355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кайл Миллс » Обжигающий фактор » Текст книги (страница 17)
Обжигающий фактор
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 23:27

Текст книги "Обжигающий фактор"


Автор книги: Кайл Миллс


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 24 страниц)

– Это номер моей безопасной секретной линии. Позвони завтра около семи. К тому времени я что-нибудь да узнаю.

Девушка кивнула:

– Ладно. Останови здесь.

– Что?

– Останови здесь.

Он повиновался, затормозив у прогалинки.

– Вылезай.

– Куинн, да ладно тебе…

Она перегнулась через него и распахнула дверцу.

– Ты меня слышал. Выкатывайся!

Дэвид угрюмо вылез на посыпанную гравием обочину и изо всех сил хлопнул дверцей. Эрик перелез через спинку сиденья и плюхнулся на водительское место.

– Дэвид, можно на минуточку твой телефон? – спросил он, опуская стекло.

Порывшись в карманах, Бергин нашел телефон и вложил его в протянутую руку Эрика. Тот просто-напросто зашвырнул его подальше в лес.

– Черт!

Не обращая на гневную вспышку ни малейшего внимания, Эрик высунул в окошко связку ключей:

– Это от фургончика. Смотри не попорть его, босс, он из проката.

Глава 45

Брэд Лоуэлл сам точно не знал, в чем проблема: замок ли попался слишком упорный или слишком дрожат руки. Опустившись на колени, он чуть ли не вжался лицом в ручку парадной двери Эдварда Марина и попытался окончательно прийти в себя. На несколько мгновений ему удалось притушить гнев и нервное возбуждение. Пары секунд хватило. Дверь тихо клацнула, и он вошел, краем глаза видя, как команда рассыпается по дому.

Все на своем месте.

Лоуэлл медленно обошел гостиную Марина, разглядывая ее с напускной отстраненностью. Мебели мало, но все начищено и отполировано до блеска, расставлено по тщательно продуманному плану. Ни пыли, ни единой соринки на стенах или ковре, будто Марин держит дом – как и себя самого – герметически закупоренным. Но очень скоро все изменится.

– Геллер, в подвал. Сьюзан, наверх, – велел он. – Я займусь первым этажом.

Лоуэлл подошел к элегантным старинным часам – сплошной блеск хрустального стекла – и одним быстрым движением опрокинул их. Треск дерева и звон разбивающегося стекла прозвучали в его ушах сладчайшей музыкой. Два сильных удара – крышка открылась, и Лоуэлл – в перчатках – вытащил изнутри колесики и шестеренки сложного механизма.

– Ищите всюду.

Подчиненные скрылись из виду. Не прошло и минуты, как по застывшему воздуху разнеслась симфония разрушения. Лоуэлл почти улыбнулся, обнажая длинный солдатский нож и принимаясь за один из двух массивных диванов, господствующих над всей прочей обстановкой. Прайс связал ему руки во всем, что касалось физического благополучия Марина, но относительно нынешней операции приказы дал прямо-таки на диво расплывчатые.

Через десять минут необузданного вандализма стало ясно: в гостиной ничего интересного не спрятано. Но ведь Лоуэлл с самого начала так и думал.

Следующей на очереди была кухня. Смахнув со стойки дорогой фарфор и прочую кухонную утварь на выложенный плиткой пол – осколки так и брызнули во все стороны, – он начал методично опустошать шкафчики.

Ничего.

Слушая, как хрустит под ногами битое стекло, Лоуэлл перешел в столовую и принялся выворачивать ящички старинного буфета.

Марин смеялся над ними. Прайс предпочитал ничего не замечать – но негодяй издевался. Упорно, последовательно гнул свое, проверяя границы дозволенного. И каждый раз, когда они – Прайс и его люди – ничего не предпринимали, Марин знал, что может позволить себе еще немного. Но на сей раз ему конец. Теперь Прайсу уже нет пути назад. Придется действовать.

Застекленный шкаф с декоративной посудой, занимавший почти всю стену, отнял не много времени. Лоуэлл открыл его и пошвырял все узорные вазы и чаши на тяжелый стол красного дерева, следя, чтобы ничего по случайности не уцелело.

– Сэр?

За лязгом бьющегося фарфора Лоуэлл с трудом различил в наушниках тихий голос.

– Сэр?

Он приложил два пальца к ларингофону:

– Продолжайте.

– Кажется, я нашел что-то в подвале.

Лоуэлл тихонько вздохнул и швырнул на пол зажатую в руках расписную супницу. Он-то надеялся, поиски займут побольше времени.

– Это лежало под лестницей, сэр.

Лоуэлл почти неохотно преодолел последние две ступеньки в подвал – там все тоже было до навязчивости, до отвращения чисто и стерильно. За одним исключением. На низкой скамье стоял тяжелый металлический ящик. Весь в царапинах, выбоинах, пятнах ржавчины от постоянной влажности, он выглядел здесь потрясающе неуместно. Только висящий спереди замок из нержавеющей стали казался совсем новеньким.

– Сэр, наверное, надо забрать его к…

Геллер осекся, видя, как Лоуэлл лезет в карман и достает револьвер девятимиллиметрового калибра.

– Сэр?

Когда Лоуэлл выстрелил, Геллер торопливо упал на пол, прикрывая голову руками, и не смел пошевелиться, пока эхо выстрела окончательно не угасло.

Не обращая внимания на оторопелую физиономию подчиненного, Брэд шагнул вперед и отшвырнул покореженный замок.

– Сэр? Вы уверены?

Не отвечая, Лоуэлл вытащил из ящика горсть мягкого шелка и нейлона.

– Сказать наверху, чтобы прекратили обыск?

Лоуэлл несколько мгновений смотрел на окровавленные трусики в руке.

– Нет. Пусть продолжают работать. Тщательность так тщательность.

То, что он искал, оказалось почти на самом дне – плотный конверт из оберточной бумаги, сильно потрепанный по краям. Лоуэлл поднес его к свисавшей с потолка одинокой голой лампочке, взвесил на ладони, взглянул на просвечивающие очертания содержимого.

– До свидания, доктор Марин.

Глава 46

С каждой минутой часы словно бы замедлялись и замедлялись.

Куинн поудобнее устроилась на диване и уставилась в потолок, пытаясь одновременно прислушиваться и к голосам из телевизора, и к бормотанию Эрика из соседней спальни. Ни то ни другое толком разобрать не удавалось, но гул хоть как-то успокаивал.

Последние пять часов оказались сплошной тратой времени. Она успела поговорить с пятью-шестью разными чинами из Виргинского университета, ни один из которых не согласился давать никаких сведений из личных дел неизвестно кому, да еще и по телефону или электронной почте. А Эрик яростно воспротивился, когда она заикнулась о том, чтобы поехать в Шарлоттсвиль лично и попытаться снова пустить в ход заэксплуатированный фэбээровский пропуск. По зрелом размышлении Куинн решила, что Твен прав. Во-первых, она была вовсе не убеждена, что из этой затеи выйдет хоть какой-нибудь прок. Ну каким образом она – или кто еще – сумеет определить, кто именно из сотрудников много лет назад имел доступ к заявлениям абитуриентов? А даже если и сумеет – сколько получит имен? Сто? Тысячу?

А во-вторых, вставал еще и вопрос безопасности. Враги их – кем бы эти враги ни были – имели обыкновение появляться в самых неожиданных местах. Вдруг кто-нибудь уже поджидает ее в университете? После всего, с чем девушка столкнулась за последние несколько дней, эта версия казалась вполне правдоподобной. Более чем правдоподобной. А прежде чем лезть на рожон, хорошо бы раздобыть еще хоть немного достоверной информации.

Эрик с самого начала воспылал яростным недоверием к Дэвиду – и, надо признать, не без оснований. И все же имело смысл залечь на дно, пока они снова не поговорят с ним и не выслушают, что он им скажет. Уж если Куинн и могла быть в чем-то уверенной, так это в том, что Дэвид всегда был жутким лжецом. Однако тому, что он рассказал в машине, она более или менее поверила, хотя Эрик и остался неубежденным.

Закончив попытки чего-то добиться в Виргинском университете, девушка еще битых два часа висела на проводе, обзванивая старых друзей-компьютерщиков в надежде, что кто-нибудь из них знает «Современную термодинамику». Очередная неудача. Что уж там с конкретными фактами или фамилиями – никто словно бы вообще не слышал о подобной компании. Эрик тем временем наводил аналогичные справки в своих научных кругах. Может, хоть ему повезет больше? Ведь меньше везти уже некуда.

Единственное полезное, чего ей удалось добиться за целый день, – это слегка подправить психологический портрет того, за кем они охотятся и кто, судя по всему, охотится за ними. Девушка посмотрел на лежащий на коленях желтый блокнот. Стрелки, подчеркивания, кружочки, рамочки и прочие значки почти полностью скрывали первоначальный текст. Несмотря на кажущийся хаос, наконец-то все сошлось воедино. По крайней мере разрозненные прежде куски общей картинки теперь хоть как-то начали соотноситься друг с другом. Еще бы пару фактов об «СТД» – которые, надо надеяться, Эрик все же сумеет добыть за вечер, – и она сумеет сложить все в одну связную версию. Хотя ей все меньше и меньше хотелось получить эту самую связную версию – уж больно выходило страшно.

Внезапно ее внимание привлекла какая-то знакомая фамилия. Девушка обернулась к телевизору. От резкого движения блокнот соскользнул на пол.

– …еще три дня назад это было домом Эрика Твена, известного ученого-физика, работающего на Университет Хопкинса…

Ведущая медленно шла вправо, демонстрируя камере груду обугленных кирпичей и балок, в которые Эрик когда-то вложил столько души.

– …по словам нашего анонимного полицейского информатора, утром в день пожара из дома Эрика Твена кто-то позвонил в службу 911 и сообщил, что в доме произошло убийство. Туда был отправлен наряд из двух полицейских. Они доложили о прибытии на место, однако более на связь не выходили. Когда же на месте событий появилось подкрепление, здание уже полыхало. По последним полученным нами данным, из-под обломков были извлечены три трупа. Два из них принадлежат полицейским, третий же еще не опознан – возможно, это сам хозяин дома, Эрик Твен.

Куинн зачарованно следила, как ведущая на ходу показывает на пожарных, разбирающих груду развалин.

– Все произошедшее лишь сгущает тьму неизвестности, окружавшую личность Эрика Твена, который уже в семнадцать лет был основным подозреваемым в деле об убийстве его возлюбленной. Из-за недостатка улик его оправдали, однако преступление так и осталось нераскрытым…

Услышав какой-то шорох слева от себя, Куинн обернулась и увидела, что в дверях стоит Эрик. Не отрывая взгляда от телевизора, он обеими руками ухватился за косяк, чтобы не упасть.

– Эрик… Прости…

– За что? Ты же ни в чем не виновата.

– Я вызвала полицию, я…

Голос ее оборвался. Эрик отцепился от косяка двери и молча ушел обратно в спальню. А что тут скажешь? Когда полиция выяснит, что неопознанный труп принадлежит молодой женщине, давние подозрения относительно Эрика лишь подтвердятся.

Девушка снова упала на диван, зажмурившись и закрывая лицо руками. Они с Эриком – словно по безмолвному уговору – еще не обсуждали то, что поведал им Дэвид. Так и доехали до отеля, молча, каждый в одиночку пытаясь осознать, что же означает участие во всей этой истории военной контрразведки и ЦРУ. И до сих пор говорить об этом оба были еще не готовы. Как будто сказать об этом вслух означало признать, что все это правда.

Однако теперь они знали: убиты двое полицейских. Люди, вломившиеся в дом Эрика, убили и сожгли их, ничуть не боясь ни возмездия, ни разоблачения…

Куинн зажмурилась еще крепче – так крепко, что за плотно сомкнутыми веками запрыгали яркие пятна света. Пульсирующая боль в голове, неотвязно преследующая ее последние два дня, усилилась и разлилась по всему телу.

Ну чем они с Эриком заслужили весь этот кошмар?

Когда Куинн снова открыла глаза, голова уже почти не болела. Жалюзи были опущены, телевизор выключен. Девушка села, и только когда одеяло упало с плеч, заметила, что вообще была накрыта.

Она бросила взгляд на часы. В полумраке циферблат был едва виден. Пять часов.

Бесшумно ступая по полу, девушка подошла к двери и заглянула в спальню. Эрик сидел, поджав ноги, на кровати, прижимая к уху телефонную трубку. Куинн залезла на кровать рядом с ним и растянулась.

– Ты как? – прошептал он, перебирая пальцами ее короткие волосы.

В ответ она взяла его руку и прижалась к ней щекой.

– Алло? – сказал Эрик и, бережно высвободив руку, покрепче прижал телефон к уху. – Алло? Да. Стивена Хокинга, будьте любезны.

Услышав это имя, Куинн приподняла брови, хотя сама не знала, а чему, собственно, удивляется. Взяв у Твена с колен фирменный блокнот с логотипом отеля, она проглядела первые два листа, пока Эрик ждал на проводе. Оба листка были исписаны, однако понять ничего не представлялось возможным. Неразборчивые, написанные вкривь и вкось фразы громоздились друг на друга, перебегали со страницы на страницу. Даже отдельные буквы словно бы принадлежали к какому-то совершенно чужому, неизвестному девушке алфавиту.

– Джейн? Это Эрик Твен. Стивен дома? Спасибо.

Он взглянул на Куинн и скрестил пальцы.

– Стивен? Это Эрик. – Долгая пауза. – У меня все нормально. Один вопрос. Никто в твоем отделе не проводит никаких вычислений на компанию «Современная термодинамика»? – Еще одна долгая пауза. – Ты уверен? – Эрик тихонько вздохнул, внимательно слушая собеседника. – Да. Я надеялся… Угу… Ладно. Тогда увидимся. Спасибо.

– Тот самый Стивен Хокинг? – спросила Куинн, когда он повесил трубку.

Эрик кивнул.

– И ничего-то он не знает.

– А это все что? – спросила Куинн, показывая блокнот. – Ни слова не понимаю.

– Два раза попал, – отозвался Эрик.

– Правда? Что-то выяснил?

– Астрономия. Небесная механика. И проблемы программирования. По поводу первого я еще ничего не узнал, а второе как-то связано с созданием искусственного интеллекта. Я не застал еще кучу университетских профессоров – у всех занятия. Просил им передать, чтобы они со мной связались.

– Думаешь, это безопасно?

– Номера телефона я не оставлял, только адрес электронной почты. Так нас не выследишь.

– И что тебе рассказали те двое?

Эрик пожал плечами:

– Да не шибко много. Они работают по той же схеме, что и я, и толком ничего про саму компанию не знают.

– А темы, над которыми они работают?

– Еще не выяснил. Я обоих поднял с постели – один в Японии, второй в Индии. Мы договорились обсудить детали попозже.

Молодые люди чуть помолчали.

– Эрик, насчет всего произошедшего…

– Куинн, ты ни в чем не виновата.

– Ведь это я вызвала полицию. Я…

Он резко поднялся, ухватил Куинн за руку и рывком поставил ее на ноги. Она не сопротивлялась.

– Я бы и сам вызвал полицию, окажись там раньше тебя. Мне очень жаль, что с теми двумя так вышло… Но было бы куда жальче, если бы это случилось с тобой.

Телефон-автомат находился за добрых тридцать миль от отеля, подальше от покинутой ими гостиницы «Дейри куин». Будь Эрикова воля, они бы укатили еще дальше, но Куинн наконец убедила его остановиться. Даже если она и ошибалась насчет Дэвида и он собирался снова предать их, они бы успели сто раз уехать, пока преследователи добрались бы до этого района. Набрав номер, девушка прижалась к Эрику – отчасти для того, чтобы и он слышал, а отчасти чтобы не так мерзнуть на стылом ветру.

– Перри слушает, – раздался голос на том конце провода. Куинн на миг растерялась: ведь Дэвид дал ей этот номер и велел позвонить в семь. Она взглянула на часы – семь и есть, ровно.

Эрик шагнул в сторону и яростно зажестикулировал, убеждая девушку повесить трубку. Но Куинн покачала головой.

– Алло? – продолжал тот же голос. – Кто говорит?

– Кенни?

Разочарованный вздох Эрика перекрыл даже шум ветра. Девушка виновато взглянула на молодого человека, а он тем временем снова придвинулся к ней и нагнулся ухом к трубке.

– Куинн? Это ты?

– Да, Кенни. Я.

Кена Перри она знала уже почти год. Низенький толстячок, выглядевший на добрых десять лет старше своих тридцати двух, он принадлежал к числу тех немногочисленных приятелей Дэвида, которые всегда относились к ней хорошо и дружески.

– А почему ты звонишь по секретной линии?

– Мне Дэвид дал номер. Он тут?

Эрик зажал трубку ладонью.

– Он нарочно тянет время!

Девушка вырвала трубку.

– Кенни?

– Ты не слышала…

– Что не слышала?

Молчание.

– Что не слышала, Кенни?

– Дэвид… Автомобиль Дэвида угнали прямо вместе с ним самим.

Куинн покосилась на Эрика и закатила глаза.

– Да ты что? Ну и как он теперь, ничего? – спросила она, прикидываясь изумленной.

– Куинн… Так жаль, что приходится тебе говорить. Он этого не перенес.

В глазах у нее вдруг потемнело. Лишь через несколько секунд она вновь обрела дар речи.

– Что… что ты такое говоришь?

– Куинн, мы сами еще не знаем никаких подробностей. Свидетели рассказывают, что двое неизвестных, мужчина и женщина, блокировали дорогу, запрыгнули в его машину и уехали. Потом… ох… потом его нашли на обочине в десяти милях оттуда. Он был застрелен… Куинн… Куинн, ты еще здесь?

Девушка прислонилась лбом к металлическому корпусу кабинки и выронила телефон. Из трубки доносился тоненький голос Кенни. Эрик поднял трубку и молча повесил ее на место.

– О Господи, – бормотала она. – О Господи.

Эрик притянул Куинн к себе и обнял. Уткнувшись ему в грудь, она начала тихонько всхлипывать, поначалу еще пытаясь сдержаться, но это было уже невозможно. Дэвид, та женщина в доме Эрика, почти всемогущие люди, преследующие ее по пятам, – все это нахлынуло неудержимой волной.

– Мы никогда не выпутаемся из этого кошмара, – рыдала она. – Никогда.

Эрик прижал ее покрепче. Куинн ощутила тепло его тела.

– Куинн, только не сдавайся, не сдавайся теперь. Кроме тебя, у меня ничего и никого нет.

Еще несколько секунд он обнимал ее, а потом чуть отстранил и посмотрел ей прямо в глаза.

– Прости, но пора уходить. Сейчас у нас нет времени на эмоции.

Глава 47

Теперь они держались гораздо ближе.

В зеркале заднего вида Марин увидел, как черный «форд» пересекает двойную желтую линию, чтобы обогнать очередную машину и снова пристроиться ровнехонько в двадцати футах за бампером его автомобиля.

Конечно, он всегда знал, что они рядом. Но прежде все было куда как деликатнее – мимолетно попавшийся на глаза наблюдатель, перехваченный отчет о его передвижениях, непонятный щелчок в телефоне. Теперь все станет иначе. Он знал – этого не миновать. Вечно присутствующие стражи никогда более не отступят на почтительно-приличное расстояние.

Улыбнувшись затаенной улыбкой, Марин свернул на тихую сельскую дорогу, что вела к его дому, и чуть прибавил скорость. После того как он свернул за поворот в одной восьмой мили от его дома, наблюдатели исчезли. «Форд» никогда не показывался из-за последнего поворота: без сомнения, останавливался в самой узкой части обрамленной двумя рядами деревьев аллеи, так что Марин не мог бы уехать незамеченным. Внезапно усилившееся общение с выводком Прайса не переставало забавлять доктора.

Припарковав машину перед гаражом, он двинулся к дому. Солнце уже садилось. Сегодня Марин ушел из «СТД» пораньше и битых три часа просто провел за рулем, колеся куда глаза глядят. Работа все накапливалась – отчеты, запросы, теоретические выкладки от работающих удаленно консультантов, – но он уже не мог сосредотачиваться на ней хотя бы настолько, чтобы притвориться, будто работает. Скоро. Уже скоро.

Марин потянулся ключом к замочной скважине, но от первого же прикосновения дверь подалась и отъехала на несколько дюймов назад. Доктор замер на месте и вернулся к жизни, лишь услышав сзади шорох сухих листьев. Обернувшись, он увидел, что к нему подходят двое.

– После вас, доктор Марин, – произнес один из них. Марин даже не обратил внимания, который именно, – голова у него была слишком занята торопливым пересмотром ситуации. Он подозревал, что присутствие людей Лоуэлла станет еще более навязчивым, но не думал, что они зайдут так далеко.

– Сэр, – приглашающе повторил человек у него за спиной.

Марин расправил плечи, выпрямился в полный рост и, натянув на лицо маску абсолютного спокойствия, шагнул через порог.

Ричард Прайс восседал посередине разгромленной гостиной на единственном избежавшем общей участи предмете обстановки – принесенном из столовой стуле с прямой спинкой. Сзади с надменной улыбкой на губах стоял Брэд Лоуэлл.

Шагая к Прайсу, Марин обвел комнату взглядом, на ходу вбирая полный хаос, царивший на месте недавно еще безупречного порядка, и силясь отогнать внезапно закравшееся в душу неприятное ощущение неуверенности. Это что – своеобразное наказание? Нет, Прайс никогда бы не опустился до столь вульгарной и бессмысленной выходки. Тогда что же это такое?

– Генерал Прайс. – В голосе доктора звучала уверенность, которой он на самом деле уже не испытывал. Не слишком ли он перегнул палку? – Добро пожаловать в мое скромное жилище.

Прайс ничего не ответил, даже не шелохнулся, бесстрастно наблюдая, как его люди занимают позиции по углам комнаты.

– Похоже, доктор, во время нашей последней встречи мы так и не поняли друг друга.

Они некоторое время мерили друг друга взглядами. Поскольку Марин не знал точно, что говорить, то решил вообще молчать. Для выработки стратегии ситуация все еще оставалась слишком неясной.

Прайс сунул руку в карман и вытащил оттуда фотографию размером пять на семь дюймов.

– Возьмите.

Обычно Марин не повиновался приказам, но сейчас, пожалуй, настал самый подходящий момент слегка разрядить ситуацию. Кроме того, ему было просто любопытно.

– Это вам что-нибудь говорит?

Марин внимательно осмотрел фотографию. Там изображалась стена, больше всего похожая на стену гостиничного номера. Кто-то всю ее исписал – крупными черными буквами. Марину пришлось поднести фотографию почти к самым глазам, чтобы разобрать отдельные слова.

– Эрик Твен, – произнес он, делая шаг вперед и возвращая фотографию Прайсу.

– Что?

– Эрик Твен, – повторил Марин. – Когда он только попал в Хопкинс, то все время везде писал мелками. Через год там, по-моему, дюйма свободного на стенах не осталось, не исчерканного какими-нибудь разноцветными выкладками. Я-то думал, он это перерос…

– Вы знаете, что значат все эти надписи?

Они значили, что Твен и его потрясающая сообщница подобрались близко. Чертовски близко. Замечательно! Лучшего временного расклада и придумать нельзя.

– Боюсь, не знаю.

Прайс важно кивнул и спрятал фотографию обратно в карман.

– Возможно, я вам помогу. Куинн Барри посещала семьи Кэтрин Таннер и Шэннон Дорси, которых вы, без сомнения, помните. Уехала оттуда она с большим количеством их личных бумаг и документов. Позднее она звонила матери Лайзы Иган и спрашивала, подавала ли ее дочь заявление в Виргинский университет. Как вы думаете, почему?

Марин тщательно взвешивал каждое слово. Прайсу, безусловно, прекрасно известно, что он много лет проработал в Виргинии. Можно ли отрицать и дальше?

– Понятия не имею.

– Не имеете понятия, – повторил за ним Прайс. – Ясненько. Что ж, у меня тут есть еще кое-что, что, возможно, освежит вам память.

Брэд Лоуэлл нагнулся и достал из-за стула Прайса старый металлический ящик. У Марина перехватило в груди дыхание.

– Что-то не так? – издевательски осведомился Лоуэлл, откидывая крышку.

Марин резко шагнул вперед, но сумел обуздать себя. Он попытался восстановить бесстрастную маску, которую носил еще секунду назад, но это было немыслимо. Внутри все словно перевернулось, а когда Лоуэлл запустил руку в ящик и принялся неторопливо доставать оттуда содержимое, к горлу подступила жгучая желчь. Лоуэлл жестоко медлил с каждой новой пригоршней, пропускал тонкую разноцветную ткань меж пальцев, обкрадывая Марина, лишая того, что принадлежало ему одному – мягких, утонченных прикосновений шелка, нейлона и хлопка и воспоминаний, пробуждаемых этими прикосновениями. Цвет их глаз, их запах, их повлажневшая в испарине кожа. Их страх.

Марин словно примерз к месту. Вкус крови во рту заглушил горечь подкатывающей к горлу желчи – он так стиснул зубы, что прокусил щеку. Не выдержав, доктор снова шагнул вперед – судорожно, неуклюже, без всякой грации, сам понимая, что эта суетливость ему не пристала. Однако поневоле остановился, когда охранники вокруг дружно повытаскивали из карманов пистолеты и нацелились на него. Блеф? Теперь он не был так уж в этом уверен.

Наконец все закончилось. Лоуэлл картинно приподнял двумя пальцами и выронил беленькие хлопчатобумажные трусики в мелких розочках, а потом извлек с самого дна ящика плотный коричневый конверт. Вытащил оттуда стопку абитуриентских заявлений и протянул Прайсу:

– Ну что, доктор, теперь понимаете?

Сейчас Марин всем своим существом был сосредоточен лишь на одном: на Лоуэлле. Тот мерил его столь же страстным и напряженным взглядом. Сейчас все могло закончиться. Марин знал, что способен преодолеть разделявшие их пять футов в долю секунды. Он почти физически ощущал, как все произойдет: голова Лоуэлла в ладонях, хруст сворачиваемой шеи, тупая боль пронзающих тело пуль. И все, чего лишил его Лоуэлл, мгновенно вернется. Вернется и снова будет принадлежать лишь ему одному.

Нет. Он еще в силах контролировать ситуацию. Еще не пора спускать себя с поводка. Пока еще не пора. Марин перевел взгляд влажных глаз на Прайса и почтительно кивнул.

– Надеюсь, теперь, доктор, у нас с вами нет друг от друга секретов?

– Никаких.

Прайс явно не поверил, однако удовлетворился тем, что получил подтверждение тому, что удерживает сильную позицию. Знал бы он, сколь шатка эта позиция! Однако пока, пребывая в счастливом неведении, Прайс преспокойно пролистывал стопку заявлений у себя на коленях и разглядывал приколотые к каждому заявлению фотографии!

– Красивые девочки, – произнес он, вытаскивая из кармана зажигалку. Марин стиснул зубы, а Прайс поднес к заявлениям огонек и поджег их. Они сгорели быстро, выпали из руки генерала на пол, наполняя комнату едким запахом пепла и прожженного ковра. Это ничего не значит, твердил себе Марин. Теперь уже ничего. Всего лишь очередной пример энтропии – все на свете в конце концов превращается в хаос.

Следуя за Прайсом вниз по ступеням к дороге, что вела от дома Эдварда Марина, Лоуэлл нажал кнопку устройства у себя под воротником:

– Машину для генерала.

– Мы пойдем пешком.

– Сэр, но…

Прайс махнул рукой, пресекая на корню попытки возразить, и зашагал дальше, пытаясь задавить бушующие в груди эмоции и сосредоточиться. Слишком уж много неизвестных в этом уравнении. Долго ли он еще может допускать, чтобы все продолжалось как есть? Контроль над ситуацией неуклонно ускользал, и генерал прекрасно сознавал это, с самого начала зная, что так оно и будет. Признак истинного лидера – умение безошибочно понять, когда все неудержимо сыплется из рук. Знать, когда пора подводить черту.

Он ускорил шаг, безуспешно пытаясь черпать спокойствие из тихого, недвижного воздуха вокруг, из неспешно сгущавшихся сумерек. Если вся эта история вылезет на свет божий, его покинут, а потом и распнут те же самые люди, кому он так преданно служит. И простые американцы будут только счастливы найти для себя такую жертву. Каждый вечер они возвращаются домой и заползают в теплые, уютные постельки – но и знать не хотят, чего стоит поддерживать этот уют и безопасность. С головой кутаются в блаженное – тщательно культивируемое – неведение, а его поторопятся осудить и покрыть позором.

– Барри и Твен? – спросил Прайс, когда Лоуэлл поравнялся с ним.

– Они очень умны, сэр. Куда изобретательнее и активнее, чем мы предполагали. Практически не оставляют следов и не избирают самые напрашивающиеся пути. Но я подбираюсь к ним и непременно найду.

– Когда?

– Не могу точно сказать, сэр.

– Неизвестно, сколько урона они могут нам причинить. Сколько уже причинили. Их необходимо найти, Брэд. Живыми, если возможно. Если же нет…

Он многозначительно не договорил фразы.

– А Твен?

– Сделайте все, что в ваших силах, чтобы взять его живым. Но это уже не приоритет первой степени.

– Да, сэр.

– А что с Марином? – осведомился Прайс.

– Теперь мы уже не скрываемся, даем ему знать, что мы рядом, – согласно вашим приказам, держимся в зоне видимости. Так ему будет гораздо сложнее скрыться.

– Сделайте так, чтобы это стало невозможно. Не спускайте с него глаз, Брэд. Ошибка обойдется нам теперь слишком дорого.

– Должен ли я понимать, что могу действовать без ограничений, сэр?

– Ничего подобного, – отрезал Прайс, остановившись и ухватив Лоуэлла за руку. – Я прекрасно понимаю ваши чувства и разделяю их, Брэд. Наверное, вы и не понимаете, насколько я их разделяю. Но вы должны отрешиться от них. Вы же понимаете, как он важен для нас? Понимаете?

– Да, сэр.

– Тогда я могу доверить вам то, что должен сказать. И верю, что вы не воспользуетесь моими словами в своих интересах.

– Я всегда выполнял ваши указания в точности, сэр, до последней буквы.

Прайс отпустил Лоуэлла и положил руку ему на плечо:

– Я знаю, Брэд. Знаю…

– Так что именно, сэр?

Прайс тихонько вздохнул. Выбора уже не было.

– Если Марин снова сумеет ускользнуть от вас, выследите доктора и избавьтесь от него.

Лицо Лоуэлла осталось бесстрастно.

– Я понял, сэр.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю