355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэролайн Карвер » Пекло » Текст книги (страница 7)
Пекло
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 08:30

Текст книги "Пекло"


Автор книги: Кэролайн Карвер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 23 страниц)

16

Джорджия уже собралась отправиться на поиски Юмуру, как в дверь громко постучали.

– Кто там? – помедлив, спросила она.

– Доминик.

– Кто?

– Вы уже встали? А то я вхожу. – Дверь открылась, и на пороге показался худой мужчина в синих хлопковых штанах и такой же рубашке. – Мне сказали, что, возможно, вы не захотите меня видеть, но я тут, и имейте в виду, я могу быть очень настойчив.

В руке он держал розовый мешочек с инструментами, который положил на край кровати, после чего с делано испуганным видом посмотрел на Джорджию:

– Я пришел, чтобы подстричь вас. И немедленно.

Джорджия невольно улыбнулась, а когда подошла к двери, чтобы закрыть ее, обнаружила поднос с фруктами, кофе, тостом с изюмом и маслом. Здоровой рукой она взяла его и внесла в комнату. Кофе в турке, фрукты – нарезанные манго и папайя, несоленое масло. Наверно, Юмуру умел читать чужие мысли. Именно такой завтрак Джорджия предпочла бы любому другому.

– Будем стричь коротко, да? – быстро проговорил Доминик. – Под девочку-сорванца? Вот будет шикарно!

Джорджия позволила ему усадить ее на край кровати, завернуть в синюю накидку и увлажнить волосы каким-то спреем. Пока он стриг волосы, она ела завтрак, а когда он закончил, она поглядела в зеркало и не узнала себя.

– Вам не нравится? – с волнением спросил он, стоя за ее спиной.

Подбородок размером с Большой Австралийский залив больше не притягивал взгляд. Джорджия провела рукой по короткой стрижке и сама поразилась, какие у нее шелковистые волосы, несмотря на агрессивность, которую придавала ей эта прическа. Джорджия смахивала на ехидну, выгнувшую спину и готовую дорого продать свою жизнь, но до чего же все-таки мягкие у нее волосы.

– Да нет, вообще-то нравится, – проговорила она. – Просто я не привыкла видеть себя такой.

Он наморщил лоб:

– И кто же вы теперь?

– Не знаю. – Поддавшись настроению, она обернулась и поцеловала его в щеку. – Я казалась себе жуткой уродиной. Сколько я вам должна?

– Не беспокойтесь, за все заплачено.

– Кем?

– Личная просьба парня, который всем тут заправляет. Подарок.

– Юмуру?

– Что-то не так?

Джорджия еще раз внимательно вгляделась в зеркало.

– Нет. Что может быть не так? – негромко отозвалась она. – Чудесный подарок.

*

Следом за Домиником пришла толстая босоногая аборигенка, которая назвалась Джоани.

– Муру просил, чтоб я тебе все показала. Он сказал, ты жила тут в прежние времена.

Джорджия поглядела на траву, сверкавшую на солнце. В ее времена травы не было, потому что ее всю съедали козы.

– Это было очень давно, – вздохнула она, – когда здесь была коммуна.

– Ее больше нет. Муру тут все перевернул с головы на ноги. – Джоани с гордостью расправила на бедрах слишком обтягивающую желто-красную юбку. – Больные съезжаются к нему отовсюду. Был даже парень из Перта в прошлом месяце. Вот уж больной, но Муру поставил его на ноги.

– Перт в самом деле далековато находится, – согласилась Джорджия, но, как ни дружески это прозвучало, Джоани недоверчиво прищурилась.

– Не знаю, что ты слышала о Муру в городе, но, что бы там ни говорили, дели на десять. Правда, Муру иногда слишком заносит, но нам всем тут приходится нелегко. Особенно когда начинаются проклятые дожди.

– Я помню.

Джоани усмехнулась, показывая красные десны и большие зубы:

– Поэтому вы уехали? Надоело мокнуть?

Не желая вспоминать о том, как они боролись, пытаясь отстоять коммуну, Джорджия лишь неопределенно пожала плечами:

– Наверно.

Коммуна превращалась в болото, когда начинался сезон дождей. Чтобы добраться от дома до кухни, приходилось преодолевать почти непреодолимые препятствия, и Джорджия с Доун приходили к завтраку все в грязи, словно выбрались из глубокого отстойника. И так же как Джорджия, Доун не свыклась с жизнью в тропическом лесу. Она скучала по городу и ненавидела здешние уборные, кишевшие червями. Не меньше вони досаждали ей ядовитые пауки, и неудивительно, что она сбежала в Канаду с ее чистым прозрачным воздухом.

На мгновение Джорджии пришло в голову, что можно было бы позвонить Доун, но она тотчас отвергла эту идею. Доун все бросит и примчится, а бандиты похитят ее тоже, и тогда Джорджии придется выручать из беды не одного, а двух родных людей.

– Ходить можешь? – спросила Джоани. – Увидишь, как тут стало. Муру сказал, чтобы ты жила у нас сколько захочешь.

– Простите, Джоани, но вам незачем мне что-то показывать. Я не останусь.

Та пришла в ужас:

– Муру убьет меня, если я не покажу тебе все. Он очень гордится тем, как здесь все изменилось благодаря ему.

– Мне пора, правда…

– Тогда я покажу только самое главное, – твердо произнесла Джоани и повела Джорджию вон из комнаты, потом по длинному коридору, как надеялась Джорджия, к входной двери. Однако это оказалась крошечная комнатка, в которую она неохотно вошла следом за Джоани, держась рукой за стену, так как у нее вновь закружилась голова.

В воздухе стояли ароматы сандалового дерева, лаванды и жженого можжевельника. Джорджия закрыла глаза и словно вернулась в коммуну, вот только в коммуне никогда не было так тихо. Там всегда был излишек кур и попугаев, смеха и громких споров, стука кастрюль и сковородок, детских криков и пения.

– Как ты? – спросила Джоани, которая, насупив брови, внимательно вглядывалась в Джорджию.

– Отлично. Спасибо, – выпрямившись, ответила Джорджия.

– Здесь он молится. Вообще-то молиться могут все. Но все же это место скорее принадлежит Муру.

Около противоположной стены расположился алтарь, сделанный из простых побеленных досок. Три ступеньки, по бокам вазы с цветами и плошки с песком, в который были воткнуты ароматические палочки.

На алтаре стояли две фотографии. На одной был Далай-лама, а при взгляде на вторую у Джорджии перехватило дыхание.

– Как ты? – опять спросила Джоани.

Не говоря ни слова, Джорджия показала на фотографию.

– Она работала тут. – Джоани потерла лоб и уставилась в пол. – И была в разбившемся самолете. Но она не виновата.

Джорджия коснулась фотографии пальцем.

То была Сьюзи Уилсон.

*

Джоани воспользовалась неожиданным энтузиазмом Джорджии и устроила ей полноценный тур по территории бывшей коммуны, где также были кухня, маленькая библиотека и балкон, выходивший на фиговое дерево, которое задыхалось в объятиях самого огромного из виденных ею вьющегося растения. Однако мысли Джорджии были заняты Сьюзи, и она спросила, не знакома ли Джоани с ее родственниками.

– Да у нее и нет никого, – ответила Джоани. – По крайней мере, здесь нет. Все в Китае.

– А где она жила?

Джоани нахмурилась, и Джорджия торопливо проговорила:

– Прошу прощения. Я слышала об аварии. Мне просто любопытно.

Джоани не ответила – похоже, не поверила Джорджии, а может, не пожелала удовлетворять ее любопытство, а повела ее дальше, в приемное отделение, по натертому, устланному татами коридору. Джорджия окинула взглядом парковку и насчитала девять автомобилей, в том числе два белых новехоньких «лендкрузера». На передних дверцах красовался алый лотос.

– Кто же все это финансирует? – спросила Джорджия.

Виляя необъятной задницей, Джоани бросила на ходу:

– У Муру денег куры не клюют. Пятьсот баксов за консультацию. Тысяча сто – за семинар в субботу и воскресенье. – Она наклонилась и вытащила застрявшую между пальцами нитку из татами. – Имей в виду, если тебе плохо, он поможет, не взяв денег, но только не труби об этом по всему свету, иначе сюда все сбегутся.

– Сколько человек посещают семинары?

– Иногда двадцать, иногда пятьдесят. По-разному.

За один уик-энд он получает от двадцати двух до пятидесяти пяти тысяч долларов.

– Часто бывают семинары?

– Каждые три месяца.

Джорджия посчитала в уме. Неплохо. Может быть, матери следовало уговорить людей остаться здесь всей коммуной? Тогда бы и они пользовались электричеством постоянно, а не два часа в день.

В душе Джорджии проснулась тревога, но она немедленно укротила ее. Приятно думать о маме, только не надо вспоминать, где она теперь.

За регистрационным столом сидела женщина в белой униформе. Она поздоровалась, и Джоани представила Джорджию.

– Пора проведать Тилли, – сказала Джоани регистраторше. – Как она сегодня?

– Не очень. Сама знаешь, каково это.

– Пойдем со мной, если хочешь, – предложила Джоани Джорджии. – Тилли любит новые лица. Наши ей до смерти надоели.

Джорджия согласилась в надежде узнать что-нибудь еще о Сьюзи.

Едва они оказались в комнате Тилли, как Джорджия пожалела, что пришла: ей сразу же ударила в нос густая вонь разложения. Как заварной крем, она облепила ей язык, и это было до того невыносимо, отвратительно, что Джорджия, как ни старалась, не совладала с собой и закрыла рукой рот.

Тилли лежала лицом к стене, и лицо у нее было серое, изнуренное болью. Как ни заставляла себя Джорджия свыкнуться с вонью, это было выше ее сил.

– Привет, – сказала Джоани, словно не замечая смрада.

Сделав над собой мучительное усилие, Тилли повернула голову, и Джорджия тотчас убрала руку с лица, стараясь не выказывать отвращения.

– Как они? – шепотом спросила Тилли.

– Замучилась я с твоими поросятами, – улыбнулась Джоани. – Бегают повсюду. Чем скорее ты снимешь с меня эту заботу, тем лучше.

– Поросята, – прошептала Тилли.

– Да-да. Не думаю, чтоб им было плохо в Питмане. Нет, не думаю, с ними ведь была бы твоя мама, ну и вообще, а меня они достали. Будь добра, освободи меня от них, ладно? Надоело мне возиться с твоей мелюзгой.

Лицо Тилли покрылось потом. Кожа еще заметнее посерела. В ужасе Джорджия поняла, что она умирает.

Вошел Юмуру, убирая с лица волосы. Он был в белом халате и нес в руке алюминиевую миску и шприц.

– Привет, Джоани, Тилли. – Он как будто повеселел, увидев Джорджию: – Как вы сегодня?

– Сравнительно неплохо. Спасибо за стрижку. Это лучший подарок, какой я когда-либо получала.

Юмуру озарил ее лучезарной улыбкой, сверкая белыми зубами на фоне коричневой кожи.

– Мне показалось, что так вам будет легче. – Он помолчал. – Пора вколоть Тилли витамины. А потом у нас лечебный сеанс. Вы могли бы прийти через час?

– Не беспокойтесь, – ответила Джоани. – Мы уже поговорили и теперь знаем, что Тилли скоро сама возьмется за своих малышей.

Оставив Юмуру и Тилли одних, они опять пошли по коридору, и Джорджия спросила:

– Что будет с ней?

– Ничего. Она скоро поправится.

– Но она умирает!

Джоани остановилась и посмотрела в лицо Джорджии:

– Она еще долго не умрет. Ее привезли всего пару дней назад, и ей пока нехорошо, но скоро она будет сидеть и смотреть телевизор. У нее нет рака или чего-нибудь такого, у нее дело обычное.

– Что обычное?

– Ее укусил крокодил. Глупая корова оступилась, давая представление вместе с Джимми. Джимми – ее отец. У них крокодиловая ферма за Питманом. Открыли ее для привлечения туристов. Они отлично знают крокодилий нрав, но все равно время от времени что-нибудь да случается. Она махнула вправо корзинкой с едой для крокодила, думала, он пойдет за ней, но поскользнулась, и корзинка упала между ее ног.

У Джорджии глаза стали круглыми от ужаса.

– Вот так. Крокодил схватил корзинку и Тилли тоже не побрезговал.

– Боже мой.

– Да дело даже не в крокодиле. Главное не крокодил и не сам укус, а вода, в которую она попала, или грязь у него на зубах. Вот это настоящий яд. Сначала кусает крокодил, а потом зараза разъедает все тело, пока человек не умирает.

– Как Тилли?

Джоани распахнула дверь:

– Нет, она выздоровеет. Юмуру не умеет лечить рак, но с крокодильими укусами отлично справляется.

17

Они направились обратно в комнату Джорджии. По пути она обратила внимание на стальную дверь с электронным замком:

– Что там?

– Лекарства, – ответила Джоани.

– А почему такой замок?

– Китайские травы дорого стоят. Правда, замок никого не останавливает: если не в дверь, так лезут в окно. Вот и вчера опять залезли. Повсюду была кровь, беда с этими дураками.

Джорджия остановилась около женского туалета:

– Джоани, извини. Я устала. Зайду сюда, а потом прямиком в свою комнату.

Джоани кивнула:

– Не забудь повернуть направо около водопада. Иначе опять придется делать целый круг.

– Спасибо.

Джоани помахала ей и пошла прочь.

– Всего хорошего.

Джорджия скользнула в дамскую комнату, после чего, подождав полминуты, выглянула наружу и проверила, нет ли кого в коридоре. Никого. Тогда она направилась прямо к аптеке. Нажала на ручку. Дверь, естественно, не поддалась. Заперта. Джорджия прошла немного дальше по коридору, постояла, прислушиваясь, не понадобится ли кому-нибудь войти или выйти. Часов у нее не было, так что она понятия не имела, сколько прошло времени. Джорджия отсчитала шестьдесят секунд. Подождала. Отсчитала еще три минуты.

Она и сама не верила, что решится заглянуть за дверь, но что-то неудержимо подталкивало ее к этому. Сьюзи работала тут, и на другой день после ее гибели в больницу проникли неизвестные. Она словно видела воочию, как Костюм показывает ей дискету, и слышала, как Кожаный Пиджак спрашивает: «Где остальное?»

Джорджия не могла позволить себе сидеть и ждать, она должна была действовать.

Едва заслышав негромкие звуки за дверью, Джорджия набрала полные легкие воздуха, расправила плечи и направилась в сторону аптеки. Когда дверь открылась, она как будто на ходу едва не столкнулась с выходившей в коридор девушкой.

– Прошу прощения, – удивленно проговорила девушка.

– Ничего, ничего, – отозвалась Джорджия, проходя мимо. Она не остановилась, не замешкалась, не оглянулась, но твердым шагом вошла внутрь, словно так и надо.

На стене висели постеры с канадскими Скалистыми горами. Стояли два хромированных лабораторных стула. В воздухе аромат кофе смешался с пряным медицинским запахом, напомнившим Джорджии о тигровом бальзаме. На полу – кипы компьютерных распечаток. Скоросшиватели, папки, таблицы, журналы валялись в беспорядке между фикусами и каучуконосами. Слева окно, скорее всего то, в которое влезли злоумышленники. Справа расположились холодильники и морозилки, на которых тоже чего только не было. Пять больших корзин, доверху заполненных бумагами, стояли на полу. В стене напротив Джорджия увидела еще одну дверь.

Молодой человек азиатской наружности сидел на одном из стульев перед электронными весами, аккуратно взвешивая белый порошок, который высыпал из чистенького пластикового пакетика. Он поднял голову, и Джорджия, не останавливаясь, кивнула ему. От страха она обливалась потом.

Отлично, и что они сделают со мной? Ведь я нарушила их правила, ворвалась без спросу? Надо поосторожней. А теперь вперед. И не думать о доброте Юмуру. Надо думать только о маме.

– Прошу прощения…

Джорджия обернулась и увидела за своей спиной молодого азиата. В дальнем конце лаборатории мужчина с багровым лицом оставил бумаги и поднял голову, прищурившись, поглядел на Джорджию и вернулся к своим делам.

– Вы Терри? – спросил молодой человек.

– Ну…

– Должен был прийти парень, чтобы наладить компьютер. – Он смутился. – Прошу прощения. Я хотел сказать, человек, который должен наладить нам компьютер.

Джорджия шагнула к нему и пожала ему руку:

– Да. Я Терри… Дивелл. Все правильно.

– Роберт. Роберт Кертис. – Он заметил повязку. – А что с вашей рукой?

– Работала в саду. Пришлось наложить несколько швов. Свои обязанности я выполнять могу, если вас это беспокоит.

Джорджия последовала за ним к рабочему месту в углу комнаты. На стенах рядом развешаны фотографии и вырезки из журналов, а стол и кресло загромождены распечатками.

– Прошу прощения за беспорядок, – сказал Роберт и сбросил часть бумаг на пол. – Вчера к нам залезли.

– Уже знаете, кто это был?

– Нет. Один из больных видел в саду двух парней, похожих на китайцев, вот и все.

Джорджия напряглась. Она поняла. Это ее похитители были тут. Что они искали?

– Пропало что-нибудь?

– Точно не знаем. У Дейва нет нескольких дисков, у меня тоже, и мы лишились двух компьютеров. Больше вроде ничего. Им помешали. У нас есть охранник, он и спугнул взломщиков.

Пока Роберт расчищал место для работы, Джорджия рассматривала фотографии. На одной, увеличенной, был тропический лес, на другой – река с длинными, похожими на бревна предметами на песчаном берегу.

– Это крокодилы? – спросила она.

Он поднял голову:

– Да. Жуткие создания, правда?

Джорджия помедлила около фотографии связанного крокодила, лежавшего на берегу реки возле алюминиевой лодки. Его пасть была перевязана веревкой, а на нем восседала маленькая фигурка, держа в руках большой шприц.

Джорджия пригляделась.

– Она не причиняет им боли, – сказал Роберт. – Просто берет кровь у дикого крокодила. На ферме крокодилы слишком толстые, чтобы с ними работать. В свободное время Сьюзи занималась собственными исследованиями. Что-то с сывороткой.

– Боже мой, – в изумлении прошептала Джорджия. Тоненькая, хрупкая на вид Сьюзи Уилсон брала кровь у дикого крокодила. Кто бы мог подумать?

Молодой человек махнул рукой на угловой стол, заставленный блестящим новеньким оборудованием:

– Она договорилась с Муру и тратила на это свободное время. Использовала наши холодильники, морозилки и все остальное. Она была тут главной. – Он тяжело вздохнул, потом откашлялся. – Больше ее нет. Она погибла в авиакатастрофе два дня назад. Без нее тут как-то слишком тихо.

Джорджия постаралась остановить нахлынувшую волну горя:

– Я слышала, Роберт. Сочувствую.

Он тайком вытер глаза и занялся компьютером, объясняя Джорджии, в чем проблема, и показывая нарушенную файловую систему.

– Хм-м-м, – промычала Джорджия. – Все хуже, чем я думала. Дайте мне двадцать минут, и я посмотрю, что можно сделать. – Она помолчала. – Это компьютер Сьюзи?

– Да. У нее еще был лэптоп, но его она всегда брала домой. – Он посмотрел на фотографии. – Мне не хватает мужества убрать их. Сделать вам кофе?

Джорджия покачала головой:

– Я недавно пила кофе. Но все равно спасибо.

Как только Роберт ушел, Джорджия пробежалась по директории, которая, слава богу, сохранилась.

Что искать? Китайских бандитов? Ли Денхэма? Минцзюня, брата Сьюзи?

Через десять минут, не найдя ничего полезного, Джорджия обратила внимание на стоявший слева картотечный шкаф, радуясь, что ее никто не видит. Она проглядела пластиковые этикетки и вытащила ящичек, подписанный: «Личное». Несколько счетов на имя Сьюзи подтвердили, что ящик принадлежал ей. Чековая книжка, фотографии крокодилов и кряжистого мужчины в шортах и поношенных тяжелых ботинках, щурившегося на солнце. Убрав в карман договор на квартиру с прописанным в нем адресом, Джорджия поглядела на дверь справа. Такой же электронный замок, как на главной двери.

Джорджия встала и огляделась. Мужчина с багровым лицом разговаривал по телефону, Роберт самозабвенно считал таблетки, сверяясь с компьютерными названиями.

Торопливо подойдя к двери, она попробовала ее открыть. Заперта. Рядом был рабочий стол, и Джорджия быстро обвела его взглядом: микроскоп, что-то вроде центрифуги, инкубатор, автоклав. Под столом картонные коробки с записными книжками, бумагой и оборудованием.

Что теперь? Брать быка за рога.

Джорджия подошла к Роберту:

– Проблемы серьезные. Дело не только в файловой системе. Мне кое-что нужно.

Он вздохнул:

– Юмуру это не понравится. Но что делать, работайте.

Джорджия огляделась:

– Здесь неплохо.

– Да. Мне нравится.

Показав на дальнюю дверь, Джорджия будто бы невзначай спросила:

– Почему эта дверь заперта, если уже есть один замок на входной двери?

– Там у нас дорогие препараты. Особые витамины босса стоят целое состояние.

– А код у вас есть?

Роберт удивился, как будто никогда прежде об этом не думал:

– Нет, у меня нет. Да и зачем он мне? Ведь этим занимается Муру.

Джорджия хотела поподробнее расспросить Роберта о дорогих витаминах Юмуру, как услышала за своей спиной злой мужской голос:

– Выпроводи эту женщину вон!

Джорджия подпрыгнула от неожиданности и обернулась. За ее спиной стоял мужчина с багровым лицом.

– Ну и напугали же вы меня, – сказала Джорджия и протянула ему руку. – Терри Дивелл. Собираюсь поработать с вашим компьютером.

Он не подал ей руки.

– В компании мне сообщили, что у них не работает Терри Дивелл. Я только что проверил.

Джорджия притворилась удивленной:

– Вы шутите?

– Я требую, чтобы вы немедленно покинули это помещение. Иначе я вызову полицию.

– Но я всего лишь…

Он схватил ее за руку:

– Вон.

Роберт подался назад, потирая щеку. Джорджии удалось ослабить крепкую хватку краснолицего мужчины:

– Ладно, ладно, ухожу…

– Вы мне отвратительны. Стая гиен, вот вы кто.

Мужчина взялся за телефон и набрал какой-то номер:

– Стив! У нас тут опять журналистка. Приходи. Проследи, чтоб ее духу тут не было.

*

Стиву было плевать, что он в три раза больше Джорджии и что у нее забинтована рука. Она умоляла его быть осторожнее, ведь она совсем недавно перенесла операцию, однако он не слушал ее и, ухватив за шиворот, тащил по коридору. Джорджия ощущала себя непослушным щенком, выброшенным с подстилки, потому что не удержался и описался.

Они пришли в приемное отделение. Стив шагал как обычно, а Джорджия тащилась за ним, стараясь сохранять достоинство.

– Репортерша. Расспрашивала в аптеке о Сьюзи.

Юмуру наморщил лоб:

– Правда?

– Отвезти ее в город? Избавиться от нее?

Юмуру довольно долго в полном молчании смотрел на Джорджию. Прежде он говорил, что она может оставаться сколько хочет, но теперь ее поймали в аптеке, и его предложение вряд ли останется в силе.

– Не надо, – сказал Юмуру. – Я сам отвезу ее в город. Мне все равно туда ехать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю