412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кай Хара » Шахта дьявола (ЛП) » Текст книги (страница 30)
Шахта дьявола (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 18:50

Текст книги "Шахта дьявола (ЛП)"


Автор книги: Кай Хара



сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 31 страниц)

Глава 64

Тесс

Здесь нет боли.

Есть только шок и озноб, настолько холодный, что он медленно леденит меня до глубины души.

Но есть также сияющее тепло, которое превращается в освобождающее спокойствие, когда Тьяго говорит, что любит меня в ответ. За этим быстро следует глубокая, разрушающая душу печаль о том, что мне все-таки не удастся состариться вместе с ним.

Мне нужны последние силы, чтобы открыть глаза в последний раз. Его лицо нависает над моим, залитое слезами. Боль, запечатленная в его чертах, настолько острая и внутренняя, что ее почти достаточно, чтобы не дать мне потерять сознание.

Я вырвала что-то внутри него. Это рана, от которой он никогда не заживет. Я не хочу оставлять его с этой болью. Я хочу защитить его так же, как он защитил меня.

Я не готова уходить.

Несправедливость этого убивает меня.

Еще одна слеза скатилась по моему лицу.

Но мое дыхание становится поверхностным, свет начинает тускнеть, птицы перестают петь, и тьма зовет меня соблазнительным голосом сирены, ведущей моряков на смерть.

Думаю, пришло время, хотя я еще не готова.

Сколько бы я ни старалась, я ничего не могу сделать, чтобы остановить это.

С разрушительной окончательностью мир становится черным.

✽✽✽

Глава 65

Кэсси

«Тэсс Ноубл, женщина двадцати пяти лет, огнестрельное ранение в живот. Закодирован в машине скорой помощи по дороге в больницу, но был реанимирован. Она была без сознания около пятнадцати минут. Мы поставили капельницу и тампонировали рану, что, кажется, остановило кровотечение, но она потеряла много крови. Ей как можно скорее понадобится переливание крови», – говорит мне фельдшер, пока женщину везут в отделение скорой помощи.

«Поместите ее в отделение «Травма-2», – приказываю я, пока медсестры помогают мне надеть халат и перчатки.

«Пульс нитевидный, артериальное давление низкое», – сообщает мне доктор Джейк Винтер, мой младший ординатор, когда пациента подключают к нашим аппаратам, и в палате начинает звучать ритмичный звуковой сигнал.

«Отобразите статистику операций и сообщите им, что к ним скоро придет высокоприоритетное дело. Давайте стабилизируем ее и доставим до тех парней, мы мало что сможем для нее сделать здесь, внизу, – приказываю я.

Благородный.

Я знаю эту фамилию.

Команда занимается пациентом, следуя инструкциям по реагированию на травму, которые я им дал. Я обхожу одну из медсестер и подхожу к голове пациентки, рассматривая ее лицо.

Я стараюсь никогда не смотреть на пациентов, используя только имена, чтобы очеловечить их. Так проще. Легче держаться на расстоянии от боли их потери.

Но мой желудок сжимается, когда я смотрю вниз. Даже несмотря на то, что ее лицо наполовину скрыто кислородной маской, я узнаю ее. Несколько недель назад она была в отделении неотложной помощи и как ближайшая родственница реагировала на нападение на другую мою пациентку, ее мать.

Видеть ее без сознания и борющуюся за свою жизнь на моем столе – это сюрреалистично. Я теряю всякую объективность, поскольку чувствую, как возникает необъяснимая связь, связывающая нас вместе.

Я не позволю ей умереть. Я не могу.

Внезапно вокруг нас раздается резкий звуковой сигнал, и все головы поворачиваются к мониторам.

«Она стабилизируется», – кричит Джейк.

Мой пульс громко стучит в ушах, когда мое тело реагирует на выброс адреналина. «Начните компрессию. Теперь, – направляю я.

Джейк сплетает руки вместе и начинает массировать грудь Тесс. Все ее тело трясется, когда он нажимает достаточно сильно, чтобы сломать ей ребра. Мои глаза продолжают смотреть на монитор, не замечая никаких изменений.

«Зарядите два миллиграмма адреналина».

– Да, Доктор.

Сквозь стены доносятся громкие звуки, доносящиеся из коридора, но я игнорирую их и сосредотачиваюсь на ее жизненно важных функциях.

Все еще никаких изменений. Мой собственный пульс начинает учащаться.

«Хорошо, готовьтесь к дефибриллятору. Тем временем продолжайте выполнять СЛР».

Джейк продолжает непрямой массаж сердца, пока одна из медсестер готовит АНД. Она кладет подушечки на грудь Тесс, но ее голова дергается в сторону, когда звуки суматохи в коридоре становятся громче на заднем плане.

– Колодки на месте? – спрашиваю я, выхватывая у нее весла.

– Да, Доктор.

– Плата в два пятьдесят.

«Заряжен».

«Все чисто», – приказываю я.

Я смотрю на Тесс, на белое ее лицо и красные пряди, сушащие ее светлые волосы. Знание того, как она выглядит, когда она не на пороге смерти, а жива, как дышащее, чувствующее человеческое существо, меня возбуждает. Со мной такое случалось только один раз, и я изо всех сил старался забыть эти воспоминания.

Тэсс будет жить. Ей необходимо.

Один за другим все семь медсестер и врачей в травматологическом отделении убирают руки и отходят от нее, пока все не очистятся.

– Шокирую, – объявляю я.

Раздается громкий электрический удар, и тело Тесс дергается. Я смотрю на ее жизненные показатели, выискивая любые признаки изменения активности. Что-то сжимает мой живот, когда ее пульс остается на одном уровне.

– Давай, Тесс, – кричу я, отчаяние делает мой голос неузнаваемым. – Давай, останься со мной. Громче остальным членам зала я говорю: «Заплатите до трехсот».

«Заряжен».

– Все ясно?

"Прозрачный!"

«Шокирует».

Тесс снова дергается, и в комнате воцаряется тишина, пока мы все смотрим на монитор. Такое ощущение, что оно тянется на несколько часов, пока я, как и все мы, задерживаю дыхание, надеясь и надеясь увидеть признаки пульса.

И затем раздается звуковой сигнал.

Один-единственный гудок, потертый и робкий.

Самый красивый звук, который я когда-либо слышал.

Я чувствую, как эмоции подступают к моему горлу, и я не знаю почему. Может быть, это потому, что я видел, как она заботилась о своей матери, может быть, потому, что она всего на год моложе меня, но облегченное дыхание, которое вырывается из моих губ, кажется, будто оно снимает двадцать тонн давления с моей груди.

Этот звуковой сигнал превращается в ровный ритм по мере того, как ее жизненные показатели выравниваются. Он не сильный, но он есть.

– У нас есть пульс, – объявляю я. Я являюсь свидетелем того облегчения, которое я также чувствую, запечатлевающегося на лицах каждого человека в этой комнате. «Давайте стабилизируем ситуацию и будем внимательно следить за ней».

Я наклоняюсь к ее уху и шепчу так, чтобы меня могла услышать только она. «Ты боец, Тесс. Ты справишься с этим».

Снаружи доносится стук, на этот раз гораздо громче, чем раньше. Далее следуют расстроенные голоса, неразборчиво требующие чего-то. Похоже, ситуация обостряется.

– Что, черт возьми, там происходит? Я требую, теперь мой разум прояснился, поскольку код убран.

Медсестра выходит, чтобы оценить ситуацию, и через несколько минут возвращается с расстроенным выражением лица. «Это муж жертвы, доктор», – говорит он мне. – Простите за мой французский, но он там сходит с ума и требует встречи с ней. Вся тяжесть его гнева приходится на мебель.

Я могу только представить себе агонию ожидания новостей о любимом человеке, не зная, получат ли они это или нет, не зная, надеяться или горевать, и оказаться в этом невыносимом моменте паузы между ними обоими.

– Хирургическая бригада готова к нам? Я спрашиваю.

«Да, Доктор. Доктор Уайтшоу готов к операции.

– Закончи подготовку пациента, и я пойду поговорить с мужем. Зима, у тебя есть это?

– Конечно, Док.

Сняв перчатки и хирургический халат, я выбрасываю и то, и другое в мусорное ведро, прежде чем сделать глубокий вдох и выйти в отдельную зону ожидания.

Первое, что бросается в глаза, – это два стула и тумбочка, разбросанные посреди зала, совершенно не соответствующие обычной клинической чистоте больницы. Затем мой взгляд поднимается на крупного, устрашающего мужчину, который яростно расхаживает по другому концу коридора. Он одет во все черное, но весь в крови. Я чувствую этот запах даже отсюда. Я не понимаю, как он может вынести, что его тело залито кровью его жены. Он мучительно проводит рукой по волосам, останавливаясь только для того, чтобы обратиться к персоналу больницы, когда они проходят мимо.

Его окружают полдюжины одинаково устрашающих мужчин и женщин, не совсем окружающие его, но явно готовые вмешаться в случае необходимости.

Кто, черт возьми, этот парень?

– ГДЕ МОЯ ЖЕНА? – кричит он на проходящую мимо медсестру, злясь от ярости. – Меня не пустили с ней в машину скорой помощи. Она здесь уже двадцать минут, и никто не говорит мне, где она, черт возьми, и как у нее дела. – Двое мужчин хватают его за руки, удерживая от разрушения стойки регистрации. – Отвези меня к ней, прежде чем я начну разносить эту больницу на части и найду ее сам.

Медсестра замирает от страха, напуганная его грозным присутствием, но уже потеряла его интерес.

Взгляд мужчины останавливается на мне, когда он замечает, что я стою в холле. Он бросает взгляд на мою одежду и на то, как я смотрю на него в ответ, и бросается ко мне. Когда он нападает на меня так целеустремленно, это все равно, что стоять перед разъяренным быком и размахивать большим красным флагом, но я не позволяю ему напугать меня.

Раздражение, которое сковало мой позвоночник с тех пор, как я увидела, как он кричит на персонал и устраивает сцену, улетучивается в одно мгновение, когда он приближается, и я смотрю в открытые лужи отчаяния, которые являются его глазами. В его измученном взгляде заключено огромное количество боли, боли, которую он не пытается скрыть. Это исходит от него.

Я прочищаю горло. – Вы муж Тесс Ноубл…

– Она умерла?

Мое сердце подпрыгнуло к горлу от его резкого прерывания. Вопрос имеет клиническую формулировку, но задан с такой интуитивной, грубой эмоциональностью, что это бьет меня под дых. Воздух вокруг него напряжен, сгущен от его страданий.

Его взгляд дико скользит между моими глазами, отчаянно ища в них ответ, который я ему еще не дала. Его плечи напряжены, как будто он готовится получить худшие новости в своей жизни. Оно рассказывает мне все, что мне нужно знать о нем; это человек, который не переживет смерть своей жены.

– Нет.

Его лицо морщится, выражение трескается, как тонкий фарфор.

Прерывистый стон сорвался с его губ, а затем все его тело с облегчением обвисло вперед. Его плечи опускаются, а голова склоняется, когда гнев внезапно покидает его, оставляя после себя только мучительную комбинацию жестокой печали и хрупкой надежды. Он проводит дрожащей рукой по лицу, закрывая от меня глаза, делает глубокий прерывистый вдох и приходит в себя.

– Вы ее муж? – нежно спрашиваю я.

Он кивает, стараясь контролировать свои эмоции.

– Да Силва, – наконец говорит он, все еще закрывая лицо рукой. – Ее зовут Тесс да Силва. Она моя жена.

Его голос дрогнул на слове «жена».

Я уже знаю, что так оно и есть, но он говорит это с горячностью человека, который использовал слово «родственная душа», скорее как обозначение того, что именно она для него значит, чем юридическую классификацию их партнерства.

Фамилия запоминается лишь во вторую очередь, как и осознание того, с кем я имею дело. В этом городе есть только один человек с такой фамилией, и с ним нельзя перечить.

Но для меня не имеет значения, случайный ли он человек с улицы, король Англии или сам Папа, стандарты ухода, которые получает Тэсс, одинаковы, независимо от того, кем он является.

– Она умрет? – спрашивает он хрупким, как выдутое стекло, голосом.

Судя по тому немногому, что я знаю о Подземном мире, эти люди должны быть почти непобедимыми. Наблюдать за таким человеком, как он, проявляющим такие обезумевшие эмоции, явно поставленным на колени из-за того, что случилось с его женой, шокирует.

Не нужно быть гением, чтобы догадаться, что, возможно, именно поэтому у нее пуля в животе и она сейчас борется за свою жизнь. Должно быть, она была целью, чтобы добраться до него.

Это работает.

– Нет, если мы будем иметь к этому какое-то отношение. – Его глаза наконец возвращаются к моим. Он смотрит на меня так, будто видит меня впервые. – В этой больнице работают самые талантливые врачи страны. Она находится под самым лучшим уходом. Я доктор Кавано. Кэсси, – добавляю я, остановившись на мгновение, прежде чем решиться сказать ему, – я встретила вашу жену несколько недель назад, очень кратко, когда ее мать поступила в больницу. – В его взгляде просачивается осознание. – Я полюбила ее. Она казалась сильной. Боец.

Призрак улыбки касается его губ, первый признак выражения, отличного от опустошения.

– Так и есть.

– Тогда есть очень хороший шанс, что она это переживет. – Прежде чем я продолжу, в моем тоне появляется сталь. – Но мы не можем сосредоточиться, не говоря уже о том, чтобы как следует выполнять свою работу, когда вы здесь разрушаете нашу комнату ожидания. Пока мы говорим, вашу жену отправляют на операцию, так что пройдет несколько часов, прежде чем вы получите какие-либо новости. Предлагаю вам отправиться в нашу гостевую зону, принять душ и привести себя в порядок. Веди себя презентабельно, чтобы, когда жена выйдет из операционной, вы ее не напугали.

Один из мужчин позади него бросает на меня предупреждающий взгляд, а глаза другого расширяются от шока, когда я приказываю их боссу. Мне плевать, кто он там, но здесь он будет следовать моим правилам.

– Я не оставлю ее, – рычит он.

Я поднимаю к нему подбородок. – Хотите, чтобы первое, что она увидела, когда проснется, были вы весь в ее крови?

Он недоверчиво смотрит на свое тело, по-видимому, забыв о состоянии своей внешности. Черный цвет его одежды, возможно, скрывает большую часть крови, но она также повсюду на его руках и до шеи, непристойно контрастируя с замысловатыми татуировками на его коже.

Один из мужчин, пожилой парень с пузатым животом, кладет ему сильную руку на плечо.

– Шеф, я останусь.

– Мы все, – добавляет другой, подходя к нему.

– Мы присмотрим за ней, – уверяет третий, и мне интересно, знает ли Тесс, что ее возвращения ждет целая армия людей.

Он медленно кивает, горло сжимается. – Спасибо, – говорит он своему окружению, прежде чем снова посмотреть на меня.

– Я дам вам знать, как только появятся новости, – говорю я ему прежде, чем он успеет спросить, а затем добавляю: – К вашему сведению: вашей жене, скорее всего, потребуется переливание крови из-за массивной кровопотери.

– Возьми мою, – говорит он, тут же протягивая ко мне предплечья, как будто я собираюсь извлечь это из его вен прямо здесь.

– Какая у тебя группа крови?

– вторая.

На моем лице появляется жалость, но я быстро ее скрываю. – Мне жаль. У нее первая отрицательная, так что вы не подходите. Не волнуйтесь, мы посмотрим, что у нас есть, и позвоним в другие больницы, чтобы найти то, что нам нужно.

– Блять, – ругается он, протирая лицо другим.

– Идите, – приказываю я, указывая в сторону душевых для гостей.

– Вы меня уведомите, как только появятся новости?

– Да.

– Хорошо, – говорит он, и я смотрю, как он уходит с одним из своих людей и говорит ему: «Tráeme un cambio de ropa». – Принеси мне чистую одежду

Когда я оборачиваюсь, я обнаруживаю, что остальные все еще смотрят на меня.

– Что?

– Ты знаешь, кто это? – спрашивает один из младших охранников.

– Я поняла это примерно через две минуты разговора.

Более пузатый пожилой мужчина тихо посмеивается. – Тогда ты смелая женщина. Ты хорошо поладишь с нашей Тесс, когда она проснется.

✽✽✽

Глава 66

Тьяго

Я решил быстро принять душ, чтобы вернуться к Тесс. Когда вода попадает на мое тело, меня преследует количество крови, которая смывает мою кожу и собирается у моих ног, прежде чем исчезнуть в канализации. Я внезапно не могу вынести, чтобы это было на мне. В итоге я трачу почти час на то, чтобы вытереть каждый сантиметр своего тела, пока кожа не станет сырой, а вода снова не станет кристально чистой.

Душ имеет приличное давление, и я склоняю голову, позволяя ему массировать мышцы моей спины в течение долгих минут, надеясь, что он также смоет страх и мучения из моего тела.

С момента, когда Тесс посадили в машину скорой помощи, и до того, как я поговорил с ее врачом, я тридцать минут думал, что она мертва.

Тридцать. Чертовски. Минуты.

В груди пульсирует острая боль. Когда Тесс про оперируют, со временем оно притупится, но я не уверен, что оно когда-нибудь исчезнет. Я не могу пережить эти тридцать минут и тот ущерб, который они нанесли моей душе.

Это не имеет значения. Я могу вынести нужные мне шрамы, какими бы глубокими и болезненными они ни были, лишь бы она была рядом.

Если бы я был добрее и лучше, я бы извлек из этого урок: эта жизнь для нее небезопасна. Что я не могу защитить ее от всего, что может пойти не так, не говоря уже о всех людях, которые хотят моей смерти. Что я должен отпустить ее раз и навсегда.

Но это не то, что усвоил мой одержимый разум или мое жадное, эгоистичное сердце. Они подтвердили то, что я знал уже давно – жизнь без Тесс просто невозможна.

Я люблю ее, и это сделало все остальное устаревшим. Ничто не имеет такого значения, как она.

Вместо того, чтобы отталкивать ее, я буду держать ее ближе.

Вместо того, чтобы бросить ее, я поведу войну с теми, кто даже мечтает повредить волос на ее прекрасной голове.

✽✽✽

Переодевшись в свежий комплект одежды, я грубо вытираю волосы полотенцем и возвращаюсь в крыло, где Тесс выйдет из операционной.

Я останавливаюсь как вкопанный, когда обнаруживаю, что коридор заставлен моей командой. В картеле есть мужчины и женщины разного ранга, каждый из них сидит в кресле с вытянутыми руками и отдыхает на отдельных катящихся тележках. Их по крайней мере дюжина заполняет проход, и еще по меньшей мере столько же ждут своего часа.

– Что происходит? – спрашиваю я Артуро, подходя к тому месту, где он стоит в конце очереди и наблюдает за ними.

Некоторые из них пытаются встать при моем приближении, к большому разочарованию медсестер.

– Сядьте обратно! – один из них упрекает Лукаса, сокола низкого уровня. – Последнее, что нам нужно, это чтобы вы все потеряли сознание, разбили головы и заняли наши больничные койки. Сиди и не двигайся.

– Это была идея Хоакина, – отвечает Артуро, кивая на человека, о котором идет речь, и подходит ко мне.

– Шефе , – говорит Хоакин, коротко кивая. – Я услышал от остальных, что случилось с Тесс, и пришел так быстро, как только мог.

– Я ценю это, – честно говорю я ему. – Что тут происходит? – спрашиваю я, кивая на команду.

– Мы позвонили в картель и попросили всех, у кого группа крови совместима с А-отрицательной, прийти и сдать кровь, если это возможно, – говорит он, поворачиваясь, чтобы посмотреть на сцену перед нами с несколько растерянным выражением лица. – Это как раз тот, кто появился в первые тридцать минут. После этого в больнице начали заставлять нас отказывать людям. Судя по всему, они уже собрали в пять раз больше необходимого количества.

Безымянная эмоция стягивает мои легкие, словно повязка, и мне становится трудно дышать. Я смотрю на Артуро.

– Они все пришли из-за нее?

Он торжественно кивает. – И из-за тебя. Она жена их лидера. Их королева.

Мое сердце сжимается еще сильнее и крадет слова из моего горла. Я ловлю себя на том, что киваю медленно, несколько раз. Учитывая предательство и неудавшуюся попытку государственного переворота позади, я, возможно, нахожусь в самом слабом положении, в котором я находился с тех пор, как приехал в Лондон. То, что картель появляется такими толпами, чтобы продемонстрировать свою поддержку и помочь укрепить мою позицию, а также спасти мою жену – это немалое дело.

Пока я иду по очереди, на меня смотрят все пары глаз. – Я этого не забуду, – клянусь я, пожимая им руки одну за другой.

Дойдя до конца, я сажусь на пустой стул, опускаю голову на руки и с нетерпением жду новостей о том, как дела у Тесс, молясь, чтобы она пережила операцию.

✽✽✽

Глава 67

Кэсси

Я не хирург, поэтому не оперирую Тесс, но когда моя смена заканчивается, я жду возле театра новостей о том, как все прошло. Когда через несколько часов доктор Уайтшоу наконец появляется, он обнаруживает, что я все еще жду там, и докладывает мне. Я спрашиваю, могу ли я сообщить эту новость ее мужу, учитывая, что я лечила ее в отделении скорой помощи, и он соглашается.

Когда я спускаюсь в гостевую зону, старшая медсестра сообщает мне, что «армия да Силва», как она их называет, была переведена в отдельную комнату ожидания, потому что огромное количество людей, пришедших ждать, новости стали неуправляемыми.

По крайней мере две дюжины мужчин и женщин заполняют комнату, в которую их переселили. Они сидят небольшими группами, тихо разговаривают и молча поддерживают своего начальника. Есть что-то такое в этом проявлении преданности, что согревает мое сердце.

Он сидит между двумя мужчинами, положив локти на колени, и держит в руках чашку кофе. Он все еще полон, и ясно, что он использует его скорее как опору для беспокойства, чем для кофеина.

Когда я вхожу, его глаза встречаются с моими, а затем он встает и идет через комнату ко мне с выражением ожидания и осторожной надежды на лице.

Я улыбаюсь, и он резко останавливается, его глаза расширяются.

– Она жива и ее состояние стабильно, – говорю я ему.

Неузнаваемый звук громко вырывается из его губ, как будто все бурлящие внутри него эмоции пытаются вырваться наружу одновременно. Он сгибается в талии и кладет трясущиеся руки на еще более трясущиеся колени, пытаясь контролировать то, что, как я могу только предположить, является безумным потоком чувств, обрушивающихся на него.

– Пуля пробила ей селезенку, так что ей придется немного восстановиться, но они смогли ее зашить. Ей на некоторое время дадут успокоительное, но ты можешь сходить к ней. Ты можешь посидеть с ней.

Он выпрямляется и обнимает человека, который, как я теперь понимаю, является его заместителем, в то время как остальные кричат вокруг него и празднуют. Прежде чем я понимаю, что происходит, меня охватывает медвежьи объятия одного из мужчин в комнате. Он поднимает меня с земли и опускает обратно лишь на время, достаточное для того, чтобы кто-то другой меня обнял. Я не могу не посмеяться над их коллективным счастьем.

– Поздравляю, – говорю я, искренне радуясь за них.

Они заслуживают нескольких минут наедине, прежде чем я отведу их в ее комнату, поэтому я начинаю уходить, когда он меня останавливает.

– Доктор, – зовет он.

Я поворачиваюсь и вижу, что он идет ко мне. Он нависает надо мной, каждый дюйм устрашающего босса картеля. Затем он протягивает ко мне руку.

– Спасибо, – глубокомысленно говорит он, наклоняя голову. – Я навсегда в долгу перед тобой за ее спасение.

Я знаю, что это значит в его мире. Я беру его за руку, хотя говорю: – В этом нет необходимости…

– Все, что хочешь, в любое время, – перебивает он. – Это твое. Никаких вопросов.

Он делает знак через плечо, не глядя, и к нам подходит мужчина.

Такой же высокий и такой же привлекательный, как и его босс, он окидывает меня оценивающим взглядом. Его взгляд не выглядит клиническим. Он смотрит на меня, как мужчина смотрит на женщину в баре, за исключением того, что я без макияжа, в халате и с неряшливой прической.

– Я Тьяго, а это Хоакин. Когда ты решишь обратиться, он поможет тебе связаться со мной. Днем или ночью. Он объяснит, как это работает, а потом ты сможешь отвезти меня к Тесс, – говорит он, кивая своему мужчине, а затем возвращаясь, чтобы забрать свои вещи со своего места.

Хоакин протягивает мне карточку, не отрывая от меня взгляда. – Когда будете готовы, позвоните по этому номеру, и я подниму трубку. – Его пристальный взгляд скользит по моему лицу и губам, вызывая мгновенное покалывание в спине. – Вам дана огромная сила. Используйте ее мудро…?

– Доктор. Кавано.

Его губы дергаются. – Нет имени?

Что-то в его взгляде подсказывает мне быть начеку рядом с ним.

– Я провела шесть лет в медицинской школе не только для того, чтобы раздавать свое имя каждому человеку, который об этом попросит.

Медленная ухмылка, возникшая на его губах, вызывает восхитительную дрожь, пробегающую по моему телу. – Тогда мне просто придется узнать это для себя, не так ли? – Интерес в его глазах неуместен и нежелателен. По крайней мере, это то, что я пытаюсь сообщить своему телу, когда глубокое возбуждение просыпается и горячо скручивается в моем сердце в ответ на одинаковые ямочки, которые появляются на одной из его щек.

Я кладу карточку в карман и ухожу, с бесстрастным интересом отмечая, что мое сердце бьется быстрее, чем раньше. Сознание ползет вверх по моей спине в ответ на пылкий взгляд, который я чувствую, пылающий в моей заднице, когда я ухожу.

Тьяго встречает меня возле зала ожидания, и мы вместе идем на второй этаж, где размещаются все послеоперационные пациенты, пока они не выйдут из отделения интенсивной терапии.

Жалюзи поднимаются, когда мы добираемся до ее комнаты. Взгляд Тьяго скользит через окно туда, где на большой кровати лежит интубированная Тесс. Она выглядит маленькой в постели, окруженной всеми этими машинами.

Хаос кружится в его глазах, когда он смотрит на нее. Он подносит руку к стеклу, прислоняя ладонь к окну, и, клянусь, я слышу отсюда трепещущее сердцебиение.

Когда он говорит, его голос груб, как гравий.

– Могу я прикоснуться к ней?

Я собираюсь сказать «нет», но потом думаю о том, чего бы я хотела, если бы роли поменялись местами. Если бы я любила кого-то так сильно, никто не мог бы помешать мне прикоснуться к нему.

Я медленно киваю. – Только будь осторожен, не толкай ее и не двигайте каким-либо образом. И если кто спросит, я сказала, что трогать ее категорически нельзя. Ни в коем случае, черт возьми, на самом деле.

Улыбка касается его губ. Он двигается и толкает дверь, прежде чем я заговорю снова.

– Мистер да Силва…

– Тьяго, – поправляет он, глядя. через плечо на меня.

– Тьяго. – Я поднимаю на него глаза. – Прежде чем войти туда, тебе следует знать еще одну вещь.

✽✽✽


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю