Текст книги "Бессмертная Всадница (ЛП)"
Автор книги: Керри Лоу
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 20 страниц)
Они погрузились в темноту – солнечный свет не мог преследовать их здесь, и искры исчезли. Эйми доверилась глазам Джесс, позволив ей следить за остальными. Прошли долгие минуты, пока они летели сквозь тёмную внутренность горы. Затем Эйми увидела впереди мягкий свет, и мгновение спустя их драконы вылетели в большую пещеру.
Когда они спешились, у Кэлланта начался сильный приступ кашля, но он отказался от любой помощи. Пока они ждали, пока он отдышится, Эйми была рада, что браслет не сработал. Она не могла видеть искру, исходящую от Кэлланта, и никогда не хотела этого видеть. Она беспокоилась, что его постоянный кашель означает, что что-то не так и его искра уже угасает.
– Это было самое удивительное событие в моей жизни! – Кэллант улыбнулся им всем, когда к нему вернулось дыхание.
Дайренна приложила палец к губам, заставляя его замолчать, и указала на вход в пещеру. Кэллант поднял руки в знак извинения и бросил тревожный взгляд в сторону входа. Они были слишком высоко над армией, чтобы их увидеть. Вместо этого из пещеры открывался вид на бескрайнюю тундру, зелёную с фиолетовыми вкраплениями вереска, а на западе мерцало Море Грайдак. Но Воины Пустоты были прямо под ними, хотя Эйми ничего не слышала. Почему-то это было ещё хуже. Армия людей кричала бы, разговаривала, суетилась и делала бы сотни мелких дел, готовясь к предстоящей битве. Но Воины Пустоты стояли неподвижно и молчали. Они были похожи на монстра, о существовании которого можно было забыть, который ждал, пока ты ослабишь бдительность, а затем нападал.
Дайренна подала знак Интильде и Сартене караулить. Они подкрались ко входу в пещеру и опустились на пол, заглядывая через край. Их драконы притаились у них за спиной, трепеща кончиками крыльев.
– Где? – спросила Дайренна Кэлланта, обводя пещеру жестом.
Советник достал из кармана пиджака книгу, и Эйми заметила, что у него были маленькие листочки бумаги с пометками на разных страницах. Он раскрыл её примерно на середине, просмотрел страницу, а затем начал бегать взад-вперёд, уставившись в пол пещеры.
– Что мы ищем? – позвала Эйми.
Кэллант помахал перед ней книгой, не переставая разглядывать пол.
– Где-то здесь есть люк.
Эйми услышала, как Натин вздохнула, громко и драматично, затем обе девушки присоединились к Кэлланту в поисках. Натин успела сделать около трёх шагов, прежде чем споткнулась о выступающий камень и громко выругалась. Дайренна бросила на неё встревоженный взгляд, и Натин проглотила все дальнейшие восклицания. Но Эйми что-то заметила. Она поспешила к ней, оттолкнув Натин с дороги.
– Эй, – запротестовала девушка.
– Кэллант, – громким шёпотом позвала Эйми.
Они с Дайренной столпились вокруг, и Эйми указала на ручку, лежащую на полу. Он был закрыт камнем, который пнула Натин. В глазах Кэлланта светилось возбуждение, когда он схватился за ручку обеими руками и потянул на себя. Показались края люка, и всем троим Всадницам пришлось отскочить назад. Дверь была так искусно замаскирована, что они даже не заметили, что стоят на ней. Из комнаты вырвался спёртый, сухой воздух.
– Что там внизу? – громким шёпотом спросила Интильда у входа в пещеру.
Дайренна достала из кармана плаща шар дыхания дракона и поднесла его к тёмному отверстию. Эйми увидела металлические перекладины лестницы и край большого зубчатого механизма. Кэллант попытался спуститься вниз, но Дайренна схватила его за руку, останавливая. Она вытащила ятаган.
– Я спущусь первой. Если всё будет в порядке, я свистну. Потом спустится Кэллант, потом Эйми. Натин, ты посторожи здесь.
Эйми чувствовала нетерпение Кэлланта, но он отступил назад и предложил Дайренне руку. Она печально улыбнулась и спустилась вниз без его помощи. Жёлтое сияние её шара распространялось по мере того, как она спускалась, высвечивая всё больше винтиков и стержней металла.
– Это безопасно? – крикнул Кэллант едва ли не через мгновение после того, как Дайренна достигла дна.
Эйми смотрела, как свет шара и Всадница исчезают из виду, и задумалась, насколько велико пространство внизу. Затем под ними появилось лицо Дайренны, она подняла голову и кивнула. У Кэлланта не было ни стиля, ни грации, когда он возбуждённо перебирал ногами и спускался вниз, стуча ботинками по каждой ступеньке. Эйми тоже почувствовала это, восторг открытия, как и тогда, когда они шли по Киереллу в поисках подсказок. Она быстро последовала за Кэллантом вниз, спрыгнув с лестницы на три ступеньки выше.
Оглядевшись, она обнаружила, что находится в пещере с низким потолком, которая уходила под уклон в направлении внешних скал. Пещера была широкой, и по всей её длине, прямо перед ними, располагалось огромное сооружение из шестерёнок и металлических стержней толщиной с её руку.
– Искры. Что это такое?
Кэллант перелистал страницы своей книги, чтобы найти другую, которую он отметил. На развороте двух страниц были сложные рисунки – чертежи машины, которая была перед ними. Кэллант суетился вокруг, перебирая шестерёнки и проводя толстыми пальцами по ряду рычагов, сравнивая все это с тем, что он видел в книге. Эйми снова подумала о том, что Кьелли скрыла от них, и почувствовала новый прилив гнева. Если бы они знали об этом, то могли бы заблокировать внешние ворота несколько дней назад, и никто из стражников на территории каравана не погиб бы.
– Ты можешь заставить это работать? – спросила Дайренна, с опаской разглядывая хитроумное устройство.
– Да, – ответил Кэллант из-за ряда металлических прутьев, вмурованных в пол пещеры. – Возможно.
– Что произойдёт, когда это случится? – спросила Дайренна, игнорируя «возможно».
– Эйми!
Ответ Кэлланта был прерван криком Натин, раздавшимся сверху. Дайренна добралась до лестницы раньше неё, и Эйми вскарабкалась вслед за старшей Всадницей. Натин стояла рядом с Малгерусом, повернувшись лицом к углу в глубине пещеры, обнажив оба ятагана. Из-за большого валуна, который двигался под углом к стене пещеры, послышался скрежещущий звук. Малгерус зарычал, и его грохот эхом разнёсся по пещере.
– Искры, – выругалась Дайренна. – Они нашли лестницу.
Интильда и Сартена поднялись, но Дайренна жестом остановила их.
– Нет, продолжайте наблюдать там. Я помогу Натин.
Дайренна выхватила свои ятаганы, когда они с Блэком перепрыгнули через выступ скалы на полу и подбежали к Натин. Эйми ухватилась за последнюю ступеньку лестницы, собираясь выбраться из ямы, но Дайренна, даже не обернувшись, крикнула ей:
– Нет, Эйми, останься и помоги Кэлланту.
Она заколебалась. Воины Пустоты собирались ворваться в пещеру, прямо на Натин. До сих пор они всегда сражались с ними вместе, и Эйми не хотела расставаться со своей подругой.
– Эйми, думаю, мне пригодится ещё пара рук, – позвал Кэллант снизу.
Джесс стояла рядом с дырой, и кончики её крыльев трепетали, когда она почувствовала нерешительность Эйми.
– Иди и помоги им, – приказала Эйми, указывая на Дайренну и Натин. Джесс тихо зарычала, но поняла, и Эйми почувствовала благодарность к своему дракону. Если она не могла поддержать Натин, то, по крайней мере, Джесс могла. Она бросила на них последний взгляд. Две женщины стояли лицом к содрогающемуся валуну, держа клинки наготове, а их драконы – по обе стороны. Затем она нырнула обратно в дыру, оставив их наедине с Воинами Пустоты.
– Что мне делать? – спросила Эйми, пробираясь по механизму между шестерёнками, которые были больше её самой, туда, где стоял Кэллант. Теперь они были с другой стороны машины, где пол пещеры позади них уходил под уклон и заканчивался невысокой стеной. Кэллант уставился на три стеклянных круга на стенке большого металлического резервуара. Внутри кругов были мелкие надписи и острые красные иглы. Кэллант покусывал нижнюю губу, его густая борода колыхалась, когда он переводил взгляд с книги на машинку и обратно, снова и снова.
Сверху донёсся последний скрежещущий звук, когда Воины Пустоты отодвинули в сторону валун, преграждавший выход на лестницу. Мгновение спустя пещера наполнилась звоном клинков.
– Кэллант! – закричала Эйми.
– Вот, вот! – торжествующе воскликнул он. – Ты можешь заняться нижними?
Зажав книгу подмышкой, Кэллант расстёгивал металлические защёлки в верхней части резервуара. Эйми присела на корточки и нашла такие же на дне. Где-то наверху рёв драконов смешивался со звоном клинков. Ей ужасно хотелось побежать обратно и помочь своим подругам. Джесс пыталась разорвать их связь, желая, чтобы её Всадница снова была рядом с ней. Её пальцы дрожали, когда она открывала замки. Затем она упала навзничь, когда панель в резервуаре открылась.
– О, ничего себе, – выдохнул Кэллант.
Эйми уставилась на то, что было внутри. Внутри резервуара висели три шара дыхания дракона, каждый размером с её голову. Над ними был ещё один резервуар, подсоединенный к трубам, которые выходили сверху и вели в машину.
– Ты помнишь шестерёнчатый механизм внутри статуи? – спросил Кэллант, и его голос эхом отдавался от того, что он просунул голову внутрь резервуара. – Это то же самое, только гораздо больше. Он работает на пару и дыхании дракона. Так что…
Он замолчал, когда снова высунул голову и стал изучать книгу. Прошло несколько долгих мгновений, а битва наверху продолжалась. Эйми изучала резервуар, в то время как Кэллант продолжал размышлять над книгой. Шары дыхания дракона были подвешены на верёвках, а не на цепях.
– Что ж, если это как-то связано с этим… хм… – бормотал Кэллант себе под нос.
У них не было времени на раздумья. Эйми вытащила ятаган и аккуратно перерезала все три верёвки. Когда шары упали, она пинком захлопнула дверцу резервуара. Она попыталась оттолкнуть Кэлланта с дороги, но он был настолько крупнее её, что всё, что она сделала, это врезалась в него.
– Что ты сделала…
Шары ударились о дно резервуара, и рёв выпущенного драконьего дыхания заглушил протесты Кэлланта. Металлическая дверь резервуара задребезжала, когда пламя со свистом вырвалось из-под неё. Кэллант сгорбился вокруг Эйми, защищая её, но резервуар не взорвался. Точно так же, как внутри статуи Кьелли, внезапный сильный жар от дыхания дракона окутал меньший резервуар внутри большого, и Эйми услышала бульканье кипящей воды. Затем раздалось шипение и скрип, когда пар устремился по трубам над их головами, и шестерёнки начали вращаться.
– Что теперь будет? – прокричала Эйми, перекрывая скрежет шестерёнок.
– Я не знаю! Я пытался это выяснить! – Кэллант помахал перед ней книгой.
– Мы должны… – Эйми уже собиралась сказать, что им следует подняться обратно, когда поняла, что между ними и лестницей находится машина, и теперь все шестерёнки вращаются, поршни работают. – Искры!
– Обычному огню потребовалось бы несколько часов, чтобы разогреть его до такой степени, но, используя дыхание дракона, мы можем активировать машины немедленно, – говорил ей Кэллант, но в тот момент Эйми было всё равно, как работает машина. Она следила глазами за движением труб, пытаясь понять, что должно произойти. Как это должно было запечатать затвор под ними? И как они потом его отключили?
Она споткнулась, когда пол задрожал. Кэллант уставился на неё, прижимая книгу к груди, широко раскрыв глаза, но на этот раз в них был страх, а не возбуждение. Пол пещеры снова задрожал, как будто под камнем прятался дракон. Эйми была так занята разглядыванием трубок и шестерёнок, что не удосужилась заглянуть вниз, под машину. Под ней было ещё что-то, и она указала на это как раз в тот момент, когда Кэллант опустился на колени, чтобы осмотреть это.
– Эйми, смотри, – его голос звучал настороженно, когда он пополз вперёд.
Она присела на корточки рядом с ним. Под машиной вращающиеся шестерёнки открыли отделение и опустили ряд металлических шипов. Они висели над рядом отверстий, просверленных в скале. Вместо того, чтобы быть тёмными, отверстия мерцали жёлто-оранжевым светом дыхания дракона.
– Там, внизу, шары, – Эйми пришлось закричать, так как скрежет машины стал громче.
– А сверху – шипы. Они использовали станок, чтобы просверлить эти отверстия?
– А это имеет значение? – спросила Эйми.
– Может быть.
– Что должно произойти?
– Я не знаю! Вот почему нужно провести тщательное исследование, прежде чем включать древние машины!
Что-то загрохотало по обе стороны от них, и Эйми огляделась, чтобы найти источник. Там были две большие трубы, каждая из которых тянулась по обе стороны от пола пещеры до того места, где она уходила вниз, встречаясь с внешними утёсами. Она съежилась, когда два громких взрыва эхом разнеслись по пещере. Кэллант сжимал её руку так сильно, что было больно, но она едва замечала это. Машина выпустила металлические шипы из концов этих труб, вонзив их прямо в скалу, как арбалетные стрелы. Эйми с нарастающим ужасом наблюдала, как от ударов по скале змеились трещины. Острые осколки камня застучали по полу пещеры.
– Что она делает? – закричала она, указывая на машину, в то время как её мозг пытался сложить воедино фрагменты того, что она видела.
Кэллант лихорадочно жевал губу, его большая борода тряслась, а глаза бегали по пещере. Эйми увидела, как они что-то подсчитывают, и уловила момент, когда он всё понял. Возбуждение промелькнуло на его лице, но тут же сменилось ужасом. Он сильнее сжал её руку, и на этот раз она почувствовала боль.
– Что? – снова закричала она.
– Их запустили, чтобы ослабить внешнюю стену, – Кэллант ткнул пальцем в то место, где в скале были врыты болты. За ними шестерёнки машины завертелись быстрее.
– Почему?
Кэллант лихорадочно озирался по сторонам.
– Мы должны убираться отсюда. Сейчас же!
Он потянул Эйми за собой и побежал обратно по склону к машине. Они резко остановились перед ней, пытаясь найти выход из-за вращающихся шестерёнок и качающихся поршней. Затем земля задрожала, и Эйми покачнулась на ногах, когда под ними раздался скрежещущий звук. Это было похоже на то, как если бы каменный рукав статуи Кьелли отодвинулся, только громче. Что-то двигалось внутри пещеры.
Затем металлические шипы упали, разбив стеклянные шары на дне отверстий. Эйми и Кэллант закричали и побежали назад, подальше от машины. Внезапно она замерла, все шестерёнки со скрежетом остановились. В пещере воцарилась ужасающая тишина, полная ожидания. Затем Эйми услышала серию приглушённых ударов из-под камня. Они начали с машины, затем двинулись вдоль внешних стен, под трубами. С каждым ударом пол содрогался.
– Под нами ещё шары дыхания дракона, – выдохнула Эйми.
– И они взрываются, – Кэллант уставился на неё широко раскрытыми от страха глазами. – Вся пещера сейчас обрушится!
Глава 18. Обрушенное
Остальные слова Кэлланта были заглушены серией громких тресков, эхом прокатившихся по пещере. Эйми схватила его за руку и попыталась оттащить.
– Давайте! – крикнула она.
Машина остановилась. Они могли вернуться к лестнице. Кэллант понял, и они вместе побежали обратно в пещеру. За ними последовали два мощных приглушённых удара, и Эйми почувствовала, как всё в мире вокруг неё содрогнулось. Пол накренился, и она упала, рука Кэлланта выскользнула из её хватки. Каменная пыль окутала её, застряв в горле, заставляя кашлять. Затем раздался звук, похожий на конец света, и ей показалось, что вся гора рушится вокруг них. Секундой позже каменная пыль исчезла, унесённая свежим воздухом, когда внешняя стена пещеры треснула и обвалилась.
Эйми, не веря своим глазам, смотрела, как камни, которые были больше, чем она сама, откололись от скалы и исчезли за краем. Взрывы разрушили стену пещеры, а вместе с ней и половину пола. Затем пол снова накренился, и Эйми соскользнула по нему вниз, дальше от машины, к краю.
Она карабкалась, царапая ногти о камень, отчаянно пытаясь найти что-нибудь, за что можно было бы ухватиться. Ей казалось, что зияющая пропасть за её спиной тянет её за ноги. Она задохнулась, когда поскользнулась на остром выступе скалы, края которого впились ей в живот. Она схватилась за неё и приподняла голову, едва не ударившись подбородком о камень. Какое-то время она лежала, глубоко дыша и ожидая, когда паника ослабнет. Ветер свистел вокруг того, что осталось от пещеры, бросая локоны ей на лицо.
Где Кэллант? Она отпрянула в сторону, слишком боясь встать, чтобы снова не сдвинуть камни. Половина пещеры исчезла, а советника нигде не было видно.
– Кэллант! – закричала она.
Ей показалось, что она услышала, как кто-то выкрикнул её имя, но был ли это просто ветер? Она повернулась в другую сторону, но всё, что она смогла увидеть, были сломанные края там, где взорвались шары дыхания дракона и раскололи скалу.
– Эйми!
Крик был слабым, но вполне реальным. Она должна была встать. Она должна была найти его. Согнув колени, она попыталась упереться ступнями в скалу, но её ботинки нащупали только воздух. Затем она поняла, что её ноги свисают с края. В ней поднялась паника, но она подавила её. Кэллант нуждался в ней.
– Искры Кьелли! – выругалась она, высвобождая свой страх вместе со словами. Она потянулась за выступ скалы. Её руки стали намного сильнее, чем когда она поднималась, и она сама удивилась тому, как легко ей удалось забраться обратно в пещеру. Её ноги нащупали опору, и она рискнула подняться на корточки.
– Помогите!
Крик раздался снова, и на этот раз Эйми смогла определить, что он доносится справа от неё. Пригнувшись, она осторожно перебралась через обломки скалы. Приблизившись к открытому краю, она легла на живот и проползла последние несколько футов. Высунув голову за край, она столкнулась лицом к лицу с Кэллантом.
На этой стороне пещеры скала под длинной трубой обвалилась, а сама труба была изогнута под углом к земле внизу. Кэллант схватился за конец трубы обеими руками, его тело повисло в пустоте.
– Искры! – Эйми снова выругалась, а затем добавила ещё несколько ругательств, которым научилась у Натин.
Она могла дотянуться до Кэлланта, он был всего на расстоянии вытянутой руки от неё, но она никак не могла затащить его обратно в пещеру. Он, должно быть, весил вдвое больше, чем она. Она посмотрела вниз. Горный склон под ними представлял собой нагромождение валунов. Взрыв вызвал камнепад, который полностью завалил внешние ворота и вход в туннель. Эйми надеялась, что он также убил много Воинов Пустоты. Армия, несомненно, отступила, отойдя от места, где произошёл камнепад.
Кэллант не переживёт падения, а если каким-то чудом и выживет, то Воины Пустоты доберутся до него. Она оглянулась на него, и по выражению его глаз он тоже понял, что у него нет шансов.
– Эйми, оставь меня. Уходи…
– Не смейте сейчас валять дурака, – оборвала она его. Затем она посмотрела на небо и закричала. – Джесс!
Взрыв заглушил все звуки битвы наверху, и она изо всех сил пыталась расслышать, несмотря на звон в ушах. По крайней мере, крыша пещеры всё ещё была у неё над головой, так что она не обрушилась на уровень Натин.
– Эйми, я соскальзываю!
Она оглянулась на Кэлланта и увидела, что его руки были в крови от того, что он сжимал сломанный конец трубы. Она оглядела небо, снова позвала своего дракона, затем снова посмотрела на камнепад. Ниже Кэлланта и справа от него лежал большой плоский валун. Она указала на него.
– Вы можете спрыгнуть туда? Потом мы с Джесс подберём вас.
Кэллант посмотрел себе под мышку, на валун.
– Искры Мархорна, – пробормотал он.
Эйми представила, как он сидит в своём кабинете, окружённый бумагами и пустыми чайными чашками. Он был человеком книг, а не сражений. На мгновение она подумала, что он не станет этого делать, но затем он со стоном оторвался от трубы. Эйми задержала дыхание, когда он упал. Секунду спустя он приземлился на валун, вскрикнув от боли.
– Кэллант! – закричала она, вцепившись руками в край обрыва.
Она видела, как он попытался встать, но его левая лодыжка подогнулась, и он тяжело приземлился на камень. Он скорчился, когда его охватил очередной приступ кашля.
Как раз в этот момент в небе появились зелёные крылья. Эйми почувствовала, как их связь усилилась, словно тёплая волна прокатилась по её мозгу.
– Хорошая девочка! – крикнула Эйми, когда её дракон взмыл в небо. Она пронеслась мимо входа в пещеру, и ветер от её крыльев взъерошил волосы Эйми.
Тогда Эйми поняла, в чём ошибка её плана. Отверстие в пещере было недостаточно большим, чтобы Джесс могла приземлиться. Джесс снова пролетела мимо, на этот раз окликнув её коротким, резким рыком.
– Знаю, Джесс. Я не подумала об этом как следует, – сказала она своему дракону.
– Эйми! – крикнул снизу Кэллант.
Она посмотрела вниз и увидела, что он поплёлся на заднице к дальнему краю большого валуна. А всё потому, что их крики привлекли внимание Воинов Пустоты. Группа из двенадцати человек отделилась от армии и направилась к подножию камнепада. Они рассредоточились, распределившись среди скал, и каждый из них нашёл свой собственный путь наверх. Им потребовалось всего несколько минут, чтобы добраться до того места, где сидел Кэллант, раненый и беззащитный.
– Джесс! – крикнула Эйми: – Мне нужно, чтобы ты парила.
Она создала в своём воображении образ Джесс, парящей прямо под краем обрыва, и послала его по линии их связи. Её дракон тут же развернулся на крыльях и полетел обратно, остановившись прямо под Эйми. Но, конечно же, она была на расстоянии взмаха крыла от края обрыва. Прежде чем её разум успел сказать ей, что это глупая идея, Эйми отползла на животе назад, затем встала. Она сделала три шага к краю и прыгнула.
Чистый страх и адреналин затуманили её мозг, и она оставила свой желудок в пещере.
Она взмыла в воздух, задела крыло Джесс и приземлилась в седло. От удара у неё перехватило дыхание, когда она приземлилась на живот, растянувшись на твёрдой кожаной обивке. Но она справилась. Она пожалела, что Натин не видела, как она прыгнула.
Эйми ухватилась обеими руками за луку седла, подтянулась и перекинула ногу через неё. Усевшись в седло, она ухватилась за спиральные рога Джесс и уже собиралась приказать своему дракону лететь к Кэлланту, но Джесс начала движение раньше, чем Эйми отдала команду. Джесс предвидела, чего хотела её Всадница.
– Хорошая девочка! – крикнула Эйми, когда они направились к Кэлланту.
Воины Пустоты были на полпути к вершине камнепада. Джесс приземлилась на край большого валуна, её когти клацнули по камню. Советник всё ещё сидел, прижавшись спиной к валуну, обхватив большими руками левую икру. Эйми спешилась, подбежала и остановилась рядом с ним. Затем она увидела осколок белой кости, торчащий из его лодыжки.
– Сломал, когда приземлился, – прошипел Кэллант в бороду. – Я сказал, что тебе следовало оставить меня.
Эйми присела на корточки рядом с ним.
– Вы учёный с большими мозгами и сотней блестящих идей. Это значит, что вам не позволено умереть героической смертью.
– Нет? – спросил Кэллант, и Эйми почти увидела улыбку в его бороде.
– Нет. Вас должны спасти.
Эйми просунула плечо ему под мышку и попыталась поднять Кэлланта на ноги. Ничего не произошло.
– Может, я и спасаю вас, но вы тоже должны помочь.
Кэллант открыл рот, чтобы ответить, но рёв Джесс оборвал его. Эйми резко повернула голову и увидела, как на валуне рядом с ними появился первый Воин Пустоты.
– Не подходите, – приказала Эйми Кэлланту, затем подбежала к Джесс, выхватывая оба ятагана. Ещё один Воин Пустоты поднялся на ноги рядом с первым, и остальные не отставали. Долгое мгновение они просто смотрели на Эйми. Они не запыхались от подъёма, и никто из них не издал ни звука. Затем раздался скрежет, когда они оба вытащили свои клинки.
Они с Джесс были одни против двенадцати таких монстров. Эйми почувствовала, как страх разрастается внутри неё, словно зияющая яма в желудке. Он парализовал бы её, если бы она позволила ему это. Её охватила решимость, и она топнула ногой, представляя, что давит свой страх каблуком ботинка.
– Мы можем справиться с ними, Джесс, правда?
Рядом с ней Джесс низко и угрожающе зарычала. Её перья торчали во все стороны. Воины Пустоты ждали остальных, чтобы вместе напасть и сокрушить её. Она почувствовала прилив гордости, потому что они сочли её достаточно опасной, чтобы дождаться подкрепления. Но Эйми всю жизнь позволяла хулиганам объединяться и избивать её. С неё было достаточно.
Поэтому она напала.
Джесс последовала за ней, и она перепрыгнула на их валун. Она ударила воина слева, Джесс – справа, дракон и Всадница действовали синхронно, и Эйми не пришлось отдавать никаких команд. Она легко уклонилась от первого удара воина, его клинок просвистел у неё над головой. Всё ещё сидя на корточках, она развернулась на пятках, вытянув руки и выставив клинки. Сначала он увернулся, но её второй ятаган рассёк ему голень, оторвав её чуть ниже колена.
Эйми задохнулась от вони серы, когда из его ноги брызнуло расплавленное пламя. Оно зашипело, ударившись о камень. Невероятно, но он не упал, а вместо этого его меч ударил сверху вниз. Эйми вскочила и отскочила назад. Его меч пролетел мимо неё и со звоном ударился о камень. Прежде чем он успел поднять его снова, Эйми ударила ногой по лезвию, выбив его из его пальцев. Затем она сделала выпад вперёд обоими ятаганами, одним высоко, другим низко, пронзив его тело выше и ниже чёрного нагрудника. Её клинки заскрежетали по металлу, и из его ран хлынула лава.
На этот раз воин действительно упал, опрокинувшись навзничь. Эйми поразилась тому, как легко она справилась с ним. Стало ли у неё лучше получаться сражаться с Воинами Пустоты? Но это не объясняло, насколько быстро она двигалась и насколько сильной себя чувствовала. Затем она вспомнила о дополнительной искре, которую носила в своей груди. Действительно ли энергия Пелатины делала её лучшей Всадницей? У неё не было времени обдумать эту мысль – к ним подошли ещё три Воина Пустоты.
Джесс вцепилась когтями в своего первого воина и сбросила его с валуна. Эйми видела, как из его тела на камни под ними вытекает лава. Она не могла подняться в воздух на Джесс, так как это оставило бы Кэлланта незащищённым. Им пришлось бы сражаться стоя здесь, бок о бок. Она повернулась, чтобы попытаться объяснить это Джесс, но её дракон быстро ударил её по голове. Она поняла.
Затем Воины Пустоты набросились на них.
Эйми присела на корточки, держа клинки наготове. Хотя это и не возымело никакого эффекта, Джесс выпустила в них небольшую струю дыхания дракона, и воины вышли из пламени прямо на них. Двое бросились на Эйми, один направился к Джесс, пытаясь обойти её. Эйми прыгнула вперёд, её клинки встретились с их клинками, сталь со звоном отскочила от камней.
Она восхищалась силой, которую ощущала в своих мышцах, скоростью своих конечностей. Когда она сражалась с Воинами Пустоты раньше, они были неестественно быстры, но теперь они словно орудовали тяжёлыми тренировочными мечами, их движения были вялыми.
Подпрыгивая на носках, она танцевала вокруг них, её ятаганы быстро мелькали, когда она пробивалась сквозь защиту воинов, ища плоть, которую можно было бы пронзить. Она продолжала двигаться, не давая им возможности прицелиться. Работа ног, с которой ей всегда было трудно справиться, теперь казалась лёгкой.
Они попытались толкнуть её к Джесс, надеясь спутать Всадницу и дракона, но, хотя Эйми стояла спиной к своему дракону, она как будто точно чувствовала, где находится Джесс. Когда один из воинов бросился ей на плечо, Эйми отскочила назад и инстинктивно пригнулась. Крыло Джесс пронеслось над её головой, и изогнутый коготь на конце полоснул по лбу Воина Пустоты. Он не издал ни звука, когда раскалённая лава залила его лицо, но это ослепило его от следующего удара Эйми. Она отбила выпад его товарища и с возросшей силой отрубила ему руку с мечом у плеча. Её ятаган прошёл насквозь, и из раны торчал осколок почерневшей кости, вокруг которого разливался расплавленный огонь.
Затем, почувствовав, что собирается сделать её дракон, Эйми отскочила назад, когда длинная шея Джесс опустилась, и схватила умирающего воина в пасть. Эйми услышала, как хрустнул его нагрудник, когда зубы Джесс вонзились в металл. Затем она сбросила Воина Пустоты с валуна. Эйми едва обратила внимание на грохот, когда он приземлился на камнепад внизу, – она уже сражалась с третьим.
Его длинный меч столкнулся с её ятаганами. Руки Эйми всё ещё дрожали от ударов, но ей уже не казалось сложной задачей встречать его единственный меч обоими своими. В его странных глазах плясали огоньки, но Эйми постепенно привыкла к ним, и они больше не пугали её. Он увеличил темп своих ударов, нанося их то высоко, то низко, делая вид, что уходит влево, то вправо. Эйми танцевала вокруг него, окутанная клубами чёрного дыма, а её клинки сверкали, как серебряные ленты.
Он оттащил её от Джесс через обломки скалы, и Эйми снова оказалась спиной к своему дракону. Но через их связь она чувствовала гнев Джесс и её решимость и знала, что сражается с другим воином. Эйми пока не могла рассчитывать на её помощь. Она вспомнила, как Лиррия учила её быть быстрой и ловкой, как она сражалась с противником, который был крупнее её. Она заставляла Эйми отрабатывать одни и те же движения, снова и снова, часами напролёт, пока ей не стало казаться, что у неё вот-вот отвалятся руки. Теперь она была благодарна за это.
В скале позади воина появилась трещина, и Эйми бросилась вперёд, нанося удары по его голове снова и снова, надеясь заставить его отступить. Он попытался уклониться от её ударов, но, когда его пятка зацепилась за обломок скалы, он лишь слегка покачнулся, а затем отпрыгнул назад, преодолевая трещину. Благодаря их связи Эйми чувствовала, как Джесс готовится нанести смертельный удар в своей собственной битве.
Эйми почувствовала, что Джесс движется позади неё, и ей даже не нужно было передавать свой план по линии их связи, Джесс просто знала. Эйми переместилась и атаковала Воина Пустоты справа, заставив его блокировать её клинки и оставить незащищённым левый бок. Когда их клинки столкнулись, Эйми пригнулась. Она почувствовала запах дыма, когда Джесс атаковала её над головой. Раздался приятный хруст, когда её челюсти сомкнулись на его обнажённом левом боку, глубоко погрузившись в бедро.
Она скользнула обратно под крыло Джесс, когда её дракон сбил воина с ног и сбросил вниз с камнепада. Он отскочил один раз, его нагрудник звякнул о камень, прежде чем его тело врезалось в другого воина, который всё ещё карабкался вверх.
– Отличный выстрел! – Эйми вскрикнула, когда пара воинов рухнула обратно в тундру в месиве раздробленных костей и струящейся лавы.
Погибло шестеро воинов. Половина. И у Эйми возникло ощущение, что они с Джесс действительно стали единым целым, сражаясь вместе, даже не задумываясь об этом. Эйми подумала, не это ли имели в виду старшие Всадницы, когда говорили о том, что им больше не нужно давать указания своим драконам.








