412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кармаль Герцен » Морриган. Отраженье кривых зеркал (СИ) » Текст книги (страница 8)
Морриган. Отраженье кривых зеркал (СИ)
  • Текст добавлен: 17 апреля 2020, 20:00

Текст книги "Морриган. Отраженье кривых зеркал (СИ)"


Автор книги: Кармаль Герцен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 16 страниц)

Она настолько глубоко погрузилась в свои размышления, что раздавшийся стук во входную дверь заставил ее вздрогнуть от неожиданности.

– Морриган, это я. – Судя по голосу, Ник был взволнован не на шутку.

Она обреченно вздохнула – разборок и объяснений все-таки не избежать. Но прежде, чем открыть дверь, сделала ее со своей стороны полностью прозрачной – чтобы убедиться, что это не ловушка и что Ник не привел с собой агентов Департамента. Доверять людям она давно уже разучилась.

Ник влетел в ее квартиру, едва она открыла печать на двери.

– Морриган, что происходит? С какого перепуга тебя объявляют в розыск?

Ну конечно же. Наверняка кто-то из случайных свидетелей успел сделать весьма занимательные спектрографии, на которых она была изображена с ножом в руках.

– Тот, кто попытался убить Рианнон, – начала Морриган, мысленно отметив, что вернее было бы сказать «убил», – прятался в ее зеркале. И, кажется, он… вроде как завладел ненадолго моим сознанием. Если бы не случайность, он бы меня просто-напросто убил – затянул мою душу в зеркало, как делал это с другими. Мне повезло, но… Он подавил мою волю и некоторое время управлял моим телом как своим.

– Хочешь сказать, твоими руками он убил новую жертву? – понял Ник. – Но зачем?

– А зачем он вообще убивает? – Морриган пожала плечами. – К тому же я для него – добыча слишком несговорчивая, долго занимать мое тело он, по всей видимости, не мог. Чары… явно причиняли ему жуткий дискомфорт.

– Что за чары? – заинтересовался Ник.

Она махнула рукой – долго объяснять.

– Нечто, не имеющее собственного тела, перетекает из одного тела в другое, забирая их через зеркала, – медленно проговорил инспектор. – Или же прикрывается телами как масками, пряча свое истинное обличье.

– Не думаю. – Морриган мотнула головой. – Иначе зачем он так часто меняет тела? Боюсь, что другого выхода у него нет – он попросту не имеет собственного обличья. Как бы то ни было, это должен быть зеркальник… или зеркальница. Никому другому неподвластны подобные чары. Он просто прячется в Изнанке до поры до времени, выжидая подходящий момент…

– И использует зеркала чтобы наблюдать изнутри за нашим миром.

– Определенно, – кивнула Морриган. – Во всяком случае, все, что происходит снаружи зеркал, тайной для него не является. А это опасно. Он видит нас, но мы его не видим.

Ник помолчал.

– Есть еще кое-что, что показалось мне странным. Но теперь все встало на свои места.

– Странным? – Морриган навострила уши.

– Есть свидетели, которые видели, как ты убивала Алиен Гвен – так зовут жертву, а парень, который был с ней – судя по всему, ее молодой человек, просто ушел.

– Значит, дух зеркала теперь живет в нем. – Она побарабанила пальцами по подлокотнику кресла. – Когда я доберусь до этой твари, я ей все позвонки пересчитаю.

– Морриган, тебя повсюду ищет Департамент, – устало бросил Ник.

– Ничего, я с этим справлюсь, – заверила она бывшего Охотника. – Принесу тебе голову убийцы на блюдечке, и добьюсь того, чтобы с меня сняли все обвинения.

– Сначала нужно его поймать, – заметил Ник. – До того, как он выберет убежищем чье-то тело – и уничтожит душу его истинного хозяина.

– Ты сомневаешься в моих силах?

– Я никогда в тебе не сомневался, – тихо сказал он.

Что-то было странное в его лице и во взгляде. Нечто, что завораживало и манило, загадка, которую хотелось разгадать.

– Это дело поручено мне, поэтому сейчас ты в относительной безопасности. Молодого мужчину, который был с Алиен Гвен, сейчас ищут. Сама понимаешь, пока тебе лучше не показываться на улицах города.

– Ник, меня ждет Рианнон. Я не собираюсь все время, пока не будет пойман убийца, сидеть тихо как мышка. Мне нужно добраться до Пропасти.

– Просто пережди эту ночь. К утру, возможно, мы уже найдем того парня – он вряд ли мог далеко уйти. Даже если он не будет пользоваться порталами, рано или поздно, но чтицы или патрульные его обнаружат. А до тех пор…

– Мне не стоит выходить на улицу, слышала. Но знаешь, что я тебе скажу? К черту запреты. К черту осторожность. Там, в Пропасти, меня ждет сестра. Ты знаешь, насколько это для меня важно. Ее безопасность, ее жизнь.

– А для меня важна ты, и я не хочу, чтобы что-то с тобой случилось! Ты же не видишь границ, идешь напролом и…

– С каких это пор? – резко оборвала его Морриган.

Ник наградил ее недоуменным взглядом.

– Что?

– С каких пор я вдруг стала важна для тебя?

Он помолчал, невесело усмехнулся.

– Всегда была, Мор.

– Прошло несколько лет…

– Ты забыла, а я не забыл. Это ведь ты бросила меня, помнишь? – Голубые глаза смотрели так проникновенно, будто желали заглянуть в ее душу, прочитать все то, что она прятала за маской равнодушия и хладнокровия.

Быть того не может. Николас Куинн все еще ее любил?

Морриган не просто бросила его – она уехала из Кенгьюбери, попрощавшись с сестрой, но ему не сказав ни слова. Просто исчезла из его жизни. Она знала, что Ник был в ярости, а после – раздавлен и опустошен, об этом укоризненно сообщила ей Риан, когда она находилась в десятках миль от города на пути к очередному заказу. Морриган потеряла напарника, любовника, друга, но знала – он понес гораздо большие потери. И была уверена, что никогда ее за это не простит.

И вот теперь Ник недвусмысленно дает понять, что, несмотря на ее предательство, все еще испытывает к ней чувства?

– Почему?

Она не объясняла, но он понял с полуслова.

– Хотел бы я знать, – невесело усмехнулся Ник. – Не зря романтики и поэты говорят, что любовь – это яд. Не знаю, любовь это или страсть – хотя я всегда считал, что страсть быстротечна, – но я не могу перестать думать о тебе. Ты отравила меня своим ведьминским ядом. Хотел бы я излечиться… Но не получается. Вот уже пять лет я не могу просто взять и выкинуть тебя из головы. В какой-то момент я подумал, что у меня получилось. И тут ты вернулась в Кенгьюбери, и моя жизнь снова полетела под откос.

– Ник, для нас обоих будет лучше, если прошлое останется в прошлом, – ровно сказала Морриган. Она не видела смысла щадить его чувства – они взрослые люди, и должны принимать правду такой, какая она есть.

– Знаю, – глухо отозвался он. – Но не могу. Не могу забыть о том, что между нами было.

«О том, что я разрушила своими собственными руками», – подумалось невольно. Морриган не любила, когда ее обвиняют – даже прикрываясь вполне невинными фразами, от которого любая другая тут же растаяла. И каждый раз, когда слышала в чьем-то голосе упрек, словно бы покрывалась непроницаемым панцирем изо льда и стали.

– Мне нужно попасть в Пропасть. Надеюсь, ты не собираешься приковывать меня к себе цепями?

Она тут же пожалела о сказанных сгоряча словах. Но было поздно. Глаза Ника потухли, во всем лице появилась ожесточенность. Как и Морриган, он умел прятать свои чувства глубоко внутри.

– Я сообщу тебе, если появятся какие-то новости, – бросил Ник. Несколькими мгновениями спустя входная дверь закрылась за его спиной – тихо и аккуратно.

Морриган испустила протяжный вздох. Иногда ей казалось, что она обладает неким даром портить все, к чему прикасается.

Тряхнула головой и сжала медальон в ладони, вызывая в памяти на редкость притягательный образ – темные волосы, серые глаза, татуировки, которые так и хотелось рассмотреть поближе. Интересно, как они смотрятся на его торсе – судя по облегающим рубашкам, которые носил Дэмьен, у него был крепкий и в меру накачанный торс. То, что нужно, чтобы…

– Морриган?

Радуясь, что имеет дело не с телепатом, она без лишних экивоков сообщила:

– Кажется, я убила человека.

– Я должен этому удивиться? – хмыкнул Дэмьен.

– О да, я ведьма, все такое. Будь добр, огради меня от своего поразительного остроумия. Я не собиралась его убивать, это сделал убивший Рианнон дух-зеркальник моими руками. Хуже всего то, что это произошло на глазах многочисленных свидетелей.

Дэмьен покачал головой, всем своим видом демонстрируя, что ничего иного от Морриган и не ожидал.

– Ты хочешь, чтобы я снова спас твою шкуру?

– О своей шкуре я позабочусь сама, – холодно отозвалась она. – И, кстати, говоря, не припоминаю, чтобы ты вообще спасал меня когда-то. То, что ты открыл мне вход в Пропасть, еще не делает тебя героем.

– Меня всегда раздражали герои. Они скучные и предсказуемые, – доверительно сообщил Дэмьен. – Кстати, добро пожаловать в нашу теплую и дружную компанию! – На лице татуированного отступника появилось нечто изображающее широкую улыбку, что к образу не подходило совершенно. – Ты ведь теперь одна из нас?

Морриган закатила глаза.

– Пожалуй, не откажусь от вечеринки в мою честь, – буркнула она. – А лучше скажи мне, как попасть в Пропасть.

– Квартал Астего, сувенирная лавка, – разом поскучневшим голосом сообщил Дэмьен. – Во втором зале будет запертая дверь. Коснешься ее ладонью с меткой. Это и будет вход.

Едва договорив, он тут же исчез. Морриган чертыхнулась. Никакой вежливости! Взяв сумку с бессменными атрибутами и перекинув через плечо ремень сумки с вещами для Рианнон, она покинула дом.

Итак, агенты Департамента вовсю ее ищут. Судя по всему, ищеек на хвосте нет – иначе бы ее давно поймали. Скорее всего, именно Нику было поручено идти по Следу тэны. Удобно, когда твой бывший любовник – инспектор и нюхач. Неудобно, когда он до сих пор любит тебя – или думает, что любит – и требует взаимности. Но из свалившихся на нее неурядиц и бед эта – самая незначительная.

Путь Морриган пролегал мимо одного из портал-зеркал. Велико было искушение воспользоваться им и переместиться как можно дальше отсюда. Но у агентов есть ее спектрография, а значит, достаточно только приблизиться к порталу, и ее местонахождение тут же вычислят. К тому же, Рианнон по-прежнему в Пропасти, значит, у Морриган есть только один путь – вниз.

Но это не означало, что поиски убийцы Рианнон, Мистли и Алиен она полностью доверит Николасу Куинну. Ей нужно во что бы то ни стало найти его самой – по его вине Риан пришлось страдать, по его вине она потеряла зрение, пусть и сохранив жизнь стараниями сестры. Морриган нужно было обелить свое имя – чтобы было куда возвращаться после исцеления младшей сестры.

Но уже пройдя в Пропасть сквозь зачарованную дверь в сувенирной лавке, и едва переступив особняк О`Флаэрти, ставший ей временным убежищем, Морриган получила неутешительное известие: Гектор – парень убитой Алиен Гвен, был мертв. Он стал очередной жертвой зеркального убийцы.

Глава двадцатая

– Как ты, милая?

– Нормально, – со слабой улыбкой сказала Рианнон.

Ложь. Ничего не было нормально, и никогда уже не будет. Первые часы после возвращения Риан в мир живых ее мучили сильные боли, целительницы колдовали над ней часами. Вот только зрение вернуть так и не смогли – глаза Рианнон поразила магия гораздо сильнее белой.

Они пробовали различные чары, Доминик по просьбе вернувшейся в мир живых Бадб созвал со всей Пропасти и белых ведьм, и целительниц, и даже подкупил мамбо из другого Дома, чтобы она навестила Рианнон. Деньги Дома О`Флаэрти решали многое, но… далеко не все.

Впереди у Риан – долгие дни смирения с мыслью, что видеть окружающий мир ей уже не дано.

Поразительно, как сильно все изменилось. Только неделю назад, встревоженная сообщением Рианнон, Морриган собирала нехитрый багаж, чтобы отправиться в Кенгьюбери. Сестра училась, неизменно получая только самые высокие отметки, и лучилась счастьем во время их разговоров через медальон. А теперь... глаза ее застилала пелена, окрасившая весь мир в густо-черный. Морриган из Охотницы стала отступницей – одной из тех, на кого и охотилась большую часть своей жизни. Их убежищем стала Пропасть, которую прежде они считали едва ли не городской легендой, их ближайшим окружением – отступники или просто люди, не привыкшие к тому, чтобы кто-то контролировал их поступки и чары.

Невидящие глаза Рианнон теперь закрывала широкая – с палец – лента из плотной белой ткани, завязанная на затылке. Она сильно исхудала за эти дни с момента «пробуждения» – сказывались плохой сон и аппетит. И если с последним удавалось справиться силами Саманьи, которая делилась с Рианнон своей жизненной энергией, то крепкий и долгий сон Рианнон не могли подарить ни чары, ни зелья, ни травяные отвары. По ее словам, стоило только закрыть глаза, как некая сила словно затягивала ее в трясину. На смену черному цвету приходил кипенно-белый, природу которого понять она не могла, начинала сильно кружиться голова. Риан пугалась и тут же заставляла себя просыпаться.

Все это вкупе привело к тому, что она почти все время проводила в постели – сильная слабость не позволяла ей долго стоять на ногах.

– Снова не спалось? – Морриган виновато улыбнулась. Рядом с сестрой она все время чувствовала свою вину. Оттого, что не справилась. Не защитила.

Рианнон неопределенно пожала плечиками. Рассказывать о том, что случилось в Кенгьбери, Морриган не стала – у сестры и без того хватало проблем. Зато читала для нее книги из внушительной библиотеки О`Флаэрти, жалея о детстве, которого у них не было – Бадб никогда не читала сказки своим детям. У нее, легендарной Черной Леди, хватало и других забот: проведение обрядов черной магии, изучение тонкостей искусства некромагии и поиски слуг и проводников в мир духов и человека, способного превратить ее в лича после смерти. Найти-то она нашла, но совершенно не ожидала, что к его услугам придется обратиться так скоро.

На местном рынке – Морриган ехидно называла его «черным рынком» – она нашла для Риан изумительное зачарованное ожерелье с кулоном-ракушкой, которая каждый час меняла свой запах. Стоит только капнуть в ракушку каплю духов, и она «запоминала» их запах. Морриган скупила половину флаконов из местного парфюмерного магазинчика, чтобы напитать зачарованную ракушку новыми упоительными запахами, а затем торжественно повесила цепочку на шею сестры. Что и говорить – Риан была в восторге. Не видя цветов, она могла их хотя бы ощущать.

Это самое меньшее, что Морриган могла сделать для Рианнон, и оттого ей постоянно казалось, что делает она недостаточно.

Решив хоть немного отвлечь сестру от тягостных мыслей и заодно выяснить интересующую ее вещь, Морриган осторожно спросила:

– Риан, ты кажется, неплохо общаешься с Дэмьеном. А он рассказывал тебе что-нибудь о себе?

– О, он тебя заинтересовал! – лукаво протянула Риан.

Морриган громко фыркнула.

– Что за глупости! Просто есть кое-что, что я никак не могу понять. То ли патология, то ли проклятие, то ли...

– То есть ты не отрицаешь, что о нем думаешь, – Риан и не скрывала ехидства.

Морриган задохнулась от возмущения и открыла рот, чтобы, на правах старшей сестры, все высказать младшей. Но тут же поняла, что зерно истины в словах Риан все-таки имелось. Поразительно, но... она думала о нем, пусть и безо всякого романтического подтекста. О том, что скрывалось за его странным поведением, мрачным взглядом, какой секрет таили его татуировки. И если он был совершенно ей безынтересен, то почему она так хотела его узнать?

– Знаешь что, забудь, – хмуро бросила она. Рианнон только рассмеялась в ответ.

Стало больно оттого, что Морриган не могла увидеть, как искрятся смехом зеленые глаза сестры.

Морриган оставила Риан на попечение Саманьи, с которой та очень быстро нашла общий язык. Впрочем, Рианнон Блэр вообще поразительно быстро сходилась с людьми.

Отыскав дворецкого, Морриган выяснила, что Дэмьен отлучился по своим делам. К ее неудовольствию, ждать отступника пришлось около получаса. Но едва он перешагнул порог (черная куртка мокрая от серебристого дождя – местной забавы стихийных магов), Морриган тут же вскочила с кресла.

– Мне нужно с тобой поговорить.

Изогнув бровь, Дэмьен невозмутимо стянул с рук кожаные перчатки. Снял куртку, обнажив татуировку змеи у левого уха, медленно прошествовал к креслу. Сел, забросив ступню в кожаном ботинке на колено, и только потом соизволил спросить:

– И о чем же?

– Я не верю, что в таком месте, как Пропасть, для Рианнон ничего нельзя сделать, – нервно куснув нижнюю губу, проговорила Морриган. – Должно быть хоть что-то. Должна быть возможность для Риан видеть мир – пусть не так, как прежде, но видеть! Ты хорошо знаешь Пропасть, ты знаешь тех, кто ее населяет. Дэмьен, прошу, помоги.

Он весь подобрался – сел прямо, сложил руки ладонями вместе. Вальяжная усмешка исчезла с лица.

– Я не знаю ни тебя, ни Риан. Да, кажется, она хорошая девочка, но… с какой стати мне вам помогать?

– Я и не думала взывать к твоему состраданию, морали или чему бы то ни было еще, – усмехнулась Морриган. – Я предлагаю сделку. Ты находишь для меня ведьм или колдунов, которые могут помочь Риан. А я сделаю все, что… Я сделаю все.

– Все, что я захочу? – Лицо отступника оживилось.

Морриган покачала головой. Как подросток, честное слово.

– Да, все, что захочешь, – неохотно повторила она.

Дэмьен с минуту размышлял над ее словами.

– То есть ты готова выполнить любую просьбу для меня? Даже если я, например, захочу, чтобы ты навсегда покинула Пропасть?

– Я не пойму, почем это всех так удивляет? – не выдержала Морриган. – Почему все считают, что мне нет дела до других? Я кажусь эгоисткой? Да возможно, так оно и есть. Но существуют люди, которые дороже всего остального мира. И ради счастья моих близких я готова биться до конца. Если мне нужно будет навсегда оставить Пропасть – я это сделаю. Если мне нужно будет вырезать весь город только ради того, чтобы Рианнон была жива – я сделаю и это.

– Я тебя понимаю.

Морриган не ожидала услышать от Дэмьена таких слов. От кого угодно, но только не от него – ехидного, грубоватого отступника с непроницаемым лицом и тяжелым взглядом. Но что-то было в его голосе и в выражении лица, когда он это говорил – нечто новое, незнакомое, непривычное. Горечь, печаль и безграничное отчаяние в едином смертоносном коктейле. Мелькнуло и пропало – но Морриган была уверена, что ей не почудилось. Что же прятал Дэмьен Чейз в глубинах своей души?

– Возможно, я действительно считал тебя бессердечной – как и большинство Охотниц, которых когда-то знал. Не одна и не две пытались схватить меня для Трибунала, поэтому нет ничего удивительного в том, что к Охотницам особой симпатии я не испытываю.

– Зачем ты мне это говоришь?

– Затем, что, возможно, я ошибался. И насчет тебя, и насчет твоей сестры.

– Рианнон… Она другая, – глухо сказала Морриган. – Не такая, как я. Более светлая, чистая… искренняя. Она простила меня за то, что я отдала ее бокору, даже зная, что это может привести к сумасшествию. Даже понимая, что если бы она стала бездушным зомби, мы не позволили бы ей оставаться такой – агрессивным, безмозглым животным. Даже понимая, что если бы она стала монстром, нам пришлось бы ее убить.

– Ты пыталась ее спасти. – Откинувшись на спинку кресла, Дэмьен пожал плечами.

– Я не должна была доводить до того, чтобы ее нужно было спасать. Я должна была приехать раньше. Предотвратить все это безумие, в которое теперь превратилась ее когда-то спокойная и размеренная жизнь. – Морриган мотнула головой, понимая, что ее терзания отступнику совершенно не интересны. И открывать душу перед ним… она и так позволила себе слишком много. – Хватит об этом. Просто скажи: ты можешь мне помочь? Если не мне, то Рианнон? Кажется, она понравилась тебе больше, чем я.

Простой вывод: вряд ли Дэмьен стал бы ее навещать, окажись она на какое-то время прикованной к постели. А вот Рианнон отступник навещал уже дважды – и оба раза вполне мило с ней беседовал. Но стоило только Морриган войти в комнату, тут же замолкал.

Невинная, казалось бы, фраза, но она заставила Дэмьена нахмуриться и отвести взгляд.

– Есть у меня одна идея, но… не знаю, что из этого выйдет. Во-первых, очень многое будет зависеть от самой Риан – от силы ее магии и силы духа. Во-вторых, это не будет простым человеческим зрением, а значит, ей придется долго к этому привыкать – в том случае, если моя затея удастся.

– Она слепа, Дэмьен, – сухо сказала Морриган. – Хуже быть уже не может.

Он медленно кивнул.

– Условие только одно – ты должна мне довериться и отпустить Рианнон со мной.

– Никогда, – резкий ответ сорвался с губ быстрее, чем Дэмьен успел договорить.

– Тогда ничего не выйдет, – холодно произнес он. – Лесные ведьмы не живут в Пропасти.

– Лесные ведьмы? – скептически переспросила Морриган.

Дэмьен вздохнул, как терпеливый учитель, говорящий с нерадивой ученицей:

– Среди них есть не только знахари и травницы. Я знаю Ведающую Мать из деревни на окраине Тербурского леса. Я знаю, как добраться туда, не используя портал-зеркала – есть тайный портал, который я создал когда-то своими руками. Но чужаков лесные ведьмы не любят и меня пропустят лишь с той, кому нужна помощь. И дело не только в этом… на твоих руках кровь. Пусть этот дух зеркала манипулировал твоим сознанием, но убивал он твоими руками.

– Хочешь сказать, ты никогда ни у кого жизнь не отнимал?

– Я убивал, – обронил Дэмьен. – Но я спас лесную фею. Самое чистое, самое красивое создание... Этого ведьмам Тербурского леса было достаточно, чтобы позволить мне пройти обряд очищения. И я пошел на это, чтобы жить среди лесных ведьм, хотя знал, что меня ожидает.

Он замолчал, но Морриган сказанного было достаточно. Она все поняла по его взгляду и голосу, ставшему непривычно глубоким и мягким. Так говорят люди, когда вспоминают о чем-то прекрасном, но ушедшем, утраченном. И причина, по которой мужчина, подобный Дэмьену Чейзу, решился стать отшельником и посвятить свою жизнь помощи лесным ведьмам, могла быть только одна.

– Ты пошел на это, потому что влюбился в лесную фею, которую спас.

Дэмьен ничего на это не ответил, но она знала – чувствовала, что права.

– Этот обряд – долгое и сложное испытание, и для тела, и для разума, и для души. Мне говорили, что я могу сойти с ума. Не думаю, что ты захочешь рисковать своим рассудком и обрекать свою сестру на одиночество – потому что вашу мать, кажется, глава Дома О`Флаэрти интересует куда больше, нежели собственной дочерью.

– Что делать мне или матери позволь нам решать самим. – В голосе Морриган звучал металл.

Дэмьен с усмешкой пожал плечами.

– Решай. Но должен предупредить – обряд займет не меньше нескольких недель, в течении которых в реальном мире тебя просто не будет существовать, а твоя сестра будет сходить с ума от беспокойства. Ты не будешь знать, что происходит с Рианнон, ты не сможешь разговаривать с ней и видеть ее… Поверь мне, ты даже думать о ней забудешь – как и о любом другом человеке в целой вселенной.

Морриган подалась вперед, заинтригованная его словами.

– Почему? Что такого особенного в этом обряде?

Отступник помолчал, буравя ее взглядом серых глаз, словно решая для себя – можно ли доверять ей и стоит ли открывать ей правду. В конце концов, одна из чаш на невидимых весах перевесила другую.

– Обряд очищения лесных ведьм состоит в том, что тебя на несколько недель погружают в самую что ни на есть настоящую кому. Окружающий мир исчезает, а на смену ему приходят призраки подсознания. Если точнее, в течение этих недель тебе придется раз за разом проживать последние минуты жизни тех, кого ты убивала. Почувствовать весь спектр их эмоций – ярость, боль или ненависть. Вся жизнь, за миг до смерти промелькнувшая у них перед глазами – все это правда, я это видел. Страх за своих оставленных детей, мужей и жен, родных и близких. Отчаяние от осознания как многого они не успели достичь. Безудержное нежелание умирать.

Какое-то мгновение Морриган забыла как дышать – словно кто-то выбил воздух из ее легких. Теперь она понимала, почему от обряда лесных ведьм так легко было сойти с ума.

– И многие идут на это? – Она сама едва себя расслышала.

– Немногие, нет. Те, кому необходимо благословение лесных ведьм, их помощь или защита. Они охотно принимают под свое крыло «отверженных» – так они называют отступников – обучают их магии и защищают, но только если те пройдут обряд. Лесные ведьмы делят мир на черное и белое, но даруют каждому шанс искупить свои грехи.

– Если ты прошел это испытание, то пройду и я, – решительно сказала Морриган.

– И ты готова распрощаться с реальным миром на месяц или два?

Она покусала губы. Убийца Рианнон все еще находился на свободе. Скольких он убьет, прежде чем добьется своей неведомой цели – если только он не безумен и не убивает людей, просто случайно коснувшихся зеркала? Если она не поймает его – а на помощь Департамента рассчитывать не приходилось, особенно после того, как она в очередной раз умудрилась испортить отношения с Ником, – то не сумеет обелить свое имя. А значит, и к прежней жизни, жизни Охотницы, вернуться не сможет. Но довериться Дэмьену – отступнику, который уже дважды пытался искалечить ее? Отступнику, который невзлюбил ее с первого же дня знакомства? И доверить ему самое ценное, что осталось в ее странной, изломанной жизни – родную сестру?

– Если я соглашусь… Как лесные ведьмы могут помочь Риан? Что в их арсенале чар есть такого, чего нет у целительниц, белых ведьм и мамбо?

Морриган все еще недоумевала, пытаясь понять взаимосвязь между лесными ведьмами и слепотой Риан. Лесные ведьмы – большие мастерицы в управлении живой природой – растениями и животными, и с неприязнью и страхом относятся к камням и металлам. Сильнейшие из них и вовсе подчинили себе оборотничество, овладев способностью по собственной воле, пусть и на короткий срок, превращаться в зверей. Существовало поверье, что каждая лесная ведьма после своей смерти становилась животным в лесу, близ которого жила и который и питал ее силы при жизни.

Многие лесные ведьмы слыли хорошими знахарками и травницами – их отвары с щепоткой магии способны были избавить человека от легкой хвори или проклятия вроде душницы. Но их целительная сила ограничивалась природной стихией, а никакие травы, даже сдобренные магией, не способны вернуть человеку зрения. Особенно если учесть, что все остальные оказались бессильны.

Однако Дэмьен раскрывать карты не торопился.

– Не верю, что говорю это, но… Просто доверься мне.

– Ты хочешь слишком многого, – холодно сказала Морриган.

– Я тоже рисковал, когда впускал тебя в Пропасть, – заметил он. – Но я решил довериться чутью. И пока оно меня не обмануло.

Она помолчала, постукивая ногтями по подлокотнику кресла. Нервный, рваный ритм оборвался, в гостиной воцарилась тишина. Морриган прищурила глаза.

– Если с Рианнон что-то случится, я найду тебя даже на краю света, – сказала она, чеканя каждое слово.

– Не благодари. – Дэмьен резко поднялся и вышел из комнаты.

Морриган обессиленно откинулась на спинку кресла и прикрыла глаза. Холодный разум подсказывал ей, что Дэмьену нет резона вредить Рианнон, но сестринский инстинкт – по силе не уступающий материнскому – призывал бросить охоту за убийцей-зеркальником и следовать за Дэмьеном и Риан по пятам.

Прежде, чем зайти к сестре и все ей объяснить, Морриган заглянула в спальню Дэмьена. Только на мгновение – чтобы взять с его подушки короткий темный волосок. Просто на всякий случай.

Потом был недолгий разговор с Рианнон – удивительно, но она согласилась сразу. Как бы она ни пыталась делать вид, что ее жизнь не переменилась и ей не хотелось бы повернуть время вспять, это было неправдой. Морриган поднялась в отведенную ей Домиником гостевую спальню, чувствуя, как колотится сердце, как закипает в крови адреналин.

Или она совершает самую серьезную ошибку в своей жизни или, благодаря Дэмьену, ей выпал шанс загладить свою вину перед сестрой.

Глава двадцать первая

Давая разрешение поговорить с вейлами из клуба, Детран наверняка рассчитывал, что Ник прибегнет к чарам, чтобы отыскать Илэйн. Однако у него были свои соображения на этот счет.

Утром он наведался в участок и быстро просмотрел имеющуюся информацию о пропавшей вейле. Со спектрографией пришел к знакомой чтице, которая уже давно строила ему глазки. Выслушав просьбу и с довольной улыбкой спрятав в стол коробочку шоколадных конфет, Энн взялась за поиск Илэйн по спектрографии.

Ник с интересом наблюдал, как чтица обращается к зеркальной магии. Все те же зажженные свечи и зеркала, что всегда использовала Морриган. Вот только она использовала для получения ответов саму Изнанку, что для чтиц обычно было недостижимо – слишком слабый уровень владения даром. Энн искала Илэйн не в отражении мира духов, а в зеркалах наблюдения, развешанных по всему Кенгьюбери.

– Кажется, нашла, – сказала она через несколько минут усердного вглядывания в зеркальную гладь.

Бросив взгляд поверх ее плеча, Ник ровным счетом ничего не увидел. Энн, коснувшись зеркала кончиками пальцев, передала запечатленное в ее сознании изображение на лист со спектром. В руках Ник оказалась спектрография: красивая, как и все вейлы, девушка с очень светлой кожей и распахнутыми карими глазами, облаченная в короткое платье. Улица, по которой она шла, была хорошо ему знакома.

– Квартал Дарквиш, – вполголоса сказал он.

Чтица кивнула.

– Там твоя красавица была замечена в последний раз.

– Спасибо, Энн, ты действительно очень мне помогла. – Ник тепло ей улыбнулся. Улыбка завяла, стоило только подумать о том, что узнав, для чего ему понадобилась эта информация, Энн испытала бы и шок, и негодование.

Сжимая спектрографию Илэйн, он спустился на первый этаж. Проходя мимо зарывшего в документах Алана, мимоходом ему кивнул, и покинул здание Департамента. Портал-зеркало привел его в квартал Дарквиш – один из беднейших во всем Кенгьюбери. Жилье здесь стоило очень дешево, но и выглядело непрезентабельно – у жителей квартала не хватало средств на призыв работников, которые магией могли подлатать покосившиеся дома и стершуюся облицовку.

Что вейла, танцовщица самого известного и дорогого в городе заведения, могла здесь забыть? Предусмотрительно захваченный с собой жетон инспектора довольно быстро развязал языки жителям квартала. Никто здесь не хотел проблем с Департаментом – своих хватало с лихвой. Очень скоро Ник узнал, что Илэйн Уайтхед здесь… живет – в одной из похожих друг на друга как близнецы двухэтажек, рассчитанных на несколько семей.

Удивленный, он проследовал по названному адресу, постучался в дверь, покрытую облезлой кожей – в большинстве своем, обитатели и не пытались вложить даже толику магии в попытке придать умирающему, чахлому дому хоть немного уюта. На стук никто не отзывался. Однако, призвав магию, Ник явственно ощутил исходящее с той стороны двери человеческое тепло.

– Илэйн, – осторожно позвал он, зная, что вейла услышит. – Не знаю, чего вы боитесь, но я не причиню вам вреда. Я просто хочу поговорить.

И узнать, что связывает прячущуюся в бедном квартале девушку и Хариеда Детрана.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю