Текст книги "Греховная услада"
Автор книги: Кери Артур
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 20 страниц)
– Полагаю, что все изменилось после того, как ваш творец погиб в пожаре.
Миша кивнул.
– Теперь, это больше гонка за господством и властью.
На моем языке крутился вопрос – как его имя? – но он не ответит на прямой вопрос.
– К власти пришел собрат из предыдущей партии клонов?
– Нет. Мы были первой партией дожившей до зрелого возраста.
– Тогда кто?
Он поднял бровь, на его тонких губах появилась улыбка.
– Его сын.
Я нахмурилась:
– Один из твоих позже клонированных собратьев?
– Нет. Его естественно рожденный сын.
Этого не было ни в одной из прочитанных мнойзаписей. И очевидно в отчетах Джека этого тоже не было. Если только он знал о сыне, но не стал рассказывать мне. Учитывая, что Джек никогда не раскрывал своих карт, а я была всего лишь связным, а не настоящим стражем, такая вероятность не исключалась.
– Нет ни одного отчета, в котором говорилось бы о сыне, – заявила я.
– Нет. Мальчик был рожден женщиной, которую босс использовал в качестве донора яйцеклеток. Наш лабораторный отец видимо решил, что лучше не регистрировать рождение.
Однако он регистрировал своих клонов, хотя и лгал о том, чем они на самом деле являются.
– Но это затруднило бы получение документов и карт социального страхования, – сухо заметила я.
В его глазах промелькнуло веселье, на мгновение согрев холодный взгляд.
– Не тогда, когда вы способны присваивать личности других людей.
Я удивленно моргнула и медленно произнесла:
– Наш мужик из стаи Хэлков?
Если Миша сказал правду, тогда он начал давать стоящую информацию.
Он кивнул.
– Он гибрид – Хэлки и человека.
– То есть его биологическая мать была Хэлки?
Он снова кивнул.
– И чем же он на самом деле зарабатывает себе на жизнь?
Миша лишь улыбнулся. Я изменила тактику:
– Он – военный?
– Нет.
– Он – ученный, или управляет исследовательскими компаниями как ты, или Талон?
– Нет.
– Он – бизнесмен?
– Во всяком случае, он так представляется.
– Высокопоставленный?
– Типа того.
– В новостях часто мелькает?
– Нет.
Это вызвало у меня недоумение. Как можно быть известным дельцом и не засветиться в новостях? Бессмыслица какая-то.
– Ну а что насчет его матери? Она еще жива?
Его поспешная улыбка была едва ли не самодовольной.
– Весьма не плохо. И, да.
– И он все еще поддерживает отношения со своей матерью?
Он замялся с ответом.
– Можно сказать, что у них тесное сотрудничество, но об этом немногие догадываются.
Поистине весьма загадочно. Но, очевидно, что нам предстоит начинать с матери и со стаи Хэлки.
– Можешь ли ты назвать ее имя?
С минуту он обдумывал вопрос, а потом задал встречный:
– Как звали твоего самца, который был прямо передо мной и Талоном?
– Я бы не назвала это подсказкой, блин.
Он усмехнулся.
– Что ж, держи подсказку: используй женскую форму имени.
– Дерьмо.
– Нет, мне кажется, имя было не таким.
Я холодно взглянула на него.
– А фамилия?
– Я не могу все выложить за раз. Нам обоим известно, что как только я сделаю это – ты сразу же уйдешь отсюда. – Миша играючи провел пальцами вверх-вниз по моей ноге. – Я собираюсь в полной мере насладиться отведенным нам временем.
Он специально тянул время, и в этом не приходилось сомневаться.
– Фактически ты так и не ответил на мой вопрос.
– На какой вопрос тебе хотелось бы услышать ответ?
Он протянул руку, чтобы дотронуться до меня, но я перехватила ее и стиснула чуть сильнее, чем того требовалось, чтобы напомнить – я не просто волк, я нечто большее. И ему никогда меня не осилить, соберись я показать зубы.
– Почему ты здесь?
– Потому что устал от всей этой игры. Я хочу нормально прожить отведенное мне время.
Прозвучавшая в его голосе тоска, заставила меня поверить ему. Но с другой стороны, Миша был очень хорошим актером. Ему, несомненно, удалось одурачить меня, заставив уверовать, что весь прошлый год он был воплощением самой доброты и чуткости. А на деле не был. Он делал это в собственных интересах, по причинам, которые были еще не до конца ясны.
Миша подался вперед и, схватив меня за запястье,стянул с «бобового» пуфа и расположил между своих ног.
– Для этой ночи достаточно. Я хочу получить оставшуюся часть платежа.
– Только после того, как ты скажешь мне с чего начинать, Миша.
Он рассматривал меня с минуту, а затем произнес:
– Имеется две лаборатории. Его сестра работает во второй.
– С твоих слов мне показалось, что он был единственным ребенком в семье.
– Нет, я сказал, что у отца он был единственным ребенком. Я не говорил того же о матери.
– Выходит, сводная сестра является Хэлки?
Миша кивнул.
– И управляет второй лабораторией.
– Которая находится в Либраска?
– Да. А теперь, когда ты добилась своего, я хочу получить оставшуюся часть платежа. Для одной ночи я рассказал более чем достаточно.
Он получил то, что хотел, а затем я ушла оттуда. Покидая клуб, я сделала медленный выдох и окинула взглядом улицу. Хотя рассвет едва окрасил небесав розоватый оттенок, на Лигон-стрит уже кипела жизнь, разносились разнообразные звуки, в воздухе витали запахи волков и людей, а также всевозможные аппетитные ароматы мяса и свежеиспеченного хлеба. Этот отрезок улицы стал местом сборища вервольфов, благодаря непосредственной близости двух клубов и множества ресторанов, которые уже распахнули свои двери, чтобы обслужить всенощных клиентов.
Мой желудок заурчал, напоминая, что я давно не ела. Я с вожделением уставилась на итальянский ресторан через дорогу от меня, понимая, что мое появление не осталось незамеченным для сотрудников Управления, следящих за «Рокером». Выводить Джека из себя всегда было плохой затеей, а если я не отчитаюсь немедленно, он действительновзбесится. С едой придется подождать, пока не отчитаюсь.
Не обращая внимания на непрекращающийся гвалт, я нашарила в сумке мобильник и набрала по памяти номер, который дал мне Джек ранее. Прежде чем мне ответили, успело раздаться три гудка.
– В пять буду на месте, – ответил глубокий грудной голос.
Я моргнула от удивления.
– Кейд? Какого черта ты отвечаешь по этому телефону?
– Джек с Роаном все еще разговаривают с Россом Джеймсом. Мне было сказано подстраховать тебя.
– А Куинн?
– Пока еще не появлялся. До скорой встречи.
Я хмыкнула и нажала «отбой». Скрестив руки на груди, прислонилась к плексигласовой стене телефонной будке и стала наблюдать за всевозрастающим движением машин медленно ползущих по Лигон-стрит – кто-то направлялся к центру города, кто-то к его окрестностям и к множеству промышленных зон, рассеянных по обширным окраинам Мельбурна. И хотя на часах не было еще и шести, через полчаса медленно ползущий трафик образует затор. Именно поэтому, я была склонна добираться до работы на общественном транспорте, даже когда имела собственную машину – так, по крайней мере, я могла поспать лишних час-полтора.
Возле обочины остановилось желтое такси. Заглянув в него и увидев Кейда за рулем, я забралась в салон.
– Выглядишь уставшей, – произнес он, вливаясь в движение с мастерством истинного таксиста.
– Потому что я и правда устала... – Запнувшись, я принюхалась. Рот неожиданно наполнился слюной от хорошо знакомого дразнящего аромата. – Уж не кофе ли я чувствую?
Наши взгляды встретились в зеркале заднего вида, его губ коснулась улыбка.
– Я подумал, что после работы всю ночь, оно тебе потребуется.
Кейд протянул руку к соседнему креслу и подал мне не только огромный стакан кофе, но и гамбургер в придачу. Если бы он не управлял машиной, я бы подалась вперед и сжала бы его в объятиях. Не только потому, что он знал, что именно мне требуется в этот момент, но и потому, что он не выказал никакого осуждения за то, чем я занималась.
Он просто принял это. Или же ему было плевать. Как бы то ни было, это было прекрасно.
Я открыла стакан с кофе. В нос ударил насыщенный аромат лесного ореха. Я сделала глубокий вдох и улыбнулась. Пожалуй, следует бросить мужчин и придерживаться кофе. Оно доставляет мне удовольствие без всяких потасовок.
– Спасибо, – сказала я Кейду и сделала глоток.
В зеркале мелькнула его улыбка.
– Сама понимаешь, что это не просто так.
– А я-то решила, что ты сделал это по доброте душевной.
– О, ну и это тоже.
Я усмехнулась.
– Потребуется больше, чем стакан кофе, чтобы затащить меня в постель прямо сейчас.
– Как насчет джакузи наполненной ароматическими маслами?
– В зависимости от того, о каких ароматических маслах идет речь.
– Хм, а что есть разница?
– Некоторые определенно тянут на гораздо большее время в кровати, чем остальные.
– Как насчет смеси лаванды и иланг-иланга?
– Прекрасно. Думаю, по крайней мере, пару-то часов они тебе заработают.
– Договорились.
Кейд сделал резкий поворот и кофе угрожающе заплескалось у самых краев стакана.
– Предупреждай следующий раз, – упрекнула я. – Проливание моего кофе – прямая дорога из моей постели. – Я с сомнением оглядела окрестности. Если это не кратчайший путь, о котором я не знала, то мы направлялись в другую сторону от лабораторий «Геновев», где Джек развернул свою деятельность. – Куда мы направляемся?
– Мы направляемся принять ванну.
Я подняла брови.
– Разве Джек не приказал, чтобы мы как можно скорее доложили о проделанной работе?
– Джек занят, – ответил он, сосредоточенно вглядываясь в поток машин, выбираясь из него и объезжая припаркованные машины с мастерством представителя дипломатической миссии. – В этой игре есть одно правило, о котором тебе не следует забывать.
– О какой игре и каком правиле мы говорим?
– Об игре в ищеек. – Наши взгляды на миг встретились. – Никогда не отдавайся им всецело. Они будут использовать тебя, пока не измотают вконец, а потом займутся поиском свежего мяса, а о тебе позабудут.
– Я не оперативник и не страж.
– Официально, может и нет. – Выражение его лица было мрачным, когда он свернул, чтобы избежать столкновения с паркующейся машиной. – И от этого все хреновей. Сама подумай – десять дней назад ты была в коме, – ты так сильно пострадала в аварии, что никто в том центре не думал, что ты выйдешь из нее. С того времени ты находишься в гуще событий – подверглась нападению несколько раз, и лишь самую малость отдохнула.
– Мы не можем позволить себе передых. Не можем, если хотим застать врасплох тех людей.
– Застать их врасплох важнее собственного здоровья? Ты выглядишь уставшей, и потеряла в весе, даже за те несколько дней, что я знаю тебя.
– Когда кто-то все время пытается тебя убить, аппетит, знаешь ли, теряется. И постоянный секс не спасает.
– Использование секса в качестве средства для допроса подозреваемых – это не только хорошая физическая тренировка, но и чрезвычайно стрессовая ситуация. Уж я-то об этом знаю. – Он вновь посмотрел мне в глаза. – Позвони Роану. Расскажи ему, что узнала. Позволь ему отличить ложь от правды, а сама отдохни.
– Неужели он поддержал эту затею?
– Я рассказал ему, что собираюсь сделать, и куда заберу тебя. Я не дурак, и не хочу вызвать гнев твоего сородича-самца.
Дальновидный мужик.
– И куда же ты намерен отвезти меня?
– В Тоорак, дом моей кобылы.
Я нахмурилась.
– Кажется, ты говорил, что твои кобылы разбежались?
– Говорил, и они на самом деле разбежались. Но Сейбл уехала за океан, прежде чем я начал работать под прикрытием, и ее не будет еще пару месяцев.
Это имя, и то, что он, казалось, хотел подобрать именно те ароматы, которые нравились мне, заставило меня уставиться на него с подозрением.
– Мы же говорим не о Сейбл Кэнделл, не так ли? – Эта женщина была последней феноменальной находкой телевиденья, рейтинги ее шоу зашкаливали до небес, а все пять ее книг значились среди бестселлеров.
– Это так сказать моя девушка.
В его голосе прозвучала нотка гордости, я удивленно моргнула.
– Как такой вояка, как ты, смог познакомиться с такой звездой, как она?
– Просто. Мы вместе росли. Она была моей с самых пеленок.
Очевидно, я много чего не знаю о лошадях-перевертышах.
– Так зачем же ты отпустил ее за границу? Мне казалось, что все жеребцы – ужасные собственники и не позволят случиться чему-то подобному.
Кейд проигнорировал только что загоревшийся красный свет светофора и повернул на Ходдл-стрит, а затем ответил:
– О, не бойся, на ней мое клеймо. Никакой другой жеребец не посмеет к ней прикоснуться.
Жеребцы клеймятсвоих кобыл? Слава Богу, я не кобыла и волки не практикуют такой варварский обычай.
– Учитывая, что она за границей, как ты узнаешь?
– Узнаю, – плоским голосом ответил он, что предполагало прекращение дальнейших расспросов. Возможно, это было из разряда – «Секретные материалы жеребца». – Звони Роану, – добавил он и протянул мне телефон.
Итак, я позвонила Роану и рассказала ему все, что мне поведали Миша и Келлен. Кейд подъехал к прекрасному особняку в староанглийском стиле, который располагался в центре того, что в народе причудливо именовалось «Трущобами миллионеров». Это означало, что людей, проживающих на этой улице, считали бедными родственниками основного населения Тоорака. Конечно же, на самом деле большая часть этих семей являлась богатыми родственниками, переехавшими с озеленённого Брайтона.
Кейд провел меня внутрь дома и налил бокал вина, который я должна была выпить, пока он готовит джакузи, добавляя выбранные мной ароматы. Затем он помог мне раздеться и забраться в джакузи. В качестве «основного блюда», он неторопливо вымыл мне волосы. Теплая вода пузырилась вокруг моих конечностей, ослабляя напряжение. До этого момента я и не представляла, как цветочные ароматы успокаивающе и расслабляюще действуют.
Сразу после того, как Кейд помог мне вытереться, он усадил и расчесал меня, после чего подвел к кровати, уложил и, укрыв одеялом, вышелиз комнаты. Хотя в этот момент я чувствовала себя настолько отдохнувшей, что готова была с ним танцевать.
Мне подумалось, что ни один мужчина в моей жизни – кроме брата – никогда не заботился обо мне с такой сердечностью, любовью и с черт бы ее побрал беспристрастностью, лишь потому, что знал, что я в ней нуждаюсь. И это было весьма печальным определением моей жизни и моих отношений на сегодняшний день. Даже Куинн, за всеми его красивыми словами о необходимости присутствия в моей жизни, до сих пор не проявлял такого рода заботы, какую только что проявил Кейд.
Правда, единственным мужчиной в моей жизни, проявляющим хоть какие-то настоящиезадатки постоянного партнера, был Келлен, но я едва его знала.
Возможно, мне стоит оставить всех позади и утешиться с Кейдом. При таком раскладе я могу никогда не найти свою вторую половинку, но хотя бы обеспечу себе немного нежной, любящей заботы время от времени.
Я уже начинала задаваться вопросом, а знал ли Куинн каково это, когда о тебе заботятся?
Время близилось к пяти, когда мы добрались до «Геновев». С учетом того, что нам следовало там появиться еще в пять утра, а не в пять вечера, Джек, как это ни удивительно, был в хорошем настроении. Хотела бы я сказать то же самое о Куинне. Он стоял возле окна и взирал на старую арену, его руки были заложены за спину, широкие плечи напряженно застыли. От него исходило неодобрение и гнев, который был так силен, что ощущался физически. Я пошатнулась и попыталась сделать глоток воздуха, который, казалось, пузырится и вскипает от ярости.
Кейд схватил меня за руку, не позволяя упасть.
– Святый боже, что происходит?
– Райли? – произнес Роан почти что одновременно с Кейдом.
Я проигнорировала их обоих и, впившись взглядом в напряженную спину Куинна, выдохнула:
– Куинн, прекрати это.
Он резко посмотрел в мою сторону, после чего его гнев, лязгнув, исчез в небытие, и я неожиданно вновь обрела возможность дышать.
Я подняла руку, остановив Роана, который поспешил ко мне.
– Все в порядке. Со мной все нормально.
Я сжала руку Кейда и он отпустил меня, но остался рядом, словно боясь, что я вновь соберусь упасть.
Роан нахмурился, переводя взгляд с меня на Куинна и обратно.
– Что случилось?
– Я могу ощущать, что чувствует Куинн, если он не экранируется должным образом.
Роан помрачнел еще сильней, а Джек сказал:
– Эмпатия – не относится к твоим способностям.
– Не думаю, что это эмпатия, или, что я ощущаю эмоции каждого. – Я нерешительно умолкла. – Думаю, скорее это относится к той связи, что мы создали, когда собирались совершить налет на лаборатории Талона. Кажется, связь оказалась гораздо глубже, чем мы задумывали.
Казалось, Джека не убедили мои слова.
– Или же, это первый признак того, что ARC1-23 начал оказывать действие. Мы вынуждены вернуть тебя в лабораторию для вторичного тестирования.
– Простите, но на данный момент я не готова, чтобы меня кололи, гоняли и зондировали. – По множествупричин. – Давайте сначала разберемся во всем.
Он хмыкнул и снова уставился на монитор своего компьютера.
– Кажется, Миша, наконец-то предоставил нам стоящие сведения.
Я прошла к одному из удобных кресел и плюхнулась в него. Кейд остался там, где стоял и прислонился плечом к стене. Куинн продолжал изображать молчаливого и злобного вампира.
– В каком смысле? – спросила я Джека.
Он откинулся на спинку кресла и практически просиял. За все годы работы с ним, я никогда не видела его таким счастливым, поэтому не берусь сказать, было это зрелище забавным или пугающим.
– Мы знали о деятельности стаи Хэлки в течение какого-то времени, – произнес он. – Они контролируют черный рынок и продают все, начиная с ворованных автозапчастей и заканчивая государственными тайнами. Но поскольку вы, волки, как правило, очень сплочены, нам не удалось внедриться в их стаю, чтобы собрать нужные доказательства.
– Не внедрив своего человека в стаю, вы не сможете собрать слишком много информации о них.
– Да, единственное, что в наших силах – установить за ними постоянную слежку.
Я подняла бровь.
– Это не там ли пропадал Готье весь последний месяц?
Джек кивнул.
– Мы решили, что будет лучше отослать его от греха подальше, пока не придумаем, что делать с ним дальше.
– Но, если он работает на этих людей, то он не сообщит ничего полезного. Он мог бы даже предупредить стаю Хэлки о слежке.
– Он может не предоставить нам ценных сведений, но сомневаюсь, что он предупредил бы их. Этим бы он выдал себя, а мне не кажется, что для этого пришло время.
Я забралась в кресло с ногами и поджала их под себя.
– На самом-то деле Миша не назвал нам имени или чего-то еще с чего можно было бы начать. Он указал лишь стаю.
– О, ну имя-то он нам назвал. – Глаза Роана озорно блеснули – верный признак того, что он что-то нарыл. – Только не говори мне, что не помнишь Роберта – волка, который был у тебя пред Талоном и Мишей. Разве он не был любовью всей твоей жизни?
Роберт. Я фыркнула, вспомнив его, и сдержалась, чтобы чем-нибудь не швырнуть в брата – и то лишь потому, что под рукой ничего не оказалось.
– В течение нескольких недель. Пока я не поняла, что ублюдок использовал меня, чтобы стать ближе к тебе.
Он ухмыльнулся.
– Вообще-то, он фантазировал о «троечке»…
– Даже не продолжай.
– Вернемся к делу, – сказал Джек, раздраженно посмотрев на Роана. – Нынешним вожаком стаи Хэлки является некая Роберта Уитби.
Мы с Роаном обменялись удивленными взглядами.
– Вожаком стаи является женщина? – спросил брат.
– Да. А что?
– Женщины никогда не управляли стаей. Этим всегда занимался альфа-самец.
– В таком случае, Хэлки – одна из самых ваших прогрессивных стай.
– В данном вопросе нет такого понятия, как «прогрессивная стая», – опроверг Роан слова босса. – Управляют альфы, не женщины, не беты, не гаммы. Это правило – неукоснительно, и является основополагающим для стаи. – Он взглянул на меня. – Есть какая-то причина, по которой она стала вожаком.
– Вполне возможно, – медленно ответила я. – Миша рассказывал, что Хэлки – истинные перевертыши, – они могут принимать обличия разных видов животных, а некоторые из них могут перекидываться в человеческую форму. Мужчина, который изнасиловал меня в той подопытной камере, был одним из Мишиных клонов-собратьев, и будто бы мог принимать разнообразные человеческие обличия. Что если эта Роберта была донором клеточного материала? Что если он может принимать разнообразные человеческие обличия, потому что и онамогла?
Роан сделался мрачнее.
– Но это по-прежнему не объясняет, почему женщина управляет стаей.
– А что, если она нечто подобное гермафродиту? Что если она может принимать женскую и мужскую формы?
– Это невозможно, – сказал Джек.
– Разве? Гермафродиты существуют. Если перевертыш родился с мужскими и женскими гениталиями, почему тогда он или она не может принять обе формы?
– На мой взгляд, это мнение немного надуманное и неестественное.
– Может и нет. – Я задумалась, вспомнив свою первоначальную реакцию при виде миссис Хант вчера вечером. Я почти убедила себя, что эта реакция – результат буйного воображения. Но сопоставив эти воспоминания с осторожными высказываниями Миши, пришла к выводу, что они, возможно, не такие уж и надуманные. – Вчера вечером Миша сказал, что миссис Хант и мужчина, который попользовался мной в селекционном центре, были весьма близки. Что если он таким образом хотел сказать, что они – это один и тот же человек.
– Эта версия маловероятна, – заметил Кейд.
– Разве? У них одинаковые глаза, и что более важно, у них один и тот же запах.
– Нет двух следов, пахнувших одинаково, – огрызнулся Роан. – Даже в запахе близких родственников имеются небольшие различия.
– Возможно, – голос Джека прозвучал неуверенно, но он тут же добавил: – Хотя, это несомненно объясняет, почему отдельные члены стаи проскользнули сквозь установленные нами ловушки.
– А еще это может означать, что мужчина, осуществляющий общий контроль над лабораториями, может принимать любые формы, – мрачно заметил Роан. – А значит, он может быть кем угодно и где угодно.
– И еще это объясняет случившееся вчера вечером, – откликнулся Куинн, голосом полностью лишенным эмоций.
Однако жар его гнева мимолетно опалил мою кожу. К счастью, на этот раз, он, казалось, направил его не против меня.
– Так что же произошло вчера вечером после того, как я ушла? – с любопытством спросила я.
Куинн даже не потрудился обернуться.
– Миссис Хант, сделав заявление в полицию, сразу же направилась домой. Шофер, поставив машину, поднялся на второй этаж небольшой квартирки над гаражом. Двадцать минут спустя гаражные ворота открылись и шофер выехал вновь. Только если тепловая сигнатура чего-то стоит, то шофер все еще был в своей мансарде, а мужчина, управляющий машиной, – на самом деле был миссис Хант.
– Ты проследил за машиной?
– До коттеджа в Госфорде.
– Он все еще там? – И если да, то почему Куинн здесь?
– Сейчас стражи наблюдают за домом, – произнес Джек, словно читая мои мысли. – Я подумал, что от Куинна будет больше пользы, если он вернется сюда.
Где, безусловно, он будет находиться под неусыпным надзором Джека.
– У Роберты есть дочь?
Он кивнул.
– Насья. Она была научным сотрудником, занимающимся исследовательской деятельностью в фармацевтической лаборатории «Холграм», но уволилась оттуда семь лет назад. Согласно налоговой декларации о доходах, с тех пор она нигде не работала.
– Или же просто не заполняла декларацию – не платила налогов.
Джек снова кивнул.
– Вполне логично, если это она возглавляет вторую лабораторию.
– Итак, – резюмировал Кейд, – у нас есть несколько подозреваемых, которые являются либо полностью, либо наполовину Хэлками, и все они, скорее всего, могут принимать любую чертову форму, какую захотят. Как, черт возьми, мы собираемся их ловить?
– Сперва мы схватим того, кто находится в Госфорде…
– В ту же минуту, как только ты схватишь его, вся полезная информация будет выжжена из его сознания, – вмешалась я. – Он станет еще одним Талоном.
– Если мы сработаем достаточно быстро, то сможем воспрепятствовать этому. – Джек пожал плечами. – Мы не можем позволить ему уйти.
– Лучше уж поджарить мозги, чем позволить ему разгуливать на свободе и заниматься «дойкой» новых образцов, – пробормотал Кейд.
С этим мне пришлось согласиться.
– А что насчет этой Роберты?
– Ее мы тоже схватим.
– Но не поднимет ли это тревогу среди всех остальных?
– На это и надеюсь, – в борьбе за главенство, они наделают ошибок и с головой выдадут себя.
– Ну и как же ты собираешься схватить Роберту? Я бы не советовала тебе посылать туда людей, потому что даже стражи не смогли поймать неуловимого вожака стаи.
– К счастью для нас, она выезжает за город каждый вечер понедельника, чтобы встретиться со многими друзьями. – Он сделал паузу и немного насупился. – Конечно, если ее дочь тоже может принимать разнообразные обличия, то возможно, это она в облике матери все это время ездила на встречи.
– И это означает, что им могло быть известно о слежке, – заметил Кейд.
– Или же, это может означать, что они не хотят рисковать после поимки Талона, – сказал Куинн.
– В таком случае, почему бы Роберте не принять другое обличие? – спросил Кейд.
– Все просто, – ответил Роан, – она – альфа, и считает себя более чем способной постоять за себя. Альфы самонадеянны.
Возможно, это объясняло самонадеянность Талона. Возможно, даже у Миши имелись гены Хэлков и он мог принимать различные обличия. Однако сомневаюсь, что он когда-нибудь признается мне в этом.
– Это не имеет значения, – сказал Джек. – Роберту схватим сегодня вечером и установим слежку за теми, кто будет на встрече в ресторане.
Я подняла брови.
– Как ты узнал, кто встречается с ней?
Джек улыбнулся.
– Даже самые хитроумные прокалываются на пустяках. Они заказывают один и тот же столик каждую неделю – потому что он угловой и потому что с него открывается прекрасный вид на пирс Сент-Килд-бича.
Я взглянула на часы.
– Сейчас почти полшестого, уверен, что Роберта выехала за город? – Особенно, если учесть, что Бендиго почти что в двух часах езды от Мельбурна.
Джек кивнул.
– Обычно, в 19:15 она уже добирается до Домейн-туннеля. Там-то мы и намерены нанести удар.
– В туннеле? Это обеспечит вам популярность среди автомобилистов в час-пик.
– Это последнее место, где она будет ждать нападения.
– Может, мы тогда лучше начнем собираться?
Джек одарил меня взглядом, который говорил: «Не учи меня, как выполнять свою работу».
– Мыникуда не начнем собираться, потому что у тебявечером встреча с Мишей.
Я открыла рот, чтобы возразить, но он поднял руку, пресекая все мои попытки.
– Ведь ты хочешь получить ответы? Миша непременно их даст. Мы не можем прямо сейчас позволить себе отступить.
– Только при помощи Миши мы можем схватить всю шайку.
– По-моему, причины, движимые Мишей, носят более личностный характер, чем кажется, – заметил Куинн, оглянувшись через плечо и встретившись со мной взглядом. – Может, он и жаждет завоеваний, но это не имеет никакого отношения к его собратьям-клонам или же к сыну создателя.
Типа, больше всего он хочет заполучить меня?Я тихо фыркнула.
– Миша не любит меня, Куинн. И в случае, если ты упустил суть происходящего, – до сих пор ему требовалось лишь мое присутствие в его постели.
Куинн поднял темную бровь.
– А кто говорит о любви? Речь не о любви, речь об обладание.
– Неважно так это или нет, это уже выходит за рамки существенного, – прервал нас Джек. – Важно, что сегодня ты отправишься к нему и продолжишь расспросы. Между тем как Кейд, Роан и я присоединимся к команде в Домейн-туннеле.
– А я тем временем, что буду делать? – отстраненно спросил Куинн.
– В восемь сюда прибудет сиднейская команда с подозреваемым из Госфорда. Думаю, ты мог бы помочь им с допросом.
Медленная улыбка, проскользнувшая на его губах, вызвала у меня озноб, пробежавший по позвоночнику. Если у того, кто был миссис Хант, имелись какие-то секреты, Куинн до них докопается. И судя по всему, он не собирался деликатничать. Я была бы очень удивлена, если бы после допроса миссис Хант сохранила способность здраво рассуждать. Правда.
Все, что он сказал, было:
– Охотно.
Джек резко поднялся.
– В таком случае, нам пора отправляться. Райли, я договорился, что с Лигон-стрит тебя заберет машина. Мы все еще ведем наблюдение за тем местом, поэтому там ты должна быть в полной безопасности.
Должнабыть и есть– две совершенно разные вещи. У меня было смутное подозрение, что все идет слишком гладко и это не к добру. Я потерла руки и попыталась избавиться от плохого предчувствия. Это всего лишь страх или нежелание опять быть с Мишей. Провидческий дар не относился к моим способностям, и я не проявляла к нему ни малейшей склонности, несмотря на то, что говорили тесты Джека. И разумеется, это не тот дар, который бы я хотела, чтобы развился.
– Я бы предпочла сама вести машину. – Главным образом, учитывая мое нежелание торчать здесь только с Куинном и стражами за компанию. Были куда лучшие вещи, которыми я могла бы заняться – например, заглянуть в тотресторан.
Джек поднял бровь.
– Учитывая твой водительский послужной список, не думаю, что это благоразумно.
– Разве я когда-нибудь разбивала машину Управления?
– Нет, но…
– Тогда позволь мне воспользоваться одной. Мы не можем допускать, что те люди прекратили наблюдать за мной или, на крайний случай, за «Рокером». С Готье на их обеспечение, им, вероятно, известен профиль каждого сотрудника Управления. Они заметят любого, кто придет со мной в «Рокер», и поймут, что это – я, и неважно, буду я замаскирована или нет.
Зеленые глаза Джека немного сузились, как будто он знал, что у меня на уме. Учитывая, что мы проработали вместе долгое время, такое было вполне возможно. Но мои щиты были достаточно крепки, чтобы не впустить его в сознание, поэтому он не мог проверить и убедиться в этом.
– Ладно, – сказал он наконец. – Но когда встреча с Мишей закончится, ты направишься прямо сюда. Ни каких покатушек.
– Идет, – без колебаний согласилась я. В конце концов, покататься я собиралась досвидания с Мишей, а не после.
Взгляд Джека стал еще более хмурым, но он встал и сказал:
– Идемте. – После чего вышел из комнаты.
Кейд последовал за ним. Роан остановился возле моего кресла и, наклонившись, поцеловал меня в лоб.
– Будь осторожна.
– Ты тоже.
– Я не направляюсь в стан врага. – Он сжал мою руку. – Просто не забывай держать ухо востро, даже когда веселишься.
– Перестань беспокоиться, и просто иди делать свою работу.
– Это братская привилегия – беспокоиться о маленькой сестренке. – Он бросил взгляд в сторону Куинна, а затем прошептал: – Не забывай так же, что некоторые сладости, как бы не были восхитительны на вкус, могут послужить причиной долговременной утраты душевного спокойствия.
– Я помню. А теперь займись своим делом и иди.
Он ухмыльнулся, еще раз быстро чмокнул меня в лоб, и добавил:
– Лиандер оставил несколько париков и цветные линзы, если захочешь поупражняться со своим внешним видом. Только пообещай мне, что останешься неузнанной, когда войдешь в тотресторан.