355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэти Эшли » Коллега (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Коллега (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 октября 2021, 03:33

Текст книги "Коллега (ЛП)"


Автор книги: Кэти Эшли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц)

Я уже подумывал о перерыве на обед, когда зазвонил мой телефон.

– Мистер Каллаган, вас хочет видеть ваш брат.

«Потрясающе».

– Пусть войдёт.

Обычно у меня не было проблем с Барретом. Несмотря на то, что мы были полярными противоположностями как во внешности, так и в характере, я всё ещё считал его одним из своих лучших друзей. Конечно, мы пытались несколько раз убить друг друга, когда были детьми, но всё это было частью обычного детского соперничества между братьями и сёстрами.

Нет, моё раздражение было вызвано тем, что я чувствовал, что он пришёл проверить меня.

С дипломом магистра и многолетним стажем работы в «Каллаган Корпорейшн» Баррет был одним из тех, кто ходил двумя этажами выше меня. Пока я шёл по стопам нашего отца-военного, детский порок сердца удерживал Баррета от призыва в армию. Большую часть своей взрослой жизни он был больше известен своими вечеринками и распутством на страницах журналов со сплетнями, чем деловым чутьём. К счастью, за последний год он успел привести себя в порядок.

Дверь распахнулась, и Баррет влетел в мой кабинет, как нетерпеливый щенок. Его голубые глаза весело блеснули.

– Привет, дорогой, как твой день? – спросил он нараспев.

Я невольно усмехнулся.

– Всё идёт хорошо. – При виде пакета с покупками в его руке, мои брови удивлённо поползли вверх. – Ого, ты принёс мне обед?

– Не просто какой-нибудь обед. – Баррет помахал мне пакетом. – Это дерьмо домашнее.

Я фыркнул.

– Господи, да ты и впрямь становишься одомашненным.

– А что я могу сказать? Эддисон любит заботиться о мужских потребностях выше и ниже талии.

Вопреки всему, мой брат-бабник встретил женщину, о которой он никогда не смел мечтать, ту, которая укротила его дикие привычки и ввязала его в моногамию. Глубокая семейная тайна заключалась в том, что мой отец изначально заплатил Эддисон за то, чтобы она притворялась невестой Баррета, чтобы помочь ему увеличить его шансы на выборах. Где-то по пути, помогая моему отцу в предвыборной кампании, они влюбились по-настоящему, и этот ублюдок чертовски потряс меня, обручившись на папиной инаугурации. Я должен был стать шафером на его свадьбе в июне.

– Для уважающей себя карьеристки, я удивлён, что Эддисон захотела быть в фартуке, – задумчиво произнёс я

– Это всего лишь остатки лазаньи и салата, Торн, – ответил Баррет, закатив глаза. – Я не думаю, что её угнетает патриархат, так как она готовит ужин всего несколько вечеров в неделю.

– Я рад видеть, что она может принять как свою домашнюю, так и профессиональную сторону. – С искренней улыбкой я добавил: – Ты очень удачливый человек.

Лицо Баррета осветила глупая улыбка.

– Так и есть. Я серьёзно волнуюсь. – Задумчиво глядя в пространство, он покачал головой. – В любом случае, у меня есть для тебя подарок.

– Ты что, чёрт возьми, издеваешься надо мной?

– С каких это пор ты против подарков? – спросил Баррет, наклонив голову и начав рыться в содержимом сумки.

– Я не против. Просто все немного переигрывают из-за моего первого дня в офисе. Папа позвонил, мама прислала мне коробку капкейков «MagnoliaBakery»34...

Баррет резко вскинул голову.

– Чувак, не утаивай от меня эти капкейки. Ты же знаешь, что они тоже мои любимые.

– Может, ты сосредоточишься?

– Да, да, – проворчал он и снова полез в сумку. Через несколько секунд он закричал: – Ага! – и бросив коробку на мой стол, плюхнулся в кресло напротив меня.

Любопытство взяло надо мной верх, и я протянул руку, чтобы поднять пакет. Я фыркнул.

– Неужели меня так трудно купить, что ты подарил мне фонарик?

– Это вовсе не фонарик. Это флешлайт35.

– А разве есть разница?

Баррет усмехнулся.

– Переверни его.

– У меня действительно нет времени на игры, – ответил я, ущипнув себя за переносицу.

– Хорошо. Это карманная киска.

– Прошу прощения?

– Думаю, ты меня слышал, – ответил Баррет с лукавой усмешкой.

– Да, но я надеялся, что неправильно тебя понял.

– Да ладно тебе, Торн. Я знаю, что ты нервный парень, но наверняка ты уже использовал секс-игрушку раньше.

– На противоположном поле – да, но не на себе. – Присмотревшись к коробке повнимательнее, я понял, что уже видел одну из них раньше, ладно, может быть, и не одну. Секс-игрушки часто проходили через лагерь во время развёртывания, и я видел несколько версий карманной киски от жён и подруг; у меня просто не было никакого опыта общения с ними.

Баррет провёл рукой по своим тёмным волосам.

– Я заметил, как ты в последнее время напряжён. Могу только представить себе, что после твоего развёртывания и ранения прошло некоторое время. Поскольку знаю, что ты не тот человек, для которого я мог бы организовать перепихон, я выбрал следующий лучший вариант для снятия напряжения.

– Как мило с твоей стороны, – сказал я.

– Я стараюсь. – Баррет указал на коробку. – Я также бросил туда бутылку со смазкой на случай, если у тебя не будет дома.

– А я-то думал, что теперь, когда ты помолвлен, то изменил свои сексуальные привычки.

– Быть моногамным – значит просто сосредоточить всю свою энергию на одной женщине. Эддисон также получит выгоду от моей поездки по магазинам, – ответил он, подмигнув.

Я открыл нижний ящик стола и взял флешлайт.

– Ну что ж, спасибо. Я ценю твою доброту.

– Судя по тому, что я слышал сегодня утром, у тебя уже есть первоклассные материалы для банки фантазий.

Я застонал, убирая коробку в ящик.

– Да, я хотел бы забыть об этом.

– Но почему же? Тай сказал, что у неё потрясающая грудь.

Чертовски верно. В моём воображении я видел эти дерзкие круглые шарики, как будто они были прямо передо мной. Эти бледно-розовые соски... Боже, мне ничего так не хотелось, как зарыться лицом в грудь Изабеллы.

– Ты запал на неё! – воскликнул мой брат.

– Нет.

– Чёрт побери, да! Ты просто полностью погрузился в сексуальную фантазию.

«Дерьмо».

Мне придётся позаботиться о том, чтобы сохранить свою защиту, даже когда Изабеллы не будет рядом. Очевидно одного упоминания о ней было достаточно, чтобы кто-то заметил, что я разгорячён и встревожен.

– Она моя сотрудница, Баррет.

– От этого становится ещё жарче.

– О потенциальной связи или рабочем романе с мисс Фланнери не может быть и речи. – ответил я, покачав головой.

– Но почему же? Ты – одна из самых важных птиц. Это значит, что тебе не придётся отвечать перед кем-то, если кто-то узнает.

Я закатил глаза.

– В данном случае ей не поможет то, что я её босс. Возможно, я и был за границей в прошлом году, но это не значит, что я не знаю о нынешнем климате, когда речь заходит о сексуальных домогательствах.

– Да ладно тебе, Торн. Ты нормальный, симпатичный парень. Вряд ли тебе придётся шантажировать её, чтобы заставить выпить с тобой чашечку кофе.

– Я бы шёл по активированной мине. В любой момент она может взорваться, и последствия этого могут повредить не только моей репутации, но и репутации папы и его администрации, – ответил я, покачав головой.

Баррет поморщился.

– Господи, я даже не думал об этом в таком ключе.

– Вот почему хорошо, что ты счастливо помолвлен и не собираешься испортить папино президентство.

Баррет поднял руки в знак капитуляции.

– Ладно, ладно, я согласен. Последнее, что тебе нужно, это горячая связь с мисс Фланнери.

– Я рад, что ты смог прозреть.

Наклонившись вперёд в своём кресле, Баррет с любопытством посмотрел на меня.

– А как насчёт отношений между друзьями и любовниками? Поскольку ты не из тех, кто занимается случайным сексом, у вас двоих может быть прекрасный яростный секс.

– Баррет, – прорычал я.

Он рассмеялся.

– Я просто пошутил. – Поднявшись со стула, он указал на стол в углу моего кабинета. – Я умираю с голоду. Что насчёт тебя?

– Да, я могу поесть.

– Хорошо. Если ты любишь лазанью, я попрошу Эддисон приготовить тебе парочку замороженных. Она всё время спрашивает меня, может ли она что-нибудь сделать для тебя теперь, когда ты вернулся домой.

– Хотя я ценю это, я не совсем беспомощен, особенно с тех пор, как мама наняла для меня кухарку и экономку.

– Кто-нибудь из них молод и дерзок? – спросил Баррет, нахмурив брови.

Я фыркнул.

– Не совсем.

– Лентяй. Я должен был догадаться, что она не станет охотно нанимать тебе парочку красоток для блуда. Она хочет, чтобы ты женился на хорошей девушке и у тебя появились для неё внуки.

– Зачем ей это нужно от меня, когда ты готов исполнить её фантазию?

– Да, это была фантазия о браке, но не о внуках. По просьбе Эддисон, мы будем ждать каких-либо спиногрызов только через несколько лет.

– Я всё ещё не могу представить тебя с сумкой для подгузников, перекинутой через плечо, или толкающим коляску.

– Чудеса никогда не прекращаются, да?

Глава 7

Изабелла

Две недели спустя

Двадцать тысяч сто шестьдесят минут – именно столько я терпела присутствие Торна. Я начала следить за временем после того, как прошла первая неделя, и у меня появилась привычка напевать «Seasonof Love» из бродвейского мюзикла «Аренда». Да, вот тебе сказывается присутствие в твоём доме подруги, которая работала на Бродвее.

Уверена, вы надеетесь, когда прошёл мой первый шок от того, что Торн получил моё повышение, я отказалась от любых идей саботировать его, пошла дальше и поднялась выше любых мелких, коварных проделок. Вы бы гордились, узнав, что так и было, поначалу. Вернувшись на работу после обеда, я решила не позволять ему добраться до меня. Даже зашла так далеко, что включила в своём кабинете медитативную музыку.

Но потом всё полетело к чертям, когда я увидела, как Торн вышел из офиса в шесть часов, а я продолжала работать над проектами. Вот небольшая дополнительная заметка об инвестиционном банкинге: часы – это сущий ад. Они ещё более мучительны, когда вы только начинаете. Вот почему у нас есть нечто неофициально известное, как спальная комната. На самом деле это пустой офис, где есть место, чтобы вы могли быстро вздремнуть, пока работаете двенадцать – пятнадцать часов в день.

Увидев, что Торн уходит, я вскочила со стула и поспешила к двери. Пока провожала взглядом его удаляющуюся фигуру, мои руки сжались в кулачки. Очень сомнительно, что мужчина справился со своей работой и мог позволить себе уйти пораньше, это было последнее, что ему нужно было сделать. Торну следовало бы проверить своих коллег и аналитиков. Это вызывало негодование среди коллег, особенно когда им приходилось всё переделывать.

В этот момент я решила, что просто не могу отпустить его. Я сделала всё возможное, чтобы поприветствовать его и облегчить ему жизнь, и чем же были вознаграждены мои добрые дела? Полнейшим презрением и абсолютным идиотизмом. Именно тогда я приняла решение, что саботажу быть.

Вскоре это произошло.

Я только что съела быстрый домашний ланч за своим столом, когда поняла, что у меня есть кое-какие бумаги, которые срочно нужно подписать Торну. Со стоном поднялась со стула и взяла в руки папку из плотной бумаги. Добравшись до его кабинета, я обнаружила, что его секретарши нет за столом, что было несколько удивительно, так как это был не её обеденный перерыв.

Заглянув в открытую дверь кабинета Торна, обнаружила, что комната пуста. Вместо того, чтобы ждать его, я решила просто оставить папку и отправить ему быстрое электронное письмо об этом. Я пересекла комнату и обошла вокруг стола. Положив папку, случайно взглянула на экран его компьютера, где у него был открыт документ Excel.

«Интересно».

Я думала, что Торн закроет свой компьютер, прежде чем выйти из офиса. Ведь любой мог прийти и подделать документ, а это означало, что весь утренний труд будет потерян, и да, под кем угодно, я имела в виду себя.

Я бросила быстрый взгляд через плечо. Никого, не увидев на горизонте, склонилась над клавиатурой. Выделив огромный блок цифр, я нажала кнопку «отменить», прежде чем быстро сохранить его. Отделу информационных технологий потребуется почти весь день, чтобы найти потерянный кусок в работе Торна.

Со злобным хохотом в голове я схватила папку со стола и направилась к двери. Когда высунула голову наружу, ни Торна, ни его секретарши нигде не было видно. Облегчённо вздохнув, я направилась в свой кабинет. Как только благополучно вернулась за свой стол, я быстро отправила Торну электронное письмо с просьбой подписать документы.

Мне не пришлось долго ждать ответа. Где бы он ни был, мужчина отвечал на сообщения по телефону.

Торн: «Приходите ко мне в офис через пять минут».

Изабелла: «Хорошо».

Можно было с уверенностью сказать, что следующие пять минут были самыми долгими из тех, что я могла вспомнить. Работать было невозможно. Мне хотелось бы сказать, что с течением времени я начала чувствовать некоторое раскаяние за то, что сделала, но, к сожалению, это не так.

Когда время истекло, я схватила папку и направилась к выходу из своего кабинета. Я уже почти подошла к двери Торна, когда услышал его крик:

– Нет, нет, нет! Ни за что, мать твою!

Очевидно, он только что обнаружил мою работу. Я взглянула на Элис, снова сидевшую за своим столом.

– С ним всё в порядке?

– Я точно не знаю. Он велел мне послать вас внутрь, когда вы приедете.

Я кивнула, прежде чем протиснуться внутрь. Торн стоял перед компьютером, обхватив руками затылок.

– Мистер Каллаган?

Он резко обернулся и пронзил меня паническим взглядом.

– У вас какие-нибудь проблемы? – поинтересовалась я.

– Моя грёбаная работа стёрта.

– Прошу прощения?

Торн закатил глаза.

– Файлы, над которыми я работал сегодня утром, половина информации отсутствует.

– Уверена, что это просто недосмотр. – Я подошла к нему. – Вы открыли последнюю сохранённую версию файла?

– Конечно, я открыл последнюю сохранённую версию, – раздражённо ответил он. – Этого, чёрт возьми, здесь нет.

Наклонившись, я сделала вид, что всматриваюсь в экран. Я знала, что стёртого мною куска информации там не было, и только боги IT могли вернуть его.

– Как вы думаете, сколько всего пропало? – выпрямившись, я посмотрела на него. – Вам нужно будет посмотреть, можно ли восстановить файл, но если у вас нет авто сохранения, которое также резервируется на сервере...

– Твою мать! – крикнул Торн, и вены на его шее вздулись.

– Хотите, я позвоню им вместо вас? – предложила я, думая, что это самое меньшее, что я могу сделать, учитывая его нынешнее состояние истерики.

Мужчина сердито посмотрел на меня. Я была уверена, что он думает, что я нянчусь с ним, а такие люди, как Торн, отказываются чтобы с ними нянчились даже в минуты эмоционального потрясения.

– Нет. Я вполне могу позвонить им сам.

– Да, я в этом не сомневаюсь. – Я протянула ему папку. – Если вы просто подпишете эти бумаги, я оставлю вас в покое и позволю вам позаботиться об этом.

Торн выхватил ручку из кармана пиджака и выдернул папку из моих рук. Он быстро нацарапал своё имя, а когда закончил, сунул её мне обратно.

Одарив его своей самой сочувственной улыбкой, я сказала:

– Дайте мне знать, если я могу ещё чем-нибудь помочь.

Он скрипнул зубами, прежде чем ответить.

– Благодарю вас, мисс Фланнери.

Я кивнула и вышла из кабинета, не смея оглянуться. Слишком боялась, что та часть моей совести, которая всё ещё оставалась, придёт в ужас от того, что я сделала.

Вернувшись в свой кабинет, я с головой ушла в работу. Послеобеденные часы пролетели незаметно, и внезапно настало время ужина. Когда конец для был уже виден, я двинулась дальше и наконец закончила незадолго до восьми.

Когда я уже собралась уходить, мимо меня прошмыгнул разносчик еды. Оглянувшись на него, увидела, что он остановился перед кабинетом Торна. Поскольку свет всё ещё горел, а он делал заказ, у меня возникло ощущение, что он собирается провести свою первую корпоративную ночь, и давайте посмотрим правде в глаза: Торну уже давно пора было отработать часы, необходимые для его работы. И снова моя надоедливая совесть подняла голову, но я быстро позволила дьяволу на моём плече взять верх над ней.


Следующие несколько дней прошли без каких-либо происшествий. Боги IT сотворили свою магию и сумели вернуть работу Торна, но в итоге он потерял полтора дня рабочего времени, которое ему пришлось компенсировать сидением на работе до полуночи.

Когда я рассказала Миле о том, что сделала, она дала мне пять. Интересно, что это говорит о нашей дружбе, раз она хвалит меня за подобное поведение. Конечно, с самого начала это была её идея. Кажется, у меня не было моральных устоев, как думала, так как я легко перешла на тёмную сторону.

В среду события приняли неожиданный оборот. Как раз перед обедом я зашла в офис Торна, чтобы сообщить ему о только что полученном звонке. Уткнувшись головой в компьютер, он даже не потрудился посмотреть на меня.

– Да, мисс Фланнери?

– Мистер Грегсон только что позвонил и сказал, что вылетел более ранним рейсом и прибудет сегодня днём.

Торн поморщился и провёл рукой по волосам. Рональд Грегсон был главным инвестором, которого мы искали для массажёра копчика «Tailsmen».

– Конечно, он мог бы провернуть один из самых старых трюков в этой книге – скрытую атаку.

– Несмотря на это, я заверила его, что мы будем готовы к презентации сегодня днём.

– Хорошо.

– У вас была возможность ознакомиться с информацией, которую подготовил аналитик?

– Нет, но я уверен, что всё в порядке, – ответил Торн, покачав головой.

У меня отвисла челюсть.

– Вы ведь шутите, правда?

– Нет, мисс Фланнери, это не так. Я вполне уверен, что аналитики способны заполнять отчёты достаточно чистыми для глаз инвестора.

«Вполне уверен?»

Торн был вполне уверен, что отчёты были чистыми. Мне стало интересно, пошёл бы он на боевое задание, если бы был вполне уверен, что разведка не ошиблась.

– При всём моём уважении...

Он поднял руку, чтобы заставить меня замолчать.

– Вместо того, чтобы ругать меня, не могли бы вы сделать что-нибудь полезное и пойти подготовить конференц-зал?

Я прикусила губу, чтобы не закричать на него, и мне потребовалась большая сила воли, чтобы не протянуть руку и не задушить его. Я не могла поверить, что он так легкомыслен. Не было места ошибкам, когда дело касалось презентаций для клиентов.

– Да, мистер Каллаган, – ответила я сквозь стиснутые зубы.

Выйдя из его кабинета, я сразу направилась в конференц-зал, и мне не потребовалось много времени, чтобы убедиться, что ноутбук подключён к проектору. Хотя тогда я могла бы уйти, перфекционист во мне не позволил этого. Торн, возможно, и не заботился о просмотре файлов, но я забочусь.

Я была уже на середине первого набора, когда одна из моих приятельниц по офису, Жюстин, просунула голову в дверь.

– А вот и ты. Я повсюду тебя искала.

– Прости. Этот ублюдочный босс приказал мне быть здесь, чтобы подготовиться к сегодняшней неожиданной презентации.

– Я должна была догадаться об этом раньше. В любом случае, это великолепный день, так что мы с Трейси собираемся взять сэндвич из продуктовых грузовиков. Хочешь пойти со мной? —спросила Жюстин.

– Нет, я задержусь и закончу это дело.

– Но это не твоя обязанность – устраивать презентации.

– Я знаю.

Жюстин закатила глаза.

– Жаль, что у меня нет твоих обязательств.

Я рассмеялась.

– Возможно, ты хотела бы иметь больше моей мании, чем моей преданности.

– Могу я тебе что-нибудь принести?

– Да, пшеничный сэндвич без майонеза.

Она молча кивнула.

– Поняла.

– Спасибо.

– Нет проблем.

Пробежав глазами по первому файлу, я открыла следующий. Этот был полон исследований, подтверждающих, насколько необходим массажёр копчика. Я нажала на одну из ссылок, и через несколько секунд на экране передо мной появился гигантский пульсирующий член.

– Срань господня! – воскликнула я, когда комнату наполнили звуки стонов.

Из того, что я могла заключить, аналитик ошибся при поиске информации. Обычно одна опечатка не была бы большой проблемой, но в этом случае она привела вас на порно-сайт с гигантскими членами. Боже, какой это был бы кошмар, если бы я не заметила этого, и инвестор увидел гигантский член.

«Привет, озарение».

Я сказала, что не буду активно искать способы саботировать Торна, и вот вам яркий пример того, как идея сама свалилась мне на голову. Если я оставлю всё как есть, то Торн опозорится перед Грегсоном за то, что не выполнил свою работу. Никто никогда не узнает, что я нашла ошибку и могла бы изменить её. Я бы просто сидела и изображала такой же ужас, как и все остальные. Конечно, это повредит клиентам, если они не получат необходимое финансирование, но это не будет моей виной. Это будет вина Торна.

И снова я позволила тёмной стороне взять верх над светлой.

Глава 8

Торн

Я хотел бы сказать, что чем больше времени проводил на работе, тем лучше акклиматизировался, но это было бы не совсем точно. Независимо от того, сколько времени я потратил на оценку цифр и чтение файлов, это не работало. Даже когда я попытался взглянуть на это с точки зрения стратегии, это не сработало. В конце концов, моё разочарование привело меня к работе в полсилы. Казалось, никто, кроме Изабеллы, этого не замечал. Конечно, каждый раз, когда она звала меня, я понимал, насколько больше она принадлежит этому положению, чем я.

С сегодняшней встречей у меня появился шанс всё изменить. Конечно, я провалил корректуру файлов аналитиков, но в свою защиту скажу, что это были выпускники Лиги Плюща, жаждущие продвижения по службе. Они не собирались облажаться.

Когда секретарь предупредил меня, что прибыл Рональд Грегсон, я спустился к лифтам, чтобы встретить его. Когда он вышел из кабины лифта, я протянул ему руку.

– Мистер Грегсон, я Торн Каллаган. Очень приятно познакомиться с вами.

Он улыбнулся.

– Я тоже рад с вами познакомиться. Пожалуйста, зовите меня Рон.

– Конечно, Рон. Вы хорошо долетели?

– Хорошо. К счастью, небо было ясное.

– Вы ведь живете в Юте, верно? – Это была часть моей работы – лично познакомиться с инвесторами, и эту часть я мог сделать легко. – Как там погода в Солт-Лейк?

– Снег идёт как сумасшедший, хотя уже почти апрель.

Я усмехнулся.

– В этом я вам не завидую. Хотя это такая красивая часть страны.

– Вы бывали там раньше?

– Мы ходили там в поход, когда я был подростком.

Мистер Грегсон, казалось, был несколько удивлён моим ответом. Я думаю, он не представлял себе, что такой белый воротничок, как я, может получить удовольствие от походов.

– Вам нравится разбивать лагерь?

– Нравится. Это была моя жизнь за последние десять лет моей военной карьеры.

Упоминание о военной службе, возможно, было немного чересчур, но я был готов сделать всё возможное, чтобы мой клиент получил необходимое финансирование.

Мистер Грегсон одобрительно кивнул.

– Благодарю вас за вашу службу.

Я улыбнулся.

– И вам спасибо за признание.

Когда мы вошли в конференц-зал, Изабелла уже ждала нас вместе с двумя аналитиками, работавшими над проектом. Представив всех друг другу, я жестом пригласил Рона присесть. Глубоко вздохнув, начала рассказывать ему о презентации.

Всё шло гладко, пока я не добрался до части, посвящённой научным исследованиям, связанным с копчиковой костью, хотя полагаю, что я должен сказать стояк, потому что именно это внезапно заполнило экран передо мной. Мир вокруг предстал как в замедленной съёмке.

Тряхнув головой, я попытался вырваться из кошмара, в котором внезапно очутился. Как могло случиться, что на экране появился гигантский член? Учитывая, что копчиковая кость была районе задницы, я мог бы представить себе голую задницу, но член? Это было совершенно дико, не говоря уже о стонах удовольствия, эхом отдававшихся от стен комнаты.

Я перевёл взгляд с экрана на мистера Грегсона. Он выпучил глаза от ужаса и открывал закрывал рот, как рыба, выброшенная на берег. Из всех клиентов, которые бы простили случай с появившимся перед ними изображением гигантского члена, этот милый, несколько нервный мормон из Юты был последним, с кем это могло случиться.

Я быстро нащупал мышь, чтобы щёлкнуть по оскорбительному веб-сайту. Когда экран наконец очистился, я прерывисто выдохнул.

– Мистер Грегсон, мне ужасно жаль, – прохрипел я.

– Что означал этот ужасно оскорбительный образ? – потребовал он, и лицо его стало кроваво-красным.

– Мне очень жаль. Думаю, произошла какая-то путаница.

– Путаница? Вы называете путаницей порнографию?

– Нет, сэр, обычно нет.

Мистер Грегсон выхватил из кармана пиджака носовой платок. Промокнув лицо, он поднялся со стула.

– Я больше ничего не хочу смотреть.

«Дерьмо».

– Я уверен, что остальная часть презентации в порядке, и это была всего лишь небольшая оплошность.

Рон прищурился, глядя на меня.

– Можете ли вы заверить меня, что больше ничего такого оскорбительного там нет?

Поскольку я не просматривал файлы, то не мог этого обещать. Взглянув на аналитиков, я спросил:

– Вы двое можете?

С застенчивым выражением лица они покачали головами. Я на мгновение закрыл глаза, признавая своё поражение. А ещё мне не хотелось смотреть на Изабеллу. Я был уверен, что она кипит от злости, потому что я не нашёл времени проверить файлы, как она мне велела.

– Мистер Грегсон, хотя не могу заверить вас в остальном содержании презентации, зато я могу заверить вас, что это продукт, достойный ваших инвестиций. – Когда он начал собирать свои вещи, отчаяние пронзило моё тело, и я поднял руку, чтобы остановить его. – Я буду счастлив рассказать вам о нём без презентации.

Мистер Грегсон с любопытством посмотрел на меня.

– Вы хотите попытаться продать мне многомиллионные инвестиции, просто рассказав об этом?

– Я хотел бы попробовать, ну, и я хотел бы нарисовать его для вас.

– В то время как всё внутри меня говорит мне уйти отсюда, мне всё же любопытно, как вы сможете это провернуть.

Мысленно я исполнил небольшой победный танец, и в то же время мой позвоночник пронзила паника. Хотя для мистера Грегсона это прозвучало самоуверенно, внутри меня всё рушилось. Я указал ему на стул.

– Пожалуйста, присаживайтесь.

Включив свет, я вооружился несколькими выставочными маркерами, прежде чем занять позицию перед белой доской. Я надел на лицо маску и начал перебирать всё, что знал о массажёре копчика. Когда я закончил, во рту у меня пересохло, а белая доска превратилась в месиво разноцветных маркерных чернил.

В комнате повисла тяжёлая тишина. Хотя мне казалось, что всё, наконец, встало на свои места, я не был уверен, что это вообще имело смысл в пылу момента. Закрыв фломастер крышкой, я положил его в карман.

– Ну и что вы думаете?

Мистер Грегсон откашлялся.

– Это было очень впечатляюще, мистер Каллаган. Я не уверен, что видел подобную презентацию с тех самых первых дней, когда технология ещё не взяла верх.

– Благодарю вас за комплимент. Есть ли у «Tailsmen» ваша поддержка?

Сидевшая напротив меня за столом Изабелла наклонилась вперёд, с нетерпением ожидая приговора.

– Хотя я, конечно, не понимаю, что произошло здесь раньше, меня очень впечатлила остальная часть вашей презентации.

– Ещё раз приношу вам мои самые искренние извинения, а также даю слово, что всё остальное, что придёт к вам, будет проверено трижды, чтобы убедиться, что там нет ничего неподобающего. – Я прищурился, глядя на аналитиков. – Я также поменяю нашу команду, когда мы будем двигаться вперёд.

Рон кивнул головой.

– Я буду настаивать на этом.

Я протянул ему руку.

– Так мы договорились?

– Есть некоторые особенности, которые я хотел бы точно уточнить в ценообразовании и распределении, прежде чем подпишусь над пунктирной линией.

– Я с удовольствием перерисую для вас эти цифры, а потом вернусь к людям из «Tailsmen».

– Хорошо. Тогда мы заключим сделку.

Святое грёбаное дерьмо. Я справился с этим. Когда он пожимал мне руку, я старался не показывать своего полного неверия в то, что он действительно нас поддерживает.

– Мы рады, что вы на борту.

После того, как мы исправили некоторые ошибки Грегсона и проверили некоторые цифры, мы пришли к соглашению вернуться к «Tailsmen».

– Было приятно познакомиться с вами. Я вернусь в отель, чтобы дождаться обновлённой информации. – Когда мы с Роном направились к двери, я оглянулся через плечо на Изабеллу. На её лице отразились одновременно отвращение и недоверие. У меня сложилось впечатление, что она не слишком обрадовалась тому, что Рон дал мне второй шанс. Она, вероятно, предпочла бы, чтобы я сгорел в огне из-за своей беспечности, и, по правде говоря, это, вероятно, то, что я заслужил.

Глава 9

Изабелла

Неделю спустя

Очевидно, вселенная ненавидела меня. Это было единственное объяснение того, как Торну удалось сохранить презентацию, которое я могла придумать. Когда осуществила свой коварный план, я не знала, что Рон был набожным мормоном36. Я случайно наткнулась на этот маленький лакомый кусочек незадолго до начала совещания, когда один из аналитиков принёс кофе без кофеина. Именно тогда я поняла, к каким ужасным последствиям приведёт гигантский, пульсирующий член на экране. Напомнив, как Ганнибал из старого телешоу 80-х годов, «Команда А», говорит: «Я люблю, когда план приходит вместе».

Но даже в этом случае все мои надежды рухнули, когда Торн каким-то образом умудрился вытащить «Аве Мария» парой маркеров и белой доской. Как бы мне ни было неприятно это признавать, но я была так же впечатлена, как и Грегсон, тем, как Торн объяснял довольно подробную и запутанную информацию без цифрового представления. Он знал материал, и это само по себе одновременно выводило меня из себя и впечатляло. Чёрт бы его побрал! И, конечно же, он спас сделку, хотя по слухам его вызвали в офис Мюррея для того, чтобы устроить разнос.

Сегодня я обнаружила, что мы делаем последние изменения в подготовке к нашей встрече за ужином с Джорджем Холливелом. Хотя это был обычный деловой ужин, Торн выглядел исключительно напряжённым. Он то и дело вытягивал шею и проводил рукой по волосам. Я ненавидела, когда он делал это, потому что от этого его светлые волосы становились взъерошенными и сексуальными, как будто он кувыркался в постели, занимаясь потрясающим сексом.

Да, я совершенно презирала себя за эти мысли.

Мы как раз приступили к утомительной части просмотра файлов на компьютере, когда Торн откинул голову назад и ущипнул себя за переносицу.

– Если я собираюсь пройти через всё это, мне понадобится крепкий кофе. – Он многозначительно посмотрел на меня.

«О. Чёрт. Нет. Он ведь не предлагает мне принести ему кофе».

– Кажется, на прошлой неделе я показывала вам, где находится комната отдыха, но если вы забыли, то это дальше по коридору, а потом поверните налево, – сказала я самым сладким голосом.

– Я хочу эспрессо из «Старбакса».

– Тогда вам придётся воспользоваться лифтом и спуститься вниз.

– Насколько яснее я должен это объяснить, мисс Фланнери? Я хочу эспрессо из «Старбакса», и вы мне его купите.

– Ну, мистер Каллаган, есть много вещей, которые я хочу, но не получаю. Это просто жизнь. Кроме того, я знаю, что вы всё ещё новичок здесь, но быть разносчиком кофе не входит в мои должностные обязанности. У вас есть помощник, он же секретарь, не говоря уже об агенте Секретной службы, который сидит снаружи и листает «Космо».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю