355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кайл Миллс » Обжигающий фактор » Текст книги (страница 3)
Обжигающий фактор
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 23:27

Текст книги "Обжигающий фактор"


Автор книги: Кайл Миллс


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 24 страниц)

Глава 7

Куинн откинулась на спинку кресла, потирая переносицу, и оглядела унылые серые стены. Был самый тоскливый день недели – понедельник, часы показывали половину первого. Просторный офис почти опустел на время ленча. Девушка проводила глазами единственного сослуживца, который возвращался на свое рабочее место со стаканом кофе.

Мертвее не бывает, подумала Куинн, не в силах подняться с кресла. Она просидела в нем как приклеенная почти все выходные – отыскивая ошибку в расчетах и избегая Дэвида Бергина. И если в отношении Дэвида старания увенчались успехом, то с программой дела окончательно зашли в тупик.

Никаких намеков. Она даже начала мечтать, чтобы причиной сбоя оказался какой-нибудь сложный отрезок кода, попавший из другой программы. Тогда она позвала бы пару старых друзей, заманив их пивом и чили кон кесо, [2]2
  Чизбургеры с приправой чили.


[Закрыть]
и за ночь они вместе отыскали бы этот кусок. Но в том-то и дело, что искать нечего! Алгоритм, который Куинн использовала для написания программы, – один из самых простых и распространенных…

Куинн поудобнее устроилась в кресле и могла теперь обозревать всю комнату. За стеклянной дверью офиса маячила лысая макушка Луи Крейтера. Он, по обыкновению, улучил время, когда все на ленче, и занялся разбором бумаг. Так, скоро остальные потянутся обратно, а ей вовсе не нужны свидетели. Предстоящее унижение само по себе достаточно неприятно, еще и зрителей недоставало.

Куинн взяла стопку бумаг – распечатку своей программы, – чтобы чувствовать себя более уверенно, и направилась в офис Крейтера. В дверях она остановилась, подперла плечом косяк и прикусила нижнюю губу, не решаясь начать разговор. Полминуты девушка провела в мучительных раздумьях, пока Крейтер не заметил ее и не оторвался от своих бумажек.

– Чем могу помочь? – осведомился Луи. Не дождавшись ответа, он вздернул брови и нетерпеливо качнул головой. Понять жест было нетрудно. Его ждали занятия поинтереснее, чем созерцание Куинн, переминающейся в дверях с ноги на ногу.

– Луи, не найдется ли у тебя пары минут? Мне нужно поговорить о CODIS…

– Конечно. Присаживайся.

– Спасибо, – сказала Куинн, не двигаясь с места. – Помнишь, в пятницу я тестировала новую программу?

– Конечно. Я уже доложил начальству. Они в восторге.

Куинн пришлось притворно чихнуть, чтобы скрыть судорогу, исказившую ее лицо.

– Ну вот, я тогда сказала, что программа обнаружила все образцы ДНК, причем очень быстро. И что работает она замечательно…

Луи улыбнулся и кивком предложил перейти к делу.

– Так вот, возникла небольшая проблемка…

– Постой, ты же сказала, что она работает идеально? – Насторожившись, Луи резко выпрямился в кресле.

– Нет, я сказала, что она работает замечательно. Но дело в том, что она выделила еще пять образцов ДНК из пяти разных штатов. А прежняя поисковая система не распознавала их… э-э-э… как идентичные.

Он молчал долго, очень долго. Потом заговорил, с силой опершись ладонями о стол. Пытается таким образом скрыть, что руки трясутся от злости, подумала Куинн.

– Черт возьми, Куинн, о чем ты говоришь?

Девушка подавила желание оглянуться и проверить, не слышит ли их кто-нибудь.

– Я проторчала здесь все выходные, Луи, – сказала она, – и не смогла обнаружить…

– Закрой дверь.

Куинн закрыла дверь и прислонилась к ней спиной, стараясь оставаться как можно дальше от шефа.

– Ты хочешь сказать, что твоя долбаная программа не работает? Это ты мне хочешь сказать?

– Да нет, она работает, просто…

– Она работает, но работает неправильно? Так?

Опустив глаза, Куинн изучала свои шлепанцы.

– В общем, да, – собравшись с духом, выдавила она.

– Господи Иисусе! – вскричал Луи, вскочив с кресла. Теперь он опирался на стол сжатыми кулаками. – Куинн, ты же сказала, что все в порядке!..

Разумеется, она вовсе этого не говорила; он так услышал. Впрочем, момент для спора был не слишком подходящий.

– И я так сказал начальству. И какие теперь проблемы с этой дурацкой программой? Всего-то надо было протестировать новое железо!

– Луи, я должна…

Подняв руку, он остановил ее.

– Единственное, что я хочу знать, – когда ты все исправишь?

– Не знаю. – Голос Куинн задрожал, но усилием воли она совладала с собой. – Не могу обнаружить причину. Я даже не уверена, есть ли она. Может быть, это ошибка в базах данных или вообще влияние каких-нибудь потусторонних сил. Или глюк в прежней поисковой прог…

– О да! Разумеется! Именно так, – саркастически перебил Луи. – Программа, с которой мы работали десять лет, оказывается запоротой. По-моему, ты вполне могла обойтись без ошибок, учитывая твой богатый опыт. Ты для чего колледж оканчивала? Почти два года назад, а?

– Луи, я была уверена, что она работает. Я не вижу никаких причин тому, что случилось. – Она шагнула по направлению к шефу, протягивая ему распечатку программы. – Давай я покажу…

– Заткнись.

Девушка остановилась на полпути, подавившись словами.

– Что?

– Ты вообще представляешь, в какое положение меня поставила?

– Луи, я…

– Молчи. – Он огляделся, будто призывая окружающие вещи в свидетели. – Не могу поверить! Я протащил тебя сюда, невзирая ни на что. Другие сомневались, но я сказал, что ты справишься. Как я буду выглядеть после всего этого?

Куинн почувствовала, как ее нервозность сменяется растущим раздражением. Да как он смеет! Можно подумать, он сделал ей одолжение! Она не просила эту работу. Она предупреждала, что переписывать программу – дело очень долгое и трудоемкое. Но шеф, как обычно, не слушал. Луи интересовало одно – какие привилегии он получит за работу, которую для него делала Куинн. Если бы каким-нибудь чудесным образом готовая программа оказалась у него на столе, он, без сомнения, присвоил бы себе все лавры. А когда обнаружилось, что не все идет как по маслу, он пытается свалить вину на нее!

– Знаешь, Луи, я могу еще…

– Вон!

– Прости? – не поняла Куинн.

– Все сроки сдачи программы уже прошли, а теперь ты говоришь, что ничего не вышло!

– Много чего вышло! – Куинн почувствовала, как раздражение от всего этого спектакля перерастает в самый настоящий гнев. – Я проделала кучу работы! Это, наверное, какой-то вирус. Такое часто бывает, между прочим!

– Сейчас же убирайся из моего офиса! Мне нужно подумать, как выпутаться из этой ситуации.

На секунду Куинн потеряла самообладание. Ей ужасно захотелось схватить шефа за галстук и как следует встряхнуть, чтобы с ним можно было поговорить по-человечески. Но она сдержалась. Нет, уж лучше оставить его сейчас в покое и дать остыть.

Глава 8

Ничто в этом проекте не внушало сенатору Джеймсу Уилкинсону оптимизма – даже приблизительно. Так дело обстояло не всегда, но год от года противное подрагивающее щекотание внизу живота все усиливалось. Был ли тому виной сам проект (технологии развивались со скоростью и неотвратимостью вируса, требуя совершенно немыслимого уровня секретности и надежности)? Или же причина крылась в самом сенаторе – постаревшем, помудревшем и более отчетливо представляющем себе возможные последствия своего участия в проекте?

Нагнувшись к фонтанчику для питья, он попытался прополоскать рот от неприятного металлического привкуса, наполнявшего воздух стерильных вестибюлей и лабораторий вокруг, но ничего не вышло.

– Если соблаговолите пройти сюда, сенатор, мы продолжим знакомить вас с главным проектным центром.

Уилкинсон величественно кивнул Ричарду Прайсу, председателю и серому кардиналу «Современной термодинамики, инкорпорейтед», и проследовал за ним через контрольный пункт безопасности в очередной бесконечный коридор, стены в котором заменяли перегородки из толстого стекла. Медленно поворачивая голову на ходу то вправо, то влево, сенатор лицезрел за стеклом множество крайне занятых и погруженных в работу мужчин и женщин.

Вот еще что он ненавидел в постылом проекте – всю эту научно-техническую специфику. Ученых и инженеров, которые свободно расхаживали среди неведомых машин и установок, работали без всякого контроля и присмотра, с видом посвященных обсуждали технические проблемы, провалы и успехи. Уилкинсон возглавлял Комитет сената по разведке уже столь давно, что и сам счет годам потерял, однако так и не сумел смириться с учеными – с их эксцентричностью, надменным пренебрежением политическими и военными реалиями, неизбывной тягой поделиться открытиями с коллегами из других институтов и лабораторий.

Прайс словно бы прочел мысли своего спутника. Вкладывая в узкую прорезь в стене карточку, висевшую у него на шее, он бросил на Уилкинсона быстрый взгляд.

– Поверьте, сенатор, мы делаем все возможное, чтобы разные области исследований никоим образом не зависели друг от друга. Пространственное разделение, ограниченный доступ в различные помещения и все такое прочее. Лишь маленькая группка сотрудников знает обо всем проекте в целом. И все же, как мы и говорили раньше, успехи науки во многом зависят от обмена идеями…

– Полагаю, все зависит от того, кто именно ими обменивается, – сухо ответил Уилкинсон. Прайса он всегда недолюбливал – такой же высокомерный зазнайка, как и умники, что на него работают. Когда Прайс разговаривал с сенатором, в его голосе всегда слышались слабые, еле различимые снисходительные нотки.

– Мне кажется, сэр, наша служба безопасности за последние десять лет не дала ни единого сбоя.

Уилкинсон кивнул – скорее просто соглашаясь с этим фактом, нежели признавая заслуги самого Прайса.

– Вы ведь не были здесь с тех пор, как мы завершили этот отсек, да, сенатор?

Перешагнув порог, Уилкинсон окинул взглядом помещение. Большое – площадью примерно с два футбольных поля; стены, пол и потолок голые, стерильно-белые. На высоте пятидесяти футов над полом тянулись рельсы из нержавеющей стали, по которым бесшумно скользило множество огромных приборов из титана, углеволокна, наисовременнейшей керамики и прочих материалов космической эры. Около сотни сотрудников, слаженно передвигающихся по лаборатории, казалось, нужны были лишь для того, чтобы благоговейно прислуживать созданиям рук своих. Они что-то прикручивали, подвинчивали и протирали до глянца, взгромоздившись на высокие стремянки; они яростно молотили по клавишам, скармливая таинственным предметам новые данные и сведения. Они священнодействовали и поклонялись.

– Как вы знаете, – промолвил Прайс, деликатно подталкивая сенатора в спину, – темпы развития проекта все увеличиваются и увеличиваются. Поэтому нам потребовалось внести в первоначальный план определенные изменения. Мы переросли простую компьютерную симуляцию и теперь собираемся дополнить свои возможности по созданию воображаемой реальности кое-какими реальными системами и механизмами. Очень, очень увлекательный период. Весьма захватывающе.

Сенатор Уилкинсон потер глаза – отчасти пытаясь сбросить накопившееся напряжение, отчасти из-за того, что подняться ему сегодня пришлось в четыре утра. Поди доберись в эту глушь, затерянную в просторах южновиргинских гор, в такую несусветную рань! Никогда еще Прайс не вытаскивал его из дома на встречу, назначенную на семь утра!

– И во сколько мне обойдутся все эти реальные системы и механизмы, а, Ричард?

Прайс улыбнулся, хотя и не слишком уверенно – скорее напоказ, а не от души. Несмотря на все экивоки и прочие формальности, оба знали: их встречи всегда обусловлены одной и той же причиной. Деньгами.

– Девяносто миллионов.

Уилкинсон протяжно выдохнул, даже не пытаясь скрыть удивление и раздражение.

– И это вдобавок к тому, что мы уже выложили на усовершенствования аппаратуры?

Прайс кивнул.

– Ричард, мне кажется, вы плохо осознаете, о чем просите. Откуда, по-вашему, берутся деньги? Думаете, я могу просто явиться в конгресс и поднять вопрос о финансировании этого проекта? Нет, приходится потихоньку вытягивать средства из других контрактов и разработок, да так, чтобы никто ничего не знал. Вы хоть представляете, как трудно устроить, чтобы девяносто миллионов просто взяли и растворились в воздухе?

– Боюсь, сенатор, во всем виноват я.

Уилкинсон повернулся на голос и смерил неприязненным взглядом человека, который шагал сейчас к ним по бетонному полу. Новоприбывший не очень вписывался в окружение. Начать хотя бы с того, что вместо обязательного лабораторного халата он носил дорогой темно-бордовый свитер и бежевые льняные брюки. Серебристо-седые волосы его были длиннее, чем хотелось бы видеть сенатору, но аккуратно причесаны и удивительно подходили к точеным чертам лица и смуглой коже новоприбывшего. Однако сильнее всего от кишевших вокруг интровертов-умников его отличала непринужденная, почти расслабленная уверенность в себе.

– Сенатор, – начал Прайс, – наверняка вы помните Эдварда Марина, координатора нашего проекта.

– Ну разумеется. Рад снова видеть вас, доктор.

Улыбка Марина продемонстрировала ряд ровных белых зубов и лишь усилила окружавшую его ауру собственного достоинства, благодаря которой он казался старше своих сорока четырех лет – сенатор знал, что ему именно столько. Они уже пару раз встречались, и каждый раз Уилкинсон чувствовал себя слегка неуютно. Уж слишком непринужден и учтив был Марин, слишком обаятелен. Уилкинсон привык сразу оценивать степень неискренности собратьев по политике – однако не знал, какой меркой мерить Эдварда Марина.

– Так, вы говорите, это ваша вина, доктор? Надо ли понимать, что мы столкнулись с непреодолимыми препятствиями?

Уилкинсон гадал, сколько раз слышал это расхожее выражение на протяжении всей своей долгой карьеры куратора бесчисленных государственных контрактов.

Марин направился на середину лаборатории изящной, даже чуть-чуть слишком изящной походкой. Оба его собеседника двинулись вслед за ним.

– Напротив, сенатор. Мы совершили глобальный прорыв, которого я не ждал и на который бюджет не был рассчитан.

Уилкинсон остановился и повернулся к Марину, пропуская проходившую мимо группу техников.

– А я-то думал, что на своем веку слышал уже все, что только возможно. Но это что-то новенькое.

– Говорил же я вам, сенатор, у нас тут происходят весьма захватывающие события. Весьма увлекательные, – вмешался Прайс.

– Нельзя ли поконкретнее, доктор?

– Безусловно. Мы наняли одного необыкновенно талантливого молодого человека провести для нас кое-какую теоретическую работу, и, должен признаться, он удивил даже меня. Думаю, вы были в курсе, что у нас возникли определенные проблемы с системой умножения частоты колебаний и я полагал, что на их решение уйдет не менее двух лет. Чтобы не утомлять вас подробностями, скажу вкратце: несколько месяцев назад парень буквально вытащил кролика из шляпы, и эти проблемы перед нами уже не стоят.

Марин умолк и одарил сенатора очередной вспышкой белозубой улыбки. Уилкинсон задумчиво кивнул, хотя на самом деле не отличил бы систему умножения частоты колебаний от мышиной норы. Он всегда терял интерес, когда доходило до таких вот деталей. На это и существуют помощники.

– И что это означает для нас, доктор Марин?

– Помимо девяноста миллионов долларов?

Уилкинсон нахмурился:

– Да, помимо них.

– Честно говоря, это означает, что проект вступает в завершающую стадию. Очевидно, нам остается еще решить кое-какие проблемы, и мы будем знать больше…

– А что это значит в отношении сроков?

Прайс явно занервничал, однако ему хватило здравого смысла молчать, пока координатор проекта задумчиво водил указательным пальцем по гладко выбритому подбородку. Все эти проверяльщики, особенно из военных, страсть как не любят, когда технические работники делают такие вот смелые утверждения. Кажется, сегодня они с Марином были несколько честнее, чем стоило бы.

– Я бы сказал, что – при должном финансировании и толике везения, разумеется, – мы получим готовую для внедрения систему годика через три.

Уилкинсон снова сорвался с места и зашагал так быстро, что обоим спутникам приходилось чуть ли не трусить рядом с ним рысцой. Пару минут все трое молчали, а потом Прайс все с тем же мрачным видом пустился объяснять, мимо каких приборов они проходят и для чего эти приборы предназначены. Уилкинсон коротко попросил его помолчать и сосредоточился на горящей проблеме.

Б о льшая часть правительства об этом проекте и слыхом не слыхивала. Даже президент не представлял себе всех масштабов исследований. До сих пор Уилкинсон поддерживал проект скорее из благоразумия – если хрупкое равновесие, которым сейчас наслаждается мир, вдруг рухнет, он, Уилкинсон, будет выглядеть дальновидным и прогрессивным политиком. Но ему и в голову не приходило, что за время его карьеры «СТД» выдаст и в самом деле работающий результат. Он-то всегда считал исследования чем-то вроде черной дыры, куда имеет смысл периодически закидывать очередную порцию денег.

Если на время оставить в стороне потенциально опасную реакцию Китая и России, как воспримут столь потрясающую новость здесь, дома? Насколько тщательно общественность захочет проверить подозрительные источники и методы финансирования работы «Современной термодинамики»? А как насчет неизменной и скорее всего незаконной секретности, которой проект был окружен с самого начала? И наконец, когда пыль уляжется – захочет ли хоть кто-нибудь, чтобы наработки и в самом деле были пущены в ход? А ведь будет уже поздно сворачиваться и делать вид, словно ничего такого и не существует.

Рука, опустившаяся на плечо сенатора, вернула его к действительности. Сфокусировав взгляд, Уилкинсон обнаружил, что по полу перед ним тянется ярко-красная полоса.

– Прошу прощения, сенатор, но ради вашей же безопасности в этот отсек мы заходить не будем. Тут совсем рядом, у зала заседаний, как раз расположен буфет. Почему бы не закончить разговор там?

Глава 9

– Куинн? Что с тобой сегодня?

Молодой человек остановился прямо посреди прохода, загораживая путь в компьютерную лабораторию ФБР и внимательно глядя на темные круги под глазами девушки.

– Поздно легла, знаешь, как оно бывает? – ответила она, делая первый глоток из пластиковой чашки у нее в руках. Чудотворный чай не оказал обычного мгновенного действия – дурной признак.

– Надеюсь, хоть развлеклась на славу?

Куинн состроила легкую гримаску и снова попыталась вспомнить, как же зовут этого молодого человека. Их представили друг другу несколько месяцев назад, но с тех пор знакомство так и не вышло за рамки той стадии, когда мимолетно здороваются друг с другом в коридоре. Хотя молодой человек, судя по всему, не прочь был познакомиться и поближе.

– Увы, Чарли, не с моим счастьем, – ответила она наконец, когда кофеин начал потихоньку реанимировать мертвые и полуиздыхающие клетки головного мозга. – Работа-работа-работа, чуешь?

– Хоть рассказала бы.

Она демонстративно посмотрела на часы, висящие на стене, и шагнула вперед.

– Ну, тогда уж сегодня выспись, – напутствовал ее молодой человек, уступая дорогу.

– Боюсь, не светит.

Куинн зашагала дальше и неохотно перешагнула порог компьютерного центра. Опустив голову пониже, скользнула к своему столу, слишком смущенная, чтобы отвечать на обращенные на нее со всех сторон взгляды. Сочувственно коситься и покачивать головами начали еще вчера, а сегодня, наверное, уж все в курсе, что она получила выволочку от Луи Крейтера.

Набравшись храбрости, девушка бросила взгляд вправо – и, разумеется, натолкнулась на сальную ухмылочку одного из сидевших у стены сослуживцев. Однако смотрел он куда-то мимо нее. Куинн проследила за его взором – и замерла на месте.

Двое мужчин, возившихся у ее компьютера, судя по всему, чувствовали себя как дома. Один сидел в ее кресле, закинув ноги на стопку рабочих папок. Другой же выгрузил личные вещи девушки на пол и примостил задницу прямо на край опустевшего стола.

– Прошу прощения, – начала Куинн, приблизившись. – Чем могу помочь?

Тот, что сидел в кресле, лениво повернул голову в ее сторону, удостоил девушку короткой равнодушной усмешкой и снова вперил взор в экран.

– Вы Куинн?

– Ну да. А это мое рабочее место.

– Вам велено пойти и поговорить с Луи, – сказал тот, что пристроился на столе.

– Кто вы?

– Куинн!

Повернувшись, она увидела, что Луи Крейтер высунул голову из своего кабинета.

– Одну минуточку.

Она понимала, что это глупо, но все равно ощущение было – как будто над ней надругались. И страшно не хотелось оставлять этих грубиянов преспокойно копаться в ее вещах.

– Куинн! Сейчас же! – строго велел Крейтер, видя, что она не трогается с места. Осознавая воцарившуюся в компьютерном зале тишину, девушка послушно зашагала к кабинету.

– Садись, – произнес Крейтер, закрывая за ней дверь.

– Кто эти типы? – спросила она, уверенная, что уже знает ответ.

– Специалисты из «Современной термодинамики», изначального разработчика системы.

Куинн почувствовала, как подбородок у нее упрямо выпячивается вперед, и даже не попыталась скрыть возмущения.

– Вы звонили в «СТД»?

– Я сказал – сядь.

Девушка еще пару секунд стояла, но затем решила, что скандалом сейчас ничего не добьешься.

– Луи…

Он вскинул руку:

– Не нервничай. Так всегда делается. Проект необходимо завершить, а вчера он находился на мертвой точке.

– Я могу закончить его сама, Луи. К тому времени как эти типы разберутся, что я успела сделать, у меня бы уже все работало.

– Ладно тебе, Куинн. В прошлый раз, когда мы с тобой говорили, ты даже не знала, с какого конца браться за дело.

– Я начала с кода «СТД» и индивидуальных систем. Не думаю, что проблема во мне…

Крейтер коротко засмеялся и тряхнул головой:

– Обожаю уверенность в себе, Куинн. И даже ничего не имею против здорового упрямства. Но позволь дать тебе маленький совет: есть такое понятие, как «чересчур». Никто не станет уважать сотрудника, не умеющего признавать свои ошибки. Это не то качество, которое мы можем позволить нашим агентам. Мы играем в команде.

Глаза Куинн сузились, но девушка сумела промолчать.

– Я знаю: ты старалась изо всех сил. И ценю твои старания. И все-таки очевидно – тебе эта задача не по зубам. Вероятно, я виноват ничуть не меньше остальных…

Смысла спорить не было никакого: как ни глупо, а Луи уже явно все для себя решил. И скрытая в словах про допустимые в агентах качества и игру в команде угроза тоже прозвучала достаточно откровенно.

– Ты куда? – спросил он, когда Куинн начала приподниматься.

– Придать этим типам ускорения. Надо обсудить кучу всяких тонкостей, прежде чем они смогут приступить к работе.

Крейтер покачал головой:

– Они уверяют, что все под контролем.

– Прошу прощения?

– Послушай, Куинн, эти парни – профессионалы, им не нужна твоя помощь.

– Луи, – произнесла девушка, тщательно следя затем, чтобы голос звучал ровно, – я сама профессионал, и я утверждаю…

– Я перевел тебя на программистскую работу в Квонтико. Натану Шейлу из отдела техподдержки расследований надо модифицировать одну систему.

Куинн неверящими глазами следила, как босс обходит вокруг стола и плюхается в кресло.

– Луи, вы же это не серьезно. В чем бы ни состоял затык, он не очевиден. Без моей помощи эти парни просто пропадут.

Крейтер словно не слышал.

– Почему бы пока тебе не собрать свое барахло и не отдохнуть остаток дня? Я сказан Нату, что ты явишься к нему завтра утром и будешь готова приступить к работе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю