Текст книги "Греховная услада"
Автор книги: Кери Артур
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 20 страниц)
– Боже, – произнес он, его голос был настолько же охрипшим, насколько были болезненно-крепки его объятия. – Я думал, что потерял тебя.
По моим щекам катились слезы.
– Прости меня.
Он тихо рассмеялся.
– Попробуешь повторить, и я посажу тебя на цепь и больше не позволю покинуть квартиру.
Позади нас появился Кейд. Я поцеловала Роана в щеку и высвободилась из его объятий.
– Роан, познакомься, это – Кейд. Мне бы ни за что не удалось сбежать без его помощи.
– В той ситуации мы оба помогли друг другу, – сухо заметил Кейд и протянул Роану руку. – Рад знакомству.
Роан кинул на меня взгляд, говорящий: «Сучка», – и пожал руку Кейду.
– Спасибо за то, что доставил ее в целости и сохранности.
Кейд рассмеялся низким, звучным смехом.
– В другой ситуации, моя благодарность была бы всецело взаимной. Твоя соплеменница – удивительная женщина.
– Она не просто удивительная, – Роан обнял меня за плечи. – Давайте зайдем внутрь, прежде чем какое-нибудь дозорное страшилище заметит нас.
Роан жестом указал Кейду, чтобы он шел вперед, меня же удержал на месте, слегка сжав мне плечо.
– Мне нужно кое-что тебе рассказать…
Я не расслышала его остальных слов. Мне это было уже не нужно.
Потому что в дверном проеме появилась вторая фигура.
И это был не Джек.
Это был Куинн.
Мое сердце пропустило удар, в течение нескольких секунд все, что я могла делать – это не моргая смотреть. Он нимало не изменился, – хотя с последней нашей встречи прошел приблизительно месяц, – но навряд ли это стало для меня неожиданностью.
Но… Господи, выглядел он потрясающе.
У него было спортивное, худощавое, но сильное тело. Свитер бордового цвета подчеркивал ширину его плеч, а облегающие джинсы обрисовывали сильные длинные ноги. Куинн обладал полуночно-темными волосами, которые стали длиннее с нашей последней встречи. Волосы были густыми, роскошными и растрепанными, словно он неоднократно запускал в них пальцы. В настоящий момент, О'Конор держал руки в карманах, и, судя по очертанию, они были стиснуты в кулаки. Его кожа не была белой, как у большинства вампиров, она была светло-золотистого цвета – потому что в отличие от большинства вампиров, он мог находиться под солнцем. А его лицо…
Я сглотнула. Куинн был прекрасен, по-настоящему прекрасен, но в нем не было ничего женственного.
Его взгляд встретился с моим – окаменевшие обсидиановые глаза на бесстрастном лице. И все же, между нами что-то проскочило – взаимное притяжение, заставившее екнуть мое сердце и покрыться кожу мурашками. Это притяжение возникло между нами еще при первой нашей встрече, но теперь оно стало гораздо сильнее, чем когда-либо до этого.
Кейд резко остановился, смотря то на Куинна, то на меня. В его бархатистых глазах промелькнуло понимание, быстро сменившееся тревогой. Он шагнул назад и переплел свои пальцы с моими.
Ясно, что в намерения О'Конора входило вызвать реакцию, и он ее получил. В поведение Куинна не было ничего мелодраматического, его выдавало лишь едва уловимое ожесточение в лице.
В некотором смысле, эта реакция в равной мере меня и позабавила и вызвала раздражение. Незначительное изменение в выражении его лица сказало мне, о чем именноон думает, и осознание того, что вампир продолжает судить по человеческим мерка, вызвало у меня досаду. Что было безумием чистейшей воды, потому что ни один из присутствующих здесь не был человекомв той или иной мере. Но и не усмотреть всего комизма ситуации я тоже не могла – вампир, за плечами которого свыше двенадцати столетий, повелся на столь очевидный, нарочито брошенный вызов.
Однако эта реакция заинтересовала меня, и неважно, какие эмоции ее вызвали. Она предполагала, что независимо от множества его заявлений никогда не связываться с еще одним вервольфом, он все же не был всецело готов отступиться. Я имею в виду, что если кто-то, вроде Кейда – кто-то, кто немногим больше, чем просто дружески расположен – смог вызвать ответную реакцию у Мистера-Бесстрастное-Лицо, то независимо от того, что Куинн говорил, какая-то часть его натуры до сих пор не хотела оставлять меня в покое.
И я не была всецело уверена в своих чувствах по поводу этого небольшого открытия – если бы только это было действительно правдой… тогда бы я вновь попыталась.
А может пришла пора для него приложить немного усилий? Немного побегать за мной?
– Рада снова тебя видеть, Куинн.
В его темных глазах промелькнуло удивление. Может, вампир полагал, что вежливость будет превыше моих сил, после того, как он избегал и игнорировал меня на протяжении последних месяцев?
– И я рад видеть тебя живой и невредимой. – Его глубокий голос, окрашенный ирландскими переливами, был гораздо сексуальнее в жизни, чем в моих мечтах. Лишь от одного его звука, мне захотелось вздохнуть от удовольствия. – Мы все боялись худшего.
Его замечание согрело мне душу. И это лишний раз доказало всю незначимость того,что я сказала перед этим Кейду об уходе Куинна, – какая-то часть меня жаждала продолжений отношений. И все же, он не заслуживал, чтобы я досталась ему без труда. Не в этот раз.
Я подняла бровь.
– А тыпочему переживал обо мне?
Это был несколько деликатный вопрос, чтобы задавать его при всех, но, эй, как минимум он это заслужил с учетом всех его отказов. И если Куинн уловит лишь этусторону вопроса… что ж, тогда он в полном праве считать себя счастливчиком.
– Ребята, нельзя ли этот радушныйприем перенести внутрь? – иронично спросил Роан. – На тот случай, если в небе шпионы?
Куинн взглянул на Роана, после чего развернулся и исчез внутри коттеджа. Я высвободила пальцы из руки Кейда и посмотрела на брата.
– Вот так-так! Спасибо за заблаговременное предупреждение.
Роан скривился.
– Я пытался. Но даже, если бы я предупредил тебя, разве это смягчило бы твое потрясение от встречи с ним?
Нет, и он об этом знал.
– Сыграй по правилам, – тихо произнес Кейд. – Поверь, это сработает.
Иронично улыбаясь, я посмотрела на него.
– И это предложение вызвано не чем-то, а собственным интересом, не так ли?
Он поднял вверх руки, в его темных глазах плясало веселье.
– Эй, не забывай, что я всего лишь сексуально-озабоченный старый жеребец, который был заперт в конюшне в течение четырех месяцев.
– А этот сексуально-озабоченный старый жеребец уже позабыл, что на нас ведется облава злодеями?
– Нет. Но нет такого правила, которое гласило бы, что ты не можешь совместить приятное с полезным.
– Народ, – произнес Роан. – Нам на самом деле необходимо зайти внутрь.
Я потянулась к брату и чмокнула его в щеку.
– Если бы ты прекратил сжимать мою руку с такой силой, то я смогла бы сдвинуться с места.
Он пожал мою руку в последний раз и отпустил. Мы вошли в коттедж, который оказался небольшого размера, а со всеми нами, в нем вообще стало негде развернуться. Джек сидел за столом в дальнем конце комнаты, яркий свет монитора отбрасывал голубоватые блики на его обветренное лицо и лысину. Заняв руководящую должность, он стал таким чертовски бесстрастным, что зачастую я с трудом вспоминала, что он не только вице-президент, но и глава целого подразделения стражей – одного из четырех основных отделов Управления. Но помимо прочего, он еще был одним из самых могущественных вампиров – об этом я не забывала.
Другим вампиром был Куинн. Пристроив свой зад в ближайшем кресле, он восседал в непринужденной позе, закинув ногу на ногу. Единственным местом, куда можно было сесть – это две софы рядом с телевизором. Мы с Кейдом сели на одну, Роан – на другую.
Джек поднял на меня глаза и зубасто усмехнулся.
– Рад тебя видеть живой и здоровой, дорогуша.
Я улыбнулась.
– Неплохо быть живой и здоровой. Джек, Куинн, это – Кейд.
– Я знаю, кто такой Кейд, – ответил Джек. – У меня есть его личное дело.
Кейд поднял брови.
– Правда?
В зеленых глазах Джека заискрилось веселье.
– Для Управления нет таких мест, куда бы мы не залезли, имей на то желание.
– Что ж, тогда вы в курсе, что эту пикантную информацию хранили подальше от всеобщего обозрения, не так ли?
– И не безосновательно. Почему ты оказался в том месте?
– Он – один из перевертышей, которых они «доили», – вмешалась я, и нетактично добавила: – Не думаю, что ты захочешь поделиться с нами подноготной Кейда?
– Прямо сейчас? Нет. Есть более важные вопросы для обсуждения. – Джек немного прищурил глаза. – Что ты имела в виду, говоря «один из…»?
Кейд пожал плечами.
– Нас там было девять перевертышей. Не берусь сказать, что стало с остальными после нашего побега.
– И они забирали образцы у всех вас?
– Да.
Джек хмыкнул и посмотрел на меня.
– И у тебя они тоже забирали образцы?
Я пожала плечами.
– На данный момент я все туманно помню. Четкое воспоминание – это как я очнулась в небольшом проулке рядом с трупом мужчины.
– Провалы памяти связаны с действием наркотиков или же стали результатом травмы?
Я опять пожала плечами.
– Надо полагать – результат травмы, – высказался Роан, окинув меня критическим взглядом. – Шрам на ее голове выглядит достаточно хреново, чтобы стать причиной потери памяти.
– Что за шрам?
В моем голосе явно слышалось замешательство. Я не заметила шрама, когда принимала душ в старом доме, но с другой стороны, я торопилась попасть в кухню, чтобы разжиться кофе. И разумеется, я не была склонна к самолюбованию перед зеркалом. Обычно, хватало беглого взгляда, если я не шла в какое-то особое место и не должна была нанести макияж.
Кейд пробежал пальцами по моей голове от виска до затылка и произнес:
– Вот этот шрам, солнышко.
Я нахмурилась.
– Скверно выглядит? – Боже, последнее, чего мне не хватало в жизни, так это – шрама, и всех забот, связанных с ним. У меня их было и так предостаточно, благодаря детству, богатому на несчастные случаи.
– Волосы прикрывают его, так что не грей голову.
– Итак, то место находится в соседнем городе? – спросил Джек голосом, наводящим на мысль, что он мало терпим к небольшим отклонениям от главной темы разговора.
Я усмехнулась, более чем привыкшая к его нетерпеливости.
– То место и есть город. И испытательный полигон, на котором располагаются макеты зданий в натуральную величину.
– Сможешь привести нас туда? – спросил он.
– Я смогу, – сказал Кейд, опередив меня. – Райли была без сознания какую-то часть нашего путешествия.
Что было жульничеством чистой воды.
Джек взглянул на меня, едва заметно приподняв бровь. Он понимал, что это ложь, но, по какой-то ему лишь ведомой причине, спорить не стал. Возможно, он вообразил себе, что ему потребуется лошадь-перевертыш в его новой оперативной группе.
Босс скользнул взглядом по поверхности монитора и произнес:
– Карта местности. – Перевел взгляд на Кейда: – Не хочешь дать нам приблизительные координаты? Мы могли бы послать наших людей для оцепления.
Кейд подошел к нему и указал место на мониторе.
– Не думаю, что мы можем позволить себе ждать подкрепление. Они должны понимать, что наш побег поставил их в рискованное положение. И я не прочь поспорить, что, пока мы тут толкуем, они сворачивают лавочку.
Джек посмотрел на Кейда, потом на меня. Я увидела в глазах босса вопрос, хотя слова, сказанные им в следующий миг, разительно отличались от того, о чем он подумал.
– Как ты думаешь, мышечной силы пятерых присутствующих – достаточно, чтобы захватить то место?
– Нет, – ответил Кейд, – но если вы хотите поймать хотя бы одного из тех ублюдков, то надо рискнуть.
А это было рискованно. Очень рискованно, и каждый в этой комнате, включая меня, понимал это. И лишь один Джек взвешивал все «за» и «против». Ему надлежалонад этим поразмыслить, если мы хотели получить хотя бы малейший шанс вывести на чистую воду тех психопатов.
Я продолжала натыкаться на пристальный взгляд Джека, размышляя о скрытом смысле его незаданного вопроса. Дать ему то, чего он хотел – мое участие в этом рейде, то есть сделать еще один шаг на пути становления стражем, – сопоставимо нарушению того обещания, что я дала на холме возле «Геновев». Я пообещала себе пережить это дело и посмотреть, чем все закончится.
– Райли не страж, – сказал Роан. И хотя он не добавил слова «пока», оно, казалось, повисло в воздухе. – Ты не можешь рассчитывать на то, чтобы включить ее в такой рейд. Это слишком опасно, – добавил он.
Джек взглянул на него в свойственной ему манере.
– Она обладает столь же обостренным чутьем и рефлексами, как и ты. Это само по себе дает ей преимущество перед большинством других рас.
– Обостренное обоняние и рефлексы – не значит, что она успеет пригнуться, если на нее снова нападут.
– Я не настолько глуп, чтобы отправлять ее в одиночку.
Во время этой словесной перепалки Джек продолжал смотреть на меня, ожидая ответа. Ответа, который он знал. Знал, что мне не остается ничего иного как уступить, потому что мы оба в равной мере жаждали раскрыть это дело. В конце концов, те ублюдки постоянно преследовали меня, а не его. И одного этого было достаточно, чтобы я участвовала в рейде.
Даже если это был еще один шаг в сторону от свободы и жизни, о которой я всегда мечтала.
– Я в деле, – произнесла я, несмотря на то, что желудок скрутило при мысли об возвращение в то место. – И я согласна с Кейдом – уж лучше бы нам поторопиться.
В уголках губ Джека заиграла довольная улыбка, но в ответ он лишь сказал:
– Роан, обеспечь Райли снаряжением, а затем проводи в другую комнату, чтобы она смогла немного отдохнуть. Кейд, ты можешь остаться здесь, дашь мне общее представление о планировке того городка. – Он посмотрел на часы: – Выдвигаемся в пять…
– Но это еще два часа, потраченных впустую, – перебил его Кейд. – Нужно выдвигаться как можно скорее.
– К сожалению, мы связаны по рукам и ногам тем обстоятельством, что я вампир. Какое-то время я смогу продержаться под солнцем, но не более того.
Кейд что-то проворчал себе под нос, а потом кивнул. Роан бросил на Джека отчасти мрачный взгляд, а затем указал мне следовать за ним.
Мой взгляд устремился к Куинну. Его лицо по-прежнему ничего не выражало, однако у меня было некое предчувствие на счет того, что он чувствует. Независимо от того, чем была вызвана связь, что сформировалась между нами – она была закрыта, но все же – (или же это всего лишь принятие желаемого за действительное… в общем, не имею понятия) – я чувствовала, что Заноза-Куинн был не счастливее Роана от того, что меня включили в этот рейд.
Ну, что ж, где бес не сможет, туда бабу пошлют. А Куинн лишился права указывать, как мне жить, когда отвернулся от меня при нашей последней встрече.
Я вышла вслед за Роаном в дверь и направилась к черному микроавтобусу. Послеполуденное небо над головой было безоблачным и голубым, и без всяких парящих силуэтов. Но день по-прежнему ощущался каким-то противоестественным – не было слышно оживленного гомона птиц, что обычно доносился из густых зарослей кустарника, растущего вокруг гостиничного комплекса. Скользнув взглядом по деревьям, обступающим коттеджи, я почувствовала, как мою кожу начинает покалывать от смутной тревоги.
– Ты слышишь это? – спросила я, когда Роан отодвинул боковую дверцу микроавтобуса.
– Слышу что? – переспросил он, посмотрев на меня.
– Вот и я об этом же. Здесь неестественно тихо.
– Мы находимся в горах, а не в городе. – В противовес своим словам, он огляделся и его взгляд немного сузился. – Может, тебе лучше зайти внутрь, пока я здесь осмотрюсь.
– Учитывая, что те твари выследили нас с Кейдом – нам лучше держаться вместе.
– Райли…
– Не райличай [11]11
Здесь игра слов: Riley – при переводе с английского «раздраженный», «сердитый». В данном контексте: «не беси меня».
[Закрыть]меня. Ты еще не видел орсини. А я видела. Поверь, тебе не захочется столкнуться с этими зверушками один на один.
– Что, черт возьми, за орсини? – Он нырнул в салон микроавтобуса и передал мне несколько маленьких лазерных пушек и нож.
По-видимому, это и было моим «обмундированием».
– Жутковатого вида создания, похожие на медведей, с отвратительными когтями и большими зубами.
– О-о… Ну, что ж, если ты выжила в схватке с ними, то и я смогу.
– Они хотят меня живой, Роан. – Ну или хотели, пока я не ударилась в бега, покинув основной периметр. – Вероятнее всего, это единственная причина, по которой они не убили меня, когда я впервые сбежала из клетки.
Однако их попытки вновь меня захватить – если их целью на самом деле было именно это, – имели довольно кровожадно-убийственный окрас.
– И ты считаешь, что это те твари стали причиной столь внезапной тишины?
– Нет. У меня просто ощущение, что что-то не так.
Стянув снаряжение поясным ремнем, Роан перекинул через плечо лазерную винтовку.
– В таком случае, давай сходим на охоту?
Я колебалась, но недолго.
Роан мрачно ухмыльнулся:
– Уверена, что готова пойти на это?
Он не имел в виду охоту на орсини, или на что-то другое, что еще обитало в этом проклятом богом месте. Я отвела взгляд и начла закреплять на себе снаряжение.
– У меня нет выбора.
– Выбор есть всегда, и неважно что за ситуация.
Я тихо фыркнула.
– Как у меня был выбор в принудительном лечении от бесплодия? Как я могу выбирать какой эффект тем препаратам оказывать на меня, а какой нет? Как я могу выбирать становиться мне стражем, или нет, если они и в самом деле подействуют на меня?
– Это совсем другое дело.
– Нет, не другое. – Я закончила закреплять нож и один из лазеров. Второй лазер – небольшой наладонной модели, я оставила в руке. Стоит признать, что прикосновение холодного металла к коже принесло необычайное успокоение. Выпрямившись, я натолкнулась на пристальный взгляд брата.
– Мне придется вернуться в то место, чтобы раскрыть их деятельность. Хотя бы для удовлетворения собственного любопытства, если не для чего другого.
С минуту Роан пытливо вглядывался в мои глаза, а затем со вздохом сказал:
– Ты такая упертая сучонка.
– Училась у лучших, – с улыбкой заметила я.
Он покачал головой, закрыл дверцу микроавтобуса и мягкой поступью направился к деревьям позади коттеджа. Я последовала за ним, прислушиваясь к ветру, к звукам, скрываемым им, – вернее, к отсутствию таковых, – всматриваясь в деревья и в пятнистые тени, отбрасываемые листвой, ища любой признак присутствия орсини.
Ничего.
Ни шороха, ни движения, ни уродливых медведеподобных созданий, ни каких-то других существ, опасных или нет. Заросли были странным и тихим местом, ощущение чего-то неправильного продолжало скрежетать по моим нервам.
Мы обошли базу отдыха и ее постройки, вернувшись к нашей отправной точке.
– Ты бы лучше шла, отдохнула.
– Роан…
– Райли, ты похожа на ходячий труп. Просто позволь мне делать свою работу без препирательств.
Сделав глубокий вдох, я медленно выдохнула и кивнула головой. Правда была в том, что мне действительно необходимо было поспать. Однако я сильно сомневалась, что через два часа, когда мне придется вернуться в то место, которое украло восемь дней моей жизни, я приду в норму. Но не по этой причине я не могла заставить свои ноги двигаться в сторону коттеджа. Виной тому – тишина и тягостное ощущение чьего-то присутствия поблизости.
– Как думаешь, почему Кейда допустили к этой миссии? – в ответ спросила я, рыская глазами по ближайшим деревьям.
– Потому что Джек в курсе его биографии и полностью уверен, что он с этим справится. – Роан пожал плечами. – И потому что мы нуждаемся в дополнительной силе.
– Так ты воочию не видел его досье?
– Нет. И, нет, я не собираюсь его красть для тебя. Если тебе хочется узнать подробности его биографии, спроси у босса.
– Спрошу. Кейд сказал, что он – строитель.
– Лошадь-перевертыш – такой же строитель, как я – гетеросексуал. – В его серых глазах заискрилось веселье. – А теперь, хорош тянуть резину, ступай внутрь и отдохни.
Я в последний раз окинула взглядом деревья, но так и не заметила никакого намека на опасность или чего-то неуместного. Вокруг не было ничего, ничего, что могло бы объяснить мое мрачное предчувствие и мурашки на коже.
Вероятнее всего, это был страх перед возвращением на полигон – или что-то другое, чем по сути являлось то чертово место, от которого меня пробирал такой мандраж. После очередного приступа нерешительности, я развернулась и направилась в комнату.
Я открыла дверь второго коттеджа и вошла внутрь. В дверной проем вслед за мной хлынул поток дневного света, размывая полумрак, окутывающий интерьер коттеджа и ярко освещая большую старую кровать. Из другой комнаты доносились голоса – мелодичный голос Куинна и резонирующий грудной тембр Кейда. Отличное звуковое сопровождение для того, чтобы заснуть.
Я закрыла дверь. Подойдя к кровати, разоружилась и разделась.
Только сдернув покрывало с кровати, и начав забираться на нее, я поняла, что в комнате не одна.