355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэмерон Джейс » Морета - всадница Перна » Текст книги (страница 3)
Морета - всадница Перна
  • Текст добавлен: 1 апреля 2017, 06:30

Текст книги "Морета - всадница Перна"


Автор книги: Кэмерон Джейс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 20 страниц)

Лишь наездник дракона мог понять связь, возникающуюся вовремя Запечатления. Это было маленькое чудо. Очень личное чудо.

Глава 2

Холд Руат, 3.10.43

Второй заезд был на более длинную дистанцию, чем первый. И скакунов в нем участвовало несколько больше, чем в первом.

– Ты выставил кого-нибудь на этот заезд? – поинтересовалась Морета, когда кони, поднимая клубы пыли, ушли со старта.

– Нет. В результате селекции мы вывели только длинноногих спринтеров и массивных тяжеловозов. Но один из жителей нашего холда выставил на эту скачку весьма сильного скакуна – его цвета синий с красным. Впрочем, все равно ничего не разглядеть.

Кони не прошли еще и четверти дистанции, когда вдруг один из них в середине основной группы упал, сбив с ног еще двух. Морета затаила дыхание, мысленно моля коней поскорее подняться. Она никогда не могла видеть завал без волнения. Два коня встали: один одурело тряся головой, другой – уже без своего жокея, испуганно помчался прочь. Но третий даже и не пытался подняться.

Подобрав юбки, Морета побежала к упавшему скакуну.

– Он не должен был упасть!.. Орлих!

– Слишком плотная группа. Вот и споткнулся, – озабоченный не меньше Мореты, Алесан бежал рядом с нею.

– Ну, не такая уж и тесная. И упал он вовсе не так, как если бы споткнулся...

Экономя дыхание, Морета замолчала, стараясь бежать побыстрее. Два жокея уже осматривали упавшего коня, а с линии старта к ним торопились конюхи.

– Орлих, что случилось? Почему он не встает?

Подбежав поближе, Морета увидела, как тяжело ходят бока лежащего на земле скакуна. Он лежал, уткнувшись носом в пыль, даже и не пытаясь подняться. А это было уже более чем странно. Скаковые лошади всегда прдпочитали стоять на ногах.

– Орлих, может он сломал ногу?

– Он не может отдышаться, – сказал один жокей другому. – И видишь, у него весь нос в крови.

– Наверно, падая, порвал какой-нибудь сосудик. Надо только поднять его на ноги, – второй жокей начал тянуть коня за узду.

– Орлих, просыпайся! Ты мне нужна!

– Ему давно уже следовало бы встать. Лорд Алесан! Леди Марета!

Первый жокей повернулся к ним, и Морета узнала Гелли, умелого скотовода и фанатичного любителя скачек.

– Он не может дышать, – сонно отозвалась Орлих, которую похоже не слишком радовало, что ее разбудили. – Его легкие полны жидкости.

Встав на колени у головы коня, Морета заметила, как раздуваются его ноздри, из которых теперь текла кровь. Она потрогала пульс – слабый и слишком неровный для коня, едва ли проскакавшего несколько длин дракона.

Вокруг них собралась толпа. Все наперебой кричали, что коня, дескать, надо поскорее поставить на ноги. Кто-то даже приготовился его поднимать. Жестом, не терпящим возражений, Морета велела им оставить несчастное животное в покое.

_ Ему нечем дышать, – пояснила она. В легкие не поступает воздух.

– Надо вскрыть ему дыхательное горло! У кого есть с собой нож?

– Поздно, – покачала головой Морета и закатив коню верхнюю губу, обнажила побелевшие десны.

Все собравшиеся здесь, так же как и сама Морета, прекрасно знали, что это означает. Конь умирал. Со стороны финиша донеслись радостные крики. Упавший конь тяжело, словно виновато, вздохнул, дернулся и затих.

– В жизни не видывал ничего подобного, – прошептал второй жокей. А я езжу верхом с тех пор, как впервые смог затянуть подпругу.

– Гелли, это ты скакал на нем? – спросил Алесан.

– Да. Маленькая любезность Вандеру. А то его жокей заболел. Я сел на него сегодня в первый раз. Казался спокойным, – Гелли задумался. Теперь, задним числом, я бы сказад, даже слишком спокойным. Я скакал в первом заезде, и его оседлали и подготовили без меня... Со старта он пошел отлично, с охотой!.. – в голосе Гелли слышались удивление, злость и отчаяние. Все сразу.

– Может, сердце не выдержало, – тоном знатока предположил один из зрителей. – Этакий внезапный приступ. Заранее нипочем не угадаешь. Только что был жив-здоров, и вдруг на тебе, бац – и крышка. С людьми тоже так случается.

"Но только при этом, – думала Морета, из носа кровь не течет."

– Ну, что тут у нас? – громко спросил чей-то голос. – Почему этот конь... А, Лорд Алесан! Не знал, что вы здесь. – В середину круга протиснулся распорядитель скачек. – Он мертв? Прошу прощения, Лорд Алесан, нам нужно очистить трассу для следующего заезда.

Алесан взял все еще не пришедшего в себя Гелли под руку. Морета, встав с колен, подхватила под другую. Вместе они повели его прочь сквозь расступающуюся перед ними толпу.

– Ничего не понимаю, – бормотал Гелли. – Совершенно ничего... Только теперь Морета заметила, что все еще держит в руке кубок. Она протянула его Алесану и тот, быстро развязав маленький мех с вином, наполнил кубок до краев. Морета протянула кубок жокею, который, не раздумывая, осушил его одним глотком.

– Гелли, что случилось? У него что, заплелись ноги?

Крепкий мужчина, одетый в цвета Руата, запнулся, увидев, кто сопровождает жокея. Прижимая ко лбу мокрое полотенце, он попытался поклониться одновременно и Алесану, и Морете, а в итоге чуть не упал.

– Гелли, что же все-таки произошло? Ох ты... – последнее он прошептал, увидев тележку, увозящую с трассы тело погибшего коня.

– Вандер, с тобой все в порядке? – спросил Гелли.

Он вернул Морете ее кубок и подошел к ошеломленному крестьянину. Поддерживая друг друга, они двинулись вслед за тележкой.

Морета и Алесан остались стоять, наблюдая, как траурная процессия растворяется в суматохе, окружающей скачки на Собрании. Кто тащил ведра с водой, кто еду, кто попоны. Крики и оживленные споры людей перемежались с ржанием лошадей.

– Я даже не могу припомнить болезни, которая приводила бы к столь быстрой смерти, – задумчиво сказала Морета.

– А я-то полагал, что конь всего-навсего оглушен из-за своего падения, и хотел заставить его встать на ноги, – покачал головой Алесан. Как ты сумела так быстро догадаться, что с ним случилось?

– Моя семья испокон веку разводила скаковых лошадей, – быстро пояснила Морета: вне Вейра мало кто знал, что Орлих часто помогает ей во врачевании.

– Я думал, что кое-что знаю о скаковых лошадях, но...

– Ну, если ты умудрился вывести спринтера, стремясь добиться максимальной выносливости, наверняка кое-что знаешь.

Тут мимо них провели двух скакунов, судя по виду – стайеров, и Морета следила за ними, пока кони не скрылись из виду.

– С этими, похоже, все в порядке?

– Вроде, так. Могут выходить на старт. И совсем не нервичают – даже не вспотели.

– Кстати, ты упомянула, что дескать, жеребец Вандера мог стать жертвой какой-то болезни. Я правильно тебя понял?

– У меня мелькнула подобная мысль, – кивнула Морета. – Но это очень маловероятно. Гелли говорил, что конь начал скачку с охотой. Не похоже на больного... Видимо, все-таки сердце.

– Знаешь, мне вовсе не нужны лишние проблемы. Особенно сегодня, во время моего самого первого Собрания. – Алесан нахмурился и придирчивым взглядом окинул ряды загонов с лошадьми. – Это наверняка просто случайность. Я знаю Вандера. Его холд лежит в одном дне езды к югу от Руата. Этого скакуна он готовил специально к нашему Собранию, – Алекс тяжело вздохнул. – Мы можетм пока взглянуть на остальных его коней. Если я правильно помню, то его табун должен стоять вон там... – и взяв Морету за руку, он повел ее направо.

"Если на старте конь был в порядке, – между тем думала Морета, – то как же могли его легкие так быстро наполниться жидкостью?" Она хотела было адресовать этот вопрос Орлих, но та уже снова уснула. Скаковые лошади волновали золотую королеву совсем не так сильно, как ее наездницу.

Внезапно Алесан крепко прижал Морету к себе – мимо них, выкатив глаза в предвкушении скачки, пронесся конь. Вслед за ним, держась на почтительном расстоянии от его копыт и что-то крича едва держащемуся в седле жокею, бежали два конюха. Морета с любопытстваом наблюдала за из действиями.

– Ну, и как? – раздался над самым ее ухом голос Алесана.

Внезапно осознав, что она все еще стоит, прижавшись к груди молодого Лорда, Морета сделала шаг в сторону.

– Ну, этот явно вполне здоров, – ответила она.

– А вот и загон Вандера. Насколько я помню, он заявил семь скакунов. Ты говорила, что родом из Керуна? Вот этого жеребца он приобрел там в прошлый оборот.

Засмеявшись, Морета позволила коню обнюхать ее ладонь. Она погладила его по голове, и чувствуя, что тот уже немного привык к ее рукам, пощупала ухо коня в поисках характерной для каждой породы татуировки.

– Нет, – она покачала головой, – этот конь не из моего холда.

Алесан ухмыльнулся. Он тем временем разглядывал остальных коней.

– Они все в хорошей форме, – сказал он. – Вандер прибыл сюда два дня назад. Он хотел, чтобы его кони как следует отдохнули перед скачками. Я с ним еще поговорю... Драконьи яйца!

– Крики и шум толпы наглядно свидетельствовали, что начался новый заезд. – Ну вот, еще один пропустили!

– я наблюдаю скачки только потому, что как благородной Госпоже Вейра, мне вообще-то не подобает лазить по стойлам да загонам. Чем, между прочим, я бы с огромной охотой и занималась все время. А теперь, раз уж мы здесь, не могу ли я поглядеть на твоего небывалого чемпиона? Мне почему-то кажется, что только чувство долга перед благородной гостьей, которую ты вызвался сопровождать, не дает тебе его проведать.

Радость и облегчение, вспыхнувшие в глазах Алесана, подтвердили догадку Мореты. Но только он показал, в какую сторону им следует идти, как к ним подошел невысокий мужчина с мощной грудной клеткой, мускулистыми руками и кривыми ногами наездника. Он улыбался до ушей.

– Лорд Алесан? Вы, наверно, ищете Визгуна?

– Так оно и есть, даг. Отлично сработано! Просто отлично! – Обняв конюха, Алесан весело похлопал его по плечу. – Великолепная скачка! Поистине замечательная!

Даг отвесил Морете холодный поклон.

– Вас надо поздравить с успехом, – сказала Морета и, не удержавшись, добавила, – мало кому удавалось обхитрить Лорда Лифа.

Удивление и испуг сменяли друг друга на лице ошеломленного Дага.

– Леди Морета, да я никогда... Я не...

– Леди Морета выросла среди скаковых лошадей, – рассмеялся Алесан, дружески похлопывая Дага по плечу, – Она одобряет ваши действия.

– Где же этот Визгун? Мне бы очень хотелось поближе взглянуть на этого чемпиона.

– Вот сюда, Леди. По правде сказать, он довольно невзрачен на вид, – начал Даг тоном истого лошадника. – Вот сюда, направо, если вам угодно. Я выводил его после скачки, пока он не остыл. А потом, Лорд Алесан, я растер его прохладной водой. Он ничуть не устал. Он мог бы снова... – Даг запнулся насторожено глядя на Алесана и Морету.

– Значит, он действительно настоящий жеребец? – спросила Морета, выводя Дага из затруднения.

– Да, – кивнул конюх. – Он выглядит таким тощим, что мне всегда удавалось убедить табунщика, что он слишком юн, или болен... в общем, что его пока не стоит оскоплять. Стоит, мол, немного подождать. А потом я тайком переводил Визгуна на другое пастбище.

– Оборот за Оборотом? – Удивилсь Морета.

– Визгун ничем таким не отличается, – пояснил Алесан. – Да вот и он.

Внезапно Морета оказалась перед костлявым тонконогим конем, одиноко стоявшим в последнем из длинного ряда полупустых загонов. Морета задумалась что бы такое о нем сказать, но в голову ей ничего нужного не шло.

– У него добрые глаза, – наконец, сказала она. – И хорошо посаженные.

Визгун, словно понимая, что говорят о нем, уставился на Морету немигающим взглядом.

– И умный, похоже. Спокойный.

Визгун покивал головой, словно соглащаясь с этими заключениями, и Даг, Алесан и Морета дружно расхохотались.

– Трудно сказать что-нибудь хорошее о Визгуне, – заметил Алесан, приходя на помощь Морете.

Он выиграл свою первую скачку, – напомнила Морета. – Больше ничего о нем говорить и не требуется. Пусть он победит еще много-много раз. Но только, – лукаво добавила она, – не в один и тот же день.

Застонав, с выражением смущения и разочарования на лице Даг отвернулся.

– Лорд Алесан, – спросила Морета, показывая на пустве загоны, – вы, похоже, рассчитввали что участников будет больше?

– Даг, ты, кажется, должен был помочь Норману...

– Да, по правде сказать, мы действительно рассчитывали на большее все-таки последние семь дней стояла отличная погода, да и вокруг полным полно холдов, способных приютить идущий на Собрание табун. Честно говоря, я ожидал, что Лорд Ратошиган привезет к нам своего спринтера – того, что выигрывает все скачки в этом сезоне. На их Собрании его конюх хвастал, будто...

– Я не очень-то жалею, что вам не удалось выпустить Визгуна против лучшего скакуна на всем западе. Вполне вероятно, что только отсутствие Ратошигана подарило вам победу.

– Ничего подобного! – горячо запротестовал Даг и тут же понял, что его просто-напросто поддразнивают. – Визгун уже остыл. Отведу-ка я его обратно в стойло наверху...

– Пойдем к старту или к финишу? – спросил Алесан у Мореты.

– Давай пойдем к финишу. Может успеем до окончания этого заезда.

Они двинулись к финишу, но не торопясь, словно им не очень-то и хотелось увидеть, как закончится скачка. Они шли мимо загонов с лошадьми и это устраивало Морету целиком и полностью.

– Интересно, почему не приехал Ратошиган?

– Его отсутствие только лишний повод для радости, – ответила Морета, не скрывая своей неприязни.

– Вполне возможно, но мне бы хотелось, чтобы Визгун померился силами с его хваленым спринтером.

– Ради победы над Радошиганом? Тогда я не возражаю.

– Южный Бол относится к Форту Вейру, не так ли?

– Это еще не значит, что он должен мне нравиться.

– Но ты же пьешь кислое вино, поставляемое Лордом Диатисом.

Морета открыла было рот для ответа, но тут ее с ног до головы окатили водой. Цветистая и изобретательная ругань Алесана доказывала, что и ему тоже досталось.

– Что тебя так расстроило? – Орлих отреагировала почти мгновенно.

Морета стояла с закрытыми глазами, холодная вода стекала по волосам, и моральная поддержка королевы была в этот миг ох как кстати.

– Я всего лишь промокла! – невозмутимо сообщила она.

– Солнце сегодня жаркое. Ты быстро высохнешь.

– Всего лишь промокла? – вскричал Алесан. – Да на тебе сухого места нет!

Конюх, с опозданием сообразивший, что выплеснул полное ведро грязной воды на Госпожу Вейра и Лорда холда которым, по правде сказать, вовсе нечего было делать среди загонов и стойл, когда все с волнением наблюдали за ходом скачки, предложил Морете полотенце. Однако эту тряпку явно использовали раньше для самых разных целей, так что, вытершись ею, Морета только усугубила свое незавидное положение. Алесан громогласно потребовал немедленно принести чистую воду и сухую одежду, а также указать свободный шатер.

Поднятый им шум привлек всеобщее внимание. Посыпались предложения помощи, забегали туда-сюда слуги, торопясь выполнить приказы Лорда Алесана. А мокрая Морета стояла в своем новом раскошном платье, прилипшем к телу. Она пыталась успокоить насмерть перепуганного конюха, что не произошло ничего страшного. Но сама она прекрасно понимала, что все ее надежы провести вечер, наблюдая за долгожданными скачками, пошли прахом. Она могла бы с тем же успехом призвать Орлих и вернуться в Вейр. Вполне возможно, что в своем мокром до нитки платье она простудится в холоде Промежутка, заболеет и умрет, но какая теперь разница?

– Морета, – Алесан дергал ее за рукав, – Я знаю, что это не совсем то, к чему ты привыкла. Но это платье чистое и сухое, и в нем ты сможешь досмотреть, как окончатся скачки. Я не уверен, что моей сестре и фрейлинам моей матери удастся просушить твое платье до вечера, но не сомневаюсь, что к окончанию скачек они предложат твоему вниманию подходящие платья. Мы вернемся в холд, и ты сама выберешь, что тебе подходит.

Алесан держал в руках простое коричневое платье, сандалии и красивый пояс из разноцветых шнуров. Жестом он указал на полосатый шатер распорядителя скачек, куда слуги торопливо тащили ведро дымящейся на воздухе воды и стопку чистых полотенец.

– Пойдем, Морета... – искреннее сожаление о случившемся и мольба не улетать, читавшиеся на лице Алесана, смягчили бы и более непреклонного человека, чем Морета.

– А ты сам, Алесан? – вежливо поинтересовалась она, подбираю юбки и направляясь к шатру.

Правая сторона роскошного костюма Лорда Алесана была насквозь пропитана водой.

– Боюсь, что тебе досталось куда больше, чем мне, – улыбнулся Алесан. – Я высохну на солнце, пока мы будем смотреть скачки, хорошо?.. в его лукавом вопросе слышалась просьба.

– Я постараюсь не слишком задерживаться.

Взяв сухую одежду, она вошла в шатер и задернула полог.

Ее нижняя туника тоже промокла, но, к счастью, ткань предложенного Алесаном платья оказалась довольно плотной. Волосы Мореты были грязные от воды, которой явно только что обмывали пыльные ноги закончившего скачку коня. Морета умыалсь, не жалея ни воды, ни полотенец. Переодевшись, она вышла из шатра как раз, когда громкие крики возвестили об окончании четвертого заезада.

– Теперь я готов поверить, что ты и впрямь родилась в холде, усмехнулся Алесан, протягивая Морете кубок, полный вина. – Хорошо еще, что вино не промокло.

– Ну, это нам повезло!

Низко кланяясь, подбежал конюх. Он извинялся и клял себя на все лады, так что Морете даже пришлось прервать его, заметив, что порой из загонов и конюшен вылетают вещи и похуже грязной воды. Затем в сопровождении Алесана она направилась к финишу.

– Последний заезд был спринтом. Всего пять участинков. рассказывал ей Лорд Руаты по дороге.

– И Визгун не участвовал? – Морета расхохоталась, увидев несчастное выражение лица Алесана.

Следующие заезды были захватывающими, и с лихвой вознаградили Морету за все, что она перенесла и пропустила. Они даже заставили ее на время забыть о так недавно разыгравшейся на скаковом поле трагедии. Они с Алесаном, который в своем подмоченном костюме уже не очень-то походил на Лорда процветающего холда, уютно устроились у финишной черты, наблюдая за скачками и потягивая вино. Они спорили друг с другом о том, кто окажется победителем – это после того, как Морета наотрез отказалась делать ставки. Морете нравилось находиться в толпе зрителей, как частенько случалось в Керуне, когда она была еще маленькой девочкой. Тогда она бегала на скачки вместе со своим приятелем Талпаном... Она не вспоминала о нем уже много-много Оборотов.

Предприимчивый лоточник обходил собравшуюся на финише толпу, предлагая горячие булочки. Только почуяв сладкий аромат свежеиспеченого теста, Морета поняла, как она проголодалась.

– Сегодня угощаю я, – заявил Алесан, и рука в руке они стали протискиваться к лоточнику.

Слоеные пирожные с фруктовой начинкой оказались необыкновенно вкусными, и Морета мигом уплела три штуки.

– Они в Вейре что, не кормят вас перед Собранием? поинтересовался Алесан.

– В главной Пещере в очаге всегда кипит котел похлебки, – ответила Морета, облизывая липкие пальцы. – Но сейчас никакая похлебка или рагу не могли бы сравниться с этими булочками.

Алесан рассматривал ее, словно увидев в первый раз. На его лице застыло какое-то странное выражение.

– Морета, ты совсем не такая, какой я привык видеть Госпожу Вейра, – с подкупающей искренностью признался она. "Интересно, – устало подумалось Морете, – что бы сказал обо мне Ш'гал". А Алесан между тем прололжал: – Я довольно хорошо знал Лери. Она обычно задерживалась после Падения поболтать с наземной командой...

– Я бы тоже задерживалась поболтать, если бы могла, – заметил Морета в ответ на мягкую критику Алесана. – Но сразу после Падения я должна немедленно возвращаться в Вейр.

– Должна? – удивленно поднял брови Алесан.

– А ты никогда не думал о том, кто лечит раненых драконов? несколько резче, чем собиралась, спросила Морета.

Вплоть до этого момента ей удавалось не вспоминать, что всего через два дня начнется новое Падение, а значит, опять будут раненые. И люди, и драконы.

– Я полагал, что в Вейре есть искусные лекари, – так сухо и бесстрастно ответил Алесан, что Морета даже пожалела о своей резкости.

Надеюсь восстановить прежнюю дружескую атмосферу, она положила ладонь на его руку.

– Я и не подозревал, что это можешь быть ты, – улыбнулся Алесан, накрывая ладонь Мореты своей. – Как насчет еще одной булочки пока их все не разобрали?

– Лорд Алесан, – к ним подбежал запыхавшийся Даг. – Рунел утверждает, что успех Визгуна – это всего лишь случайность. Он называет его посмешищем! Я рассказал ему всю родословную, но он ничего не хочет слышать. Он мне просто-напросто не верит.

Лицо Алесана приняло страдальческое выражение. На мгновение он даже закрыл глаза.

– Я надеялся не встречаться с Рунелом на этом Собрании.

– Извините, мой Лорд, но здесь я вам ничем помочь не могу!

Алесан тыжело вздохнул, как человек, смирившийся со своей судьбой.

– Кто этот Рунел? – спросила Морета.

Двое мужчин в изумлении уставились на нее.

– Ты хочешь сказать, что никогда не встpечалась с Рунелом? безграничное удивление сменило выражение обреченности на лице Алесана. Ты просто обязана хоть разочек с ним поговорить!

Даг что-то протестующе забормотал, но Лорд Руата его не слушал.

– Скоро начнется новый заезад, – напомнил он Дагу и, повернувшись к Морете, пояснил, – только скачки, ну, и еще Падение Нитей способны прервать поток воспоминаний Рунела.

Морета была заинтригована.

– Он где-то там... Вместе со своими дружками.

Первое, на что Морета обратила внимание, это на то, что трех мужчин, к которым они направлялись, окружает пустое пространство. И это посреди толпы. Двое из них были, судя по нарукавным повязкам, жители холдов – один из Руата, другой из Форта. Третий – морщинистый табунщик, чья одежда, хоть и тщательно вычищенная к празднику, все равно пахла его профессией. Заметив Лорда Алесана, самый высокий из них, житель Руата, горделиво выпрямился. На Морету он не обратил никакого внимания.

– Я по поводу моего спринтера, – начал Алесан. – Знаешь, Рунел, я сам его вывел четыре Оборота тому назад. Он происходит от скаковой кобылы Лорда Лифа по кличке Декстра и жеребца Вандера, прозванного Эвестом.

Какое-то новое выражение появилось на лице Рунела. Он запрокинул голову и невидящим взглядом уставился в небо.

– Спринтер Алесана по кличке Визгун победил в первом спринте на Собрании в холде Руат, третий месяц, сорок третий Оборот Шестого Прохождения. Выведен Алесаном от Декстры, Лорда Лифа, пятикратной победительницы в спринте среди западных холдов и Эвеста, владелец Вандер, девятикратного победителя в спринте. Декстра, в свою очередь, происходит от жеребца Диснала и кобылы Тран, девятнадцатикратной победительницы в спринте. Дисмал происходит от жеребца Фаирекс и кобылы Крик, а Фаирекс от жеребца...

– Ну вот, поехали... – в полголоса сказал Морете Даг и печально покачал головой.

– Он что, так и будет продолжать, не останавливаясь?

– Так и будет. Он теперь расскажет родословную Визгуна аж до того времени когда люди, еще только-только перебрались на Северный континент.. – прошептал Алесан, вежливо делая вид, будто вниматольно слушает Рунела.

– Однако он знает только то, что происходило на западе, – заметил Даг.

– У него что, абсолютная память? Я слышала, что бывают такие люди, но никогда не встречалась с ними.

– Достаточно назвать ему кличку скакуна, и его уже не остановить. Вся беда в том, что он всегда начинает с самого начала.

– Но разве, начав с победы Визгуна, он не начал с конца?

Голос Рунела нараспев сыпал кличками победителей, кобыл и жеребцов.

– Начало – самые последние скачки.

– А что, Рунел бывает на всех Собраниях?

– На всех, на которые может попасть, – Даг покосился на Алесана.

"Буду весьма удивалена, – подумала Морета, – если Лорд Алесан знает хотя бы половину тех скачек, на которых бывает Рунел."

– Больше от него все равно нет никакого толку, – махнул рукой Алесан. – Мой отец позаботился, чтобы старшие сыновья Рунела пошли в ученики к хорошим мастерам. Феноменальная память Рунела служит...

– Слушая его, с тоски помереть можно, – пробормотал Даг и, оглянувшись в сторону старта воскликнул, – Начинается!.. – Он явно испытывал огромное облегчение. – Скачка!!! – проорал он в самое ухо Рунела.

Приятели Рунела начали дергать его за руки.

– Рунел, начинается заезд! Сейчас старт!

Рунел прервал свой рассказ и удивленно огляделся.

– Рунел, начинается заезд, – повторил тобунщик и повел его в сторону финиша.

Морета не могла не заметить,что перед этой троицей толпа расступалась даже быстрее, чем перед Лордом холда Руат и Госпожой Форт Вейра.

– Ты бы слышала, как он рассказывает, кто кого "породил."

– А ты слышал?

– Да уж, можешь не сомневаться. На каждом пире в честь рождения нового ребенка в холде. – Алесан даже глаза закатил, показывая как тяжело ему приходится.

– Мне кажется, он принес бы больше пользы среди арфистов, чем в холде.

– У моего отца хватило ума помешать подобному повороту событий.

– Но почему? С его памятью...

– Хотя бы потому, что дед Рунела как раз и был арфистом и порой вспоминал больше, чем следовало бы. – Алесан ехидно олыбнулся. – Мой же дед, как я понимаю, позаботился перевести этот талант в более... как бы это сказать... безопасное русло. Но я не сомневаюсь, что в мастерской арфистов всегда трудились родственники Рунела, читавшие и запоминавшие свитки до того, как чернила на них окончательно выцветут.

Найдя удобное местечко, Алесан и Морета с интересом посмотрели на финиш шестого заезда. Дожидаясь следующей скачки, они услышали много интересного – кругом беседовали, не обращая на них ни малейшего внимания. О Лорде Руаты и устроенном им Собрании люди отзывались большей частью хорошо, хотя Морета с удовольствием наблюдала смущение Алесана от некоторых скажем так, чисточердечных комментариев. Но больше всего в толпе говорили о погоде.

– Слишком жарко, и слишком рано. Этим летом мы все растаем...

– Не могу сказать, что предпочитаю дождь и снег хорошей солнечной погоде, но помяните мои слова, это ненормально. Нарушается нормальный ритм Оборота...

– Мошкара уже не дает стадам покоя. Ест их заживо, вот так. Кошмарные язвы. Животные не хотят есть. Не хотят двигаться. Только жмутся друг к другу и стонут, точно вам говорю...

– Небольшой снегопад пошел бы нам очень даже на пользу. Поморозил бы напрочь этих проклятых пещерных змей. Мороз им в этот Оборот не мешает, вот они и плодятся, как бешенные...

– Не могу решить, то ли остричь их сейчас и получить шерсти меньше обычного, то ли рискнуть и не стричь, но тогда кто знает, что с ними станется по этакой жаре...

– Снег нам нужен сейчас просто позарез. Надо же как-то перебить этих червей в почве, что высасывают соки из доброго зерна и превращают поле в форменное наказание. Да уж, без мороза и снега никуда...

– Знаешь, Алесан, ты должен испытывать облегчение при мысли, что они жалуются только на погоду. В конце концов никто не считает Лорда, пусть даже и очень древнего холда, способными изменить погоду. Этим занимаются Вейры, – она криво ухмыльнулась.

И Алесан улыбнулся в ответ.

Финал последнего заезда оказался несколько неожиданным: два скакуна пересекли финишную черту одновременно – ни один из них даже на длину носа не сумел обогнать другого. Споры, какой же из них все-таки пришел первым, стали такими горячими, что Алесану даже пришлось вмешаться. Чтобы разрешить эту практически неразрешимую проблему, он громко объявил, что удваивает награду, дабы никто не остался обиженным. Пусть мол, им сполна окупится удовольствие, которое они доставили зрителям увлекательной скачкой.

"Как раз такое решение, какое требовалось, чтобы счастливо завершить соревнования", – про себя решила Морета. Владельцы коней, жокеи, конюхи и зрители разошлись в отличном настроении и очень довольные проведенным временем.

– Ты, Алесан, не только умен, но еще и щедр.

– Спасибо за комплимент, Леди Морета... Ага, как раз вовремя, воскликнул Алесан, и Морета, повернувшись увидела конюха, ведущего на поводу тяжеловоза с крупными костями и длинной спиной, на которой красовалось раскрашенное в цвета Руата седло.

– Знаешь, по-моему, я предпочитаю Визгуна, – пробормотала Морета, когда Алесан подозвал коня поближе.

– Это в тебе говорит любитель скачек, а не благоразумный и расчетливый труженик...

Они шли через покрытое жнивьем поле; Алесан все время поглядывал налево, и Морета поняла, что он оставил загадку пустых загонов только до конца скачек.

– Это так не похоже на Ратошигана – упустить шанс немного подзаработать за счет Руата, – сказал Алисан, подтверждая правильность догадки Мореты. – Они запросто могли подняться по реке прямо до холда. А Сувер – ты, возможно, встpечала его в Южном Боле – приехал бы, несмотря ни на что. Ну, разве что Падение Нитей, или пожар, или туман... Я как-то не думал, – продолжал он без видимой связи с предыдущим, – что все так озабочены погодой... которую тебе так не хочется менять, – закончил он с улыбкой.

– На этом Собрании нет недостатка в гостях, – заметила Морета.

Несмотря на то, что многие пошли смотреть скачки, торговля шла весьма бойко.

Кое-кто уже начал занимать места за столиками вокруг танцевальной площадки. Плыл по ветру неземной аромат жарящегося мяса...

Алесан проехал напрямик через поле, а потом направил коня вверх по дороге, в сторону главного входа в холд. Морета поглядела на вершины скал, на которых рассеялись греющиеся на солнце драконы. Похоже, их стало больше. Рядом с Орлих Морета заметила другую королеву: судя по цвету и размеру – Тамианх из Плоскогорья.

– Некоторые существа обожают тепло и солнце, – сказал Алесан. Может, загорая, дракон тем самым защищается от холода Промежутка.

От одного упоминания о Промежутке Морета невольно содрогнулась – и Алесан крепче прижал ее к себе. Нельзя сказать, что Морете это очень уж не нравилось.

– Когда мы сражаемся с Нитями, я весьма благодарна холоду Промежутка, – туманно ответила Морета, погружаясь в раздумья о предстоящем через два дня Падении.

Копыта гулко процокали по деревянному пандусу, ведущему на помост во дворе у входа в холд – приехали. Морета весело помахала Фалге, госпоже Вейра Плоскогорье, оживленно беседовавшей с парой наездников.

– Морета, разве твое новое платье еще не готово? – поинтересовалась Фалга.

– Новое платье? – удивленно переспросил Алесан, но так тихо, что его могла услышать только Морета.

– Ты увидишь его на следующем Собрании, – со смехом ответила Морета. – А это мое платье для любования скачками.

– Да ну тебя вместе с твоими скачками, – добродушно улыбнулась Фалга, возвращаясь к прерванному разговору.

Внезапно появился Толокамп, чья любезная улыбка не могла скрыть его неодобрения "несолидным" видом Госпожи Форт Вейpа.

– Большое спасибо, Лорд Толокамп, но я могу слезть сама – сказала Морета, отклоняя предложение Толокампа помочь спуститься с лошади.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю