355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэролайн Роу » Успокоительное для грешника » Текст книги (страница 11)
Успокоительное для грешника
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 04:46

Текст книги "Успокоительное для грешника"


Автор книги: Кэролайн Роу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 15 страниц)

Глава двадцатая

Когда Исаак подошел к воротам своего дома, колокола зазвонили к вечерне. Юдифь сидела с рукодельем на коленях, неподвижно держа в руке иголку; она бросила то и другое на стол и поспешила навстречу мужу.

– Где ты был? – спросила она сдавленным от волнения голосом.

– Во дворце, дорогая моя, – ответил он. – Ты знала, что я буду там. И пришел не так поздно, чтобы ты беспокоилась.

– Да, – ответила она странно вялым голосом. – Конечно. Но все ушли, и дом казался чужим. Глупо с моей стороны.

– О чем ты говоришь? – спросил ее муж. – Все ушли? Куда?

– Сеньор Себастьян прислал слугу за травяной смесью от несварения – кухарка приготовила на обед утку с абрикосами. Неподходящая еда в такой жаркий день, – добавила она. – Я спросила, хочет ли Себастьян, чтобы ты пришел к нему с визитом, но, видимо, он решил, что травяной смеси будет достаточно. Ракель понесла ее туда.

– Слава богу, – сказал Исаак. – Мне уж надоело его несварение. Но почему вы не отдали смесь слуге сеньора Себастьяна?

– Ракели пришлось измельчить новую связку трав, покончив с этим, она вызвалась отнести смесь. Я сказала ей, чтобы оставила ее у двери, пусть возьмет служанка. Исаак, ей не следует находиться в одной комнате с сеньором Себастьяном. Ему нельзя доверять в таких делах.

– Отправила бы Юсуфа, – сказал ее муж. – Он не привлекает нежелательного внимания сеньора Себастьяна. Мне не нравится, что Ракель в этом доме – пусть даже только в дверях – совсем одна.

– Ракель не одна. С ней Лия, – сказала Юдифь. – А Юсуф еще не вернулся после того поручения.

– Какого поручения? – спросил Исаак.

– Ты лучше меня знаешь, что это за поручение.

– Юдифь, о чем ты говоришь? Я послал его домой с сообщением для тебя.

– Исаак, ты не мог забыть, – сказала Юдифь. – Ты послал Юсуфа за город доставить какое-то сообщение часа два назад. И Юсуф прислал друга сказать мне, что вернется до захода солнца.

– Какого друга? – резко спросил врач.

– Как тебе сказать? Обыкновенный мальчишка. Помладше Юсуфа, бедный. Но друзья у Юсуфа, как тебе хорошо известно, есть повсюду. Я спросила, куда пошел Юсуф, мальчишка ответил, что не знает. Юсуф не сказал ему.

Юдифь умолкла, глядя на мужа.

– Ты в самом деле никуда его не посылал? – спросила она изменившимся голосом.

– Юдифь, я уже сказал тебе, что отправил Юсуфа домой с сообщением. Он должен был сказать тебе, что на закате мы уйдем.

– Тогда где он? – пронзительно спросила она.

– Он не приходил домой? Хотя бы на минуту?

– Нет, – ответила Юдифь. – А я была во дворе всю вторую половину дня.

– Но должна была время от времени уходить.

– Уходила, – сказала Юдифь. – Но ненадолго. Если б он пришел, я бы заметила.

– Может, у него есть какие-то дела за городом, – сказал Исаак. – В конце концов, он знал, что до заката не понадобится.

– Он мог поехать за город верхом.

– Да, – неторопливо произнес Исаак. – Хотя день для верховой езды жаркий. То, что он ушел, не передав моего сообщения, на него непохоже. Может, передал его кому-то из слуг. Где Ибрагим? И позови Наоми и кухонного слугу. Возможно, они забыли сказать тебе.

– Возможно, – сказала Юдифь. Плечи ее ссутулились, и она опустилась на скамью, словно тряпичная кукла. Потом подняла голову и позвала слуг.

Однако никто из них не видел Юсуфа после обеда. Когда они уходили, Юдифь негромко сказала мужу:

– Нужно спросить Иакова у ворот. Выяснить, не видел ли он, как приходил Юсуф.

– И у всех других ворот, – сказал Исаак. – В том числе и городских. Скажи Ибрагиму…

– Кухонный слуга ходит быстрее, – сказала Юдифь. – И меньше вероятности, что он перепутает сообщения.

И кухонного слугу отправили узнать, видел ли кто-нибудь Юсуфа у ворот еврейского квартала или выходящим из города после обеда.

– Ты должен сообщить Его Преосвященству, – сказала Юдифь, внезапно выпрямившись. – Почему этот несносный мальчишка все время исчезает? – добавила она, вскочив на ноги и утирая глаза фартуком, который надела раньше, чтобы помочь Наоми.

– Думаю, на сей раз это не его вина, – сказал Исаак.

– Но кудаон делся? – спросила Юдифь, выходя из себя от раздражения и беспокойства.

– Либо отправился неизвестно куда, думая, что указания исходили от меня, либо…

– Либо кто-то схватил его, – угрюмо сказала она. – Для продажи или получения выкупа.

– Где Ракель? – неожиданно спросил Исаак.

– Я сказала тебе. У Себастьяна.

– Одна?

– Нет, конечно. Я сказала тебе, что отправила с ней Лию.

– От этого толку мало, – резко сказал врач. – Нужно найти ее.

– Подожди минутку, – сказала Юдифь. Схватила легкий плащ, натянула капюшон, чтобы скрыть лицо, и направилась к воротам.

Едва они вышли из-за угла, появились оживленно болтающие Ракель и Лия.

– Мама! Папа! – позвала Ракель.

– Идите сюда, – сказал Исаак, маня их рукой, и принялся объяснять создавшееся положение. Даниель вышел на звук их голосов из лавки и присоединился к ним. Он услышал достаточно, чтобы решить – произошло что-то очень скверное.

Лию отправили помочь Наоми готовить ужин.

– Пойду, посмотрю, нет ли там для меня дела, – сказала Ракель.

– Ну, что ты, милочка, – сказала Юдифь. – Если они вдвоем не смогут приготовить простой ужин, значит, нам нужны новые слуги. Я уже провела час на кухне. Побудь с нами. Возможно, ты понадобишься папе.

Ракель с мучительной неловкостью села поближе к родителям и уставилась на свои ступни. Воцарилось молчание.

Мимо Даниеля пролетел листок. Молодой человек поймал его в воздухе и принялся разрывать на мелкие клочки, ожидая какой-то реплики. Ее не последовало, и он поклонился.

– Сеньора Юдифь, я пришел со своим пустяковым сообщением в неудачное время. Если ничем не могу помочь вам, я пойду.

– Думаю, это не только наша проблема, – сказал Исаак. – Или, боюсь, недолго будет только нашей.

– Юсуф не пришел домой? – спросил Даниель.

Исаак кратко обрисовал то, что они знали.

– Понимаю, это кажется совершенно неважным, – сказал он, – однако на мальчика это непохоже.

– Он ведь часто уходит в город один, так ведь, сеньор Исаак? Все в доме на это жалуются.

– Нет, – сказали в один голос Ракель и ее отец.

– Он никогда не уходит, если знает, что будет нужен, – сказал врач. – Или когда его учителя ждут. Если ему нечего делать…

– Он исчезает, – сказала Юдифь. – Как тень, когда из-за тучи выходит солнце. Оглянуться не успеешь, а его уже след простыл.

– Юсуф может быть беззаботным, Даниель, – заговорила Ракель с чрезвычайно обеспокоенным видом. – Иногда он совершенно не думает. И поскольку он не раз избегал опасности, считает себя неуязвимым. Знаешь, папа, если кто-то попросит его отправиться за город, он будет уверен, что сможет вернуться до того, как понадобится тебе. Когда он будет тебе нужен?

– На закате, – ответил ей отец. – Но кто отправил его? Я не отправлял. Я велел ему идти домой и передать сообщение – краткое, но важное. Он бы не пренебрег этим.

– Как думаешь, что-то случилось? – спросила Ракель.

– Он позволил схватить себя, – ответил Исаак.

– А зачем кому-то хватать его? – спросил Даниель.

– Чтобы продать, – категорически ответила Юдифь.

– Не нужно так думать. Пока что. Подумай, Юдифь. Торговец не смог бы продать его в Жироне, – заговорил Исаак. – Он слишком хорошо известен. А чтобы вывести его из города, пришлось бы незаметно миновать ворота.

– Но тогда нужно сообщить стражникам, – сказал Даниель. – Как можно скорее. И направить их к воротам.

– Мы отправили кухонного слугу спросить у всех ворот, не проходил ли Юсуф. Но ты прав, нужно оповестить стражу.

– Я займусь этим, – сказал Даниель. – Немедленно.

И с поклоном ушел.

– Если не торговец, – спросила Ракель, – то кто же?

– Возможно, кто-то хочет, чтобы вечером я вышел из дому один, – ответил ее отец.

– Но чем поможет захват Юсуфа? Неужели весь мир думает, что у тебя больше нет друзей? – спросила Ракель. – Что если Юсуфа здесь нет, ты пойдешь один?

– Я ходил довольно часто. И не так уж давно.

– И вот что, Исаак, – сказала Юдифь, – весь мир считает, что ты жестоко поссорился с епископом. Люди могут решить, что тебе трудно будет найти другого спутника.

Она помолчала.

– Разве что возьмешь с собой Ибрагима.

Исаак некоторое время не отвечал.

– Неужели все считают, что без епископа я останусь безо всякой поддержки?

– А почему бы нет? – язвительно спросила Юдифь. – У нас нет отряда больших, сильных мужчин, которые охраняли бы тебя, когда ты уходишь. Если возникает какая-то опасность, ты либо остаешься дома, либо епископ посылает за тобой своих людей.

– А Ибрагим не смог бы охранить быструю мышь от медлительной кошки, – сказала Ракель.

– Дорогая моя, это нелюбезно, – сказал Исаак.

– Может быть, зато правда.

– Он честный, добросовестный слуга, – сказал врач. – Но, возможно, ты права. На него нельзя положиться в минуту опасности.

– Конечно, – неторопливо сказала Юдифь. – Хотя он и крепкого сложения. Ибрагим может ударить по голове не того, кого нужно.

Она снова замолчала.

– Ты думаешь, что Юсуфа схватил тот человек, который написал тебе письмо, так как он хочет, чтобы ты один отправился к дому Висенса. Не потому, что Юсуф нужен ему по какой-то причине. Я в этом не уверена.

– Но, мама, в этом есть смысл, – сказала Ракель. – Он полагает, что папа вернется к своим прежним привычкам.

– Это ясно, – сказал Исаак. – Но я вполне мог бы взять с собой кого-то другого.

– Кого? Безмозглого Ибрагима? Одну из служанок? Жену или дочь? И насколько можно доверять посторонним, – трезво заметила Юдифь, – если они не присягали в верности епископу?

Исаак помолчал.

– Итак, ты возвращаешь меня к ссоре с епископом. Приятно узнать, что наши усилия оказались успешными. Мир узнал о ней, – насмешливо сказал он. – Только я не подумал об опасности для Юсуфа. Это моя вина.

– Исаак, сейчас не время говорить о вине, – сказала Юдифь.

– А какое время лучше? – ответил врач с горечью. – Я не только привязан к мальчику почти как к родному, но и в ответе перед Его Величеством за его безопасность.

Сказать тут было нечего.

– Мы предприняли первые шаги, – сказал Исаак. – Стражники будут искать его успешнее, чем могли бы мы. Нам нужно подумать, где он может быть. И почему.

– Как нам это сделать? – спросила Юдифь. – Он может быть где угодно в городе, заниматься почти чем угодно.

Все умолкли. Кухонный слуга вернулся с удрученным видом. Он не смог найти никого, кто видел бы Юсуфа у ворот или где бы то ни было в последние несколько часов.

– Только один мальчишка, – произнес он слабым голосом, – сказал, что, возможно, видел Юсуфа, разговаривающим с высоким мужчиной.

Однако дальнейшие расспросы ни к чему не привели.

Даниель вернулся быстрым шагом с вестью, что стражники оповещены, и капитан ждет за воротами, чтобы поговорить с Исааком.

Вскоре после этого Ракель и Лию в плащах и под вуалями сопроводили во дворец, чтобы поговорить с Его Преосвященством об исчезновении королевского подопечного.

Юсуф вышел из дворца в глубокой задумчивости. Перейдя площадь значительно медленнее, чем обычно, он остановился неподалеку от ворот в еврейский квартал.

– Эй! – Голос за его спиной был властным, но незнакомым, и Юсуф не обратил на него никакого внимания. – Ты! Мальчик!

Юсуф быстро оглянулся, понял, что обращаются к нему, и быстро зашагал к еврейскому кварталу, отказываясь реагировать. Ему не нравилось обращение как к слуге или рабу.

– Юсуф! – В голосе явственно звучал гнев. – Оглох? У меня есть сообщение для тебя.

Мальчик обернулся. К нему быстрым шагом шел незнакомый человек в знакомом мундире стражников епископа. Из почтительности к мундиру Юсуф, подавив досаду, остановился. Даже внимательно выслушал сообщение.

– Конечно, – сказал он стражнику. – Минутку.

И жестом подозвал проходившего мальчишку.

– Слушай, Рамон, – сказал Юсуф, – сможешь запомнить сообщение?

– А что? – спросил мальчишка.

– Потому что если сможешь и передашь его, получишь монетку. Но если узнаю, что не передал, найду тебя и вырву ее из твоего черного сердца. Запомни.

– Давай монетку, – сказал Рамон, на которого угроза не произвела впечатления.

– Сперва выслушай сообщение, – ответил Юсуф.

И Рамон засеменил прочь, сжимая в руке монетку, полученную от раздраженного стражника, чтобы передать сообщение Юсуфа.

Даниель проводил Ракель и Лию до ворот еврейского квартала, где оставил их на попечение сержанта стражников. Больше ничего он сделать не мог, поэтому пошел домой.

Во дворе своего дома Исаак и Юдифь ждали.

– Юдифь, когда луна была полной? – спросил ее муж.

– Неделю назад, – ответила та. – В понедельник. Не в прошлый – неделей раньше. В ту ночь был убит сеньор Гвалтер. Луна была полной, и я плохо спала. Слышала, как ты вышел, а потом вернулся. В тот день молодая сеньора Делия рожала – ты знаешь, это всегда происходит при полной луне.

– Я так и думал, – сказал Исаак. – Когда мы шли ко дворцу, Юсуф сказал, что на улицах светло, как днем.

– Исаак, но какое это имеет значение? Все это не поможет нам найти Юсуфа.

– Поможет, дорогая моя. Вскоре я узнаю, кто увел его, и если на то есть Господня воля, он все еще в безопасности.

– Один? Без помощи?

– Не один. И не без помощи. – Исаак помолчал, потом повернулся к ней. – Мне нужно кое-что объяснить тебе. Иди, сядь рядом.

Юдифь отложила рукоделье и подошла, слегка коснувшись ногами ног мужа. Он нежно потрепал ее по бедру.

– Слушай внимательно и ничего не говори, пока я не закончу.

Юдифь выслушала, и лицо ее побледнело.

– Исаак, – прошептала она, – не надо.

– Мы все будем в безопасности, – сказал он. – Обещаю.

Глава двадцать первая

Очнувшись, Юсуф сперва ощутил стук в голове, а потом сильную жажду. Открыл глаза и увидел только темноту. Жаркий воздух пахнул сеном и скотиной; тишина была полной. Мальчика охватил страх. Он протянул руку, чтобы на ощупь определить, где находится. Над ним и вокруг не было ничего, кроме жары и запаха. Потом его рука коснулась сена. Он лежал на куче пыльного сена. Почему-то он находился на чьей-то конюшне или в сарае. В носу защекотало, он с большим трудом подавил чиханье. Осторожно попытался сесть. Как ни странно, его ничто не стесняло, кроме пульсации в голове.

И было не так темно, как показалось вначале. Тонкие полоски света виднелись то здесь, то там в стенах и полу его тюрьмы. Юсуф пополз к ближайшему.

– Что там такое? – послышался голос внизу. Мальчик замер.

– Крыса, наверное, – послышался другой скучающий голос.

– Как думаешь, он очнулся?

– Очнется не раньше захода солнца, – ответил его собеседник. – Если вообще очнется.

– Хозяину это не понравится, – сказал другой и погрузился в молчание. – Почему он так важен? – спросил наконец этот же человек. – Просто-напросто мальчишка. Их полно на улицах.

– Он что-то знает, разве не так?

– Интересно, что?

Голоса смолкли снова.

Юсуф пытался понять, почему находится на сеновале, но от умственного напряжения голова заболела еще сильнее. Он отбросил «почему» и задумался, как попал сюда. Вспомнил, что говорил с незнакомым стражником, который дал ему какой-то запечатанный документ. Вспомнил, что отправил маленького Рамона сказать госпоже, что придет поздно. Ясно вспомнил, как отправился доставить этот документ, и стражник сказал, что он не должен идти один. Что Его Преосвященство потребовал, чтобы с ним кто-то шел для защиты. И что он ответил, что в таком случае стражник может доставить документ сам.

– Нет-нет, – сказал стражник. – Человек, которому мы должны доставить документ, не особенно доверчив. Тебя он знает, а меня в глаза не видел.

Юсуф посмотрел на лицо с резкими чертами, с узкими глазами, и молча понял недоверие человека, о котором шла речь.

– Я нездешний, – объяснил стражник. – Новобранец. Нас – новобранцев – тут несколько, и нас пока что никто не знает.

Все это Юсуф помнил. И жару, когда они вышли через северные ворота и какое-то время шли вдоль реки. И как стражник предложил ему попить из кожаной фляги, висевшей у него на поясе.

Мерзавец! Он до сих пор ощущал во рту вкус той воды.

Когда тот человек в форме стражника протягивал фляжку Юсуфу, двое настоящих новобранцев беспокойно хмурились, получая от сержанта первые приказания.

– Кажется, я знаю, где мы должны ждать появления врача, – сказал тот, что повыше. – Но как мы узнаем его, сержант? Не послать ли вам кого-то, кто знает, как он выглядит?

– Что ж, – заговорил сержант тем мягким тоном, который не предвещал ничего хорошего – Я согласен, что это может быть проблемой. Кто-нибудь пойдет с вами и укажет, где нужно ждать, но со знанием сеньора Исаака дело сложнее. В конце концов, он просто человек, разве не так? Такой же, как все люди? Конечно, между ним и всеми остальными есть какие-то различия. Он очень высок и широкоплеч. Но таких много, согласен. Он врач и носит длинное одеяние людей своей профессии – но его носят и некоторые другие. В руке у него постоянно длинный, толстый посох. – Голос сержанта поднялся до крещендо ярости. – И если вы все еще в недоумении, имейте в виду, что он еврей и носит плащ, у него каштановая борода, более длинная, чем у большинства здешних, и он слепой. В городе его знает каждый ребенок. Если вы, болваны, не сможете отличить его от остальных жителей Жироны, вам лучше всего вернуться туда, откуда явились. – Сделал паузу. – К сожалению, всех остальных моих людей сразу же узнают те злодеи, которых мы ищем. Я вынужден использовать вас.

– Ясно, сержант.

– Знаете, что делать, когда увидите его?

– Да, сержант.

– Тогда скажите. Хочу удостовериться, что вы поняли все после трех объяснений.

Внизу в пустом сарае, на сеновале которого Юсуф боролся со сном, люди достали игральные кости. Постукивание костей, движения их тел и негромкие голоса, когда кости катились по полу, создавали легкий шум, который, подумал мальчик, если быть осторожным, может заглушить шелест его движений в сухом сене. Во всяком случае, это будет лучше, чем неподвижно лежать.

Юсуф медленно пополз к самой широкой полоске света. Свет пробивался в щель между двумя плохо пригнанными досками, она была достаточно широкой, чтобы выглянуть наружу. Мальчик увидел небольшую часть луга, вдали скалу и темную зелень гор. По силе освещения он решил, что солнце близится к закату.

– Шесть! – Возглас был торжествующим. – Снова мой бросок.

– Нет, не шесть, – произнес другой голос. – Это будет три.

– Ладно. Полгроша бросок.

Перестук, бросок, подскакивание, затем вздох. Почти сразу же опять перестук костей. Очевидно, игра внизу становилась все более и более азартной. Под приглушенный шум, создаваемый его стражами, Юсуф смело принялся исследовать свою темницу.

Вскоре мальчик обнаружил вход в свою маленькую тюрьму. Это был люк в центре помещения. Он слегка приподнял крышку люка и посмотрел вниз. Там, так далеко, что не достать, кто-то приставил к стене длинную лестницу.

На закате двое новых членов епископской стражи, встав на одно колено на маленькой площади неподалеку от ворот сеньора Висенса, тоже играли в кости по мелочи. Вокруг них собралась небольшая толпа восхищенных детей. Один из стражников уже сложил столбиком пять или шесть монет, когда мимо них прошел высокий мужчина с толстым посохом, его сопровождал ребенок. Несмотря на жару капюшон его плаща был поднят, частично скрывая бороду, шел он быстро, решительно.

– Вон идет сеньор Исаак, – сказал самый маленький мальчик.

– Да? – сказал другой, не поднимая взгляда. Игру он находил гораздо более захватывающей, чем появление такого знакомого человека.

– Посмотри-ка, – сказал один из стражников. – Солнце уже почти зашло. Если не поторопимся, то опоздаем.

– Ну, давай поспешим, – сказал другой. Подмигнул ребятишкам, бросил им свой выигрыш, и оба пошли широким шагом по улице.

Вскоре они разделились, один пошел за высоким мужчиной и мальчиком к южным воротам города, другой быстро зашагал по узкой улочке туда, где ждал сержант еще с двумя стражниками.

Стражник, шедший за высоким мужчиной, был недалеким тугодумом. Неподалеку от ворот те, за кем он следовал, неожиданно остановились. Сделав два шага, стражник тоже остановился, едва избежав столкновения. Высокий мужчина что-то сказал мальчику, и тот убежал. Мужчина посмотрел ему вслед, затем повернулся и целеустремленно пошел к воротам. Стражник переводил взгляд с мужчины на мальчика в мучительной нерешительности.

Ему очень хотелось последовать за мальчиком. В казарме много говорили о значительности этого парнишки, о славе – и золоте – которые могут достаться тому, что приведет мальчика в целости и сохранности к епископу. Потом стражник подумал о приказах сержанта прежде всего охранять врача, потом о золоте, снова о сержанте, опять о золоте, и наконец решил, что следовать за врачом безопаснее. Но врач уже ушел так далеко, что он не мог разглядеть его в толпе гулявших вдоль реки, но с упорным оптимизмом пошел вперед, надеясь, что везение направит его за нужным человеком.

Исаак провел несколько долгих, томительных минут перед уходом во дворе, слушая жену и дочь, которые безуспешно пытались поддерживать разговор. Потом Лия крикнула с чердака, что солнце опускается за горы.

Исаак зашел в свой кабинет, помолился, потом сел и провел в тишине четверть часа, изгоняя из сознания отвлекающие эмоции и посторонние мысли.

Наконец вместе со спутником в поношенном, рваном коричневом плаще врач отправился в направлении дома сеньора Висенса. Вечер был жарким, и горожане вышли погулять в сумерках, благоухающих цветами, повсюду слышались разговоры и взрывы смеха.

– Думаю, не очень удачное время для тайной встречи, – сказал Исаак. – Улицы как будто полны народа.

– Полны, – сказал его спутник. – И это хорошо.

– Почему ты говоришь так?

– Потому что, сеньор, я думаю, это приглашение может оказаться уловкой, чтобы выманить вас к дому Висенса.

– Я знаю, что это уловка. Вот почему мы здесь, – спокойно сказал врач, идя вверх по улице, в правой руке он держал посох, левая легко лежала на плече спутника.

Когда они подошли к воротам сеньора Висенса, еще один человек в плаще, широкоплечий, высокий, стоявший неподалеку, быстро подошел к ним.

– Сеньор Исаак? – спросил он.

– Да, – ответил врач.

– Мой хозяин велел передать, он не рассчитывал, что из-за жары на улицу выйдет столько людей.

– Значит, твоему хозяину недостает обычного здравого смысла, – насмешливо сказал Исаак. – Сейчас июнь. Вечера очень приятны.

– Ну… он просил встретиться с ним за городскими воротами, в полях Сант-Доменека.

– Где именно?

– Я провожу вас к нему, – сказал этот человек.

– Превосходно, – ответил Исаак бодрым тоном. – В поля Сант-Доменека.

– Шшш, – прошипел провожатый. – Домашних потревожите.

– У сеньора Висенса домашние летним вечером так рано ложатся в постель? – заметил Исаак тем же голосом. – Пойдемте. Идите вперед, мы последуем за вами.

– Сеньор, – прошептал его спутник. – Думаю, нам не следует идти с эти человеком за пределы города. Что, если…

– Успокойся, дитя, – сказал Исаак обычным голосом. – Поля за воротами – не легендарные пустыни Востока. К тому же там будет прогуливаться много людей. Нельзя ожидать, что сеньор Висенс будет вести тайное дело посреди толпы за воротами. Уже стемнело?

– Еще нет, сеньор. На западе пока что есть свет.

– Хорошо, – сказал Исаак. – Пошли, мальчик.

После захода солнца массивные городские ворота закрывали и запирали. Когда Исаак и его спутник подошли к ним, их провожатый уже договорился о выходе, привратник запер маленькую внутреннюю дверь и повесил ключи на гвоздь. Он собирался вернуться к обычному вечернему времяпрепровождению, то есть к большому бурдюку вина. «Хочу отметить святой день» объяснил он и предложил им разделить с ним вино. Их отказ как будто вызвал у него недоумение, еще больше привратника удивило их нелепое желание выйти из города.

– Уже поздно, сеньоры, – сказал он. – Слишком поздно. Вам лучше бы остаться в городе.

– Мне нужно повидать человека, – ответил Исаак, – живущего за воротами.

Привратник вгляделся в его лицо.

– А, – произнес он. – Я знаю вас. Вы врач, так ведь? Там кто-то заболел? Это другое дело.

И снял кольцо с ключами с гвоздя.

– Нет, – сказал Исаак. – Я иду просто подышать свежим воздухом.

– Вы готовы платить деньги, чтобы подышать воздухом за воротами? – спросил озадаченный привратник. – Воздух там тот же самый, разве не так?

Усилия, потраченные на это логическое рассуждение, потребовали очередного возлияния, и привратник не замедлил принять необходимое средство. Потом взглянул на свои ключи.

– В самом деле, привратник. Воздух тот же самый, – сказал Исаак, позвякивая горстью монет. – Важно, кто дышит им вместе с тобой, так ведь? – добавил он.

– Да, сеньор, – ответил привратник, глядя теперь на руку врача.

– Открывай дверь, добрый человек, – нетерпеливо сказал спутник Исаака. – Наш друг уже заждался нас.

– А, – сказал привратник. – Конечно, – и завозился с ключами, сунул в замок сперва один, потом другой. – Ну, вот, – сказал он, толкнув толстые доски. – Дверь открыта, так ведь?

Исаак положил в раскрытую ладонь привратника монету, потом другую.

– В честь твоего святого дня.

Привратник, не закрывая двери, смотрел вслед уходящим.

– Пьяный небось, – пробормотал он, взглянув на деньги в своей руке. – Пьяный дурак, – произнес он громко, с трудом ворочая языком. Покачал головой, похлопал глазами, сосчитал деньги и сунул их с преувеличенной осторожностью в кошелек.

Спрятав свое маленькое богатство, привратник сел, прислонившись головой к воротам, и под умиротворяющим ветерком, дувшим в открытую дверь, спокойно заснул.

– Эй, сеньор Меркурий, – позвал Исаак. – Подождите минутку.

– Что? – спросил провожатый, прекратив быстрый подъем по крутому склону холма и оглянувшись.

– Где место, которое назначил для встречи сеньор Висенс?

– Я должен проводить вас туда, сеньор Исаак, – сказал провожатый. – Он приведет вас обратно.

– Да, я знаю, – сказал врач. – Где это?

– Хозяину еще не безопасно встречаться с вами. Слишком светло. Если последуете за мной, я провожу вас туда, где вы сможете спокойно подождать его.

Провожатый повернулся и стал подниматься впереди них.

– Скрытный человек, – прошептал Исаак спутнику. – Узнаешь его?

– Трудно сказать, сеньор. На голове у него капюшон, лицо в тени, но он мне кажется незнакомым.

– А, – сказал Исаак. – Голос его я уже слышал, но довольно давно. Его зовут Марк. Крупный человек, – добавил он, – с грубыми чертами лица и неприветливым выражением.

– Значит, вы видели его? Собственными глазами?

– Да. Уже давно, когда был еще зрячим. За год или два до того, как город поразила черная смерть. Он уехал после одного неприятного происшествия, оставаться здесь ему было неразумно. Удивляюсь, что он осмелился вернуться.

– Кем он был? Стражником?

– Слугой. В одной богатой семье. Очень полезным слугой, – добавил врач язвительно. – Где он сейчас?

– Над нами. Идет к купе деревьев у вершины склона.

– Там кто-нибудь еще есть?

– Я никого не вижу. Вы ожидали, что там кто-нибудь будет?

– Надеялся, – ответил Исаак.

Темнота спустилась во двор Исаака раньше, чем окутала холмы вокруг города. Юдифь сидела в меркнущем свете и думала. У нее не было склонности к размышлениям, и ее хлопотливая, организованная жизнь оставляла на это мало времени. Юдифь не тратила времени на вопросы, что хорошо и что дурно в этом мире, на обдумывание неисследованного, этот образ жизни она усвоила с детства. Но теперь считала, что должна отложить свою работу, забыть об указаниях мужа и долго, напряженно думать о том, что делать дальше.

Лия с Наоми закончили дневные дела; они стояли в коридоре перед кухней и смотрели во двор, наблюдая за хозяйкой с некоторой тревогой. Юдифь ничего не делала, сидела неподвижно. Близнецы, которым уже надлежало лежать в постели, играли возле кустарника, а она как будто не замечала их.

– Лия, уведи детей в дом, – сказала Наоми. – Она беспокоится. И спроси, нужно ли ей чего-нибудь. Это оживит ее.

Однако Юдифь лишь взглянула на служанку и сказала:

– Свечей, разумеется, Лия. Или думаешь, я буду сидеть в темноте?

Лия побежала за свечами. Когда она их зажгла, хозяйка отослала ее снова, и она села на ближайшую к кухне скамью во дворе вместе с Наоми. Оттуда они могли пристально наблюдать за хозяйкой и вполголоса болтать.

Свечи стали заметно короче, когда Юдифь снова пошевелилась.

– Мне нужен Ибрагим, – неожиданно сказала она.

Лия подскочила и побежала за ним.

Торжествующий Ибрагим вернулся с Даниелем, которого нашел беспокойно бродившим возле дома дяди.

– Сеньора Юдифь, я пришел сразу же, – сказал Даниель. – Что случилось?

– Пока ничего, – язвительно ответила она. – А если случилось, никто не сказал мне об этом. Я хочу знать, что происходит, и мне нужен ты, чтобы это выяснить.

На крутых склонах холмов к востоку от города долгие летние сумерки медленно переходили в темноту. Провожатый, петляя, шел по нервной земле; тропинка становилась все более и более крутой. Наконец спутник Исаака остановился.

– Сеньор, я уже не вижу его.

– Почему? – с ноткой раздражения спросил врач.

– Он быстро петлял, уходя все дальше и дальше от нас. А теперь скрылся в темноте. Не знаю, спрятался ли за чем-то или достиг купы деревьев слева от нас.

Исаак прислушался к негромким ночным звукам.

– Мы тоже направимся к деревьям.

Вооруженный фонарем, кремнем, кресалом и зная, что Исаак начал свои поиски у дома Висенса, Даниель быстро шел по кривой улице к его воротам. За пояс у него был заткнут кошелек с мелкими монетами – средством для развязывания языков.

На улице больше не было соседей, наслаждавшихся вечерним воздухом. Даниель видел лишь четверых уличных мальчишек, ведших в угасающем свете сложную игру с палочками.

– Эй, ребята, – сказал он, – кто хочет заработать монетку?

– А что нужно сделать? – недоверчиво спросил самый большой.

– Скажи, не видел ли ты моего друга. Я должен был встретиться с ним, но, кажется, перепутал место.

– Как он выглядит? – спросил один из мальчишек, с более светлыми лицом и волосами, чем остальные.

– Кто он? – спросил самый большой с уверенностью, что знает всех значительных людей.

– Сеньор Исаак, врач.

– А что, если мы все можем сказать? – спросил светловолосый. – Деньги все равно получит он?

– Если знаете все, то каждый что-то получит, – сказал Даниель, позвякивая монетами в кошельке.

– Мы видели его, – сказал светловолосый.

– Он был здесь, – робко сказал четвертый, решив принять участие в разговоре.

– Мы смотрели, как стражники епископа играли в кости, – сказал самый маленький.

– Мы поджидали егосестру, Ану, – сказал большой, указывая на малыша. – Очень долго. Ана работает здесь, иногда приносит ему что-нибудь на ужин, а когда удается, то и нам. Мы присматриваем за ним, потому что он совсем маленький.

– Он решил, что видел сеньора Исаака, – заметил робкий. – Он мало кого знает. Когда он это сказал, двое стражников епископа быстро пошли за тем человеком. Но это был не сеньор Исаак.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю