Текст книги "Морета - всадница Перна"
Автор книги: Кэмерон Джейс
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 20 страниц)
Морета, Оклина, Алесан и Туэро кинулись снимать сети. Потом Алесан помог Морете забраться на Ариха, и хотя его рука, пожалуй, излишне долго задержалась на лодыжке наездницы, никто не прокоментировал неподобающее поведение молодого лорда. Глядя сверху вниз на запрокинутое лица Алесана, Морета от всего сердца желала подарить ему на прощание нечто большее, нежели просто улыбку. Но увы, больше она ничего не могла. Они уже взлетали, когда к Алесану подошла высокая худая женщина с коротоко, как у наездницы, подстриженными волосами – она прилетела вместе с М'бараком. Кого-то она Морете напоминала...
В Форт Вейре все были так заняты приготовлениями к предстоящему Падению, что никто даже и не заметил появления голубого дракона. Арих высадил Морету у самого входа в пещеру, где распологалась Площадка Рождений. Поблагодарив дракона и всадника, наездница побежала внутрь, к своей измучившейся ожиданием Орлих. Она ничуть не удивилась, увидев рядом со своей королевой Лери.
– Ты здесь! Ты здесь! – с облегчением ворковала Орлих, распахнув крылья.
– Все в порядке, Орлих. Я действительно здесь. Не надо так шуметь! – Морета крепко обняла дракона, нежно почесывая ее надбровные дуги и длинную шею.
– Клянусь первым яйцом, – воскликнула Лери, – Я рада тебя видеть живой и здоровой. Где это ты болталась? Холх тоже не могла тебя найти. Да тише ты, Орлих. И ты, Холх!
– Вы что, не говорили с Набехом? – спросила Морета. Ей было совестно, что она заставила волноваться своих друзей.
– Мне была нужна именно ты, – жалобно сказала Орлих.
– Ты можешь мне объяснить что, собственно говоря, случилось? – сухо поинтересовалась Лери. – Последние полчаса... это что-то ужасное. Все мои силы ушли на то, чтобы удержать Орлих и не дать ей отправиться на поиски. Она действительно хотела тебя искать... где бы ты там ни была. Кстати, где именно?
– Разве Набех вам ничего не говорил?
– Он сказал только, – воздела руки к небу Лери, – что вам срочно нужно кое-куда слетать и что это не займет у вас больше часа.
– Мы и вернулись через час, – заметила Морета. События проведенного в будущем дня уже спели стать для нее какими-то нереальными.
– Ну, не точно через час, – покачала головой Лери. – Вас не было чуть дольше... Вы о чем-то поговорили с Капиамом, а затем, прихватив с собой эту его Дездру, улетели на Арихе в Руат. А дальше я вдруг слышу что-то о Набехе и Б'лерионе, – Лери сурово поглядела на Морету. Взгляд получился бы еще более суровым, если бы старой наезднице не приходилось то и дело переступать с ноги на ногу: горячий песок площадки жег даже через сандалии.
– Знаешь, Лери, мне так много надо тебе рассказать! Но, помоему, на этом песке тебе не слишком-то уютно. Давай отойдем в сторонку... Нет-нет, Орлих, я никуда не ухожу. Я тут...
– Все началось, – рассказывала Морета, когда они с Лери уселись у края Площадки, – когда мастер Капиам прилетел ко мне задать тот же самый вопрос, что и Алесан. – Морета чудом удержалась и не добавила "два дня тому назад". – Оба они интересовались возможностью вакцинации коней.
– Мне казалось, – хмыкнула Лери, – что ему бы только-только разобраться с вакцинацией людей.
– Все так, – согласилась Морета, – но это болезнь такая, что кони могут заражать не только других коней, но и людей тоже...
– Да не тяни ты! – поторопила наездницу встревоженная этой новостью Лери.
В общем, Морета объяснила Лери цель визита Капиама, рассказала о его опасениях касательно второй волны эпидемии и о том, как это волна может прокатиться по континенту, распространяясь через животных.
Вот почему, – заключила Морета, – так важна повторная и теперь уже поголовная вакцинация. Она даже дала Лери посмотреть оставленный Капиамом график развоза вакцины.
– Капиам спланировал все так, – пояснила она, – чтобы с задачей смогли справиться минимальное количество наездников.
На лице Лери удивление сменилось шоком. Она поняла, как именно Капиам планирует развозить вакцину.
– Наездникам придется летать сквозь время! – возмущенно вскричала Лери. – И ты говоришь, что Капиам принес этот график с собой?! – Она прямо-таки задыхалась от охватившего ее негодования. – Да я этого К'лона на кусочки разорву голыми руками! – взревела она, вскакивая со скамьи. Да я его...
Снаружи громко заревела Холх.
– К'лон тут ни при чем, – поспешила заверить старую наездницу Морета. – Успокой Холх. А не то сейчас сюда примчится Ш'гал выяснять, в чем дело!
– Если это ты рассказала Капиаму... – с угрозой в голосе начала Лери.
– Не говори глупостей! Он знал обо всем и без нас! – вспоминая, что она сама чувствовала, узнав, что лекарю ведома одна из самых драгоценных тайн Вейров, Морета могла легко понять негодование Лери. – А знал он потому, что это лекари вывели драконов. И это они заложили в них способность путешествовать сквозь время. Я тоже как-то об этом подзабыла, пока Капиам мне не напомнил!
Лери открыла было рот возразить, да так и застыла.
– Тебе все равно еще многое придется мне объяснить, выдавила она наконец. – Где это ты пропадала последний час, так что ни Орлих, ни Холх не могли тебя сыскать?
Морета вдруг засомневалась, как-то будет воспринят Лери рассказ о том, где она действительно провела этот час. Особенно учитывая явную неполноту того, что Набех счел необходимым сообщить Орлих и Холх. Но куда деваться?
– Мы отправились в Исту, – сказала она. – Да, мы полетели в Исту, в будущую осень, собирать игольчатые шипы. Нет смысла готовить вакцину, если потом нечем будет ее ввести.
– Вы взяли и вот так просто прыгнули на пять месяцев в будущее?! задохнулась от возмущения Лери.
– Ну, не так чтобы совсем просто, – возразила Морета, – Б'лерион сперва проверил по таблицам положение Алой Звезды и лун. И мы вернулись в Руат через час, как и обещали. Не так ли?
– Хоть вернулись... – пробурчала Лери, похоже примиряясь со случившимся.
– Набех не сказал вам, что мы полетели в Исту? – спросила Морета. Да, кстати, я выбрала место, до которого не так-то легко добраться. Кругом скалы и непроходимый тропический лес. Мне казалось, что Иста безопаснее Набола. Там нам ничего не грозило.
– Нам, – насторожилась Лери, – Кому именно нам?
– Ну не могла же я набрать необходимое количество иголок одна? всплеснула руками Морета, поняв, что по неосторожности привлекла внимание старой наездницы еще к одному вопросу, о котором лучше было и не заикаться.
– И кто же летал с тобой?
– Б'лерион...
– Я и не рассчитывала, что он отдал тебе Набеха, а сам остался в Руате! – язвительно процедила Лери.
– Еще Капиам и Дездра, – как можно убедительнее ответила Морета, Да, кстати, – пытаясь перевести разговор в другое русло, сказала она, упоминание о способности драконов преодолевать время они нашли в каких-то своих древних Летописях.
– Интересно, не могли бы мы убедить Капиама каким-нибудь образом сжечь эти Летописи?
– Он согласился "потерять" их, – усмехнулась Морета. – Я поставила это условием его участия во всей этой затее.
– Это уже четверо. Ладно! Кто еще? Я слишком хорошо тебя знаю, моя милая. Давай, давай...
– Алесан и Оклина.
Лери тяжело вздохнула и закрыла глаза руками.
– Алесан слишком благороден и он слишком многим рискует, чтобы проболтаться о нашем секрете. А что касается Оклины, то судя по тому, как ведет себя с ней голубой Арих, она прекрасная кандидатура для королевского яйца Орлих!
– Но ты же не можешь... – Лери, в который раз уже, онемела от изумления. – Не заберешь же ты в Вейр сестру лорда Руата?!
– Я-то , может, и не заберу, а вот королева очень даже может. И потом Алесан сказал, что не возражает против того, чтобы его сестра стала наездницей. Он поставил только одно условие: ее дети должны будут вернуться в Руат.
– Ты немало сделала за какой-то час, – одобрительно пробурчала Лери.
– Б'лерион настоял, чтобы мы как следует отдохнули перед возвращением. Мы проспали почти шесть часов!
– А потом как ни в чем ни бывало вернулись в Руат с полными сетками игольчатых шипов?! И никому ничего не объяснили?
Морета украдкой облегченно вздохнула. Теперь, когда Лери оправилась от первого шока, она не сможет не увидеть смешной стороны происшедшего.
– Б'лерион высадил меня, Оклину и Алесана в Руате, а Капиама и Дездру отвез в мастерскую лекарей. Еще даже пыль не осела, когда прилетел М'барак с большими стеклянными бутылками, за которыми его послали и несколькими добровольцами... Кроме того, кто осмелится спрашивать у лорда холда отчета, где он провел какой-то час, или требовать у главного мастера лекаря объяснений, где он достал необходимые для инъекции игольчатые шипы?
– Я постараюсь это запомнить! – к Лери понемногу начало возвращаться прежнее чувство юмора.
– А в итоге, – продолжала Морета, – мне остается только связаться с остальными Вейрами и договориться о совместном развозе вакцины по холдам и мастерским. Этим я займусь завтра.
– Милая моя, ты можешь улизнуть из Форта на часок и никто ничего не заметит, но как ты объяснишь свое путешествие по Вейрам?
– Элементарно! Вот перед нами яйца. Скоро из них вылупятся маленькие дракончики. Я полечу в Вейры на Поиск. Даже Орлих согласится, что это необходимо! И потом, если не ошибаюсь, Предводители Веров на своей знаменитой встрече у Одинокой скалы обещали предоставить нам кандидатов для Запечатления.
– Ну, – пожала плечами Лери, – когда это было... Мы говорим о сегодняшнем дне. Ты, надеюсь, знаешь о позиции М'тани? Да он не расстанетая сейчас даже с самым последним олухом из своего Вейра!
– Я уже думала об этом. Помнишь те листы, что Предводители передали С'перену? Ты отдала их Ш'галу или нет?
– Не смеши меня! Они тихо и спокойно лежат у меня в вейре.
– Тогда по ним я смогу выяснить, с кем из бронзовых всадников Телгара мне стоит переговорить... С Бенденом, мне кажется, особых проблем не будет...
– Ну, разумеется! А в Телгаре тебе стоит поговорить с бронзовым наездником по имени Т'грел. В Игене я бы на твоем месте обратилась к Далове. Может, она и любит поболтать, но вообще-то она женщина весьма благоразумная. Ты обо всем подумала, не так ли? – Лери одобрительно улыбнулась, – Знаешь, из тебя со временем получится превосходная Госпожа Вейра. Ты только день куда-нибудь этого своего бронзового и найди кого-нибудь другого, повеселее. И я имею в виду не этого светлоглазого лорда Руата с его бесконечными запасами бенденского вина. Хотя, по правде говоря, он очень даже ничего!
Снаружи громогласный рев Кадиха призвал боевые крылья приготовиться к вылету.
Глава 15
Вейры Форт, Бенден, Иста, Иген, Телгар и Плоскогорье
3.21.43
– В один прекрасный день, М'барак, – говорила Морета молодому всаднику на следующее утро, – так вот, в один прекрасный день, который, между прочим, уже не за горами, мы все останемся без работы. Загорай себе на солнышке сколько душе угодно!
– Мне нравится возить людей и грузы, это хорошая тренировка для Ариха, – сказал М'барак и потупился, покраснев. – Ф'нелдрил объяснил мне вчера значение Поискового дракона и то, почему Арих был так невежлив.
– О какой невежливости ты говоришь?
– Ну, не подобает дракону вести себя так, как Арих вел себя с леди Оклиной.
– Не волнуйся, М'барак. Оклина все понимает. А что касается Ариха, то это проявление инстинкта, который, между прочим, мы бы очень хотели в нем развить. Он прекрасный, чувствительный голубой дракон. И мы должны быть благодарны, что он у нас есть. Теперь вот что, сегодня мы полетим на Поиск в Бенден. Предводители Вейров обещали нам кандидатов...
– Только если они вакцинированы, – быстро вставил М'барак.
Морета не могла не усмехнуться от этого ставшего уже стандартным требования...
– Мы всегда рады видеть тебя в Бендене, – приветствовала Морету Левалла, когда Госпожу Форт Вейра провели в королевский вейр Бендена. Особенно когда ты прилетаешь без Орлих, от которой наш Тузух просто сходит с ума, – добавила Левалла со смехом и лукаво посмотрела на К'дрена. – Твою королеву, наверно, и силком не утащишь с Площадки Рождений.
– Это одна из причин, почему я к вам прилетела, – кивнула Морета. Желая поговорить с К'дреном и Леваллой наедине, она оставил М'барака в чаше, вместе с Арихом. Предводитель и Госпожа Вейра Бенден выглядели усталыми, и Морете не хотелось нагружать их новой работой, но другого выхода не было. Одному Вейру, как ни крути, вакцину не развезти.
– Ты прилетела из-за Орлих? – удивленно поднял брови К'дрен. – Ах да, конечно! Кандидаты для ваших будущих драконов! Можешь не опасаться, что я отступлюсь от своего обещания. В наших пещерах есть некоторые весьма перспективные парни. И все как один, между прочим, вакцинированы...
– Есть и еще одна причина, почему я к вам прилетела, – Морета хотела как можно скорее изложить стоящую перед ними всеми проблему.
К'дрен и Левалла выслушали ее в угрюмом молчании.
– Вот без чего мы запросто сможем обойтись, – сказала Левалла, когда Морета изложила свой план, – так это без второй подобной эпидемии. Что же касается коней, то потери здесь на востоке были не так уж велики. Но я не сомневаюсь, что лорд Шаддер будет счастлив получить вакцину для своих коней. Подумать только, после всего, что произошло, ее делает не кто иной, как Алесан из Руата!
– Мне не хотелось бы просить наездников летать сквозь время, задумчиво сказал К'дрен.
– Ерунда, – отмахнулась Левалла. – Мы попросим только тех, кто на это способен. Только в прошлый Оборот Орибех пришлось дважды устраивать выволочки В'мулу, а он всего-лишь коричневый всадник. Ленивый, как не знаю кто. И ты не хуже меня знаешь, что М'ген летает сквозь время как и когда ему заблагорассудится.
– Вот его-то мы и поставим во главе наездников Бендена, развозящих вакцину, – щелкнув пальцами, решил К'дрен. – Именно то, что ему нужно. Хоть будет при деле. Он же так беспокоился, когда я слишком быстро, с его точки зрения, оправился после болезни, – К'дрен весело подмигнул Морете, Ему так нравилось вести крылья на Падение. Он скоро станет Предводителем, не так ли, дорогая, – и он с таким напускным и от этого еще более комичным подозрением поглядел на свою красавицу Леваллу, что Морета даже рассмеялась. У М'гена явно не оставалось никаких шансов.
– Можно подумать, что у меня остается время для размышлений, улыбнулась Левалла. – Морета, ты выглядишь просто великолепно. На вчерашнем Падении кто-нибудь из вашего Вейра пострадал?
– Пара ожогов да вывихнутое плечо. Ничего страшного. Эти совместные полеты заставляют всех показывать, кто на что способен.
– Точно, – кивнул К'дрен, – и однако, я вздохну с облегчением только когда мы вновь примем под свое крыло наши привычные и традиционные территории. И дело даже не в Ш'гале. Должен тебе сказать, он отличный ведущий... Дело в этом жутком типе из Телгара...
– К'дрен, – сурово прервала его Левалла.
– Морета никому ничего не расскажет, – заверил ее наездник. – Этот недоумок... у меня просто нет слов! Знаешь, Морета, он никогда в жизни не согласится тебе помочь!
– Он, может, и не согласится, – Морета вынула из-за пояса списки.
– Значит, они все-таки кому-то пригодились! – удивленно воскликнул К'дрен. – Дай-ка поглядеть... – Он зашуршал пергаментом, пока не дошел до листов исписанных угловатым почерком М'тани. – Я бы на твоем месте поговорил с Т'грелом. Даже если бы он и не был ведущим крыла, у него, да будет тебе известно, большой зуб на М'тани. В пику своему Предводителю он сделает все, что угодно. Надеюсь, ты понимаешь, что для успеха всей этой затеи в ней должны принимать участие наездники всех без исключения Вейров. Трудно найти на чужой территории маленький холд или мастерскую, особенно если они, например, не обозначены на карте. Что касается Бендена, то в нашей поддержке ты можешь не сомневаться. А я-то думал-гадал, чего это наш лекарь ходит такой хмурый!
– А теперь, что касается кладки, – сказала Левалла. – У нас есть один очень перспективный кандидат – из высокогорного шахтного холда Лемос. Мы нашли его два Оборота тому назад. Я уж не знаю, почему он до сих пор никого не Запечатлел, но если он не найдет себе пары в Форте, мы готовы принять его обратно. Зовут его Даннелл, и он все еще интересуется горным делом.
– Вы, похоже, проводите Поиск больше среди Мастерских, чем среди холдов?
– Учитывая неотвратимо приближающееся окончание Прохождения, мы полагаем, что вовсе не помешает иметь в Вейре побольше людей, способных с пользой проводить время.
– Вейры получают всю долю вне зависимости от того, идет сейчас Прохождение или нет, – подняла брови Морета.
– Все это конечно так, – оторвался от списков К'дрен, – но когда Прохождение закончится, лорды холдов могут стать не столь щедрыми, как сейчас. – Судя по выражению его лица, лордам, задумавшим нечто подобное, стоило хорошенько подумать о возможных последствиях своих действий. – Я тут подчеркнул имена наездников, как я полагаю, летающих сквозь время, продолжал Предводитель Бендена. – Вообще-то о таком обычно стараются не слишком распространяться, но кое-что по косвенным данным сказать можно... С Л'болом в Игене можешь даже и не разговаривать. От него все равно никакого проку. Иди прямо к Далове – наезднице Алланех. У нее в морском холде Иген погибли родственники. Она, по-моему, должна представлять, кто из наездников летает сквозь время. Там без местных не обойтись – множество мелких холдиков на побережье – там сам дракон крылья обломает. Ну, в Исте у тебя еще должны оставаться друзья. Ты вроде прожила там почти десять Оборотов... Ты слышала, что Ф'гал болен? У него что-то с почками.
– Да, слышала. Я собиралась разговаривать с Виммией. Или с Д'сеем, наезднике Критиха.
– У тебя, вроде, от него сын? – с улыбкой спросила Левалла.
– Д'сей – очень надежный человек, – ответила Морета, – а сын мой Запечатлел коричневого из последней кладки Торенх. – В голосе наездницы звучала гордость.
Морета с удовольствием посидела бы в Бендене и еще, но ей надо было спешить.
– Мы пришлем Данналла в Форт Вейр завтра же, – пообещал К'дрен. Вместе с М'геном. У тебя будут все возможности обсудить с ним детали предстоящей операции. Как ты полагаешь, стоит мне поговорить с лордами моих холдов?
– Вообще-то мастер Тирон должен был подготовить их к повторной вакцинации, но думаю, что ваша поддержка пойдет только на пользу.
К'дрен проводил Морету до Чаши. Левалла помахала ей на прощание рукой.
В Исте Ф'гал и Виммиа уединились в ее вейре оставив на площадке перед ним бронзового Тименха – верный знак, что беспокоить их не следует. Поэтому Морета велела М'бараку направить Ариха к входу в вейр Д'селя. Критих встретил наездницу радостным урчанием. Распахнув крылья, он выглянул из вейра, но к своему глубокому разочарованию, не увидел там Орлих. Тут из спальни появился заспанный Д'сей. Морете даже стало неудобно – Д'сей не болел и потому летал на Падения чуть ли не каждый день. А теперь вот она потревожила его в редкую минуту отдыха. Доказывая Д'сею необходимость сотрудничества с мастерской лекарей по предотвращению новой волны эпидемии, Морета от души жалела, что всадник на своей шкуре не испытал что это такое – стать жертвой страшного гриппа. Тогда, может, и не пришлось бы ничего объяснять. Беседа явно начинала затягиваться, когда в комнату вбежал их сын М'рей.
– Прошу прощения, Д'сей, но мой Куоарх сказал, что прилетела Морета... – мальчик, по росту уже скорее юноша, задержался на пороге лишь на мгновение – пока не получил разрешения войти. В следующий миг он уже обнимал Морету. – Я знаю, что ты болела. Я очень рад снова видеть тебя в добром здравии...
– Орлих отложила яйца. Мне все равно нечего делать, кроме как лечить раненных всадников и драконов.
М'рей испытующе поглядел сперва на Морету, потом на Д'сея.
– Морета просит помощи, – сказал наездник, – и я опасаюсь, что Ф'гал в его теперешнем состоянии не захочет пойти ей навстречу.
Он протянул Морете чашу кла и едва заметно кивнул в знак того, что не возражает, если она посвятит их сына в суть проблемы. Юноша слушал рассказ Мореты, затаив дыхание. В его глазах горела готовность хоть сию минуту принять вызов и отпpавиться в путь.
– Виммия согласится вам помочь, – воскликнул он, когда Морета закончила свой рассказ. – Надо только объяснить ей, как все это важно. Она совсем не такая, как Ф'гал. Он... он очень изменился в последнее время. М'рей покосился на бронзового всадника, словно ожидая возражений с его стороны. Но Д'сей только пожал плечами. – Во всяком случае, я хотел бы помочь, а ведущий моего крыла Т'лоннег и родился и вырос в холде. Если кто и знает спрятанные в лесу холды и мастерские, так это он. Т'лоннег, между прочим, заразился и выздоровел, а его родственники погибли во время эпидемии. Ему надо обо всем рассказать. Правда, надо! Нельзя не выполнить подобной просьбы! Это все равно как не вылететь на Падение! Я летаю с крыльями Исты, и еще ни разу не получил ни одного ожога!
– Давай так и дальше, – проворчал Д'сей, скрывая под маской напускного безразличия гордость за своего сына, – Т'лоннег говорит, что М'рей и Куоарх летают совсем неплохо.
– Другого я и не ожидала, – улыбнулась Морета. Как жаль, что она не могла больше времени проводить со своим сыном. Увы! Она был вынуждена перебраться в Форт Вейр, а Д'сей остался в Исте. – К'дрен полагает, что от каждого Вейра потребуется шесть или семь всадников.
– Мы наберем наездников, которым по плечу поставленная мастером Капиамом задача, – сказал Д'сей, вставая рядом с сыном. Я поговорю с Виммией, как только она освободится. Я попрошу ее также подумать, кто из наших воспитанников годится в кандидаты для запечатления. Ты, однако, не рассчитывай на слишком многое. Мы тут понесли очень большие потери и в холдах, и в мастерских: всем так хотелось поглазеть на диковинного зверька, которого везли на Собрание.
– Свяжитесь потом с Капиамом, – посоветовала Морета. – Он знает все детали развозки сыворотки.
– Мы увидимся на Рождении? – подмигнул Морете М'рей.
– Ну, конечно, – рассмеялась наездница и снова крепко обняла своего сына.
– Ты сейчас летишь в Иген? – спросил Д'сей, провожая Морету к выходу. – Поговори с Даловой. Она наверняка согласится. – Бронзовый всадник долго и со всех сторон обдумывал каждый свой поступок, но раз приняв решение, он его уже не менял. В этом на него можно было положиться.
Еще несколько минут, и Арих снова парил высоко над Вейром Иген, и солнце ослепительно блестело на недвижных водах озера, и раскаленный воздух блаженно согревал застывшие в холоде Промежутка кости.
Далова встретила Морету у входа в свой вейр.
– Ты прилетела с Поиском?! – воскликнула она, расплываясь в улыбке при виде наездницы. -Добро пожаловать! – и провела гостью в пещеру.
Всегда доброжелательная и открытая Далова молча выслушала двойную цель визита Мореты в Вейр Иген. Наряжение последних дней сказалось и на ней: черные круги под глазами и нервное подергивание губ яснее ясного говорили, как тяжко ей приходится.
– Не может быть и речи, чтобы я отказала в помощи мастерской лекарей, – заявила она, когда Морета закончила, – Силга, Эмри и Намурра тоже наверняка согласятся. Ты говоришь, Капиаму требуется шесть всадников? Бьюсь об заклад, – она рссмеялась, но смех ее звучал немного истерично, что П'дин летает сквозь время. Так же, как, наверняка, делаешь это ты сама. – Она задумалась.
– Если бы только Л'бол не впал в такую глубокую депрессию. Ему кажется, что если бы он не позволил нашим всадникам перевозить того зверька... – Далова удрученно покачала головой. Она потрепала Алланех по щеке, и дракон отозвался удовлетворенным урчанием. – Я помогу тебе развезти вакцину, но вот кандидатов выделить не смогу. Ты уж извини. У нас осталось так мало молодежи... Кроме того, Алланех скоро поднимется в брачный полет. Я, во всяком случае, очень на это надеюсь...
– Это точно... Хороший брачный полет поднимет настроение всему Вейру, – кивнула Морета, с вожделением думая о том дне, когда и Орлих снова взовьется в небеса в поисках нового партнера.
– Как, и ты тоже? – удивленно подняла брови Далова. Слезы потекли у нее из глаз, и Морета не задумываясь обняла несчастную Госпожу Вейра Иген.
– Так много жертв, Морета, так много. И так внезапно... И тот шок, когда нас покинули Ч'мон и Хелих. А потом... – Она не могла говорить. Ее душили слезы. – И Л'бол отчаялся. Ничто его не интересует. Крылья Игена ведет теперь П'лин. В этом нет ничего такого... но когда Вейры перестанут вылетать на Падения все вместе, если Л'лол по-прежнему не сможет руководить... Мне остается только рассчитывать на брачный полет Алланех. Тогда и настроение у всех улучшится. А когда опасность эпидемии останется позади, дышать станет легче... – Далова подняла голову с плеча Мореты и вытерла заплаканное лицо. – Ты знаешь, что я жутко чихаю от запаха огненного камня. Всегда чихала. В последний раз я чуть не лопнула, сдерживаясь – у нас все так боятся кашля и чихания! Это какое-то безумие! – Далова захлопала носом и снова взялась за носовой платок, – Знаешь, мне даже легче стало от того, что ты меня понимаешь. Ладно, давай теперь поглядим карты... Ага... теперь я понимаю, что мастер Капиам имеет в виду! Он все так хорошо предусмотрел, что у нас не должно возникнуть ровным счетом никаких проблем. Не волнуйся, в Игене я все организую. Ты уже побывала в Телгаре? Да, там тебе придется непросто... А потом куда? Вейр Плоскогорье? Как себя чувствует Фалга? А как крыло Тамианх? Заживает?.. Это хорошая новость! Как бы мне ни хотелось, чтобы ты еще у меня тут посидела, тебе, наверно, уже пора лететь. А не то я опять начну поливать тебя слезами. Знала бы ты, какое это блаженство – плакать, не думая о том, как на тебя посмотрят! Ну ладно, когда мы что-нибудь решим, я пришлю Эмпи, а спросить можно у королев и у П'лина. Я-то им доверяю, а вот Л'бол... Он никогда не одобрял игр со временем, какими бы самыми уважительными причинами они ни были вызваны. Да и не хочется мне, честно говоря, дергать его сейчас по пустякам.
Говоря все это, Далова проводила Морету до входа в вейр. Она улыбнулась М'бараку, погладила Ариха по носу и подсадила Морету.
В Телгаре коричневый сторожевой дракон угрожающе затрубил, увидев Ариха, и приказал голубому призмелиться на кромке Чаши, вместо того, чтобы лететь прямо вниз.
– Я вам приказываю, – заявил К'вер, даже не подумав извиниться. М'тани не хочет, чтобы в Вейр прилетали посторонние.
– С каких это пор всадники стали друг для друга посторонними? возмутилась Морета, оскорбленная и самим приказом, и тем тоном, каким ей о нем объявили.
Арих, чувствуя ярость Мореты и тоже возмущенный оказанным им приемом недовольно заурчал.
– Я прилетела к вам с Поиском, – начала Морета.
– И бросила свою королеву одну? – К'вер даже и не пытался скрыть свое презрение.
– Скорлупа яиц уже твердеет. Я призываю М'тани выполнить данное им С'перену обещание и прислать нам кандидатов для Запечатления. Если они не иммунизированы, то у меня с собой есть вакцина.
– Этого добра у нас хватает. Для тех, конечно, кто его заслуживает.
– Если бы я прилетела на Орлих...
– Даже если бы ты прилетела на своей королеве, Морета из Форта, тебя все равно встретили бы точно так же. Проводите Поиск в своих собственных холдах. Если в них, конечно, кто-то еще остался в живых!
– Что ж, если так...
– Да уж, вот так!
– Тогда берегись, К'вер. Дай только этому Прохождению закончиться, и тогда...
К'вер расхохотался, а его коричневый затрубил, выражая пренебрежение. Арих задрожал от морды до кончика хвоста.
– Полетели, М'барак, – процедила Морета сквозь зубы.
Ну, теперь пусть хоть весь Телгар горит в лихорадке, она не откликнется на их призыв о помощи! Пусть у них иссякнут запасы огненного камня, она им ни осколочка не пошлет! Пусть хоть весь Вейр заполонят Нити, она...
– Отвези нас в плоскогорье.
Подумать только, приземлиться на кромке Чаши! Холод Промежутка не охладил ярости Мореты, а Арих перестал дрожать только когда услышал, как их приветствует сторожевой дракон Плоскогорья.
– Скажи Ариху, пусть спросит разрешения приземлиться в Чаше у апартаментов Тамианх. Объясни, что мы прилетели с Поиском.
– Я уже это сделал, Морета, – сказал М'барак, – В Плоскогорье нам рады. Арих говорит, что Тамианх воркует.
Когда Арих спустился ниже, они и сами услышали изысканные вокализы Тамианх. Набех Блериона выскочил из своего вейра. Гианарх С'лигара вылетел так, как будто им выстрелили из рогатки, бестолково хлопая крыльями и издавая хриплые крики.
Арих приземлился. Радостно ухмыляясь М'барак повернулся к Морете. От такого теплого приема настроение у него явно улучшилось. Затем Морета увидела Б'лериона. Он стоял под широкой аркой у входа в вейр учеников, где находилась раненная Тамианх. Он приветственно помахал рукой, а потом рысцой потрусил ей навстречу.
– Словечко наедине, – сказал он, обнимая наездницу за плечи здоровой рукой. – Вчера ночью я возил Дездру и Оклину на плантации в Нерат. Теперь шипов точно хватит. Никто ничего не заподозрил.
Затем, уже нормальным голосом:
– Крыло Таминах заживает, Слигару лучше, солнышко светит, в Вейре все хорошо, а мы с Прессеном только что водили Фалгу прогуляться. Кстати, моя дорогая, Прессен очень высокого о тебе мнения. Кр'нот может сколько угодно повторять, что все сделала Диона, но мы-то знаем, как оно все было на самом деле. После вчерашнего Падения ранами драконов занимается Прессен. А в свободное время он выпытывает у Фалги все, что она знает о лечении драконов. Это дает ей ощущение, что она не сидит без дела, а наоборот, приносит какую-то пользу. Ну, вот мы и пришли. Фалга, явился твой главный водонос.
Первое, что заметила Морета – громадное корыто, полное до краев, слева от Тамианх. Рядом – аккуратная стопка ведер.
Б'лерион довольно ухмыльнулся.
– Моя идея. Каждый, кто хочет навестить Фалгу, делает крюк к озеру и приносит полное ведро воды. Раз в два часа кто-нибудь из учеников относит пустые ведра обратно к озеру. Если посчитать, сколько тут сейчас ведер, сразу станет ясно, что посетителей у Фалги чересчур много. Или же Тамианх наконец напилась.
Фалга полулежала на широкой кушетке, откинувшись на подушки. Морета с радостью отметила здоровый цвет ее лица. Фалга начала было рассыпаться в благодарностях, но, заметив смущение Мореты, остановилась и попросила ее осмотреть раненое крыло королевы. Что Морета с охотой и сделала.
– "Холх говорит, что Орлих спит", – услышала вдруг Морета голос Тамианх.
Вздрогнув от неожиданности, Морета взглянула на Фалгу. Та была поражена ничуть не меньше, но ободряюще улыбнулась в ответ.
– Ты прилетела с Поиском, – начала Фалга. – По-моему, собирать кандидатов сейчас не только рано, но и неразумно.