355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Келли Мун » Гадюка (ЛП) » Текст книги (страница 12)
Гадюка (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 мая 2017, 11:30

Текст книги "Гадюка (ЛП)"


Автор книги: Келли Мун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 13 страниц)

    – Заткнись. Просто заткнись, Чу.

    – Однозначно, тебе нужно быть с Кэти. Если твоя мама спасла и спасает тебя, ты должен делать все, чего лишился Хуан. Ты должен сделать мир лучше.

    Чуито немало удивил своими слова Маркуса.

    – Ты мог бы сделать мир лучше.

    – Нет, это не мой удел. Я – боец, ты – любовник.

​    – Чу...

    – Нет, я не ошибаюсь, – перебил Чуито. – Я вытащил тебя из банды, Марк, я прошу тебя: распорядись своей жизнью правильно.

​    – Как тебе удалось?

    – Не имеет значения. Теперь ты свободен. Энджел больше не проблема. Можешь и дальше зависать с прежними говнюками, никто тебе и слова не скажет. Можешь завтра же пойти на склад, и Энджел будет тебе задницу целовать. С удовольствием бы посмотрел на это.

    В голосе Чуито Маркус услышал те же жесткие, мрачные нотки, как на парковке. Что-то подсказывало ему, что Чуито ищет мести.

    Маркус выключил воду и отдернул занавеску. Он взял полотенце и, не вытираясь, обернув его вокруг талии, подошел к кузену и схватил того за шиворот

​    – ¡Coño! (2)

    Чуито треснул его по руке, но Маркус держал крепко.

    – Ты обдолбался, что ли?

    – ГДЕ ОНО? – дико заорал Маркус.

    Он потянул футболку, послышался звук рвущейся ткани.

    – СНИМАЙ!

    Чуито ничего не оставалось, как позволить Маркусу стащить с себя футболку. Затем он поднял руки, демонстрируя обнаженную грудь в знакомых татуировках. Новых среди них не было. Те же звезды на плечах, крест на сердце, черные буквы на животе, складывающиеся в надпись «Убийца». Прозвище, которое он получил задолго до профессиональных боев; звание, которое он заслужил за жестокость, которую его фанаты даже представить не могут.

    Маркус развернул Чуито и стал осматривать его спину, замечая, что все татуировки были прежними.

    – Ты закончил? – спросил Чуито раздраженно.

    – Нет.

    Маркус указал на джинсы кузена.

    – Снимай.

    – Хорошо.

    Чуито скинул обувь, положил пистолет на раковину и расстегнул джинсы. Он стянул их, затем с силой швырнул в Маркуса чуть было не сбив его, сотрясение все еще давало о себе знать.

    – Доволен?

    Маркус еще раз внимательно осмотрел его, но ничего не смог обнаружить. Она же должна быть где-то здесь!

    Вдруг его внимание привлек кусочек изображения, выглядывающий из-под резинки боксеров на бедре. Он сдвинул резинку вниз. Небольшая надпись тянулась вдоль бедра, как раз чтобы ее не было видно в боксерских шортах.

​Omertà (3)

​    – Эта новая.

    – Так и есть, – подтвердил Чуито и оттолкнул Маркуса. – Я был бы тебе признателен, если бы ты не лапал ее, она еще заживает.

    – Кто дал тебе Беретту? Я в курсе, что ты прилетел сюда, поэтому хочу знать, кто дал тебе ее, когда ты приземлился?

    – Забудь об этом.

    – Нет, не забуду! – Маркус повысил голос. – Ты продался!

    – Я не продал себя. Я заключил сделку.

​    – С мафией?

    Маркус с трудом понимал кузена.

    – И это я долбанутый? Черт возьми, это же мафия! Они не мы, Чу. Итальянцы лезут в политику и другое дерьмо. У них нет чести, их заботят только деньги и власть. Они уничтожат любого, кто встанет у них на пути.

    – Верно.

    Чуито подхватил свои джинсы с пола.

    – Угадай, кто встал у них на пути? Думаешь, если я связался с мафией, я изменюсь?

    Он начал натягивать штаны, но остановился и посмотрел на брата.

    – Он навел на тебя ствол. Он бы убил тебя.

    – Но я жив!

    – Повезло засранцу, – глаза Чуито яростно сверкнули. – Теперь моя очередь пошутить.

    – Что скажет твоя chica, когда увидит татушку?

    – Ты думаешь, Элейн знает значение татуировки? – Чуито горько рассмеялся. – Издеваешься? Она не Кэти, ясно? Я никогда не смогу привести ее сюда. Ей не надо быть со мной, она выйдет замуж за хорошего парня, типа Эдварда, и у нее все будет отлично.

    – Чу...

    – Они погибли из-за меня! Это я вступил в Los Corredores и потащил тебя за собой. Их кровь на моих руках, ты знаешь. Все, о чем ты думал в семнадцать: как затащить следующую девчонку в кровать. Ты не был угрозой, ею был я. Меня никто не хранит, потому что их смерть – моя ответственность. Я не могу отсиживаться в Гарнете и притворяться, что ничего не было. Я не могу позволить тебе расплачиваться за мои грехи, Марк!

    В горле Маркуса стоял комок. Со словами Чуито было сложно поспорить, да и не собирался Маркус оскорблять брата спором. Маркус никогда не был хорошим гангстером, но и плохим тоже не был. В нем не было ничего такого, что сделало бы его выдающимся. Он не был умен как Чуито. Не был хитер. Он не искал уважения, денег или отмщения. В действительности Маркус всегда задумывался только о том, как затащить новую девчонку в кровать. Теперь же он хотел оказаться только в одной кровати.

    Раздался стук в дверь, Маркус выглянул из ванной.

​    – Coño.

    Чуито застегнул штаны и вышел из ванной, Маркус последовал за ним с Береттой в руке. Чу быстро распахнул дверь, как если бы они были в Гарнете, Маркус снял оружие с предохранителя.

    – Нет, все в порядке, – сказал Чуито по-английски и пожал руку мужчине, которого Маркус не мог разглядеть в темноте.

    – Небольшая ссора с кузеном.

    – Вы, пуэрториканцы, вечно ругаетесь. Единственное, что умеете.

    Плечи Чуито напряглись. В нем всегда было слишком много пуэрториканской гордости, может, поэтому он присоединился к Los Corredores.

    – Разве ты тут не потому, что нужен мне? – повысил он голос. – Разве это не значит, что ты работаешь на меня?

     – Да, но...

    – Не оскорбляй мой народ. Меня это бесит.

    – Эй, извини.

    – Ага.

    Чуито хлопнул дверью и направился к Маркусу, качая головой.

    – Гребаные итальяшки. Понятия не имею, как один из них стал моим другом.

    – Хорошо хоть, ты не спишь с ними, – невозмутимо добавил Маркус.

    Он опустил пистолет. Даже если их разговор подслушивали, они говорили на испанском.

    – Почему они ошиваются возле моего дома?

    – Нова приказал им приглядывать за тобой и за моей матерью.

    – Нова?

    – Брат Тино.

    – Класс. Супер.

    Бровь снова начала кровоточить, и Маркус провел по ней рукой, а затем посмотрел на свои окровавленные пальцы. Голова раскалывалась, хотелось лечь и провалиться в забытье на сутки. Неделя выдалась долгой.

    – Я иду спать.

    – Подожди, давай бровь подлатаем.

    – Пофиг на нее.

    Маркус направился в спальню. Положив Беретту на тумбочку, он рухнул на кровать и стал смотреть на свет фар скользящий по потолку от проезжающих мимо машин.

    Следом за Маркусом вошел Чуито с пакетами из аптеки.

     – Марк, это место – дыра, почему ты живешь здесь? У тебя даже мебели нет, кроме кровати.

    – Потому что я на мели.

    Чуито открыл бутылку крепкого алкоголя и оторвал пару бумажных полотенец.

    – Живи у моей матери. Я купил ей дом из-за летнего домика на заднем дворе: хотел, чтобы ты жил там.

    – Хочешь, чтобы Энджел грохнул меня в нем?

​    – Он ничего не сделает. Итальянцы присмотрят за тобой, пока я не улажу кое-какие дела. Я же сказал, что теперь ты свободен, живи, как захочешь.

    – Что это значит: уладишь дела? Я не говорю по-итальянски, я уже говорил твоему другу.

    – Какая разница?

    Чуито поднес бутылку к лицу Маркуса.

    – Закрой глаза, будет жечь.

    Маркус прикрыл глаза, и через секунду бровь обожгла волна новой порции боли, пронизывающей лоб и усиливающей головную боль в тысячу раз.

    – ¡Coño! ¡Vete pa’l carajo! (4) Больно, гаденыш!

    Он вслепую ударил Чуито, захотелось сделать больно ему в ответ.

    – ¡Maldita sea la madre que te parió! (5) Ай!

    Чуито засмеялся.

    – Меня пугает, что ты будешь учить Кэти испанскому. Чему ты ее научишь?

    – Пожалуйста, перестань говорить о ней.

    Маркус застонал и коснулся кожи над бровью.

    – Как будто ты хочешь наказать меня. Я и так чувствую себя хуже некуда.

    – Я не хочу, чтобы ты был несчастен, Марк.

    Чуито отмотал бинт и отрезал небольшой кусок.

   – Покажи бровь.

    Он плотно прижал кусок бинта к ране, заставив Маркуса снова начать материться.

    – Я вроде надеялся на противоположное. Ты просто обязан улучшить мир.

    – Ага, осталось придумать способ.

    Маркус продемонстрировал руки.

    – У меня уже есть все необходимые умения.

​    Чуито вновь рассмеялся.

    – Я, правда, очень сильно по тебе скучал.

​    – Собираешься заплакать, chica?

​    – Почему нет?

    Чуито сильнее надавил на рану.

    – ¡Me cago en ná! (6)

    Маркус оттолкнул руку кузена, а затем пихнул его в грудь.

    – Хочу нормального врача.

    – Сочувствую, в больницу ты не поехал.

    Чуито приложил руку Маркуса к повязке.

    – Сильнее прижимай.

    – Прижимаю я, cabrón (7).

    Прижимая бинт к ране, Маркус уставился здоровым глазом в потолок. Он думал обо всем случившемся сегодня. Новая надпись на теле Чуито – сделка с дьяволом. Бессрочный договор. Маркус понимал, что не в силах повлиять на это.

    – Я что, правда, свободен? – тихо проговорил Маркус.

    – Правда, – заверил его Чуито. – Не рассказывай никому про итальянцев и про то, что я контролирую ситуацию на складе. Не хочу, чтобы кто-то знал, даже моя мать.

    – Прикалываешься? Конечно, я не скажу, что мой кузен спутался с итальяшками из-за меня. Особенно твоей матери. Я же потом в зеркало на себя взглянуть не смогу, тем более в глаза тети Софии.

    – Марк, я же сказал, что ты не виноват, – вздохнул Чуито.

    Он положил медицинские ножницы Маркусу на грудь, словно тот был операционным столом.

    – Ты же слышал меня. Это я наделал ошибок, а тебе приходится за них расплачиваться.

    – У меня на руке татуировка. Никто меня не заставлял. Те мудаки, что стреляли в наш дом, явно думали, что получат два в одном. Мы разделим грехи пополам.

    – Хорошо.

    – Хорошо, – повторил Марк.

    Затем он отнял руку от лица.

    – Справишься? – спросил он, указывая на бровь.

    – Ага, – кивнул в ответ Чуито.

    – Ты всегда умел разобраться с любым дерьмом.

    От осознания того, насколько далеко Чуито мог зайти ради него, в горле Маркуса появился комок. Слезы затуманили его взгляд, он хотел подавить их, но не преуспел.

    – Coño.

    – Нет, все хорошо, – Чуито отвел руку брата от лица. – Поплачь, нормальные люди плачут. Только гангстерам приходится быть жесткими.

    Впервые за долгое время Маркус снова был обычным человеком.

    Чуито неспешно и щепетильно зашивал порез, останавливаясь, когда Маркусу это было нужно и продолжая с маниакальностью педанта. Он хотел убедиться, что шрам будет практически невидим.

   За все время он не проронил и слезинки, но позволил Маркусу поплакать за них обоих.


Примечание.


1. Ай, дерьмо! (Исп.)

2. Черт/черт возьми (исп.)

3. Круговая порука (ит.)

4. Черт подери! Иди на хер! (Исп.)

5. Будь проклята та конченая шлюха, что родила тебя (исп.)

6. Чтоб тебя/черт/дерьмо, т.е. восклицание разочарования или злости (исп.)

7. Козел (исп.)


Глава 20

Майами

​Июль, 2014.


    Майами – интересный город, все улицы здесь разные и каждая уникальна. То же касается домов. Разные цвета, размеры. На одной улице встречались особняки, другая состояла из жалких лачуг. Контраст поразил Кэти.

    Один из богатейших городов в Штатах, в тоже время один из беднейших. Четверть горожан живут за чертой бедности. Кэти знала об этом, потому что прочитала информацию в интернете, однако видеть все своими глазами было иначе.

    На некоторых улицах встречались рекламные щиты только на английском, на других только на испанском, на третьих встречались и те и другие. Кэти знала об этом, потому что заблудилась. Как минимум три часа она колесила по городу. Куча улиц с односторонним движением, можно было заехать в одно место и не знать, как выбраться оттуда. Телефон был бесполезен.

    Наконец, чтобы сориентироваться, ей пришлось позвонить. Она остановилась на обочине и набрала номер.

​    – ¿Hola? (1)

​    – Я заблудилась, – вздохнула девушка.

    – Опять? – с изумлением спросил Чуито. – Ты и до собеседования умудрилась заблудиться.

​    – Извини. Не может быть, чтобы я была единственной, кто заблудился в Майами. Ты замечал, что на дороге все постоянно сигналят? Чем они все недовольны?

​    – Ay Dios mio (2)! Просто скажи мне, где ты. Ты не могла уехать далеко. Школа в пяти милях от дома.

  Кэти озиралась, разглядывая указатели на улице. Она описала местность, и Чуито выругался.

    – У тебя двери заперты?

    Она закатила глаза.

    – Да.

    – Понятия не имею, как ты так далеко забралась. Поезди несколько дней с моей матерью. Может, так она станет реже видеться со своим кубинцем. Включай громкую связь, я помогу тебе добраться до дома.

    Кэти поставила звонок на громкую связь и вырулила на дорогу. Поехав в указанном Чуито направлении, она спросила:

    – Почему ты постоянно недоволен парнем своей мамы? Это потому, что он кубинец?

    – Нет, потому что он встречается с моей матерью.

    – Но ты же говорил, что не знаком с ним?

    – Уверяю, если он встречается с Софией, с ним что-то не так.

    – Думаю, у тебя пунктик.

    Кэти остановилась на светофоре, позади кто-то посигналил ей.

    – Ты это слышал? Чего они все сигналят?

    – Coño (3), все это ужасная ошибка.

    – Неправда. Я выжила в колледже. Я справлюсь, – уверенно произнесла Кэти больше для себя, чем для Чуито, затем добавила по-испански. – Yo puedo hacer esto (4).

    – Как скажешь, chica.

    Направляемая Чуито, Кэти довольно быстро нашла дорогу. Она не имела представления, как ему удалось сориентировать ее за тысячу миль отсюда по телефону, но была безгранично благодарна.

    Когда она свернула на подходящую улицу, то была приятно удивлена.

    – Прекрасное место!

    – А ты что думала, я позволю жить матери в какой-то дыре? – оскорблённо произнес Чуито. – Теперь тебе нужно повернуть направо на Оушн Драйв. Третий дом справа.

    – У тебя определенно пунктик в отношении матери.

    Кати покачала головой.

    – Познакомишься с ней, тогда поговорим.

    – Я ей понравлюсь? – в сотый раз спросила Кэти. – Ведь я буду жить у нее.

    – Узнаем, – хохотнул Чуито. – Наша затея кажется мне научным экспериментом. Все либо пойдет хорошо, либо совсем плохо.

    Кэти заметила нескольких мужчин, играющих в баскетбол на улице. Полнейшее безумие: в четыре часа дня на улице стояла невероятная жара. Все парни были без футболок, у них были сильные, мускулистые тела, как у Маркуса и Чуито. Кэти затормозила возле самого большого дома на улице и снова посмотрела на мужчин. Что-то в них казалось ей знакомым. Не их конституция и цвет кожи, а то, как они себе держали. Дерзко, опасно.

    – Тут твои друзья, – она прошептала и добавила громче. – Сколько домов ты купил на этой улице?

    – Четыре.

    Кэти кивнула, заглушила двигатель и откинулась на сиденье, ощущая присутствие Чуито, как если бы они сейчас сидели у Хэла, что делали каждый вечер в течение трех месяцев.

    – Спасибо за помощь, Чуито.

    – Ага, посмотрим на твою благодарность, когда начнутся уроки. Уверена, что хочешь этого?

    – Да, – кивнула Кэти, осматриваясь.

    Улица была симпатичной и ухоженной, дом, возле которого стояла ее машина, красивым, большим и розовым. Кэти нравился розовый цвет, и в этом совпадении она усмотрела добрый знак.

    – Yo puedo hacer esto (4), – в который раз произнесла она по-испански.

    – Тебе помогут, – уверенно сказал Чуито.

​    Кэти глубого вздохнула, прикрывая глаза рукой.

    – Не уверена.

    – Зато я уверен. Он будет счастлив увидеть тебя, – подбодрил ее Чуито.

    – За три месяца он не сказал мне ни слова. А теперь я буду арендовать жилье у его тети. Тебе не кажется, что это слишком настойчиво?

    – Он пуэрториканец, он любит настойчивость.

    – Дело даже не в нем. Дело во мне. Я хочу этого и поступила бы так даже без него. Ничего не изменится, если он больше не хочет видеть меня. Yo puedo hacer esto (4).

    – Ты справишься, – согласился Чуито. – Иначе я бы не предложил тебе жилье у своей матери. Поверь мне, это будет серьезным испытанием.

    Кэти повернулась и посмотрела назад. Мужчины на улице прекратили игру. На газоне неподалеку сидели дети, все смотрели в ее сторону, всем было любопытно.

    – Твои друзья пялятся на меня.

    – Кто бы сомневался, – хохотнул Чуито. – Попрактикуй испанский, скажи им, чтобы отвалили, иначе плохо будет.

    Она хотела было ответить что-нибудь резкое и саркастичное, но внезапно входная дверь розового дома отворилась, и на улицу вышла женщина в безупречно отглаженных белых шортах, которые прекрасно сочетались с ее смуглой кожей. На ней был также надет ярко-синий топ, подчеркивающий достоинства фигуры. Черные волосы перекинуты через плечо и уложены идеальными волнами. Незнакомка была одной из самых элегантных женщин, которых Кэти доводилось знать. Словно топ-модель или кино-звезда. Видимо, одна из тех женщин, которые просыпаются по утрам, выглядя великолепно. Странно, но чем-то она напоминала Кэти Джулс Вэллингс.

    – У тебя есть сестра? – удивилась Кэти, наблюдая, как женщина подходит к машине.

    – Нет.

    – Похоже, я ошиблась адресом.

    – Нет, все правильно. Это София.

    – Сколько же ей было, когда она родила тебя?

    – Шестнадцать.

    – Боже мой! – воскликнула Кэти.

    Дверь возле нее открылась, и Кэти улыбнулась Софии

     – ¡Hola! (5)

    – Привет!

    София лучисто улыбнулась, ее глаза засветились. Они были такого же оттенка, как и глаза Маркуса.

    – Почему ты сидишь в машине, chica?

    – Я эмм…

    Кэти посмотрела на пассажирское сиденье, словно ища поддержки, и всей душой желая, чтобы Чуито очутился рядом.

    – Я заблудилась, а Чуито подсказывал дорогу. Мы как раз заканчиваем разговор, он на громкой связи.

     – Привет, chico (6), – голос Софии наполнился теплотой и любовью. – Она такая красавица, ты не говорил мне. И у нее большие...

    – Ay Dios mio, Ma! (7) – закричал Чуито. – Ты же обещала!

    – Что? Ей будет приятно услышать об этом. Любой женщине будет приятно. Если бы ты прислушивался ко мне в таких вещах, то давно бы уже обзавелся женщиной и подарил мне внуков.

    София обратилась к Кэти.

    – Он богат и красив. Ему давно пора иметь детей, ведь так?

    – Кэти, мне пора, – устало проговорил Чуито. – Удачи.

    В трубке раздались короткие гудки.

    – Не знаю, что с ним не так. Ну да ладно, пойдем в дом.

    София сделала шаг назад и открыла дверь.

    – Ты устала? Такая долгая дорога, жаль, что ты не смогла полететь.

    – Да, жаль, но мне нужна машина.

    Кэти вышла из машины и поправила юбку. Рядом с Софией она чувствовала себя невзрачной.

    – Приятно познакомиться с вами, София. Спасибо вам огромное, что позволили арендовать у вас домик.

    – Арендовать? – ахнула София. – Он что, требовал с тебя плату? Ни за что, – она отмахнулась.

    Затем приобняла Кэти рукой, словно они были закадычными подружками, и расцеловала.

    – И мне приятно познакомиться с тобой.

    Она отстранилась и вытерла след от помады на щеке Кэти.

    – Не зови меня София, лучше Tía.

    – Tía, – Кэти на секунду задумалась. – Тетя?

​    – Sí, muy bien (8). Мне рассказывали, что ты смышленая девочка.

    София открыла заднюю дверь.

    – Рассказывали?

    – И это все твои вещи? – проигнорировала вопрос София.

    – Остальное в багажнике. Мне много не нужно.

    – Dios mío, если бы мне нужно было переехать, пришлось бы нанимать десять грузовиков.

    Она отвернулась и крикнула мужчинам через дорогу.

    – Не стойте вы там, помогите!

    – Я сама могу отнести.

    – Что? Зачем? – изумленно воскликнула София. – Они же просто стоят и пялятся.

  София снова что-то закричала на этот раз на испанском, Кэти половину не разобрала.

    – А почему их змея укусит? – полюбопытствовала Кэти.

    – Если продолжат пялиться на твои tetas (9), их укусит змея, – громко и строго произнесла она, глядя на двух приближающихся мужчин, очевидно, София хотела, чтобы эти двое ее услышали.

    – Отнесите вещи в летний домик.

    – ¿Qué?(10) – один из мужчин уставился на Софию. – Но ведь...

    – Не спорь.

    София стукнула его в грудь.

    – Луис, – указала она на одного мужчину, потом на другого. – Это Нето.

    Потом повернулась к Кэти и тепло ей улыбнулась.

    – А это Кэти. Она переезжает ко мне в летний домик. Она – учительница и друг Чуито. Нам всем следует вести себя хорошо.

    Мужчины обменялись смущенными взглядами.

    Кэти попыталась сгладить неловкость ситуации и протянула руку.

    – Приятно познакомиться, Луис.

   Луис пожал протянутую руку, затем склонил голову, неуверенно рассматривая собеседницу.

   – Мне тоже приятно.

    Кэти пожала руку и Нето. На руках обоих парней она заметила татуировку змеи.

    – Спасибо, Нето, за помощь.

    – В летний домик? – уточнил Нето. – Туда нести вещи?

​    – Sí, – подтвердила София. – Chica, дай им свои ключи, они отгонят машину в гараж, когда закончат.

    – Эм, хорошо.

    Кэти заглянула в машину, взяла свой телефон с пассажирского сидения и положила его в сумку.

    – Ох, Луис, я же предупреждала!

    Кэти обернулась и увидела, как София отвешивает Луису подзатыльник.

    – Ему пора найти свою женщину. И поскорее.

    София закатила глаза, а потом указала на Луиса.

    – Отдай ему ключи, пусть займется делом.

    Кэти передала ему ключи.

    – Спасибо.

    Луис кивнул.

    – Без проблем.

    – Аккуратнее с ее вещами, не разбросайте их.

    – Где нам их поставить?

    – Разберетесь.

    София взяла Кэти под руку и повела к дому.

    – Как замечательно было бы иметь еще одну женщину в доме, а то кругом одни мужчины.

    – Я заметила, – согласилась Кэти.

    Парни принялись доставать сумки из машины. Никогда прежде Кэти не видела, чтобы женщина так управлялась с мужчинами. Хотя она и знала одну особу, которая вполне могла справиться с этим.

    – Вы напоминаете мне мою подругу Джулс Вэллингс.

    София заулыбалась, открывая дверь.

    – Чуито мне то же самое говорил. Нужно познакомиться с ней. Будет интересно.

    – Скорее всего, вы возненавидите друг друга, – пробормотала Кэти, входя в дом.

    – Чуито и это говорил.

    София гостеприимно обвела рукой убранство дома.

    – Mi casa es tu casa (11).

    – У вас прекрасный дом.

    Кэти обвела взглядом жилище ценой как минимум в миллион долларов. Сводчатые потолки, прекрасная мебель, все пространство вокруг наполнено светом и воздухом. На стенах дома висели фотографии, картины, цветные маски, восхитительные, захватывающие дух изображения острова. Ничего здесь не было обычным или непримечательным. Каждый уголок дома дышал жизнью.

    – Он вам очень подходит.

    – Чу купил его мне, – с гордостью сказала София.

​    – Должно быть, он вас очень сильно любит.

    Кэти вспомнила крошечную квартиру Чу над офисом Джулс Вэллингс.

    – Да, – однако голос Софии не был уверенным. – Но у него есть свои причины быть несчастным.

    – Я знаю.

    Кэти посмотрела на основную стену гостиной, которая была увешана различными фото. Юные лица Чуито, Маркуса и парня помладше. Он отличался от них комплекцией, был более хрупким и угловатым, тогда как парни уже в своем юном возрасте отличались мускулистыми телами и настороженными взглядами.

    – Сожалею о вашем сыне и сестре.

    – Если я стану грустить о них, мальчики продолжат винить себя, – прошептала София, глядя на фотографии над диваном.

    – В этом доме нет места печали. Здесь мы счастливы. Ради Камиллы и Хуана. Они бы не хотели, чтобы Марк и Чу винили себя. Я уверена в этом.

    Кэти почувствовала, как слезы заскользили по щекам, когда она перевела взгляд на еще один снимок. Маркус одной рукой обнимает женщину, невероятно похожую на Софию, может, менее яркую, зато с большими карими глазами, с теплотой смотрящими на сына.

   Кэти посмотрела на Софию. Взгляд девушки был размыт из-за переполнявших глаза слез.

    – Мне так жаль.

    – Никаких слез.

    София дотронулась пальцами до щек Кэти и вытерла мокрые дорожки.

    – Женщины в этом доме не плачут.

    – Почему? – сдавленно проговорила Кэти, пытаясь справиться с ужасным чувством потери.

    – Мы сильнее их, – прошептала София. – Мы остаемся счастливыми несмотря ни на что, мы позволяем грустить им.

    Кэти даже представить не могла, сколько же сил требовалось от Софии, чтобы оставаться счастливой на людях, глубоко прятать горечь утраты только ради того, чтобы сын и племянник не винили себя.

    – Когда нужно поплакать, мы плачем в одиночестве. Женщины всегда должны плакать только наедине с собой, – убежденно сказала София. – Затем мы поднимаемся с колен и всем своим видом показываем, что жизнь не может нас побить.

    – Боюсь, мне уже доводилось плакать перед мужчиной, – невесело усмехнулась Кэти. – И не один раз.

    – Мы поработаем над этим.

    София ласково взяла лицо Кэти в свои ладони.

    – Не переживай, chica. В этом доме у тебя не будет ни единого повода для слез. Это счастливый дом.

    Кэти кивнула.

    – Спасибо, что позволили остаться у вас.

    – Это не ради тебя или Чу, – загадочно произнесла София.

    Она вновь подхватила Кэти под руку.

    – Ты голодна? Приготовим ужин. Расскажешь мне, как прошло собеседование. Все получилось?

    – Да, меня официально приняли на работу, – не смогла скрыть своего восторга Кэти.


Примечание


1. Алло (исп.)

2. О Господи (исп.)

3. Черт возьми (исп.)

4. Я справлюсь (исп.)

5. Здравствуйте (исп.)

6. Малыш/мой мальчик (дословно: парень) (исп.)

7. Господи Боже, мама! (исп.)

8. Да, очень хорошо (исп.)

9. Грудь (исп.)

10. Что? (Исп.)

11. Мой дом – твой дом (исп.)

Глава 21

Маркус заглушил двигатель, а затем подхватил пакеты с продуктами с  заднего сидения. Парень был вымотан до предела, по пути пришлось заехать в магазин и купить кое-что для Софии. В течение дня тетя прислала ему четырнадцать напоминаний. Это было слишком, даже для нее.

    Сегодня на работе был завал, и последнее, чего Маркусу хотелось, так это тащиться в магазин и покупать продукты, которые тетя едва успевала съедать за неделю. Чуито как-то обмолвился, что она стала экономить после голодных времен их нужды. Она всегда беспокоилась, что деньги могут кончиться, и им снова придется голодать. Сплошная головная боль для Маркуса.

    Пакеты едва помещались в его руках, но он умудрился захлопнуть дверь машины ногой.

    – Следите, чтобы никто не спер мой грузовик! – крикнул он Луису и Нето, которые стояли через дорогу. – Мне нужно отнести это mierda (1), вернусь через минуту.

    Они не ответили, и Маркус посмотрел в их сторону. Друзья перестали играть в мяч и уставились на него.

    – Что?

    – Ты не говорил, что у тебя есть chica, – Луис, казалось, был взбешен. – Она твоя chica? София сказала, она – подруга Чуито, но...

    – Я не...

    Один из пакетов стал выскальзывать из рук, и Маркус чертыхнулся.

    – ¡Carajo (2)! Подожди, я сейчас вернусь.

    Он поднялся к двери, а потом долго сражался с ключами и пакетами, ругаясь все это время. Маркус толкнул дверь ногой и вошел.

    – Tía! (3) – прокричал он на испанском вглубь дома. – Забери чертовы продукты, которые испортятся раньше, чем ты их съешь.

    Голос тети раздался из кухни.

    – Ay, bendito (4). Какой грубиян! Неси их сюда. Я занята.

    Что-то в ее голосе показалось странным.

    – ¿Qué? (5) Почему ты говоришь по-английски? – спросил он, затем снова переключился на испанский. – В доме кто-то есть? Что случилось с Фернаном? Если я купил эти продукты для твоего свидания с gringo (6), я буду...

    – Господи Боже, принеси их уже сюда. Нет здесь никакого gringo, – крикнула в ответ София по-испански.

    Он пошел в сторону кухни.

    – У меня грузовик не заперт.

    – Луис с Нето присмотрят за ним.

    – Они сказали...

    Маркус замер в дверном проеме, совершенно шокированный. Его руки невольно опустились, и продукты посыпались на пол.

    – Яйца!

   Прокричала тетя, поворачиваясь от плиты. Маркус ошеломленно смотрел на Кэти, которая сидела за кухонным столом и сортировала черные бобы, словно в ее присутствии здесь не было ничего необычного.

     – Что ты здесь делаешь? – едва переведя дыхание, сказал он.

​    – Я эмм...

    Кэти указала на пакет с черными бобами и миску напротив.

    – Сортирую черные бобы. В упаковках попадаются камни.

    Кэти вытянула раскрытую ладонь, на которой лежала горстка камешков.

    – Настоящие камни. В пачке бобов. Самая странная вещь, которую я когда-либо видела.

    Маркус не мог ответить, он и дышал-то с трудом.

​    К нему подошла тетя София и подняла пакеты, затем откинула назад волосы и улыбнулась.

    – Это Кэти, а это мой племянник Маркус.

    – Мы знакомы, – сказала Кэти, не отрывая взгляда от Маркуса.

    – Обычно он более очарователен.

    София положила пакеты на стол.

    – Но он красивый. Верно?

    – Что все это значит? – спросил Маркус, когда, наконец, обрел голос.

    – Никакого gringo для меня. Возможно, gringa (7) для тебя, – произнесла тетя на испанском, раскладывая продукты.  – Идея была моей.

    – Устроила мою личную жизнь за меня?

    – Sí, – просто сказала София. – Мне надоело слушать твое нытье о ней. Ты ничего не предпринимал, и я помогла тебе.

    – Ты говорил обо мне? – мягко спросила Кэти.

    – Да, я скучал по тебе, – Маркус повернулся к ней, а потом нахмурился. – Погоди, ты что, понимаешь нас?

    – Она учит испанский. Que linda (8).

    Тетя снова посмотрела на него и продолжила разговор на испанском.

    – Она – красавица. Теперь я понимаю, почему ты так тосковал. Она твой тип. Хорошая попка, большие tetas (9). Луис пялился на нее, chico (10). Тебе следует поговорить с ним об этом.

    – Coño (11), пожалуйста, скажи мне, что ты этого не поняла, – сказал Маркус Кэти.

    – Я поняла достаточно.

    Кэти посмотрела на Софию.

    – Тетя сейчас сказала, что он пялился? Не помню, чтобы Чуито учил меня этому. Она говорила об этом и прежде, но, кажется, я отвлеклась тогда. Это значит, что...

    – Пойдем. Нужно поговорить.

    Маркус поставил остальные пакеты на стол и вытащил ключи из кармана.

    – Запри грузовик, Tía.

    – Почему я?

    – У тебя сейчас крупные неприятности! – прикрикнул Маркус и передал ей ключи. – Закрой его!

    – Нет у меня никаких неприятностей, – заявила София.

    – Они твои спутники с рождения.

    Он подошел к Кэти.

    – Пойдем. Vámanos (12). Выйдем через заднюю дверь.

    Кэти встала, на ее лице отразилась нерешительность. Маркус положил ей руку на талию и подтолкнул в сторону выхода. Ее взгляд, открытый и уязвимый, убивал его. Маркус не мог говорить с ней прямо сейчас, точно не перед теткой. Нужно остаться наедине и все выяснить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю