Текст книги "Коллега (ЛП)"
Автор книги: Кэти Эшли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц)
– С вами всё в порядке?
– Я в порядке. – Когда я взглянул на неё, она действительно выглядела обеспокоенной. Ну, это была смесь беспокойства и небольшого ужаса. – Не волнуйтесь, я не собираюсь всё испортить.
Она поёрзала на сиденье.
– Я этого и не говорила.
– Вам и не нужно было – это написано у вас на лице.
Наклонив голову, Изабелла разгладила юбку.
– Мне очень жаль. Уверена, у вас всё хорошо.
«Ну конечно же».
По дороге в ресторан мы больше ничего друг другу не сказали. После того, как водитель выпустил нас, я последовал за Изабеллой в вестибюль, где серебристая голова Холливела выделялась среди других посетителей.
– Роберт, я рад вас видеть, – сказал я, протягивая ему руку.
– Я тоже рад вас видеть. Как к вам относится гражданский мир?
– Достаточно хорошо. Это определённо была корректировка.
– Могу только догадываться. – Он сделал знак двум другим мужчинам, которые были с ним. – Это два моих компаньона из «Холливелл Энтерпрайзис», Питер Нейшнс и Джеральд Хьюз. – После того, как я пожал им руки, взгляд Холливела перескочил с меня на Изабеллу. – А вы, должно быть, мисс Фланнери.
Тёплая улыбка осветила лицо Изабеллы.
– Да, сэр. Приятно познакомиться с вами.
– Я много слышал о вас от Мюррея, – сказал Роберт, пожимая ей руку.
Её щёки залил благодарный румянец.
– Спасибо вам. Для меня большая честь услышать, что моя репутация опережает меня.
– Так и есть. Я знаю, что вы очень полезны в «Каллаган Корпорейшн». – Роберт улыбнулся мне. – Как вам повезло, что вы тесно сотрудничаете с мисс Фланнери.
Поскольку задушить клиента было бы нехорошо, я просто заставил себя улыбнуться.
– Да, это так.
Когда осмелился взглянуть на Изабеллу, то увидел, что её улыбка была такой же вымученной, как и моя. Холливел, казалось, не замечал никакого напряжения между нами.
– Я так взволнован, узнав, что вы приготовили для меня сегодня вечером.
– Мы и сами очень взволнованы.
– Мистер Каллаган, ваш столик уже готов, – сказала хостес.
В тот момент, когда подошёл к столу, мой живот снова скрутило, и на этот раз это не прекратилось даже после того, как мы сели за стол. Взяв меню напитков, я отчаянно пытался сосредоточиться на чём-то, кроме боли.
Когда дошло до того, что едва мог сосредоточиться на разговорах вокруг меня, я отложил меню.
– Джентльмены и мисс Фланнери, мне очень жаль, но не могли бы вы извинить меня на минутку?
Холливел кивнул.
– Конечно.
– Закажите мне газированную воду, – распорядился я, поднимаясь со стула. Бросив быстрый взгляд на Изабеллу, я заметил, что она слегка побледнела, покусывая нижнюю губу. Думаю, она боялась, что мой трюк с побегом артиста сорвёт презентацию ещё до того, как она началась.
Пока направился в ванную, на лбу выступил пот, а по рукам поползли мурашки. Я уже когда-то испытывал это чувство. На самом деле нет эквивалента FDA40 в Афганистане, чтобы регулировать все продовольственные прилавки на обочинах дорог. Во время моей первой поездки я решил попробовать блюда местной кухни, и это была одна из худших ошибок в моей жизни. Мы говорим о расстройстве желудка, настолько серьёзном, что мне пришлось сделать капельницу у врача.
Избавлю вас от кровавых подробностей того, что произошло в течение следующего часа после того, как я заперся в кабинке. Да, это были шестьдесят минут мучительных желудочных спазмов с эвакуацией с обоих концов. Ладно, эта последняя часть, вероятно, была лишней информацией.
Позвольте мне немного вернуться назад. Я отсутствовал, наверное, минут десять, когда перед моей кабинкой появился Тай.
– С тобой всё в порядке?
– Ответ отрицательный.
– Тебе что-нибудь нужно?
– У тебя в кармане есть «Зофран»41?
– К сожалению, нет, но я, вероятно, смогу его достать.
– Ничего страшного. Я сделаю это.
– Ты уверен?
Когда очередная волна тошноты накрыла меня, я покачал головой.
– Не совсем так.
– Держись. Я вызову кавалерию.
Я не знал, как Тай это сделал, но прошло совсем немного времени, прежде чем он снова появился «Зофраном».
– У тебя дилер на стороне? – поддразнил я, протягивая руку под стойку за бутылкой.
– Я человек многих талантов.
– Как долго меня не было?
– Полчаса.
– Чёрт. Я должен выбраться отсюда, – простонал я.
– Торн, тебя тошнит, и ты весь в дерьме. Ты чертовски не в форме для деловой встречи, – возразил Тай.
Я отрицательно покачал головой.
– Но я должен это сделать. Нам нужна эта сделка.
Я отчаянно нуждаюсь в этой сделке.
– Как бы то ни было, похоже, что Изабелла начала презентацию без тебя.
Хотя мне следовало было быть благодарным Изабелле за то, что она попыталась спасти встречу, я был очень зол, что это был не я. Разочарованно хмыкнув, открыл крышку «Зофрана» и сунул таблетку под язык. Зажмурившись, мысленно приказал своему желудочно-кишечному тракту взять себя в руки, чтобы убраться отсюда к чёртовой матери и продолжить работу.
В конце концов, лекарства не очень помогли. Наконец, на шестидесятой минуте, я поднял символический белый флаг и, пошатываясь, вышел из кабинки.
– Ладно, пошли отсюда, – пробормотал я.
Тай кивнул, прежде чем обнять меня за талию. После того, как мы вышли из уборной, я направился обратно к столу.
– Эй, куда это ты собрался?
– Извиниться перед Холливелом за то, что ухожу.
– Ты этого не сделаешь, – ответил Тай, покачав головой.
– Я могу сделать это, – прорычал я.
– Я в этом не сомневаюсь. Скорее сообщаю тот факт, что ты пахнешь как канализация, и весь в пятнах от рвоты.
Я хмуро посмотрел на свою рубашку, прежде чем пробормотать:
– Чёрт.
– Да, ты совершенно измотан.
Сокрушённо вздохнув, я позволил Таю потащить меня к выходу через заднюю дверь. О, как пали могучие! Как только сел в машину, написал Изабелле, чтобы она знала, что я еду домой.
Она сразу же позвонила мне. Судя по лязгающим звукам вокруг неё, я вообразил, что она стоит снаружи кухни.
– Торн, я не хочу, чтобы вы волновались из-за этой встречи. Холливел, кажется, на девяносто процентов на борту, так что всё в порядке.
– Это просто замечательно, – кисло ответил я.
– Послушайте, я знаю, вы ненавидите то, что не находитесь здесь, но помните, что он впечатлён вашей работой.
Ха, это было неожиданно. За последние несколько недель от Изабеллы не поступало никаких комплиментов в мой адрес. По тону её голоса понял, что она была по-настоящему искренней, а не просто кормила меня всякой ерундой, чтобы я почувствовал себя лучше.
– Спасибо. Это очень много значит.
– Просто берегите себя, ладно? – Я не мог не удивиться почти умоляющему тону её голоса. Трудно было представить, что она хотя бы отдалённо заботится о моём благополучии.
– Постараюсь.
– Ваш голос звучит слабым. Я уверена, что у вас обезвоживание. Может быть, вам стоит обратиться в неотложную помощь и получить немного жидкости.
Этот обеспокоенный комментарий совершенно сбил меня с толку. Конечно, мой изголодавшийся по сексу разум немедленно обратился к фантазии о ней, одетой в скудную униформу медсестры, в то время как она заботится о моих потребностях. Я потряс головой, чтобы избавиться от этого видения.
Я серьёзно брежу. От меня воняет, как от крысиной задницы, и всё же в моей голове извращённые мысли об Изабелле. Но в этом то и заключалась проблема – ничто, казалось, не могло отвлечь моё внимание от желания обладать ею, даже рвота и понос. Идиот.
– Да, я попрошу доктора зайти попозже, если мне не станет лучше.
– Я напишу вам, когда буду уходить, чтобы вы знали, как всё прошло.
– Спасибо. Я ценю это.
– Берегите себя, Торн.
– Окей. Пока, Изабелла.
– Пока.
В состоянии шока от сочувствия Изабеллы, я прижал телефон к уху. Хотя поначалу меня привлекала её красота, я не мог сбрасывать со счетов, насколько привлекательной была Изабелла, когда была милой. Она была воплощением ума, красоты, прекрасного сердца и души.
Со стоном я оплакивал трагедию того, что она не была полной сукой, лишённой всех чувств и сочувствия. Я знал так много женщин, которые были ледяными королевами, завёрнутыми в красивую упаковку.
«Если бы только так было с Изабеллой».
Глава 12
Торн
На следующий день после моей схватки с желудочно-кишечным трактом в «Дельмонико», я оказался за столом переговоров с Изабеллой, где мы заканчивали подготовку документов для проекта Холливела.
После того, как отключился в девять вечера я проснулся на следующее утро получив от неё сообщение что мы победили. Да, Изабелла была достаточно добра, чтобы сказать «мы», когда правда была в том, что это она сделала это. Из того, что мне рассказали по слухам, она полностью очаровала Холливела и его инвесторов. Всякий раз, когда казалось, что всё может пойти наперекосяк, её упорство спасало сделку от краха и пожара, не говоря уже о том, что она сделала всё возможное, чтобы убедить Холливела в том, насколько я болен и насколько предан этому делу. В конце концов, она дважды спасла мою задницу, что было чертовски много, учитывая, как я обращался с ней за последние несколько месяцев. Изабелла могла бы выставить меня в невыгодном свете, пока выигрывала Холливела для себя, но, по какой-то причине, она этого не сделала.
В конце концов, меня нисколько не удивило, что ей удалось спасти положение. Изабелла была более чем квалифицирована, чтобы обслуживать клиентов. Чёрт возьми, она была гораздо более квалифицированной, чем я. Её южное обаяние вкупе с природной склонностью к бизнесу сделали её суперзвездой. Я не сомневался, что она поднимется до самых высоких чинов в «Каллаган Корпорейшн».
После её первоначального беспокойства, я ожидал, что Изабелла будет злорадствовать по поводу заключения сделки, но она оставалась нехарактерно скромной во всём этом вопросе. Кто знает, что она сказала об этом за моей спиной, но мне показалось, что она почти сочувствует тому, что произошло.
Забота Изабеллы о моём благополучии продолжалась и на следующий день, когда она принесла мне горячий чай и имбирный эль. Она даже принесла мне на обед куриный суп с лапшой. Это было довольно шокирующе, учитывая, что обычно её приводило в ярость то, что ей приходилось приносить мне что-то. Кто бы мог подумать, что болезнь желудка откроет Изабеллу с более мягкой стороны?
Глядя на неё через стол, я не мог не задаться вопросом, какими ещё секретами она владеет. Несмотря на то, что мы довольно тесно работали бок о бок последние несколько недель, я всё ещё так мало знал о ней, ну, за исключением того, что однажды ночью погуглил по прихоти. Там были все её профессиональные награды, начиная с учёбы в колледже и заканчивая впечатляющим резюме. Из справочника компании я знал, что у неё есть квартира недалеко от офиса, которая, судя по расположению, стоила ей немалых денег.
Но меня больше интересовала личная сторона дела. Фейсбука и Инстаграма у неё не было, но я нашёл несколько фотографий в Инстаграме её подруги. По-видимому, Изабелла время от времени посещала бродвейские шоу, но, учитывая, что это был Нью-Йорк, это не означало, что она автоматически была помешана на театре. Поскольку она жила в офисе, я не мог себе представить, что у неё была очень активная общественная жизнь. Это не означало ничего плохого с её стороны. Из того, что я слышал, жертвовать своими друзьями и семьёй, казалось, было проклятием первых десяти лет в инвестиционном банке для тех, кто хотел продвинуться в бизнесе.
Хотя её акцент выдавал, что она не уроженка восточного побережья, я узнал лишь то, что Изабелла выросла в маленьком городке к северу от Атланты, и то раскопал эту деталь, основываясь на её резюме в профиле компании. Меня не удивило, что она была выпускницей и получила бесчисленное количество стипендий. Однако я был слегка шокирован, узнав, что она была бывшей королевой конкурса красоты. Ничто в Изабелле не кричало о пышных волосах, поддельном загаре и пышных платьях, но всё это было на фотографиях из местной газеты. Тогда она была так же красива, хотя в ней уже не было той невинности, которой она обладала, и я не имею в виду сексуальную. Скорее, у мира ещё не было шанса прожевать её и выплюнуть.
Когда Изабелла подняла глаза и увидела, что я смотрю на неё, то вопросительно нахмурила брови.
– Что?
– Ничего. Я просто подумал, что вы уже почти закончили.
– Нет. Это будет долгая ночь.
Я повернул запястье, чтобы посмотреть на часы.
– Чёрт, мне нужно быть на вертолётной площадке через тридцать минут, чтобы успеть на самолёт до Вашингтона.
Изабелла нахмурилась.
– Вы привезёте Холливела в офис, чтобы забрать документы?
– Нет, сегодня вечером у меня уже назначена встреча.
Её голубые глаза сузились в стальные щёлочки.
– И вы просто оставите меня, чтобы я всё закончила, пока вы будете улетать?
– Для протокола, я никуда не сбегаю. Что касается того, чтобы оставить вас заканчивать всё, я возьму часть своей работы с собой, чтобы работать во время полёта.
– Вы собираетесь улететь из города? – спросила Изабелла, не в силах скрыть своё любопытство.
– Да. Я еду в Вашингтон, а оттуда на вертолёте доберусь до Кэмп-Дэвид42.
Изабелла выпучила глаза.
– Ты собираешься сегодня вечером в тот самый Кэмп-Дэвид?
Я усмехнулся.
– Я не знал, что есть ещё один.
Она покачала головой.
– Нет, я просто... удивилась. – «Впечатлилась» – вот что она хотела сказать, но не позволила себе произнести эти слова в отношении меня.
Когда выражение её лица показало, что она жаждет получить дополнительную информацию, я сказал:
– Папа пригласил нас с Барретом на ужин. Он занятой человек...
– Премьер-министр Канады и президент Мексики.
– Да, именно так. – Наклонив голову, я добавил: – Не знал, что вы такая поклонница моего отца.
– Я смотрю новости и читаю газеты.
– Значит, вы не фанатка?
– По правде говоря, я поклонница. Я даже голосовала за него.
– Приятно это слышать. Я знаю, что он ценит вашу поддержку.
– Вы будете помогать заключать новые сделки между североамериканскими сверхдержавами?
Рассмеявшись, я ответил:
– Нет, я не буду иметь такой привилегии. Это просто неформальный ужин. Они отложат важные переговоры на завтра, в которые я не буду посвящён. – Я пожал плечами. – Думаю, весь смысл в том, чтобы меня выставили героем войны.
Изабелла опечалилось от моих слов, и мне потребовалось мгновение, чтобы осознать, что я действительно сказал их. Я отрицательно покачал головой. Я ведь на самом деле не верил в это... не так ли? Я, конечно, не думал так о папе, но не думал ли я, что это могли придумать его помощники? И папина, и моя служба были тем, на чём его кампания постоянно наживалась во время выборов.
Поскольку я не оценил сочувствия во взгляде Изабеллы, то встал со стула и начал собирать свои папки.
– В любом случае, мне нужно идти. Я привезу их завтра в офис по дороге домой.
– Это прекрасно, но не ждите, что я буду ждать их здесь.
– Неужели? Я думал, вы здесь живете.
Изабелла закатила глаза.
– Вопреки распространённому мнению, у меня действительно есть жизнь вне офиса. Хотя я и не собираюсь лететь в Кэмп-Дэвид на важный дипломатический ужин, я всё же знаю, как отдохнуть.
Я боролся с желанием расспросить её о том, как именно она отдыхает, отчаянно желая узнать больше о том, что ей интересно. Было почти так же трудно представить её в клубе, как и себя там. При мысли о том, что Изабелла будет толкаться и зажигать на танцполе, мои мысли сразу же ушли не в ту сторону. Я представил себе, как она распускается вместе со мной на моём столе, на диване, у двери и на любой другой поверхности. Это становилось немного нелепо. Какого хрена я не могу выбросить её из головы?
Вместо того, чтобы настаивать на дополнительной информации, я снова надел маску.
– Благодарю вас за эту информацию, мисс Фланнери. Я определённо буду спать сегодня лучше, зная это.
Выражение лица Изабеллы потемнело от моего остроумного замечания.
– Спокойной ночи, мистер Каллаган, – пробормотала она, прежде чем снова уткнуться в ноутбук.
– И вам спокойной ночи, мисс Фланнери, – ответил я, прежде чем направиться к двери.
После поездки в Вашингтон, мы с Таем встретились с Барретом и Эддисон на лужайке перед Белым домом. Затем мы поднялись на борт «Марии-2» и отправились в северные леса Мэриленда, где находился Кэмп-Дэвид. Самопровозглашённый ботаник истории, Эддисон практически подпрыгивала на сиденье передо мной от возбуждения. Пока я занимался делами Холливела, она болтала об историческом значении Кэмп-Дэвида.
– А вы знаете, что в Хикори-Лодж есть боулинг, кинотеатр и ресторан?
– Нет, детка, – ответил Баррет.
– Может, после ужина сходим в кино? – предложила она.
– Я больше думал о каком-нибудь полуночном купании нагишом, – ответил Баррет, нахмурив брови.
Эддисон закатила глаза.
– Серьёзно, Баррет, сейчас март.
– Бассейн подогревается, – возразил он.
– Да, но я всё ещё пас.
– Но это ещё одно общественное место, которое можно вычеркнуть из нашего списка.
Со стоном я закрыл глаза.
– В мире не хватит отбеливателя, чтобы стереть этот образ из моей памяти. – Пока Баррет хихикал, Эддисон ахнула от ужаса. – В вашу защиту скажу, что это замечание было направлено на то, чтобы представить Баррета голым.
Эддисон улыбнулась мне через плечо.
– Теперь я понимаю почему.
– Ты просто хотел бы выглядеть обнажённым так же фантастически, как я, – добродушно пошутил Баррет.
– Я почти уверен, что выгляжу очень даже хорошо.
– Продолжай мечтать, брат.
Усмехнувшись, я снова сосредоточился на файлах и провёл остаток пути за работой. Когда мы приземлились, сложил бумаги обратно в портфель. Вылезая из вертолёта, отдал честь морпеху, стоявшему у подножия лестницы.
По сравнению с изысканным убранством Белого дома, Кэмп-Дэвид выглядел гораздо более деревенским. Он состоял из трёх основных зданий. «Осиновый домик» – так называлась президентская хижина, и именно там мы с Барретом и Эддисон собирались провести вечер. Премьер-министр Канады и президент Мексики будут жить в своих собственных хижинах на обширных двухстах акрах земли.
Как только мы вошли внутрь, мамина секретарша по социальным вопросам (не та, которую трахнул Тай) показала нам наши комнаты. Потом пришло время переодеваться к ужину. Когда я заканчивал, в дверь постучали.
– Да?
Тай просунул голову внутрь.
– Твой отец хотел бы видеть тебя перед обедом.
Я мысленно застонал. Мне, может быть, и был тридцать один год, но каждый раз, когда слышал слова, что отец хотел бы видеть меня, я мгновенно чувствовал себя подростком, который вот-вот получит по яйцам. В последний раз взглянув на себя в зеркало, я вышел из спальни и направился по коридору.
Как только постучал в дверь, папа позвал меня войти. Когда вошёл, он стоял в центре спальни, а его камердинер поправлял ему пиджак. При виде меня он одарил меня своей обычной лучезарной улыбкой.
– Привет, Торн.
Вернув ему улыбку, я ответил:
– И тебе привет. – Я сделал знак мужчине, который проверял папин смокинг. – Это что-то новое. У меня такое чувство, будто я попал в эпизод из «Аббатства Даунтон»43.
Папа рассмеялся.
– Это Дуайт. Он здесь с момента инаугурации.
Теперь, когда подумал об этом, я вспомнил лицо этого парня из Белого дома. Президентские камердинеры в наши дни были скорее личными помощниками, чем просто парнями, которые поправляли галстуки.
– Приятно познакомиться, – сказал я, протягивая руку.
Дуайт с улыбкой пожал её.
– Сто первый воздушно-десантный, верно?
– Да, именно так.
– Я был рейнджером.
Я улыбнулся ему в ответ.
– Тогда очень приятно с вами познакомиться.
– Взаимно. – Затем Дуайт кивнул моему отцу. – Похоже, у Вас всё готово. Пойду проверю, как продвигается ужин.
– Спасибо.
Как только Дуайт ушёл, я бросил на отца тревожный взгляд.
– Насколько я понимаю, ты хотел меня видеть.
Папа указал на два стула с высокими спинками в углу спальни.
– Давайте присядем.
Я издал цокающий звук, когда сел.
– Это не может быть хорошо.
– Что может быть не хорошо, когда я разговариваю со своим первенцем?
– Да ладно тебе, папа. Мы в Кэмп-Дэвиде в официальной одежде, и я думаю, что мы прошли мимо того, чтобы притворяться, что это просто повседневная беседа.
– Хорошо, тогда я больше не буду ходить вокруг да около. Я понимаю, что у тебя возникли некоторые трудности в твоей новой должности.
Я вздохнул.
– Серьёзно? Какой придурок счёл нужным обременять тебя моими служебными неприятностями? В прошлый раз, когда я проверял, у тебя было много забот, будучи лидером свободного мира.
– Это не обременяет меня, сынок. Я был зачинщиком. Они просто отвечали на мой запрос о предоставлении информации.
У меня перехватило дыхание.
– Значит, ты проверял меня?
– Конечно. Хотел узнать, как ты устроился.
– Тогда почему ты не спросил меня? – Как ни старался, мне не удалось избежать обвинительного тона. Одно дело быть взрослым человеком, когда твой отец проверяет тебя, и совсем другое – быть человеком, который вёл отряд в бой и теперь подвергает сомнению свои способности.
Папа вздохнул.
– Я хотел получить непредвзятый ответ.
Вскинув руки, я вскочил со своего места.
– Ты не мог бы сделать это, подняв трубку и поговорив со мной?
– Я не думал, что ты собираешься лгать мне, Торн.
– Это чертовски похоже на правду.
– Я знаю, какой ты перфекционист. Если бы всё шло не так гладко, ты бы чувствовал, что подводишь меня, говоря правду.
Конечно, в этом он был прав. Я провёл рукой по волосам.
– Дай угадаю, ты слышал о моём тусклом выступлении.
– Кажется, тусклый цвет создаёт впечатление, что ты и не пытался. – Когда я склонил голову набок и посмотрел на папу, он ответил: – Слышал, что ты боролся в своей новой роли.
Я вздрогнул, услышав эти слова из его уст. С трудом сглотнув, я прохрипел:
– Да, я столкнулся с трудностями акклиматизации к моему новому положению.
Папа поднялся со стула и встал передо мной.
– Торн, для меня не имеет значения, насколько хорошо ты справляешься, потому что я знаю, что ты стараешься изо всех сил. Ты всегда отдавал сто десять процентов себя. Когда вы с Барретом были моложе, мне никогда не приходилось беспокоиться о том, чтобы ты реализовал свой потенциал так, как я это сделал с ним. Я знаю, что ты справишься с трудностями.
Меня не могли не тронуть слова отца. Отец всегда знал, что сказать, чтобы вытащить тебя из бездны. Я предположил, что это была одна из причин, по которой он был избран президентом – люди видели, что его сочувствие и сострадание были действительно искренними. В то же время чувство вины захлестнуло меня вместе с осознанием того, что я не старалась изо всех сил. Не выкладывался на полную катушку.
Засунув руки в карманы брюк, вздохнул.
– Хотя ценю твою непоколебимую веру в меня, я не вполне этого заслуживаю.
– Что ты имеешь в виду?
– Некоторые проблемы, с которыми я столкнулся, были прямым результатом моей апатии к работе. – Сделав резкий вдох, я рассказал папе о том, что случилось с Грегсоном и печально известным членом.
– Когда слышу, как ты признаешься в этом, я ещё больше беспокоюсь о твоём эмоциональном благополучии, чем раньше.
Вот оно, заявление в сочетании со страхом в его глазах. Отец беспокоился о посттравматическом расстройстве, которое я мог испытывать. Когда я впервые приземлился в Штатах, он хотел, чтобы я обратился к психотерапевту, но я отказался, хотя это была рекомендация, которую я давал своим мужчинам и женщинам по возвращении домой.
– Это что, затычка для того, чтобы я снов пошёл к психиатру?
– Я также беспокоюсь за тебя физически. Насколько понимаю, ты заболел во время встречи с клиентом.
Закатив глаза, я сказал:
– Это было просто какое-то расстройство желудка, одна из тех двадцатичетырехчасовых штучек.
– Тебе пришлось извиниться, что ты не пришёл на встречу, и ты был так болен, что Таю пришлось помочь тебе добраться до машины, – возразил папа.
– А ещё я обосрался. Он что, пропустил этот маленький лакомый кусочек?
Уголки папиных губ дрогнули, когда он попытался не улыбнуться.
– По правде говоря, он не сказал этого.
Отлично. Я только что без всякой необходимости выдал нечто унизительное.
– Я не горжусь этим признанием, но да, я наделал в штаны.
Папа усмехнулся.
– Должно быть, это было адское расстройство желудка.
Я не смог удержаться от смеха.
– Так оно и было. Мне не было так плохо с тех пор, как я съел то, что оказалось прогорклым кебабом во время моего первого тура по Ираку.
– Я и сам там бывал. Это одна из причин, почему я так осторожен с тем, что я ем на государственных и неофициальных обедах. Последнее, что мне нужно, это вытащить Джорджа Буша-старшего и блевать на всех44.
– Нет, это было бы нехорошо, – рассмеялся я.
Когда наше веселье угасло, папа пристально посмотрел на меня.
– Я всегда рядом с тобой, сынок. Несмотря на то, что ты взрослый мужчина и заслуженный офицер, я всегда рядом.
Я улыбнулся.
– Я знаю и ценю это, даже если веду себя не так.
– «Каллаган Корпорейшн» полна способных и щедрых людей. Не бойся обратиться к ним за помощью.
– Например к Изабелле?
Папа нахмурился.
– Кто такая Изабелла?
– Изабелла Фланнери. Мюррей готовил её занять должность вице-президента, которую мне дали. Она должна была помочь мне с переходом.
– Могу предположить, что, употребив слово «должна», вы не позволяете ей делать свою работу?
– Возможно, – ответил я, пожав плечами.
– Почему бы тебе не воспользоваться имеющимся ресурсом?
«Ну, папа, вот в чём дело: она потрясающе красивая женщина, которая заставляет мой член хотеть стоять по стойке смирно всякий раз, когда я нахожусь в её присутствии. Кроме этой похотливой детали, она первая женщина, которую я действительно заметил с тех пор, как вернулся домой, и я не заметил её только из-за её красоты и ещё я нахожу её мозг чертовски привлекательным».
Я прочистил горло.
– Она просто трёт меня не так, как надо. – О господи, неужели я только что это сказал? Я был бы не прочь, чтобы Изабелла потёрла мне спинку.
– А ты не можешь хотя бы попытаться заставить это работать?
Если бы всё было так просто. После тех идиотских тирад, которые я произнёс за последние несколько месяцев, не думал, что возможно просто помахать белым флагом поражения и всё исправить с ней, но я не мог сказать об этом папе. Вместо этого я просто кивнул головой.
– Да, обещаю, что постараюсь.
– Я не совсем уверен, что верю тебе.
Я рассмеялся.
– Ты слишком хорошо меня знаешь.
Раздался стук в дверь, и в комнату просунулась голова Дуайта.
– Пора, сэр.
Папа кивнул.
– Мы уже идём. – Затем он улыбнулся мне. – Спасибо, что выслушал меня сегодня.
– В любое время.
Папа похлопал меня по спине.
– Хотя сегодня вечером ты не был со мной откровенен, я всё же считаю, что в твоих интересах предупредить тебя, что твоя мать собирается привести тебя сегодня вечером в порядок.
– Именно тогда, когда я думал, что вечер не может стать хуже, – сказал я.
– Хотя я и не согласен с тактикой засады твоей матери, она очень милая молодая женщина.
– Хм, очаровательная молодая женщина определённого происхождения, которая могла бы стать подходящей невестой? – Я покачал головой. – Кажется я снова чувствую себя в «Аббатстве Даунтон». У неё есть приданое?
Папа усмехнулся.
– Не смейся надо мной. Твоя мать была прелестной молодой женщиной определённого происхождения. – Чистое счастье светилось на его лице. – И она замечательна для меня.
Я не мог избавиться от чувства лёгкой зависти к выражению его лица и его чувствам. Больше всего на свете мне хотелось того, что было у них с мамой, но по какой-то причине это всё ещё оставалось неуловимым.
– Окей. Я постараюсь быть непредвзятым.
– Я рад слышать, что ты это сказал. – Улыбаясь, папа жестом велел мне открыть дверь. – Кто знает? Может быть, что-то хорошее для тебя выйдет из того, что я стану президентом. Ты мог бы встретиться со своей будущей женой в Кэмп-Дэвиде.
Я рассмеялся.
– Да, я не собираюсь ожидать чего-то особенного.
Мама набросилась на меня, как только мы с папой вошли в гостиную. Обняв меня, она с энтузиазмом воскликнула:
– Торн, я так рада, что ты смог присоединиться к нам сегодня вечером. Я проследила, чтобы повар приготовил твой любимый десерт.
Наклонив голову, я прошептал ей на ухо:
– Оставь это, мама, я знаю, что ты пытаешься меня вылечить.
После того, как она напряглась в моих руках, то отстранилась, обидевшись на меня.
– Даже несмотря на то, что твой отец всё испортил, я всё ещё планирую привести тебя в порядок, и всё ещё счастлива видеть тебя.
Я рассмеялся. Хотя моя мама была родовитой, она не принадлежала к тем холодным, бесчувственным типам, которые тащат своих детей в школу-интернат. Несмотря на то, что у нас были няня и повар, мама по-прежнему упаковывала наши завтраки по утрам, возила нас в школу и приходила на каждую тренировку и игру, в которой мы участвовали. Папа не преувеличивал, когда говорил о том, как ему повезло, что она у него есть.
– Полагаю, у меня нет другого выбора, кроме как уступить твоему сватовству, если только я не собираюсь бежать отсюда, верно?
Мама кивнула.
– Но я действительно думаю, что она тебе понравится.
– Где же я слышал это раньше? – ответил я, задумчиво почесав подбородок.
После того, как пренебрежительно махнула рукой на меня, мама сказала:
– Да ладно, по крайней мере, позволь мне представить тебя ей, прежде чем ты полностью спишешь её со счетов.
– Хорошо.
Обед подавали в «Лавровом домике», который находился в полумиле от «Осинового домика». Моя семья вместе с сотрудниками Секретной службы начала спускаться по тропинке на легендарных Гольф-картах Кэмп-Дэвида. Стоял прекрасный поздний мартовский вечер с не по сезону тёплой для Мэриленда температурой.
Как только вошли внутрь, мы выстроились в линию чтобы приветствовать наших гостей. Конечно, мама посадила меня рядом с собой, чтобы наблюдать за моим состоянием. Обменявшись рукопожатием с премьер-министром и его женой, я оглянулся и увидел профиль великолепной рыжей женщины.
Я быстро вгляделся, потому что подумал, что это Изабелла, но, когда женщина повернулась ко мне лицом, увидел, что это не так. Хотя она была очень красива, не говоря уже о том, что прекрасно сложена, я не мог не сравнивать её с другой рыжей в моей жизни. Из сравнений никогда не получалось ничего хорошего, что-то или кто-то всегда оказывался не на высоте.
Прежде чем я успел пожать ей руку, мама повернулась ко мне.
– Торн, это Пиппа, племянница премьер-министра.
– Приятно познакомиться, – ответил я с тёплой улыбкой.
Пиппа ответила мне улыбкой.
– Я тоже рада с вами познакомиться.
Моя мать посмотрела на нас, прежде чем продолжить.
– Пиппа изучала историю искусств в Кембридже. Она работает в Институте Смитсона.
И вот оно: демонстрация того, что моя мать понятия не имела, как правильно выполнить установку, когда дело касалось меня. Могу поспорить, что у нас с милой Пиппой не было абсолютно ничего общего. В то время как я ценил литературу и театр, я совершенно не получал удовольствия от искусства.