355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карен МакКвесчен » Эджвуд (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Эджвуд (ЛП)
  • Текст добавлен: 13 марта 2020, 03:03

Текст книги "Эджвуд (ЛП)"


Автор книги: Карен МакКвесчен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 15 страниц)

– Мы же просто говорить будем? – спросила Мэллори.

– Обещаю тебе, дорогая, просто поговорим. Мы хотим просто поделиться информацией. Ничего страшного, – продолжала она спокойным, умиротворяющим голосом. – Мы только хотим, чтобы всё это осталось строго между нами.

– Это не должно покинуть этого подвала, – сказал мистер Спектр.

– Мы слушаем, – ответил я, скрестив руки на груди.

– Ну же, не надо быть букой, – произнесла миссис Уайтхауз.

– Прошу, присаживайтесь, – сказала Рози, мягко хватая Мэллори под локоть и подводя её к дивану. Я пожал плечами и сел сам, пристроив руку позади девушки в защитном жесте. – Вот увидите, больно не будет, – она дружелюбно улыбнулась.

– Ну так, в чём дело? – спросил я. – Вы все друг друга знаете?

Мистер Спектр прочистил горло.

– Да, причём ещё со старшей школы.

– Вы все ходили в одну старшую школу? – мгновенно оживилась Мэллори.

– Конечно. Ну, кроме Артура, – мистер Спектр махнул рукой в сторону доктора Антона. – Он ходил на подготовительные курсы для мальчиков в Академии Святого Марка. Правда, её больше не существует.

– И очень жаль, – сказал тот. – Хорошая была школа. Вот только дела вели плохо. Если бы не финансовые проблемы, которых можно было бы легко избежать, она бы ещё работала.

– Мы все встретились, когда начали гулять по ночам, – встряла миссис Уайтхауз. – Прямо, как вы и ваши друзья.

Как бы мне не нравилась эта женщина, я был рад, что хоть кто-то перешёл к делу. Мэллори повернулись ко мне, глаза были, как два блюдца. Рози пододвинула к нам миску с попкорном, так что перед тем как заговорить дальше, девушка умяла пару горстей.

– Вы тоже видели те огни?

– Мы все их видели, – ответил за всех мистер Спектр, остальные кивнули. – Мы, собственно, на том поле и встретились. До этого мы даже понятия не имели, что остальные гуляют по ночам.

– Это было невероятно, – заговорил Кевин Адамс. – Я до сих пор вижу те частицы, ложащиеся в форме правильной спирали. Я тогда сразу понял, что с нами случилось нечто невероятное, что случается со совсем немногими, – его глаза засияли, так что я сразу представил его в нашем возрасте. Тогда он выглядел стройнее, а его причёска а-ля Элвис и баки выглядели намного уместнее, эдакий хипстер старых лет. Попытался я представить и остальных: официантку из придорожной закусочной, работницу столовой, учителя, психиатра подростками в далёком уже прошлом, следящими за странным космическим явлением.

– А потом начались изменения, – продолжила Рози. – С нами начались странности. Вы ведь понимаете, о чём мы? – дождавшись кивка, от Мэллори она продолжила. – Я заметила, что умею читать мысли. Без шуток. Поначалу это выводило из себя, но потом привыкла, – она хихикнула. – Заодно обнаружила, что очень у многих мысли отличаются от того, что они говорят вслух, – Рози потянулась за кувшином на столике, наполнила два пластиковых стакана и передала их нам с Мэллори. Даже вне рабочего места у неё срабатывал рефлекс, что надо подать людям еду и напитки.

Руку подняла миссис Уайтхауз и заговорила:

– Моя очередь. Я почти сразу открыла, что могу подогревать предметы простым прикосновением. Сама моя рука никогда не меняет температуры, но усилием воли я могу нагреть что угодно. Это очень пригодилось, когда после старшей школы я устроилась в столовую, – она принялась наматывать на палец прядку, отчего я вдруг понял, что меня напрягало в её облике: без своей привычной сетки для волос она смотрелась слишком непривычно.

Последовала пауза, так что Мэллори пришлось спросить:

– А что насчёт остальных?

– Моя не проявлялась несколько недель, так что я было думал, что мне ничего не досталось. А потом обнаружил, что могу видеть предметы насквозь, почти как рентген. Почти сразу после этого я поехал в Вегас и обчистил одно казино. Владельцы, конечно, почувствовали, что что-то было не так, так что меня выставили за жульничество. Но к этому моменту я выжал из них кругленькую сумму, которую потратил на открытие собственного магазина комиксов.

– А что у вас, доктор Антон? – спросил я. На какую-то секунду показалось, что он сейчас скажет, что тоже умеет читать мысли. Если так, то делал ли он это, когда я был у него на приёмах? Тогда это было бы жуткое вмешательство в частную жизнь.

– Боюсь, моя может показаться слишком скучной, – протянул он, поглаживая бородку. – Я понял, что могу управлять электричеством. В приборах всяких, батареях, прочем. Временами бывало полезно, но не каждый день.

– Наш доктор скромничает, – сказал мистер Спектр. – Он у нас бы прямо живая батарейка, искра света в тёмном царстве. Такое нужно было видеть самому.

– «Был», – внезапно я обратил внимание на прошедшее время. – А, значит, больше вы так не можете?

– Нет, – покачал головой мистер Спектр. – Способности долго не работают, – он подался вперёд, оперевшись руками в колени, оглядел остальных собравшихся. – Когда вы все в последний раз пользовались своими дарами? Хотя бы просто их чувствовали?

Старшее поколение крепко призадумалось. Похоже, назвать точную дату ни о кого не получится.

– Просто пропала со временем, – ответил доктор Антон.

– Годам к сорока уже ничего не осталось, – сказала Рози. – Со временем становилось всё слабее, пока не исчезло.

– Я своё рентгензрение потерял примерно вместе со способностью пробежать милю без остановки. Теперь у меня одышка уже через квартал. Старайтесь не стареть без необходимости, детишки.

Остальные взрослые засмеялись.

– Всё дело в пончиках, Кев, – сказала миссис Уайтхауз, поглаживая друга по заметному животу. – А я ведь говорила тебе не налегать на них.

– Ладно, не будем отходить от темы, – прервал их мистер Спектр. – Мэллори и Рассу нужно кое-что узнать, прежде чем распрощаться с нами, – взгляд его упал на меня. – Мы кое-что узнали за прошедшие годы, Расс. Похоже, что каждые примерно шестнадцать лет спускаются эти светящиеся штуки, иногда два года подряд, почти всегда рядом с железнодорожной станцией. По крайней мере, в этих краях. Происходит такое по всему миру в разное время, так что для удобства возьмём только наш Эджвуд.

– В контакт с частицами вступает определённый тип людей, – продолжил за него доктор Антон. – У всех обязательно за несколько месяцев появляются проблемы со сном. Дома у них появляется схожее с клаустрофобией чувство. Они чувствуют необъяснимую необходимость выходить на ночные прогулки.

– Определённый тип? – переспросил я.

– Второй год старшей школы, – уверенно сказала миссис Уайтхауз.

– Только они? – мы с Мэллори переглянулись.

– Как правило, – мистер Спектр встал и принялся шагать взад-вперёд, как делает это на уроках. – Мы думаем, что это связано особенностями роста в период шестнадцати лет, плюс-минус полгода.

– А ещё все они невероятно одарены, – добавил доктор Энтон.

– Невероятно одарены? – усомнился я. – Я бы так не сказал.

– Я знаю, что не кажусь особо умной, – краснея, сказала миссис Уайтхауз, – но вообще-то…

– Не думаю, что он имел в виду тебя, – прервал её мистер Спектр. – Не так ли, мистер Беккер?

– Нет, не вас, прошу прощения, – конечно, не её, но можно было понять, куда я веду. – Я говорил о себе. Не назвал бы себя особо умным.

– У всех подростков, попавших под действие феномена, наблюдаются выдающиеся интеллектуальные способности, включая тебя, Расс, – сказал доктор Энтон. – Помнишь тесты, которые ты решал, когда родители тебя только привели?

Я вспомнил. Это были тонны Скэнтроновской25 макулатуры, заполняя которую, я гадал, какое отношение всё это имеет к проблемам со сном.

– И?

– Очень высокие результаты, – ответил доктор Антон. – Почти что уровень гения. Полагаю, если бы не проблемы со сном, то получилось бы даже лучше.

– Если так, то почему мне так надо напрягаться ради хороших оценок?

– Потому что в старшей школе скучно, – подала голос Рози. – Святой Боже, как вы, детки, вообще хоть что-то из неё в головах выносите? Без обид, – сказала она, улыбаясь мистеру Спектру.

– Никаких обид.

– Мы знаем, что такое было и раньше, – сказала Мэллори. – И что некоторые дети исчезали или погибали. Почему?

Мистер Спектр снял очки и протёр их подолом рубашки. В комнате стало тихо, взрослые уставились в пол. Складывалось ощущение, что либо они впервые об этом слышали, либо для них это была больная тема.

– Вы об этом не знали? – спросил я.

– Нет, мы все об этом знали, – сказала Рози дрожащим голосом. – При нас такое случалось с хорошими людьми, – её голос разрушил покров тишины, повисший в подвале, остальные подняли головы и закивали.

– Но почему это происходит? – Мэллори отставила свой стакан с лимонадом и осмотрела их. – Что происходит с этими ребятами? почему некоторые из них умирают?

– Сэм, если не возражаешь, дальше я, – произнёс доктор Антон. – Это из-за Организации26. Есть такая ребята, они называют себя Организация. Они много чем заправляют.

– А конкретнее? – спросил я.

– Много чем много где. Почти всё важное в этом мире контролируется Организацией.

Глава 26

– Всё в мире? – спросила Мэллори. – О чём вы? Я о них никогда не слышала.

– Ну, всё, пожалуй, было преувеличением, – сказала миссис Уайтхауз. – Они не ведут дела во всех без исключения странах.

– Только в тех, которые для них важны, – подхватил мистер Спектр. Он ткнул пальцем в противоположный нам конец дивана. – Например, их почти нет в Канаде, что с их стороны большая ошибка.

– Как я люблю говорить, не стоит недооценивать канадцев. Хотя со стороны они и кажутся милыми и вежливыми, когда доходит до дела, им нет равных, – Рози встала с кувшином в руках. – Кому-нибудь долить лимонада?

Мэллори протянула руку со стаканом.

– Так какое отношение это имеет к нам?

– Организация действует давно и активно, – заговорил мистер Спектр. – Именно они стояли за убийством Линкольна в 1865 году. Именно они устроили крах экономической биржи в двадцатых, который повлёк Великую Депрессию. Они стоят за каждой войной…

– Хватит, Сэм, – мягко произнесла Рози. – Ты их пугаешь, – она села, поставив кувшин на стол, после чего обратилась к нам. – Если в двух словах, то Организация любит причинять проблемы, потому что напуганными, голодными и отчаявшимися людьми легче всего манипулировать. А членов Организации волнуют деньги и власть. Банальная жадность. История старая как мир.

– Но как такое возможно? – удивилась Мэллори. – Ведь люди бы знали.

– Большинство не знает, – встрял Кевин Адамс. – А тех, кто пытается рассказать, дискредитируют или убивают. Те, кто знает, а нас таких сотни, должны вести себя очень осторожно. У нас тут целая сеть людей, которые действуют из-за кулис, делая всё, что им в голову взбредёт. Одним из способов, которым можно пользоваться, это скрытые средства массовой информации.

– Скрытые СМИ? – я о таком никогда не слышал и не мог даже представить, что это может значить. Скрытый – это то же самое, что и спрятанный? Но что это может значить?

– Через комиксы! – воскликнула Мэллори, глаза её загорелись.

Кевин ткнул в её сторону пальцем.

– Бинго, девочка! А она умница, – добавил он, глядя на мистера Спектра. – В комиксах больше правды, нежели думают люди. В кино тоже. Мы пытаемся донести до людей определённые концепты, чтобы, когда новости об Организации станут достоянием общественности, это не стало полным шоком. И есть некоторый прогресс, судя по тому, что комиксы и графические новеллы стали мейнстримом.

– Но, думаю, надо бы вернуться к теме нашего собрания, – сказала миссис Уайтхауз, стряхивая с ладоней соль с попкорна. – Надо предупредить ребят о рекрутёрах.

– А, да, рекрутёры, – вздохнул мистер Спектр. – Если в Организации станет известно, что кто-то владеет сверхъестественными силами, то заявятся рекрутёры, которые будут склонять вас работать с ними. Этого следует избегать любой ценой.

– Этого не произойдёт, – твёрдо сказала Мэллори. – Мои родители никогда этого не позволят. Они ставят моё обучение во главу угла.

– Прошу прощения, что разбиваю ваши розовые очки, но Организация не принимает ответа «нет», – отрезал мистер Спектр. – Никаких исключений.

– Ох.

Я уже начал хорошо разбираться в выражениях лица Мэллори. Сказались долгие часы наблюдения за ней. Было заметно, что она поняла, что именно он имел в виду, заодно ответив косвенно на вопрос о том, что же произошло с теми ребятами, которые погибли или исчезли. Они сказали «нет» этим самым рекрутёрам.

– Но как они могли узнать о нас? – вступил в разговор я. – И как мы можем избежать их?

– Не выделяться, – сказала Рози. – Гулять ночью в открытую теперь не самая лучшая идея, как бы вкусны ни были наши блюда, – она мягко улыбнулась, отчего мне пришлось улыбнуться в ответ, пусть даже разговор принял серьёзный оборот.

– Ни перед кем не хвастайтесь своими силами, – сказал Кевин Адамс. – Я понимаю, что это трудно, но надо сдерживаться. Глаза и уши повсюду.

– В школе и с друзьями ведите себя как обычно, не давайте никаких поводов подозревать себя, – встряла миссис Уайтхауз.

– Помните, мы тут ради вас, – доктор Антон. – Вы не одни с этой проблемой.

– И ещё, если такое возможно, мы хотели бы поговорить с двумя другими молодыми людьми, – сказал мистер Спектр. – Надя и Джеймсон, кажется?

– Но как вы узнали… – начал было я, но меня прервала Мэллори:

– Об этом не может быть и речи. Они оба на домашнем обучении, а Надю никуда без родственников не выпускают. А Джеймсон… ну, с ним иногда бывают проблемы. Не уверена, что могу привести его сюда.

– Всё равно попросите, – вздохнул мистер Спектр. – Если не захотят прийти сами, то можно что-нибудь придумать. Отец Джеймсона играет в гольф-клубе, членом которого является доктор Антон. Можно тут попробовать покопаться.

– Откуда вы столько о нас знаете? – спросил я.

– Мы можем более-менее представить, когда произойдёт сход частиц света, – ответил Кевин Адамс. – А ещё мы месяцами наблюдаем за ребятишками в Эджвуде. В этом отношении у нас превосходство над Организацией. Они вылезают, только когда огни уже появились. К тому моменту мы стараемся предупредить тех ребят, которые попали под их воздействие.

– Ну, теперь, когда мы вам, что могли, рассказали, – мистер Спектр потянулся вперёд, упираясь руками в колени, – мы хотели бы сделать вам предложение, которое может заинтересовать вас.

– Попробуйте, – предложил я.

– Мы хотим, чтобы вы и Надя с Джеймсоном присоединились к нашей группе, – сказал доктор Энтон.

– К вашей пятёрке? – Мэллори провела указательным пальцем от одного к другому, словно считая их. – И в каком деле?

– Нас больше, чем пять, – ответил на это Кевин Адамс. – Помните, я говорил, что Организации противостоят сотни? Мы – лишь маленькое ответвление большей группы, известной как Преторианская гвардия27.

– Преторианская гвардия? – медленно повторил я, стараясь всё произнести правильно.

– Именно. Так мы и называемся. Иногда для краткости можно просто ПГ.

– И откуда оно появилось? – поинтересовалась Мэллори.

– Ну, название «Лига справедливости» уже официально застолбили, – хихикнул Кевин. Никто не поддержал его, так что можно было сделать вывод, что шутка была старой. Но если серьёзно, Преторианская гвардия действует уже продолжительное время. Побить Организацию пока не получилась, но мы не прекращаем попыток. Наша ассоциация появилась на свет, когда некоторые силы в мире поняли, что всё это время боролись с общим врагом, после чего объединились против Организации, – он посерьёзнел, глаза его уставились на нас с Мэллори. – Вас просят присоединиться к группе, которая пытается сделать мир лучше. С вашими силами и нашими ноу-хау у нас есть реальный шанс уничтожить Организацию. – Что думаете?

– У нас не так много времени в этом семестре. Чего именно вы от нас хотите? – вслух сказала Мэллори то, о чём думал я сам.

– Ну, это зависит от ваших сил, – ответил доктор Энтон. – Мы займёмся вашим обучением, чтобы опре…

Снаружи раздался громкий звук, который огорошил нас и заставил доктора прерваться на полуслове. Кто-то ломился в дверь, громыхал дверным звонком и кричал что-то нечленораздельное. Было очень похоже на женский голос. И голос это был отнюдь не добрым.

– Какого чёрта? – вскочила Рози.

– Я попытаюсь избавиться от неё, – встал мистер Спектр. – Наверное, ученический розыгрыш. – Он пересёк подвал, но остановился прежде, чем подняться наверх. – А от вас чтобы не звука. Всем оставаться здесь, – указал он пальцем.

Звуки его шагов почти полностью заглушал грохот со стороны двери. Стук, звон и крики не утихали. Избавиться от неизвестной явно будет непросто.

– Так, где я остановился? – спросил доктор Антон, поглаживая бородку.

– Вы вроде как собирались нас протестировать? – предположила Мэллори, но это не помогло. Слишком сильно отвлекало происходящее наверху, особенно когда в ответ на крики поднял голос мистер Спектр. Все в комнате взволнованно посмотрели наверх, когда раздался шум шагов по полу. Женщина обращалась к кому-то, наконец, я смог разобрать слова:

– Расс! Расс, где ты?

У меня челюсть отвисла почти что в прямом смысле.

– Это же моя сестра!

Глава 27

Карли кубарем спустилась по лестнице, за ней следовал мистер Спектр. Ещё от верхних ступенек послышался крик:

– Да вы совсем оборзели! Если вы думали, что я позволю этому снова случиться…

А затем она обернулась к дивану, на котором сидели мы. Я встал, остальные тоже.

– Карли? – воскликнул я. – Что ты здесь делаешь?

– Расс, слава Богу! – выдохнула она, подходя ко мне. – Ты ведь ещё ни на что не согласился?

– Мы просто общались, – произнесла Мэллори.

– Общались. Всё так начинается, – рявкнула Карли. Судя по голосу, она вот-вот взорвётся. – Как же вы жалки, – обратилась она к взрослым, голос её дрожал от ярости. – Шестнадцать лет прошло, а вы всё ещё встречаетесь с лимонадом и попкорном и играете в спасение мира.

– Ну же, Карли, – встряла Рози, вот только сестрица на неё даже внимания не обратила.

Карли пересекла комнату и ткнула пальцем в доктора Антона.

– Больше всего меня разочаровали вы. Вы же должны помогать детям, а вместо этого используете их. Вы хоть слышали о врачебной этике? Знай я, что родители Расса к вам водят, я бы немедленно это прекратила!

– Карли, ну пожалуйста, – мягко произнёс доктор Антон, как он делал на моих приёмах.

– Не любезничайте мне здесь! Я всё это уже слышала. Теперь вы слушайте меня! Мы можем подать на вас в суд за нарушение прав Расса, и вы потеряете лицензию. Как вам такое?

– Ну же, не нужно так волноваться. Мы никаким образом не нарушали права Расса.

Карли взмахнула рукой, словно пытаясь смахнуть его, после чего перевела внимание на Кевина Адамса.

– А ты? Чтение комиксов целый день тебе совсем разжижило мозг. Можете сколько угодно играть в супергероев, но даже не вздумайте вовлекать в это мою семью…

– Эй, эй, я попросил бы, – сказал он, прикрываясь руками.

– Карли, прошу, присядь, – произнёс мистер Спектр. Он попытался отвести её под локоток, но она раздражённо отмахнулась.

– Я ещё не закончила! Вам двоим должно быть стыдно больше всех! – рявкнула она на мистера Спектра и миссис Уайтхауз. – Работаете в школе и используете своё положение, чтобы вовлекать в свои глупые игры детей. По-вашему, это этично?

Тот был ошарашен, но старался сохранять хладнокровие.

– Не знаю, что ты себе вообразила, но уверяю тебя…

– Свои сладкие речи приберегите для другого случая! Я знаю, чем вы тут занимаетесь и уверена, что именно из-за вас умер Гордон Хофштеттер! Если бы вы не вовлекали его в свои шпионские игры, он был бы жив. С меня довольно! Делайте, что хотите, но мою семью не вовлекайте. И точка! – она мотнула головой. – Расс, пошли, мы уходим.

Обычно я неохотно слушаюсь Карли, просто из принципа, но упоминание о смерти Гордона Хофштеттера привлекло моё внимание. Пару дней назад мы отвезли его в больницу. Я придерживал старика собственными руками, пытался успокоить его. Состояние его было не ахти, но он был жив. И теперь он что, мёртв? Но какое отношение к этому имеют эти люди?

– Ты тоже, Мэллори. Без тебя мы не уйдём, – сказала Карли.

Та заколебалась, но только пока не увидела, что я тоже иду, после чего последовала моему примеру. Полагаю, оставаться тут без меня она не собиралась.

Сестра положила руку на плечо. Это немного смущало, поскольку она была пониже меня. В ином случае я бы отошёл, но от всего происходящего кружилась голова, чувства отказывались работать в нормальном режиме.

Она не удержалась от последней реплики:

– Оставьте этих ребят в покое, иначе придётся отвечать передо мной!

В тишине мы полезли наверх. Никто так за нами не пошёл, хотя, могли, как мне казалось. Карли повела нас к выходу, не сказав и слова, пока мы не оказались снаружи.

– Вы там ничего не забыли? – спросила она.

Мы сказали, что нет, после чего я спросил:

– Откуда ты узнала, где мы?

– Фрэнк рассказал мне, как вы продали камень мистеру Спектру. Я отправилась домой, чтобы поговорить с тобой, но мама сказала, что вы поехали сюда. Дальше большого ума не надо, – она потянула меня за рукав. – Давай, пошли отсюда.

Когда мы быстрым шагом направились к припаркованным у обочины автомобилям, Мэллори спросила у сестры:

– Вы знали мистера Хофштеттера?

– Да, – ответила та, не замедляя шага. – Я его знала. Я была влюблена в его внука Дэвида. Он тоже умер. Это было шестнадцать лет назад, но я помню всё, словно это было вчера, – голос её был полон горечи. – Говорили, что Дэвид умер в аварии, но я знала, что это была не просто авария. Гордон тоже знал это. Он ждал, пока снова не появятся те огни. Недавно он снова начал копать, звонить и задавать вопросы. Он сказал, что что-то нашёл. Я пыталась сказать ему, что это опасно. Они жахнули его током, чтобы заткнуть. У меня есть подруга в больнице, она рассказала, что в причине смерти была указана сердечная недостаточность. Впрочем, это уже не важно, они всё равно достали его.

– Кто? – спросила Мэллори. – Кто его достал?

– Как кто, Организация. Разве эти идиоты вам не рассказали?

– Но откуда ты знаешь об этом? – выпалил я.

Вечер был тёплым. Воздух был влажным, это было особенно заметно после подвала.

Карли остановилась, выуживая ключ из сумки. Её последующие слова не были ответом на мой вопрос.

– Связываться с этими людьми опасно, – она кивнула в сторону дома, из которого мы вышли. – Если кто-то вас заметил, вас могут и убить. Поверьте мне, я знаю. Избегайте их любой ценой.

– Но нам всё равно видеться с мистером Спектром в школе.

– И с миссис Уайтхауз, – поддакнула Мэллори. – Без обеда в столовой не обойтись.

– Это другое. Я имею в виду, не стоит встречаться с ними в остальное время. Как, например, сегодня, – когда мы вышли на обочину, сестра оглядела улицу и облегчённо выдохнула, увидев, что никого не было. – Мэллори, я поеду за тобой до самого дома. Езжай туда, никуда не сворачивай. И не вот что важно: никогда не используй телефон или компьютер, чтобы общаться с кем-то насчёт всего этого. Всё просматривается.

– Мы это и сами понимаем. Мы и так соблюдали осторожность, – сказала Мэллори, роясь в собственной сумке в поисках ключей зажигания. Только в этот момент я понял, что у меня украли продолжение вечера с ней. Я-то навоображал, как мы заскочим в «Старбакс», но не срослось. Похоже, что бы я ни делал, дальше наши с ней отношения не продвинуть. Но в данный момент это была наименьшая из моих тревог.

– Увидимся завтра в школе, – попрощался я, но мои слова потонули в инструкциях Карли:

– Езжай сразу домой и запри за собой дверь. Ни с кем не говори об этом.

– Она тебя с первого раза услышала, – я прислонился к машине, понимая, что так просто Карли не остановится. – Мы не альтернативно одарённые.

– Да знаю я, – ответила она. – Залезайте уже.

Она водила древнюю, видавшую виды «Хонду», которую называла «старой, но надёжной». Несмотря на внушительный пробег, ехала она довольно мягко. Только сиденья были старыми, да приборная панель была покрыта пылью. Для любителей старины можно поставить кассету старого формата. В выемках двери складировались пустые бутылки диетической колы. Меня это бесило, но Карли не обращала на это внимания.

Мэллори съехала с обочины, мы с Карли последовали за ней, оставаясь на расстоянии машины от неё.

– Итак, – заговорила сестра, – я так понимаю, что вы с Мэллори оба видели те огни?

– Ага.

– И теперь у вас сверхъестественные способности?

– Ага.

– Круто, – мрачно сказала она. – Какие?

– Мэллори может контролировать разум, а я, кажется, – лечить людей.

– Правда? – она постучала пальцем по рулю, её лоб нахмурился от раздумий. Она потянулась рукой к радио, но, видимо, она передумала, вернув руку на руль.

– А ещё я могу чувствовать электричество. Я могу сказать, откуда оно выходит, и насколько оно сильное, – это было не совсем то, но я не знал, как бы это точнее описать. – Иногда мне кажется, будто мы становимся одним целым.

– А это что-то новенькое. Что-то ещё?

– Ты про силы? Ничего не замечал.

– Нет, я про других ребят.

– А, это. Ну, есть Джеймсон. Он владеет телекинезом. И Надя. Он может читать мысли других людей и их прошлое. Это как если бы она…

– Не нужно объяснять, я и так знаю, что это значит, – прервала меня Карли.

– Но откуда ты об этом знаешь? – спросил я. – Ты тоже видела огни в старшей школе?

– Нет. Не я. Я в тот вечер спала дома. Но Дэвид Хофштеттер, мой парень, тогда не спал. У него такое было несколько месяцев. В ту ночь он их и увидел. Он обо всём рассказал на следующий же день. Сказал, что вселенная выбрала его для чего-то волшебного, – она хмыкнула. – Волшебство, блин. Кроме Дэвида было ещё четыре ребёнка. Все исчезли за несколько лет. Кто-то умер, кто-то присоединился к Организации.

– Мама и папа знают?

Карли повернулась ко мне, её взгляд стал взволнованным.

– Нет! И сам им ничего не смей говорить. Никому. Ни. Единого. Слова. Иначе сам себе смертный приговор подпишешь. И остальным о том же скажи. Хочешь совет? Не пользуйте свои силы, ни кому о них не рассказывайте, живите, как жили до этого. В какой-то момент Организация просто потеряет к вам интерес и переключится на что-то другое.

Информации для меня было слишком много. Дальше мы ехали молча. Я думал, Карли следила за машиной Мэллори. У знаков остановиться Мэллори поднимала руку, и я всегда махал в ответ, словно дурачок.

– Откуда ты знаешь о мистере Спектре и его группе? – спросил я, наконец.

– «Группе», – словно сплюнула она. – Поверить не могу, что всё это время они оставались в Эджвуде и работали с подростками, чтобы проверять, какие из них попали под действие огней. Останавливаться они явно не собираются.

На мой вопрос она так и не ответила. Я постарался переформулировать.

– Откуда ты вообще обо всём этом знаешь?

– Они пришли к Дэвиду и предложили то же самое, что предлагали вам. Ты и сам знаешь, чем это для него обернулось, – она вздохнула. – Он был так рад присоединиться к ним. Хотел спасти и изменить мир.

– Ну, спасти мир – благородная цель, – я постарался добавить чуть-чуть позитива. – А что именно он должен был делать?

– У них штаб в подвале «Закусочной Рози», а там целая серверная, с помощью которой они обмениваются информацией с этой своей Преторианской Гвардией по всему миру. Вроде как он должен был принять участие в какой-то секретной операции. Они собирались всё организовать, так что ставки были большие, – она помахала в воздухе рукой, показывая своё отношение ко всему этому. – А потом он умер, и мне показалось, что эти пятеро были скорее раздосадованы, что их операция провалилась. В Эджвуде не происходит слишком многого. Мне кажется, что они просто хотели поделиться своим настроем, который они копили эти шестнадцать лет.

– Я и не знал, что у закусочной есть подвал.

– Он секретный, – слово секретный так и сочилось сарказмом. – Хорошо оборудованный и секретный.

– Не такой уж и секретный, раз уж ты о нём знаешь.

– Мне всё рассказал Дэвид. Полагаю, на такое они не рассчитывали.

Да, трудно ожидать от подростка, что тот всё сохранит в тайне. Даже представить не могу, что чувствовал мистер Спектр при мысли, что сторонний человек знал обо всём.

– А где именно она живёт? – спросила Карли, когда Мэллори поехала от спального района и покрутилась вокруг индустриальной зоне. Я понял, чего она хочет – она поехала длинной дорогой, чтобы оказаться рядом со старым вокзалом и полем. Почему-то мне и самому захотелось увидеть их. Даже теперь, когда осколков не осталось совсем, нас туда тянуло.

– Старый Эджвуд, – сказал я. – Наверное, поехала длинной дорогой.

Сестра раздражённо нахмурилась.

– У твоей подружки проблемы с мозгами? Я же, кажется, ясно сказала ей ехать прямиком домой.

– Всё у неё с мозгами в порядке, – разозлился я. – Она, вообще-то, гений. Просто едет в объезд. Делов-то. Минуты три лишних. Что может случиться?

Только эти слова сорвались с моего языка, как Мэллори вдарила по тормозам, уклоняясь от машины, которая появилась перед ней. Мы тоже затормозили, однако всё равно поцеловались с её задним бампером. Карли принялась громко и грязно ругаться, причём такими выражениями, от которых маме стало бы плохо (упоминание имени Господа всуе). Я ухватился за приборную панель, словно это могло чем-то помочь.

Машина, ставшая виновником аварии, остановилась, блокируя путь. Мэллори засигналила, но сестра не проявила такого терпения. Она опустила окно и закричала, вытащив наружу голову:

– Двигай давай!

Когда я увидел двух парней в тёмных костюмах, которые вылезли из машины и пошли к Мэллори, я понял, что в ближайшее время никто никуда двигать не будет.

Глава 28

Я лихорадочно отстегнул ремень безопасности и уже почти открыл дверь, когда Карли сказала:

– Расс, не вылезай из машины. – Но больше я ничего не слышал, потому что уже вышел наружу и обежал вокруг неё, чтобы добраться до Мэллори.

Я двигался так быстро, как только мог, адреналин бежал по моим венам. В голове не было ясной мысли о том, что делать дальше. Всё, что я знал, это то, что мне нужно добраться до Мэллори. Оба мужчины были на стороне водителя. Каким-то образом им удалось открыть дверь; один из них пытался вытащить её. Она попыталась вырваться, но не произнесла ни слова. Без единого звука, кроме музыки из радио, вся сцена казалась сюрреалистичной, словно в кино.

Один из мужчин крепко держал Мэллори за руки и вытаскивал её из машины головой вперед. За пару секунд её вытащили наружу.

Я не видел никакого оружия или чего-то ещё в таком духе. Только два парня в костюмах, один придерживает дверь, другой тащит Мэллори. Обоим на вид было чуть за тридцать. Они выглядели одинаково: высокие, среднего телосложения, с короткими волосами.

– Эй! – крикнул я, подходя ближе. – Прекратите!

Через секунду я был рядом с ними, но они не обращали на меня никакого внимания.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю