355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэролайн Карвер » Пекло » Текст книги (страница 11)
Пекло
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 08:30

Текст книги "Пекло"


Автор книги: Кэролайн Карвер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 23 страниц)

23

Когда Джорджия въехала на стоянку, Ли, прислонившись к пальме, курил длинную тонкую сигару и читал журнал для яхтсменов. Он выпрямился при ее приближении и махнул рукой, чтобы дать о себе знать. Джорджия пожалела, что не заметила его первой. Она могла бы позвонить Джейсону Чену и сообщить, что Ли на стоянке, и тогда ее мать была бы на свободе. Или нет?

Не в силах справиться с расходившимися нервами, Джорджия припарковалась рядом с серебристым «мицубиси» с тонированными окнами, который явно принадлежал Ли, так как стоял с открытой передней дверцей и невыключенным плеером. У Джорджии не хватало мужества вылезти из машины, и она довольно долго смотрела на Ли в открытое окошко, не здороваясь и вообще никак его не приветствуя. Она сама не знала, что чувствует, видя его перед собой, спокойного и как будто расслабленного – и это после ее мучений у Ченов, после того как они выбивали из нее сведения о нем, как разбили голову ее матери.

Волны встречаю стоя.

Ченам был нужен Ли, а ей – ее мать. И вообще, что он тут делает?

Ли подошел и прислонился к «судзуки». Повязки на голове уже не было, зато Джорджия разглядела ряд аккуратных стежков на правом ухе. Еще один шрам в придачу ко всем остальным.

Он посмотрел на перевязанную руку, которую Джорджия не сняла с руля.

– Это они сделали? – спросил он. – Щербатый Чен со своей сворой?

– Да.

Ли отвернулся.

– Хотел бы я видеть их в могиле, – хрипло проговорил он.

– Не ты один.

Он взглянул на сигару:

– Как ты? Я имею в виду, если не считать руки.

– Жарко.

– Да. Противно, правда? – Он посмотрел через плечо на контору, белые стены которой были видны между банановыми деревьями. – Почему они отпустили тебя?

Джорджия решила, что не стоит особенно откровенничать с Ли:

– Что случилось с машиной? С той, которую ты оставил в реке?

– Я избавился от нее.

– Зачем? Они взбесились. Ее арендовал Ронни Чен, и они вышли из себя…

– Я арендовал машину. Но использовал имя Ронни. Его водительское удостоверение и кредитную карточку.

– Зачем?

– Чтобы не выдать себя.

– Не выдать? – ничего не понимая, переспросила Джорджия.

– Да. – Он вдохнул сигарный дым. – Ты же знаешь, что я был в их банде.

Джорджия судорожно вздохнула:

– Кое-что слышала.

– Насколько я понимаю, от своего друга Дэниела.

Она не ответила.

– Ну, теперь я не с ними. Теперь я, как у вас принято говорить, свободный художник.

Джорджию так и подмывало спросить о двух парнях из синдиката «Дракон», но Ли опередил ее:

– Что случилось у тебя с Щербатым Ченом и его ребятами?

– Случилось? – Джорджии захотелось что есть силы встряхнуть его, чтобы он забыл о своем самообладании. – О, ничего особенного. Они всего лишь воспользовались секатором, чтобы укоротить мой палец на пару сантиметров, ну и поработали бейсбольной битой, а еще… еще…

Она едва удержалась, чтобы не рассказать о матери.

Ли смотрел на нее не мигая.

– И еще?

Она отвернулась:

– Ничего.

Ли опять занялся сигарой, потом уставился на кокосовые пальмы.

– Они кого-то заполучили? Так?

Джорджия поглядела на разбитый спидометр.

– Кого? – проговорил он устало. – Скажи. Кто у них?

Судя по тому, как разбегались трещины, казалось, что спидометр стукнули точно посередине.

Неожиданно она стала думать о том, что, верно, так и произошло, а если нет, то с чего бы он разбился.

– Джорджия, – ласково, но настойчиво взывал к ней Ли, – скажи, кто у них?

– Моя мама, – прерывающимся голосом отозвалась Джорджия.

– Твоя мама?

– Они держат ее в заложницах. – Джорджия не могла остановить слезы. – А от меня требуют какую-то дискету. Та, которая оказалась у Сьюзи в кошельке, им не подходит. Они все повторяли и повторяли: «Остальное!»

Ли опустил голову, потер переносицу:

– И еще они хотят, чтобы ты нашла меня и отдала им. Вот почему они держат твою мать.

Джорджия кивнула и в первый раз прямо посмотрела ему в глаза. Он все понял. Впрочем, он был в банде, и ему ничего не стоило понять логику Ченов.

– Ты не вызвала полицию, – заметил он. – Есть какая-то причина?

– Они сказали, что у них друзья в полиции…

– Один.

– Что?

– Есть там один грязный коп.

Джорджии понадобилось время, чтобы осмыслить его слова.

– Кто он?

– Такие люди стараются не высовываться, и деньги они получают со счета в Панаме. Это все, что мне известно.

Ужасная мысль пришла ей в голову:

– Но это не Дэниел?

Ли засмеялся, словно закашлялся:

– Ему очень хочется придушить меня, это точно, и он способен создать свою сеть агентов, когда ему нужно… Он рассказал тебе об Эми Робине?

– Нет…

– Весь город в курсе этой истории. Ты должна знать. Это откроет тебе глаза. – Изумление на его лице сменилось обычной бесстрастностью. – Но одно очевидно. Дэниел Картер не Паук.

– Паук?

– Так называют грязных полицейских. Они сидят в своих сетях и дергают за нужные ниточки, чтобы накопить побольше денег, а потом уйти и жить припеваючи.

– Если я обращусь в полицию, Паук сообщит Ченам?

– Конечно. Но Чены не убьют твою маму… Как ее зовут?

– Линетт.

– Потому что Линетт нужна им живая, а не мертвая, и ты должна это понять. Но если ты сообщишь и копы подберутся к Ченам слишком близко…

Джорджия поняла, что он имел в виду. Тогда Чены могут убить Линетт, утопить ее тело и избавиться от всех улик, свидетельствующих о похищении человека.

– Что же мне делать? – спросила она. – Если не полицию, то кого звать на помощь?

Несколько мгновений Ли размышлял.

– Только не Паука. Если полицейские зашевелятся, ей будет хуже. И найти ее будет еще труднее. – Он опять задумался. – Ты говорила кому-нибудь о Линетт?

– Кроме тебя, никому.

– И не говори. Ни слова. Даже своему приятелю Дэниелу. Иначе об этом узнает Паук.

Джорджия кивнула.

– Хорошо. Потому что единственная надежда вызволить твою маму – это действовать предельно осторожно. Задам-ка я пару вопросов в нужных местах. Постараюсь разузнать, где они держат ее.

– Это как?

Ли снова проверил, не много ли пепла на сигаре:

– У меня есть кое-какие способы и средства.

Вся мокрая от пота, Джорджия поерзала в кресле, чувствуя, что прилипла к нему. Она не могла понять, почему он собирается помогать ее матери, и прямо спросила его об этом:

– Ты правда собираешься помочь?

– Да, собираюсь.

Куря сигару, Ли рассказал, что родился в городе Фулин на Янцзы – шумном, грязном, перенаселенном, улицы которого круто поднимались над рекой, как лестницы, поэтому у жителей мускулы на ногах были толстыми и крепкими, вроде веревок.

Когда Ли исполнилось восемь лет, Усатая Цзян, его бабушка и даоистская предсказательница, с которой он жил в одной комнате на почти самой нижней лестнице Фулина, сказала ему, что если спасешь жизнь человеку, то до конца дней несешь за него ответственность. Он спросил почему, и в ответ она, вздохнув, закатила слезящиеся глаза:

– Ох-ох-ох! Маленький ты еще и мало знаешь! Это же совсем просто, и даже такой неуч, как ты, должен понимать. Когда спасаешь человека, меняешь его судьбу. А уж если ты помешал судьбе, то и ответственность ложится на тебя.

Он начал было возражать, приводя в пример спасателей, пожарников, врачей, но она стояла на своем. Мол, они выполняют свою работу и правильно, что им не надо отвечать за всех спасенных.

– Если идешь по берегу реки и видишь тонущего человека, подумай дважды, прежде чем прыгать в воду, – так говорила Усатая Цзян. – Ведь можно изменить не только судьбу несчастного, но и свою тоже.

Ли умолк.

– Но ты не несешь ответственности за мою мать, – сказала Джорджия.

Он посмотрел на нее, словно начальник на нерадивую подчиненную. И, не теряя терпения, произнес:

– Если бы я не спас тебя, она не была бы сейчас там, где она находится. – Он постучал пальцем по сигаре, сбрасывая пепел. – Считай меня своим личным ястребом, который все отлично видит перед собой и сбоку и может предупредить тебя об опасности, а если необходимо, то и подраться и даже убить, защищая тебя.

Джорджия не была уверена, что речи Ли внесли покой в ее душу, и промолчала.

– Какой срок?

– Воскресенье. Потом они, – Джорджия запнулась, – убьют ее.

Ли кивнул:

– В нашем распоряжении пять дней. Что ж, должно хватить.

Глядя, как он сжал губами сигару, Джорджия ощутила что-то вроде внутренней дрожи, и, как ни странно, ей очень захотелось прикоснуться к Ли. Наверное, от его поддержки ей стало легче, да и благодарность тоже сыграла свою роль. Теперь у Джорджии был союзник, который знал об опасности, грозившей ее матери, и она была благодарна ему, потому что он собирался ее освободить.

– У тебя есть мобильник?

– Да.

– Давай номер.

Джорджия смотрела, как он без тени улыбки вносит номер в память своего телефона, крепко сжимая в губах сигару.

– Буду звонить каждый день. Посмотрим, как будут складываться дела.

– А мне можно записать номер твоего телефона?

– Не стоит. – Он убрал телефон в задний карман. – Ты нашла брата Сьюзи? Ван Минцзюня? Знаешь, где он?

– Не совсем, – помрачнев, ответила Джорджия. – Откуда тебе известно, что он Ван?

– Ван Миншу. Ван Минцзюнь.

И он объяснил Джорджии, чем китайские имена отличаются от европейских. Например, если на китайский лад, то он будет Денхэм Фон Ли, а она – Пэриш Дэвис Джорджия. То есть фамилия, имя отца и собственное имя.

– Зачем тебе Дж… – Она едва не проговорилась. – Зачем тебе Минцзюнь?

– Мне необходимо с ним поговорить.

– О чем?

Ли пожал плечами:

– О том о сем. Ты виделась с Картером?

У нее едва не остановилось сердце:

– Виделась… Вчера.

– Он узнал, кто подстроил аварию?

Ли произнес это так, словно у него не было ни малейшего сомнения в предумышленном преступлении. У него не было сомнений и тогда, когда она делилась с ним устрицами. Джорджия помедлила с ответом:

– Дэниел… он… упомянул об этом.

Ли стряхнул невидимую пылинку с рукава. Вновь внимательно изучил свою сигару. Потом перевел взгляд на Джорджию. Тогда она принялась изучать повязку на руке, не в силах встретиться взглядом с Ли. Пот, словно теплое масло, покрывал лицо, и Джорджия тыльной стороной ладони вытерла его, мечтая о холодном душе.

– Он считает, что я с этим связан?

– Я этого не сказала, – вздрогнув, ответила Джорджия и посмотрела в лицо Ли.

– Он же знает меня. Знает, что я не склонен к суициду.

С языка Джорджии рвалось признание, что Дэниел подозревает Ли во лжи, и тут ей показалось, что она идет по канату, балансируя между двумя мужчинами, у которых совершенно разные цели. Один работает на стороне закона, другой живет по собственным правилам. Она не знала, что сказать, и не доверяла обоим. Но в то же время обоих защищала.

– Ну так в чем проблема?

– В страховке, – сказала Джорджия и объяснила, что если будет доказана умышленная поломка, страховая компания ничего не заплатит вдове. – Бекки должна банку около шестидесяти тысяч долларов, и это ее мучает.

Ли помрачнел:

– Ты права, но я не понимаю, почему страховка не покрывает и это тоже. Что ж, у них свой интерес. Знаешь, кто страховщик?

Джорджия отрицательно покачала головой.

– У меня такое впечатление, будто кому-то очень хочется, чтобы мы не очень искали. – Он бросил сигару и затоптал ее каблуком. – Держу пари, без Паука тут не обошлось.

Джорджии хотелось расспросить его о Пауке, но он вынул из кармана пейджер:

– Прошу прощения. Мне пора.

И тотчас, развернувшись на каблуках, направился к «мицубиси».

– Нет, подожди! – Джорджия выскочила из «судзуки» и побежала за Ли. – Тебе что-нибудь известно об убийстве Ронни Чена?

– Конечно же известно, – бросил Ли через плечо.

– Кто его убил?

Ли уже сидел в машине и заводил стартер.

– Ли!

Застегнув пояс безопасности, он включил первую передачу и отпустил тормоз. Потом, нажимая на педаль газа, посмотрел на Джорджию:

– Ты правильно поняла. И хватит об этом.

В ужасе застыв на месте, Джорджия смотрела, как «мицубиси» выезжает за ворота, поворачивает направо и скрывается из виду. Несколько алых лепестков бугенвиллей взвились вместе с пылью, поднятой колесами машины, и вновь легли на дорогу, похожие на капли крови.

24

На другое утро по пути в оружейный клуб, где она должна была встретиться с Юмуру, Джорджия размышляла о том, что сказал Ли об аренде автомобиля на имя Ронни Чена. Маскировка. Он хотел оставить фальшивый след, поняла Джорджия, чтобы его преследователи думали, будто Ронни жив, когда он уже убил его. Наверняка Ли похитил Сьюзи, как считали и Чены, и Джорджия сделала вывод, что Чены и Ли устроили гонку: кто первым доберется до брата Сьюзи, тот и выиграет войну.

А еще Ли как будто не сомневался, что авария на «Пайпере» была подстроена заранее, однако Джорджия не упускала из виду и возможность того, что Ли пытается ею манипулировать, ведь она могла бы сказать об этом Дэниелу. Если Ли и соврал ей, она все равно не уличит его во лжи. Во всяком случае, прочитать что-нибудь по его лицу ей не удастся. Приехав в оружейный клуб, она застала Юмуру в «лендкрузере», и, когда подошла, он открыл дверцу и пригласил ее внутрь.

Расположившись в пассажирском кресле, Джорджия смотрела, как он достает из-под своего кресла большой сверток, который кладет ей на колени. Он был еще теплый.

– Вы приготовили завтрак? – радостно спросила Джорджия.

Юмуру фыркнул.

Джорджия развернула сэндвичи с яйцами и беконом и один передала Юмуру, прежде чем заняться вторым.

– Мне казалось, что вы вегетарианец, – заметила она.

– И правильно, – ответил он, откусывая большой кусок сэндвича с беконом.

Джорджия засмеялась.

– Эй, нечего задирать нос, – возмутился Юмуру. – У нас в центре всегда есть нормальный завтрак, а благодаря вам я как будто опять попал в армию. Вы просто дьявол, вот вы кто.

Дьяволенок.

Ей вспомнилась испуганная мама на лесной полянке, еще в коммуне. Джорджии тогда было девять лет, и к ее ногам жался лохматый тощий щенок. Она задыхалась, и собака тоже задыхалась, свесив язык чуть не до земли.

– Это собака Джо Хэрриса?

– Нет, моя, – ответила Джорджия. – И зовут ее Пиклей.

– Думаю, тебе лучше вернуть ее, пока Джо не разозлился.

– Нет! – Джорджия провела ладонью по костлявой спине собаки. – Джо бил ее, и Перчик кричала, а Джо все не останавливался. Посмотри сама.

Она показала матери кровавую рану на задней лапе собаки и свежие следы от побоев на морде и брюхе.

– Ты украла собаку у Джо?

Джорджия стала гладить собаку по голове, и та, поглядев на нее, вильнула хвостом.

– Дьяволенок, – рассмеялась Линетт.

На другой день она пошла к Джо и купила у него собаку за пятьдесят долларов. Всю неделю Джорджия и Доун ели одни яйца, поскольку у мамы не осталось денег, но они не роптали. Они спасли Пиклю.

– Как палец? – спросил Юмуру, не переставая жевать.

– Лучше. Спасибо.

– Он не помешает. Я покажу, как заряжать одной рукой.

Пока они ели, Юмуру прочитал ей ознакомительную лекцию о том, что к оружию следует относиться уважительно, что нельзя наставлять ружье на что-то, если не хочешь стрелять, что надо дважды проверять, разряжено оно или нет. Он рассказал ей, как правильно носить заряженное оружие, а когда закончил, дал ей пакет карамелек «Тим-Там».

– Сахарная доза перед началом, – сказал он.

Это были ее любимые конфеты. Юмуру явно умел читать мысли, и ей хотелось надеяться, что он терпеливый учитель. Он показывал ей, как стрелять из «глока», из револьвера тридцать восьмого калибра, из винтовки двадцать второго калибра, из винчестера, пока у нее не зазвенело в ушах и не разболелось плечо. Юмуру спокойно объяснил, что она не совсем правильно держит оружие.

Он показал, как заряжать одной рукой, и, когда они закончили, пошел в комнату отдыха и вышел оттуда с мокрой головой и в мокрой спереди рубашке, словно хотел смыть с себя запахи оружейного масла и пороха.

– То, что я делаю… – проговорил он с кривой усмешкой и вдруг посерьезнел: – Вы напуганы? И злитесь, иначе не стреляли бы два часа так, словно перед вами реальный человек.

Он был прав. Каждый раз, когда Джорджия целилась, она видела перед собой не черно-белое изображение вооруженного человека, а Джейсона Чена в кожаном пиджаке.

– А нельзя как-то обойтись без стрельбы? – спросил Юмуру.

– Постараюсь, – ответила Джорджия с сомнением в голосе.

*

В полдень, направляясь к конторе Эви, Джорджия загляделась на какаду, с громкими криками летавшими с ней наперегонки, и только подумала о том, что прекрасные птицы издают ужасные звуки, как увидела Джейсона Чена.

Через открытое окошко она едва успела разглядеть его на заднем сиденье ехавшего мимо черного «мерседеса», но точно знала, что это он, потому что он повернул голову и поглядел ей прямо в глаза.

На мгновение она застыла от ужаса, но почти тотчас побежала следом за автомобилем, крича на ходу:

– Где моя мама? Где она, будь ты проклят? Подожди!

Автомобиль набрал скорость и быстро скрылся за могучими бананами. Когда Джорджия подбежала к воротам, «мерседеса» и след простыл.

Ноги у нее стали ватными, и, прислонившись к пальме, Джорджия постаралась восстановить дыхание. Он ждал ее.

Несколько секунд спустя Джорджия оттолкнулась от пальмы и пошла, довольно твердо ступая, по дороге, стараясь не обращать внимания на глухую боль в пальце. Таблетки, которые она приняла во время урока стрельбы, сняли боль, и она возобновилась лишь при воспоминании о белых пластмассовых ручках секатора с черной кнопкой посередине.

Джейсон Чен хотел удостовериться, что она видела его, он хотел держать ее в страхе и показать, что знает, где она живет. Он наблюдал за ней, как за тараканом, за ничтожным существом, которое ничего не стоит раздавить.

Ярость копилась внутри Джорджии, и она почувствовала, что едва сдерживает крик. Подожди, ублюдок, тебе от меня не уйти. Я все отдам, чтобы прижать тебя.

*

В конторе Эви ела из пакета зефир и читала газету, поставив босые ноги на картонный ящик.

– Ты как? – спросила она. – Вид у тебя не очень.

– Видела утром черный «мерседес»?

– Не видела. Твои друзья?

– Нет. – Джорджия провела рукой по коротким волосам. – Простое любопытство, ничего больше.

– Единственное, что случилось интересного за последнюю неделю, это возвращение сержанта Картера. – Эви внимательно посмотрела на Джорджию. – Он заезжал и оставил для тебя мобильник. Дорогой. Он тебе нравится? Что ж, он ничего, все правильно.

Джорджия решила не играть в прятки и прямо спросила:

– Эви, тебе известно, что случилось между Дэниелом Картером и Эми Робинс?

– Конечно известно. Об этом всем известно.

– А мне нет.

– Ну да. – Эви сунула в рот зефир и стала рассказывать, не переставая жевать. – Твой приятель Картер арестовал Робинс. Года два назад. В Бриззи она принадлежала к какой-то жуткой банде из триады, но ей очень не хотелось за решетку лет на пятнадцать, ведь у нее было двое детей… Слухи ходили, что она поклялась отомстить ему, похитить его дочку и сотворить с ней бог знает что… Тамми, вроде бы?

– Табби.

– Правильно. Робинс знала, где он живет, в какой детский сад ходит его дочь… Она как будто сговорилась с приятелем, чтобы тот похитил девочку и держал ее до тех пор, пока Робинс не выпустят под залог, но когда Картер забрал ее из тюрьмы, чтобы отвезти в суд, Робинс, как ни странно, попыталась сбежать и получила пулю в голову.

Не веря своим ушам, Джорджия спросила:

– Дэниел убил ее? Безоружную женщину?

– Судя по официальным сообщениям, она забрала револьвер у другого сержанта. Кажется, у Риггса. Ну, а неофициально… что знала, я тебе рассказала.

– Боже мой, – пролепетала Джорджия, едва дыша.

Это открыло ей глаза. Ли был прав. Она могла представить, какой страх испытывал Дэниел за дочь, но все равно… Угроза человеку, которого он любит, не остается безнаказанной.

*

Торопливо приняв великолепный холодный душ, Джорджия прыгнула в «судзуки» Эви, а три часа спустя была на пыльной пустынной дороге и слушала то затихавшие, то вновь гремевшие во всю мочь голоса «Краудед Хаус». Горячий воздух врывался в открытое окошко, и для Джорджии стало открытием то удовольствие, которое она получала, видя все вокруг не сквозь вечно мешавшие ей волосы. Да и от обдувавшего шею ветерка тоже. И она решила, что не станет отращивать волосы, пока стоит такая жара.

Она чувствовала себя гораздо увереннее и решительнее, чем прежде, и знала, что в первую очередь это заслуга Ли, который обещал ей свою помощь в освобождении матери. Хотя его идея стать ее личным ястребом немного тревожила Джорджию, ей было спокойнее от его бесстрастного обещания оберегать ее. О лучшем защитнике и мечтать нельзя, ведь он убивал людей, как будто не особенно мучаясь угрызениями совести.

Довольно поздно заметив дорожный указатель с отверстиями от пуль, Джорджия торопливо ударила по тормозам. Подавая назад в облаке ей же самою поднятой пыли, Джорджия увидела узкую неприметную дорогу справа, напротив которой стоял дорожный знак «ест уд».

Она поняла, что это означает «Рествуд», и свернула, миновала водонапорную башню странного вида, пару развалюх и около полудюжины кенгуру-валлаби, объедавшихся на нежданном пиру, устроенном им бурей. Пучки свежей травы и дикие цветы появились после дождя, но Джорджия знала, что пара дней – и они, не выдержав жары, увянут и пропадут.

Покинув Налгарру, она проехала около двухсот километров, сначала по тропическим лесам, расположившимся на холмах, а потом по почти необжитой красной пустыне, прежде чем добралась до нужного ей лагеря для нелегальных иммигрантов. Отвратительные хижины из асбеста и железа были окружены высокой металлической оградой, на верху которой блестела свернутая в пучки острая проволока, а по углам еще расположились сторожевые вышки. Солнце палило нещадно, пробиваясь сквозь злые серые облака, воздух был влажный, горячий и словно пульсировал под писк насекомых.

Лагерь устроили подальше от любопытных глаз, в дождливой местности с чахлыми деревьями, сколько хватало глаз. Такой пейзаж, подумала Джорджия, наверняка ввергает здешних людей в депрессию, но не внушает тягу к побегам. Без компаса вряд ли кто решится выйти за пределы лагеря.

Вооруженный охранник в форме стоял, прислонившись к воротам, и курил сигарету. Хижины с толстыми грязными окнами стояли рядами, словно в военном лагере. Когда Джорджия подъехала поближе, охранник бросил сигарету и раздавил ее ботинком.

Джорджия опустила окошко, и охранник наклонился, чтобы поглядеть на нее.

– Вы опоздали, – проговорил он с упреком. – Мы ждали вас полчаса назад.

– Прошу прощения.

– Какое-нибудь удостоверение личности у вас есть?

Джорджия вынула из сумки карточку «Visa».

– Ничего другого у меня нет. Извините.

– С этим я не могу вас пропустить.

– Но вам же сообщили, что я приеду!

Он даже не посмотрел на нее, словно его это не касалось.

– Начальства нет. Ничем не могу помочь.

Начальство, начальство… Джорджия поискала в сумке и достала мобильник, после чего набрала номер Дэниела. В это время тучи окончательно закрыли солнце, и на капот «судзуки» упали первые капли дождя.

– Картер, – рявкнул Дэниел.

– Это я, меня не…

– Знаешь, где Ли? – резко, нетерпеливо спросил он.

– Нет. Я тут около ворот. Ты можешь поговорить с охранником? Подтверди, что я – это я.

Джорджия передала трубку охраннику, который слушал, что ему говорили, глядя на Джорджию и время от времени кивая головой.

– Да, да… Хорошо. – Он вернул трубку Джорджии. – Паркуйтесь вон там. – И он показал на несколько машин, стоявших немного в стороне. – Я подожду тут.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю