маккормика, первого издателя газеты «Чикаго Трибьюн».

– Добрый день, я к Сэлли Барвик, – напечатал Джастин, отстояв небольшую очередь. – Она меня ждет. – Это была ложь.

– Ваше имя?

– Джастин Финн.

Охранник дотронулся до сенсорного экрана со списком сотрудников.

– Сэлли Барвик. Вам на четвертый этаж. Минуточку, я позвоню, спрошу, может ли она за вами спуститься. – Тут он услышал в наушниках телефонный звонок и жестом попросил Джастина отойти в сторону, чтобы заняться следующим посетителем. Если Сэлли в этот момент не в игре, охранник наверняка попросит Джастина зайти попозже. Так не пойдет.

Звякнул спустившийся на первый этаж лифт, шесть персонажей стали выходить, а довольно большая группа ринулась вперед, стремясь в него втиснуться. Виртуальный Джастин потихоньку присоединился к толпе и вошел в лифт; затылок охранника исчез за закрывшимися дверьми.

На четвертом этаже он быстро сориентировался в узких проходах между рабочими местами журналистов отдела новостей и нашел стол Сэлли. Ее персонаж усердно стучал по клавиатуре, работая над статьей.

– Сэлли?

Виртуальная Сэлли подняла глаза. Кажется, она его не узнала.

– Простите. Я сейчас очень занята. Зайдите, пожалуйста, позже, и мы поговорим. – Эго был автоматический ответ, заложенный в программу. Странно.

Если Сэлли нет в сети, ее персонаж должен быть светло-голубого цвета!

Когда человек выходил из игры, двойник переключался на автоматический режим и вяло выполнял его типичные функции. К примеру, если в «Теневом мире» человек работал на фабрике по производству ватных шариков, то в отсутствие игрока персонаж продолжал делать ватные шарики. Игрок мог оставить простые инструкции: сесть на поезд в пять пятнадцать, поужинать, сидя перед телевизором, лечь спать в одиннадцать, и до тех пор, пока игрок не возвращался, общение с его двойником было ограничено. Он даже делался светло-голубого цвета, чтобы остальные понимали, что контакт невозможен. Персонаж Сэлли выглядел абсолютно нормально, но, очевидно, настоящая Сэлли его не контролировала.

Джастин напечатал:

– Сэлли, ты собираешься на обед?

– Не могу вам сказать, – ответила виртуальная Сэлли. – Если хотите, можете оставить мне записку, я прочту ее, когда буду менее занята.

«Сэлли, хорошо», – напечатал Джастин. Он нашел на ее столе листок и карандаш и написал:

«Сэлли, я в «Билли Гоут». Пожалуйста, встреться со мной. Я буду там до 13 часов. Джастин».

Копия Сэлли заметила записку, но читать не стала. Вместо этого она продолжала печатать на воображаемую тему воображаемую статью, которую никто никогда не прочтет.

Джастин спустился на первый этаж и прошел мимо охранника, совершенно равнодушного к тому, что он десять минут назад упустил Джастина. Он наверняка не настоящий – управляется программой, подумал Джастин. Программа прощает многое. Настоящий игрок – никогда.

Он перешел улицу, спустился по цементным ступенькам на Лоуэр-Мичиган-авеню и вошел в кафе «Билли Гоут». Заказал гамбургер, чипсы и колу и нашел шаткий столик, из-за которого была видна дверь.

В реальности «Билли Гоут» был обыкновенной забегаловкой, ею он оставался и в «Теневом мире». Посередине зала торчала барная стойка в форме буквы Г; над ней висели телевизоры – сейчас показывали лучшие моменты вчерашнего баскетбольного матча «Чикаго Буллз». Стулья здесь были как в больнице: полые алюминиевые ножки, виниловые сиденья и спинки с покрытием под дерево. На полу исшарканный линолеум. По стенам висели фотографии в рамках, некоторые из них с автографами – это были звездные покровители кафе «Билли Гоут» в «Теневом мире». Звезды делились на три категории: люди, знаменитые в реальности, но почти не известные в «Теневом мире»; люди абсолютно неизвестные в реальном мире, но снискавшие популярность в мире виртуальном; люди, которые были знаменитостями в обоих мирах. Большинство представителей последней группы в игре были «реалистами» – это были крайне эгоистичные натуры, которым не хватало восхищения реальных людей, они нуждались в любви и внимании еще и персонажей параллельного мира. Правда, у некоторых из них были действительно интересные судьбы: например, один очень популярный телевизионный ведущий в «Теневом мире» отказался от карьеры журналиста и стал всемирно известным виолончелистом. Вот это действительно круто, думал Джастин.

Между тем в реальности он продолжал сидеть на своем месте, прозвенел звонок с урока, и ребята ринулись в столовую. Джастин потянулся. Едва ли кто-нибудь обратит внимание, что он никуда не уходит. В том, что кто-то из учащихся решил поработать за компьютером во время обеденного перерыва, не было ничего удивительного, и потом, мало кто из его одноклассников так тесно с ним общался, чтобы интересоваться его планами на обед. Оставшись один в кабинете, он снова погрузился в игру.

Он доел гамбургер и как раз собирался открыть большую пачку чипсов, когда вошла экранная Сэлли. Она остановилась на верхней ступеньке и оглянулась по сторонам. Увидев Джастина, она кивнула, хотя, похоже, не слишком рада была его видеть.

– Джастин, по-моему, тебе рановато сидеть вот так одному, днем, в баре.

– Сэлли, в реальности – наверное. В игре к этому относятся спокойней.

Она села и залезла двумя пальцами в пачку с чипсами.

– Что случилось? – Поблизости не было посторонних, можно и не называть друг друга по имени. – Ты печатаешь. Ты что, в школе? – Если она в гарнитуре, то слышит не его голос, поскольку напечатанные Джастином слова воспроизводит ее компьютер. А то, что говорит она, появляется на экране у Джастина в виде субтитров.

– Да, гадство! – сказал Джастин и попытался, не слишком изящно, сменить тему: – Зато я, наконец, поймал тебя на том, что ты «реалистка».

Сэлли замолчала, и Джастин уже подумал, что обидел ее, но она ответила:

– Нет ничего постыдного в том, чтобы быть «реалистом».

– Совершенно ничего, – согласился Джастин. – Я удивился, только и всего. Я думал, ты просто любитель криминальных историй, вроде меня, и потому стала в «Теневом мире» работать в газете.

– Так и есть, – сказала Барвик, – вот только сначала я устроилась в настоящую газету. Как ты узнал?

– Увидел сегодня в газете фамилию автора репортажа.

– А откуда ты знал, что я буду в игре в это время, до часу?

– Я подумал, вряд ли «реалист» сможет удержаться и не поиграть в обед.

– Ну да. Я всегда боюсь, что без меня программа позволит моему персонажу попасть под машину или свалиться на рельсы, поэтому стараюсь максимально его контролировать.

– Когда я видел тебя за рабочим столом, твой персонаж выглядел живым, но тебя при этом не было. Как это получилось?

Сэлли улыбнулась.

– Есть такая фишка в предыдущей версии «Теневого мира» – старая уловка «реалистов».

– Я не слишком хорошо разбираюсь в том, как играют «реалисты», – признался Джастин. – Ты просто заставляешь ее жить твоей жизнью, да?

– Что-то вроде того. Это лучшее, что я могу сделать, чтобы понять, как меня воспринимают окружающие. Для меня смысл игры именно в этом. Многие играют, чтобы создать идеализированный вариант себя, а я хочу, чтобы виртуальная Сэлли как можно больше походила на Сэлли настоящую. По-моему, это поможет мне разобраться, кто я на самом деле.

– Никогда не слышал, чтобы «реалист» приводил такие аргументы, – напечатал Джастин. – Здорово! Я тоже много об этом думаю: кто я, кем я себя считаю, кем считают меня другие.

Сэлли сказала:

– Интересуешься тайнами бытия? Наверное, это нормально для пятнадцатилетнего подростка. Я иногда забываю, каково мне было в этом возрасте. Когда пытаешься все для себя уяснить, понять, что известно взрослым и не известно тебе.

– Может, избавишь меня от этих хлопот и расскажешь, что же такое знают взрослые? – спросил виртуальный Джастин.

– Ни черта они не знают. А тебя, я вижу, увлекает философия. Это хорошо.

– Ну да. Это мама начала подсовывать мне разные книжки, когда я был маленьким, – написал Джастин.

– Мама? Зачем?

– Не знаю, – быстро набрал ответ Джастин. Он не хотел рассказывать о своем психоаналитике и постарался сменить тему разговора: – Все-таки забавно, что ты – «реалистка», учитывая то, что мы с тобой обсуждали.

– Что ты имеешь в виду?

– Маньяка из Уикер-парка. Я ведь с того самого дня, как мы стали общаться в «Теневом мире», говорил тебе, что он, возможно, «реалист», который воспроизводит в виртуальном пространстве те убийства, которые совершает наяву.

– И теперь ты думаешь, что я и есть маньяк?

Джастин был уверен, что она шутит.

– Нет, я так не думаю. Но почему моя версия кажется тебе такой невероятной, раз ты и сама «реалистка»?

– Потому что есть много других, куда более логичных версий, Джастин. Простейшее объяснение почти всегда самое верное.

– Знаю, «бритва Оккама».

– Что?

– Это принцип Уильяма из Оккама. Был в четырнадцатом веке такой монах-францисканец, философ. Он сформулировал принцип простоты: «Не следует умножать сущности без необходимости». – Наверное, он опять выглядит всезнайкой, подумал Джастин. В реальности такое часто случалось.

– Ты не перестаешь меня удивлять, – сказала Сэлли. – Уф, как здесь жарко!

Температура в игре высвечивалась на экране, и персонажи должны были реагировать на нее как в жизни: раздеваться, больше пить, – иначе они быстро утомлялись. Если не обращать на это внимания, можно было довести своего двойника до потери сознания, и тогда его отвезли бы в больницу.

Джастину не хотелось терять время на такую ерунду, и он продолжил о своем:

– Почему ты считаешь более вероятным, что убийства в «Теневом мире», по крайней мере те из них, которые похожи по манере на убийства маньяка из Уикер-парка, совершает кто-то, кто просто его копирует, когда мы знаем, что четверть игроков составляют «реалисты», такие же, как ты? Почему надо сразу отказываться от версии, что этот игрок – маньяк и что он убивает и в том, и в другом мире?

– Потому что у нас нет никаких фактов, только твои безумные фантазии. И потом, Джастин, даже если бы это было правдой, как бы мы это доказали? Маньяк не оставляет никаких следов в реальном мире. В компьютерной сети он тем более самый настоящий фантом. Ни отпечатков пальцев, ни образцов крови. – Она замолчала, словно раздумывая, стоит ли об этом говорить, но все-таки добавила: – Есть еще одно обстоятельство.

– Какое?

– Тела всех своих жертв он оставляет в определенной позе. Уже после того, как убивает. В «Теневом мире» этого нет.

– Некоторые жертвы все-таки лежали в определенной позе.

– Это не то. Реальный маньяк широко раздвигает ноги убитых и кладет руку жертвы на левую грудь. Всегда. Копы просили прессу не разглашать эту информацию, чтобы не появились подражатели.

Джастин продолжал стоять на своем:

– Вероятно, в игре он ведет себя немного по-другому. Но я уверен, этим стоит заняться. Если мы выясним, кто убивает девушек в «Теневом мире», это может вывести нас на реального убийцу.

Сэлли прикрыла рот рукой, но на экране Джастина не появилось значка, означающего смех. Зевнула, наверное.

– Да, думаю такое возможно, – сказала она. – Так ты за этим сюда приехал? Чтобы еще раз поспорить, потому что узнал, что я «реалистка»?

– Я же в школе, – напечатал Джастин. – Мне скучно.

– Еще бы, при твоих-то способностях!

– Мне скоро на урок. Пора на поезд.

– Да, у меня тоже обеденный перерыв заканчивается.

– Сэлли, ответь мне на один вопрос, пока не ушла. Если бы я по-настоящему приехал в город и оставил у тебя на столе записку, что жду тебя в кафе через дорогу, ты пришла бы на встречу? – Боже, она же решит, что он с ней флиртует! И сочтет это дерзостью – в его-то пятнадцать лет! Ну и пусть, будь что будет.

Виртуальная Сэлли протянула руку и дотронулась до его плеча.

– «Запрещено цензурой», конечно, пришла бы, – сказала она и перевернула пустую пачку из-под чипсов. – Не сидеть же девушке голодной.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю