![](/files/books/160/oblozhka-knigi-kandidat-lp-310875.jpg)
Текст книги "Кандидат (ЛП)"
Автор книги: Кэти Эшли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 15 страниц)
– Хватит напрашиваться на комплименты. Сама знаешь, что зажгла.
– Вроде того, верно? – я рассмеялась.
– Конечно, черт возьми.
Смотря в его глаза, я осознала, что за последние несколько месяцев обрела в нем не только друга. Поняла, что полагаться на другого человека – это не плохо, что полагаться на Баррета – не плохо. Мне понравилась его забота.
– У меня бы ничего не получилось без тебя.
– О, пожалуйста. Ты и с завязанными глазами могла толкнуть эту речь.
– Нет, я серьезно. Ты вернулся сюда и сказал, что веришь в меня, тем самым придав мне ту уверенность, в которой я нуждалась, – поддавшись импульсу, я подалась навстречу и чмокнула парня в губы.
Баррет уставился на меня широко раскрытыми глазами.
– Зачем ты это сделала?
– Понятия не имею, – я пожала плечами. – Это способ сказать «спасибо».
Это была чистая правда. Никаких скрытых мотивов.
Я определенно не думала, что Баррет может воспринять это в качестве чего-то другого, но выражение его лица сказало мне, что он смог.
– Прости, если ты не хотел, чтобы я тебя целовала.
– Это не так, – нахмурившись, ответил Баррет.
– Учитывая твой взбешенный взгляд, это так.
– Ты просто застала меня врасплох, вот и всё, – он взял меня за руку. – Пошли, давай лучше вернемся в семейную ложу.
Ликование, которое я испытывала по поводу своей речи, внезапно погасло из-за явного отвращения Баррета к моему поцелую. Мне даже в голову не приходило, что мысль о поцелуе со мной может быть ему отвратительна. Спрячь свое сердце. Ты знаешь, какие женщины нравятся Баррету, и ты не являешься одной из них.
Глава 13
Баррет
Пока Эверет суетился вокруг меня, пытаясь правильно завязать галстук, я чувствовал, что задыхаюсь. Но не галстук заставлял меня задыхаться, а мои возрастающие чувства к Эддисон. Когда она совершенно неожиданно поцеловала меня, я мысленно дал себе пинка под зад. Конечно, мы и до этого целовались кучу раз, но всё было разыграно для прессы. В этот раз поцелуй был другим. Он был незапланированным, спровоцированный ее эмоциями. Само собой, это не был страстный поцелуй, после которого я бы захотел сорвать с нее одежду.
А поэтому ещё более опасный.
На следующий вечер после того, как папа поднялся на сцену и официально принял номинацию, мы переоделись в вечерние костюмы и отправились на бал Cattleman’s Ball (прим.: Cattleman’s Ball – ежегодный сбор средств для исследований раковых заболеваний, проводится Американским онкологическим обществом). Мы с Эддисон впервые посещали официальное мероприятие ради кампании, где должны были подружиться со спонсорами нашей кампании. Этот факт наряду с присутствием многочисленной прессы означал, что Эддисон и я должны будем постоянно изображать счастливую пару.
– Вот, держи! – воскликнул Эверетт, выдернув меня из собственных мыслей.
– Спасибо, мужик.
Эверетт протянул мне запонки – фамильные – их перевозили в сейфе, вместе с другими семейными драгоценностями.
– О, черт, я забыл отдать Эддисон ее ожерелье, – сказал Эверетт, когда я начал надевать их.
– Я отдам.
– Уверен?
– Я сейчас пойду туда, чтобы встретить ее и вместе спуститься к машине.
Эверетт кивнул, протянув мне маленькую бархатную коробочку. Эддисон загнали в комнату моих родителей около часа назад, чтобы Сандра и мама могли с ней поработать. Обойдя сотрудников спецслужб, стоящих снаружи, я вошел в главную комнату.
– Эддисон, нам пора идти.
– Иду! – отозвалась девушка.
Я с улыбкой зашел внутрь. При виде Эддисон в красном платье без бретелек и с длинными волосами, собранными в свободный узел, моя улыбка медленно угасла. Несколько раз моргнул, смотря на захватывающее дух зрелище. Черт. Подери. У меня не было секса несколько длинных месяцев, а Эддисон в этом платье никак не помогала в моей безрадостной ситуации с синими яйцами.
– Вау, – пробормотал я.
– Мне следует ответить «что со мной не так?» или «спасибо»? – поддразнивая, спросила она.
– Ты выглядишь необыкновенно.
На лице девушки появилось довольное выражение.
– Спасибо. Что в коробке?
– А?
– Коробка в твоих руках.
– А, да, – я подошел и остановился перед нею. – Эверетт забыл отдать тебе.
Когда Эддисон открыла коробку, от вида ожерелья у нее перехватило дыхание. Девушка некоторое время стояла молча, поэтому я подпрыгнул от звука ее внезапного смеха.
– Что смешного? – я спросил, подняв брови.
– Это похоже на сцену из фильма «Красотка». Если быть точнее, ты суешь коробку мне в руки, как Ричард Гир Джулии Робертс.
– Никогда его не видел.
– Пожалуйста, скажи, что ты шутишь.
– Это девчачий фильм?
– Полагаю, ты мог бы назвать его таковым.
– Тогда поверь мне, я не видел его.
– Значит, ты исправишь это упущение как можно быстрее.
– С одним условием.
– Каким?
– Ты посмотришь фильм для парней.
– Типа, где рок или Вин Дизель? – спросила Эддисон, сморщив носик.
– О, да, – я сверкнул коварной ухмылкой.
Она покорно вздохнула, надевая рубиновые серьги.
– Ладно, договорились.
Взяв ожерелье из коробки, я приложил его к шее девушки. Приблизившись, чтобы застегнуть, бросил заинтересованный взгляд на ее декольте. Рука чесалась пробраться под платье, чтобы обхватить идеально круглое полушарие и почувствовать, как сосок твердеет под пальцами.
– Глаза выше, мистер Каллаган, – дразнилась Эддисон.
– Я просто проверял, правильно ли застегнул ожерелье.
– Ну конечно.
– Ладно, я проверял, как твои сиськи выглядят в этом платье. Довольна? – подмигнув, сказал я.
Эддисон сморщила носик.
– Фу, ненавижу это слово.
– Сиськи? – повторил я, исключительно, чтобы подстегнуть ее.
– Да.
– Лучше, чтобы я говорил «груди»? Или «буфера»? – я задумчиво потер подбородок. – «Дойки»?
Девушка шлепнула меня по руке.
– Как насчет, не говорить ни одного из них?
– Не могу ничего обещать.
Вздохнув, Эддисон взяла меня за руку. К счастью, мне удалось добавить моменту легкомысленности. Последнее, что мне было нужно, так это фантазировать об Эддисон. Ставки были слишком высоки, потерять можно было слишком многое.
Бал проводили в эксклюзивном загородном клубе, недалеко от Хьюстона. Когда мы вышли из машины, нас окружили фотовспышки. Мы остановились и позировали фотографам на импровизированной красной дорожке, а потом вошли внутрь. Вместо обычной классики или биг-бэнд музыки, группа играла кантри музыку.
Мы сделали пару кругов по залу, улыбаясь и пожимая всем руки, а потом нас попросили занять свои столики. После ужина пришло время устроить шоу, покружившись по паркету. Группа завела «Carry Me Back to Virginia», папа рассмеялся, откинув голову, и повел маму танцевать. По толпе пронеслось приятное удивление, когда во время танца отец высоко поднял маму в воздух, как одни из настоящих танцоров Вирджинии из прошлого.
– Ты знаешь, как это делать? – спросила Эддисон, аплодируя вместе со всеми.
– Ты аннулируешь мою карту настоящего мужчины, если я скажу да?
Эддисон рассмеялась.
– Нет.
– Тогда да. Я знаю, как это делать.
Внезапно глаза Эддисон расширились.
– Ребята, вы же не рассчитываете, что я буду это делать, да?
– Такое чувство, что, если мы выиграем, этот танец войдет в один из инаугурационных балов.
– На этом балу на меня не рассчитывайте.
– Это не так уж и трудно, – уверил я ее, хоть Эддисон и не выглядела убежденной.
Как только песня закончилась, папа с мамой получили громкие аплодисменты. Когда они сели на свои места, пришла наша с Эддисон очередь. К счастью, на танцпол вышло несколько пар, так что на прицеле были не только мы. Последнее, что нам было нужно, так это чтобы огромный прожектор следовал за каждым нашим движением.
Когда группа начала играть кавер песни Криса Степлтона «Fire Away», я прижал Эддисон крепче к себе. Она прижалась щекой к моему лицу, положив подбородок мне на плечо. Закрыв глаза, я вдыхал сладкий аромат ее шампуня: смесь ванили и кокоса, и мои мысли сразу вернулись к нашей неделе на Мартас-Винъярд. Я не мог дождаться окончания выборов, чтобы мы снова смогли туда вернуться.
И тут меня осенило: мы не вернемся туда вместе. Когда настанет конец выборам, настанет конец и нам.
Мое сердце сжалось при мысли, что Эддисон не будет рядом. Она стала неотъемлемой частью моей жизни. Я больше не думал только о себе, теперь всегда были мы, или, что более важно, она. Что она хотела на обед? Как я могу утешить ее, если какие-то модные идиоты раскритикуют ее наряд? Чем мы можем заняться, чтобы развеяться после длинного дня, наполненного мероприятиями?
Может, после всего мы смогли бы остаться друзьями. Для прессы будет лучше, если мы останемся в хороших отношениях. Мне чертовски не нравилась мысль, что я не буду слышать ее смех или видеть, как она закатывает глаза на очередное мое высказывание. Боль продолжала терзать мою грудь, и я должен был бороться за дыхание.
Больше всего мне не нравилась мысль, что она встретит кого-то другого. Что чужие губы будут прижиматься к ее устам. Чужие руки будут касаться идеальных изгибов ее тела. Сама эта мысль заставила мое тело напрячься от злости.
– Ты в порядке? – спросила Эддисон.
– Да. Все нормально. Извини.
Наклонив голову, я зарылся лицом в изгиб ее шеи. Прежде чем смог остановить себя, я начал покрывать мягкую кожу ее плеча легкими поцелуями. Слегка вздрогнув, Эддисон вздохнула, ее дыхание согрело мое ухо. Большим пальцем я провел дорожку между ее лопаток, пока целовал ее шею и щеку.
Когда мой рот оказался в сантиметрах от ее, я посмотрел девушке в глаза. Как во время того импульсивного поцелуя днем ранее на конвенции, я прижался к ее губам, только не сделал это так быстро, как она. Вместо этого, я не отпускал ее губы, словно она была моим спасательным кругом в неспокойном море.
Услышав аплодисменты, я оторвался от Эддисон. Я хотел большего. Больше ее. Больше ее губ. Больше. Смущение сменило тоску в ее глазах. Выдавив улыбку, я помахал толпе, прежде чем увести девушку с танцпола. Хотя больше всего на свете мне хотелось куда-нибудь спрятаться, чтобы побыть одному, передо мной возникла Кэролайн.
– Мой черед, старший брат.
Стиснув зубы, я позволил Кэролайн вывести меня обратно на танцпол. Снова приходилось бороться, потому что галстук давил, словно высасывая из меня жизнь.
В глубине души я знал правду. Я не хотел, чтобы мы с Эддисон расстались. Не хотел, чтобы мы были просто друзьями. Не хотел думать только о себе. Я хотел гадать, что она хотела на обед. Снова хотел расслабляться рядом с ней после длинного дня.
И в тот миг мне стало чертовски ясно, что я хочу Эддисон. Вопрос был в том, собираюсь ли я что-то предпринять?
Глава 14
Эддисон
После той ночи в Хьюстоне я больше не знала, как вести себя с Барретом. Границы были стерты, хоть никто из нас этого не признавал. Иногда я старалась держаться от него подальше, в другие же дни – просто странно вела себя с ним. Говоря странно, я имею ввиду, что делала все то странное дерьмо, которое делают женщины, когда им кто-то нравится и они хотят привлечь его внимание. В основном, я вела себя как неопытная девочка-подросток, которая впервые влюбилась.
С другой стороны, Баррет вел себя так, словно ничего не произошло. Когда мы уехали из Хьюстона, он словно застрял во временной деформации, где все осталось таким, как было вначале. Каждый день, если не каждый час, он бесил меня потоком своих сексуальных подтекстов. Способность мужчины выходить за рамки заставляла меня гадать, не была ли вся та ситуация каким-то плодом моего воображения.
Через неделю после посещения Хьюстона мы вернулись на «Санта Марию», в самое сердце Огайо. После того, как в восемь часов закончился наш третий митинг, я так обрадовалась возможности подняться по лестнице автобуса, что мне пришлось бороться с желанием расцеловать ступеньки. Я направилась прямиком к дивану, прежде чем кто-нибудь другой захочет его занять. Так как мы не проводили кампанию вместе с сенатором Каллаганом, у нас была небольшая команда. Кроме Тая, с нами ехали Пит и два его помощника, которые помогали вести наш график и улучшали внешний вид.
Я только успела снять лабутены со своих отекших ног, когда появился Баррет.
– Подвинься.
– Здесь полно стульев.
– Да, знаю, но я хочу на диван.
– А мне он нужен, чтобы расслабить ноги. Когда проведешь тринадцать часов на шпильках, тогда и поговорим.
– А что, если я сделаю тебе массаж ног?
Подняв голову и посмотрев на него.
– Не дразни меня, – сказала я.
– И не думал. Черт, ради места на диване, я даже соглашусь полизать тебе пятки.
Я сморщила нос.
– Фу. Я пас.
Баррет рассмеялся, пока я двигалась. Когда он сел, я закинула свои затянутые в чулки ноги ему на колени.
– Ты поймала меня на слове, да?
– Чертовски верно.
– Хорошо, я сделаю, – сказал Баррет, размяв костяшки.
Когда его пальцы начали разминать мои ноги, моя голова откинулась на подлокотник дивана, и из груди вырвался медленный глубокий стон.
– Боже, ты по-настоящему хорош в этом. В будущем можешь стать массажистом.
– Много практиковался в массаже других частей тела.
Подняв голову, я взглянула на него одним глазком.
– Ты о Медведе?
– Я имел ввиду части женского тела, – Баррет рассмеялся.
– Ну конечно же.
– Хотя ему тоже доставалось немало внимания.
– То есть, он не впал в спячку из-за навязанной тебе сексуальной засухи?
– Нет, он никогда не впадает в спячку. Он всегда готов и с удовольствием использует любую подвернувшуюся возможность.
– А недавно были какие-нибудь возможности? – вздёрнув бровь, просила я.
Баррет подвигал пальцами.
– Ты имеешь ввиду, кроме моей руки?
– Да, – рассмеялась я.
– Я же говорил тебе, что никогда не изменял женщинам.
– Но мы не настоящая пара.
– Какая разница.
Я прикусила губу, пока обдумывала его слова.
– И на протяжении всего этого времени ты не закрутил ни одной интрижки?
Баррет прекратил массажировать мою ногу и, нахмурившись, посмотрел на меня.
– Нет, ни одной. Учитывая, что мы практически не разлей вода, интересно было бы узнать, когда бы у меня появилась возможность завалить какую-нибудь красотку.
Он был прав. Мы так мало времени проводили отдельно, не говоря уже о времени наедине. С самого начала отношений, наши графики были расписаны по минутам. Мало того, что мне было плохо, потому что я сомневалась в нем, ещё и была впечатлена тем, что Баррет так долго придерживается целибата.
Я положила руку на его плечо.
– Прости. Было неправильно сомневаться в тебе, особенно когда у меня не было никаких причин подозревать тебя.
Баррет ухмыльнулся.
– Извинения приняты.
Затем он нажал на точку, которая болела весь день, а поскольку меня слишком давно так не касались, я втянула воздух. Ох. Из-за его волшебных рук и осведомленности о Медведе через интернет, боль начала распространяться между моих бедер. Когда я заерзала, ноздри Баррета затрепетали.
– Какая-то проблема?
Чтобы сохранить лицо, я наклонилась и помассировала голень.
– Судорога свела ногу.
– Наверное, мне стоит ослабить давление, – сказал в ответ Баррет.
Он опустил взгляд, чтобы наблюдать за тем, как его пальцы разминает мою кожу через чулки. Когда язык парня скользнул по его нижней губе, я глотнула ещё воздуха. Если я правильно читала язык его тела, то парень хотел бы провести рукой вверх по моей ноге, минуя голень, прямо к моему лону. И будь я проклята, если не хотела того же.
Я уже собиралась поддразнить Баррета, проведя ногой по его промежности, когда Пит сунул ему в лицо один из защищенных от прослушки телефонов.
– Это твой отец.
Я тут же отдернула ногу, так как в душе поднялось чувство беспокойства. Защищенные телефоны нельзя было отследить, а также копировать. Я знала, что если сенатор Каллаган позвонил Баррету на один из них, то случилось что-то серьезное. То, о чем он не хотел распространяться остальным.
Баррет прижал телефон к уху.
– Привет, пап.
Что-бы ни сказал сенатор Каллаган, Баррет вскочил с дивана.
– Что? – потребовал он.
Свободной рукой парень пробежался по волосам.
По моей спине пробежал холодок неприятного предчувствия. Наклонившись, я выглянула из-за Баррета и бросила непонимающий взгляд на Пита. Тот покачал головой, сообщая тем самым, что не знает, о чем идет речь.
Напряжение в теле Баррета ослабло, плечи опустились. Больше он не сказал ни слова. Напротив, он внимательно слушал, что говорил Джеймс. Казалось, прошла вечность, прежде чем он снова начал говорить.
– Хорошо. Позвони, когда узнаешь больше. Поцелуй за меня маму, – он кивнул. – Да, я тоже тебя люблю.
Когда Баррет завершил разговор и развернулся, его лицо было белым, как мел. Я вскочила с дивана и встала перед ним.
– Что случилось?
– Автоколонна, которую вел Торн напоролась на придорожную мину. Трое людей погибли. Несколько осколков ранили брата в ногу, но в остальном он в порядке.
Я выдохнула сдерживаемый до сих пор воздух.
– Спасибо, Боже.
Баррет кивнул.
– Они собираются обнародовать историю в СМИ, но папа не хотел, чтобы я услышал об этом из новостей, так как они не будут раскрывать имен солдат.
Я не могла себе представить, как страшно было Баррету те несколько секунд, когда он думал, что его брат погиб. Когда по телу парня прошла дрожь, я, не колеблясь, притянула его в свои объятия. Он принял мою поддержку, обвив меня руками, а потом чертовски шокировал.
– Нужно поставить свечку за парней Торна, – заявил он.
– Конечно.
– И мне нужен виски.
Я улыбнулась ему в плечо.
– После такого звонка, разумеется, нужен, – отстранившись, я повернулась к Питу. – Можешь найти нам ближайшую католическую церковь, пока я принесу Баррету выпить?
Пит кивнул и вытащил из кармана телефон.
– Я займусь этим.
– Спасибо.
Тай появился из спальни, где пытался отоспаться.
– Мой телефон только что оповестил о засекреченном звонке. Что происходит?
Крепко обняв Баррета, я развернула его, а затем толкнула на диван.
– Просвети Тая, пока я принесу виски.
– Хорошо.
Тай пронесся по проходу и сел возле Баррета. Покопавшись в баре, я посмотрела через плечо на парней.
– Эм, я не могу его найти.
– Виски «Glenmorangie Pride» – в овальной бутылке.
– О, ладно, – я схватила ее. – Я искала «Jack Daniels» с черной этикеткой.
Тай рядом со мной фыркнул.
– Баррет терпеть не может дешевый виски.
– А этот виски дороже, чем «Джек»? – посмотрев на бутылку, спросила я.
– Как насчет четырех тысяч за бутылку?
– Ч-четыре т-тысячи? – я была так ошеломлена, что чуть не уронила бутылку. Облегченно выдохнув, я быстро села за стол. – Ты должно быть шутишь.
– Нет.
Открыв крышку, я вдохнула запах янтарной жидкости.
– Хмм, я думала за такие деньги можно словить кайф, всего лишь понюхав его.
Баррет усмехнулся.
– Не совсем.
Вытащив из бара стакан, я налила половину.
– Спасибо, – сказал Баррет, когда я протянула его.
– Пожалуйста.
Он поднес бокал к губам, сделал большой глоток и вопросительно посмотрел на меня.
– А ты не хочешь попробовать?
– Я не большая любительница виски.
Баррет протянул мне стакан.
– Попробуй. Может, изменишь свое мнение.
– Я могла бы изменить свое мнение о «Jack Daniels», но я чертовски уверена, что никогда не буду настолько расточительной, чтобы покупать подобные вещи, – ответила, приняв виски.
Чувствуя на себе взгляд Баррета, я сделала большой глоток. И немедленно пожалела о желании превзойти его. Хоть напиток и был мягким, на вкус он был просто ужасен. Если бы он был дешёвым, я бы выплюнула его, но вместо этого, проглотила напиток.
– Нет. Все ещё не любительница виски.
Баррет просто рассмеялся, когда я протянула ему стакан обратно.
Мгновение спустя появился Пит со своим телефоном.
– Церковь Святого Франциска в десяти минутах отсюда и открыта до полуночи.
– Я отдам дань уважения, – кивнув, сказал Баррет, – а потом мы сможем перекусить.
– Отлично, я умираю с голоду.
Баррет допил виски, когда автобус свернул на церковную стоянку. Тай немедленно встал с дивана, когда мы припарковались, и направился к двери. Я знала, что он собирается быстро осмотреть парковку на тот случай, если кто-то захочет навредить Баррету.
Когда я не сдвинулась со своего места, Баррет посмотрел на меня через плечо.
– Ты не пойдёшь со мной?
– О, эм, я подумала, что ты захочешь побыть один.
– Мне бы не помешала компания, если ты не против.
Мое сердце забилось чаще после его заявления. Хотела поспорить, что рядом с Таем, следующим по пятам, он не будет один, но не стала.
– Конечно, не возражаю.
Я быстро поднялась с дивана и направила к мужчине. Баррет жестом пригласил, чтобы я спустилась первой. За эти годы я побывала во многих католических церквях, всегда восхищаясь их архитектурой, прекрасными произведениями искусства и витражами. Церковь Святого Франциска была намного меньше, чем те, в которых я была раньше, и, хотя она не имела впечатляющей архитектуры, все равно пробуждала теплые эмоции. Вместо того, чтобы держаться позади, я остановилась рядом с Барретом. Прямо в вестибюле размещался небольшой источник со святой водой, и Баррет обмакнул в нее пальцы, а затем перекрестился. Поймав мой взгляд, он ухмыльнулся.
– Ты боялась, что она обожжет меня?
– Нет, просто интересно наблюдать за тобой с этой стороны, – рассмеялась я.
– Хотя это может показаться удивительным, но я человек веры.
– Если ты скажешь, что когда-то прислуживал в церкви, я грохнусь в обморок.
– Нет, я никогда не был паинькой, но это не значит, что из-за этого я был менее верующим, – парень послал мне выразительный взгляд. – По крайней мере, когда был ребенком.
Когда мы пошли по проходу, Баррет опустился на одно колено и снова перекрестился. В верхней части алтаря на многоярусном столе мерцали янтарные огоньки многочисленных свечей. Я крутила головой по сторонам, пока осматривалась. Было уже начало десятого, но двое еще стояли на коленях с четками в руках. Когда мы подошли к столику, Баррет взял с коробки новую свечу. Он потянулся, чтобы зажечь ее, но потом застыл.
– Что случилось?
– Я только что понял, что не знаю их имен.
– Думаю, Господь поймет, кого ты имеешь ввиду.
Баррет минуту обдумывал мои слова, прежде чем кивнуть. Затем зажег свечку об одну из горевших и склонил голову. Я почувствовала, что правильно будет сделать так же, и в молитве сказала несколько слов для семей погибших мужчин.
Подняв голову, увидела, что на меня смотрит Баррет. Выражение его лица было непроницаемым, но стоя там в пламени свечей, я вновь почувствовала, как в воздухе между нами потрескивает электричество, прямо как той ночью в Хьюстоне. Пламенеющая искорка между нами вспыхнула немного ярче.
Она вспыхнула так же неожиданно, как исчезла, словно уничтоженная огнем свечей. Баррет сделал шаг назад, разрушая волшебство.
– Я, эм, я хочу ещё заглянуть в исповедальню, – сообщил он.
– Хорошо, не торопись. Я подожду тебя.
Он кивнул, прежде чем направиться к построенным в здании церкви кабинкам, где размещались исповедальни. Когда парень скрылся за тёмной шторкой, я развернулась, вернулась по проходу и села на одну из последних скамеек. Оглядывая церковь, старалась не думать о том, что происходило между нами. Мне пришлось еще раз спросить себя, хочу ли я, чтобы это что-то происходило. Фальшивые отношения в процессе кампании уже были сложным делом, и я не могла представить, как поддерживать настоящие отношения, особенно с кем-то вроде Баррета, который вообще никогда не заводит отношений. В конце концов, не подписываю ли я сама себя на душевную боль?
Баррет появился из исповедальни и пошел мне навстречу. Его настроение, казалось, улучшилось, и я была рада, что ему стало лучше.
– Все прошло хорошо?
Он ухмыльнулся.
– Да.
– Хорошо.
– Думаю, люди заплатили бы хорошие деньги, чтобы увидеть то, что видела я, – сказала я на выходе из церкви.
– Что ты имеешь в виду?
– Голый Каллаган добровольно пошел исповедоваться, – я с улыбкой повернулась к нему. – Вот это заголовок!
– Полагаю, если люди увидят меня на исповеди, их представление обо мне окажется в заднице, – Баррет рассмеялся.
– Знаешь, Джон Ф. Кеннеди добросовестно посещал мессы.
– Благодарю за деталь.
– Я имела ввиду то, что, если у тебя репутация ловеласа, это не значит, что ты не верующий.
– Большинство сказало бы, что мне следует грешить намного меньше.
– Не им судить об этом. Твои грехи – это только твое дело.
– Мне нравится твой образ мышления, Эддисон, – ухмыльнувшись, ответил Баррет.
– Я рада, – сказала я.
На пути к автобусу, Баррет раздраженно пробежал ладонью по волосам.
– Иисус, даже не могу представить, через что сейчас проходит Торн, не говоря о том, что он находится за тысячи миль от своей семьи.
– Твои родители могут навестить его в больнице?
– Папа упоминал об этом, в зависимости от того, как долго ему будет нужно там находиться.
– Может, ты мог бы поехать с ними?
Судя по выражению его лица, Баррет даже не думал об этом.
– А это неплохая идея, – парень посмотрел на меня серьезным взглядом. – Но не ради фотографий или ещё какой-нибудь чуши.
– Конечно, нет. Только потому что это твой старший брат и ты любишь его.
– Именно, – когда мы дошли до автобуса, Баррет похлопал себя по животу. – А теперь, как насчет еды?
Я рассмеялась.
– Как по мне, звучит здорово.
Купив жирных бургеров и картошку фри на парковке дальнобойщиков вниз по шоссе, мы вернулись на дорогу. Мы с Барретом снова заняли диван, хотя в этот раз он не предлагал сделать мне массаж ног. Вместо этого мы закинули ноги на столик, стоящий перед нами, и начали смотреть по телевизору репортажи с предвыборной компании. Через какое-то время набитый желудок и мерное покачивание автобуса усыпили меня.
Я не знала, как долго была в отключке, когда проснулась от голоса нашего водителя, Шейна. Открыв один глаз, я заметила, что он смотрел на нас.
– Сэр?
– Черт возьми, Шейн, перестань называть меня «сэр», – проворчал Баррет.
– Извините, но последние несколько миль немного барахлит двигатель. Думаю, лучше сделать остановку на ночь.
– Конечно. Если надо.
Чувствуя под ухом урчание его голоса в груди, я поняла, что каким-то образом уснула на Баррете. Я быстро села ровно. Мое унижение усилилось при виде мокрого пятна на рубашке Баррета, где находилось мое лицо. Боже. Я фактически пускала на него слюни.
Баррет посмотрел вниз на пятно, прежде чем перевести взгляд на меня. Я послала ему извиняющийся взгляд.
– Извини за это.
– Не переживай, – парень ухмыльнулся. – Я привык, что девушки пускают слюни, когда видят меня.
Я рассмеялась.
– Боже, ты такой самонадеянный эгоист.
– Мне нравится думать, что это констатация факта.
Быстро проверив телефон, увидела, что уже за полночь. Мысленно застонала. Я знала, что мы отправляемся в путь около семи, так что на сон осталось не так много времени. Я сползла с дивана, закинула сумочку на плечо и направилась к двери.
Покинув автобус и осмотрев место, где мы остановились, я серьезно задумалась о том, чтобы развернуться и забраться обратно в автобус. Огайо был известен в политических кругах своими эклектичными придорожными отелями и мотелями. Наиболее очаровательными были небольшие семейные отели и, хотя, в основном, их интерьер был старомодным, эти места все равно были милыми. Хотя я, конечно, не из тех, кто постоянно останавливается в пятизвездочных отелях, должна сказать, что наша берлога на ночь не потянет даже на одну звезду. Одноэтажный мотель был выкрашен в цвет розовых таблеток с бирюзовым акцентом. Гигантский знак в форме медведя, выглядевший так, словно сделан в шестидесятых годах, стоял перед бассейном, ненамного большим, чем большинство детских бассейнов.
Баррет остановился позади меня.
– Это мотель «Мишка Тэдди»? Очаровательно.
Шейн скорчил рожицу.
– Прошу прощения, сэр – эм, то есть, Баррет, но на сотню миль вокруг нет больше никаких отелей. Не хочу так сильно давить на двигатель.
– Все в порядке, Шейн. Это подойдет для ночевки.
Пока Тай и Шейн разгружали наш багаж, Пит снимал нам комнаты, стоя возле кабинки, так как в мотеле не было даже вестибюля. Потянув за собой наши чемоданы на колёсах, мы пересекли парковку и пошли навстречу Питу.
Пит в беспокойстве сморщил лоб.
– Наши комнаты находятся в противоположных концах этой дыры, что сделает эту ночь производственным кошмаром для Тая.
Баррет фыркнул.
– Поскольку оно выглядит, как последнее место на земле, где я захочу быть, то думаю, все в порядке.
Тай скрестил руки на своей массивной груди.
– Я все также провожу вас в ваши комнаты и не хочу, чтобы вы из них выходили, не позвонив мне. А утром я приду и заберу вас.
– Хорошо, мам, как скажешь.
Пит помахал ключом в виде медвежонка перед лицом Баррета:
– У них только одна комната с двуспальной кроватью. В остальных по две кровати.
Мы с Барретом впились друг в друга взглядами. Если кому-то и нужна комната с двумя кроватями, так это нам. Может, последние несколько месяцев мы и делили номера в отелях, но уж точно не делили постель. Может быть, найдется диван, на котором один из нас сможет спать, может, даже выдвижной. Протянув руку, Баррет забрал у Пита ключ.
– Спасибо. Будильник на шесть утра?
– К сожалению, да, – Пит кивнул. – К семи нам уже нужно быть в дороге.
– Да, насчет этого, – Шейн откашлялся. – Никаких шансов, что я успею посмотреть, что с автобусом до семи. Нужно будет позвонить автомеханику. Это будет, как минимум, в восемь, если не в девять.
– Сукин сын, – простонал Пит.
– Успокойся, мужик. В худшем случае, мы арендуем машину, а Шейн встретит нас уже в конференц-центре.
Пит наклонил голову, взвешивая предложение Баррета.
– Это может сработать. Ладно, на всякий случай найду арендованную машину, как только размещусь в комнате.
– Хорошее предложение. Лучшее, что мы можем сейчас сделать, это немного отдохнуть, – сказал Баррет.
– Я позвоню тебе утром насчет измененного маршрута.
– Спасибо. Спокойной ночи.
– Спокойной ночи, ребята, – сказала я.
Верный своему слову, Тай пошел с нами в нашу комнату. Вставив ключ в замочную скважину, Баррет открыл дверь. Пошарив по стене в поисках выключателя, он зажег в комнате свет. Мы оба уставились на двуспальную кровать.
Дерьмо.
Было бы немного легче, если бы она была королевских размеров, или, хотя бы, полу королевских, но нет – это была обычная двуспальная кровать.
В комнате больше ничего не было, кроме неудобных на вид кресел, в которых никто спать не сможет. Поставив чемодан, Баррет подошел к кровати и схватил одну подушку, прежде чем повернуться ко мне.
– Я буду спать на полу.
Я покачала головой.
– Это невероятно благородно с твоей стороны, но тебе не нужно этого делать.
– Погоди, ты хочешь? – Баррет непонимающе поднял брови.
– Конечно, нет. В смысле, никто из нас не будет спать на полу. Мы можем спать вместе.
– Ты точно уверена, что хочешь это сделать?
– После стольких месяцев, проведенных вместе, думаю мы достигли такого уровня близости, что можем спать в одной постели. Ради Бога, ты помог мне пописать.