412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » К. М. Моронова » Ткань наших душ (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Ткань наших душ (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 21:13

Текст книги "Ткань наших душ (ЛП)"


Автор книги: К. М. Моронова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 16 страниц)

XX

Лиам

Уинн написала брату перед тем, как мы пошли на ужин.

Что-то не так.

Когда ее слезы наконец высохли, на месте проблесков надежды, которые я видел несколько дней назад, поселилась мрачная решимость.

Она уставилась в телефон, пока он не ответил ей. Независимо от того, что он ей написал, она чувствовала себя менее виноватой за деньги.

В ее глазах больше нет того выражения «дерись или убегай», что заставляет меня чувствовать себя немного спокойнее.

Но темнота, боль – вот что меня беспокоит.

Лэнстон и Елина сидят с нами за ужином.

Я уверен, что он уже все ей рассказал, судя по тому, как она с беспокойством поглядывает на мою руку.

Я знаю, что Елина влюблена в меня – она влюблена с того дня, как я приехал, – но я никогда не был склонен к романтике, по крайней мере до Уинн.

Наши взгляды встречаются, и я пытаюсь успокаивающе улыбнуться Уинн, но это, видимо, не удается, потому что ее брови хмурятся, а в моей душе появляется грусть от этих прекрасных карих глаз.

Лэнстон прочищает горло и бормочет:

– Итак, Елина сегодня вечером едет в город, Лиам. Ты должен поехать с ней.

Это привлекает мое внимание.

– Я не очень хочу сегодня никуда ехать.

Я беспокойно дергаюсь на своем сиденье. Ебаный мудак, он знает, что я стараюсь избегать Елину, как чумы.

Улыбка Елины угасает, но она заставляет себя улыбнуться.

– Ну, не похоже, что Уинн сможет сегодня с тобой потусоваться. Она проводит вечер с ним.

Ее большой палец упирается Лэнстону в грудь, и он вздрагивает.

Мои щеки пылают от ревности.

Уинн равнодушно смотрит на Елину.

– Она права, тебе стоит развлечься. – Ее хриплый голос больно слышен.

Рана от укуса жжет на моей руке, напоминая мне, что она сделала мне больно, прежде чем нежно обнять.

Я хочу обнять ее. Хочу сказать ей, что все в порядке. Хочу заставить ее забыть все, что случилось сегодня.

– Ладно, я поеду с тобой, Елина.

Я упираюсь локтем в стол и подпираю подбородок ладонью. Уинн избегает встречаться с моими глазами, а Лэнстон хмурится, от волнения нахмурив брови.

Не могу поверить, что он думал, будто я могу причинить ей вред…Я бы никогда этого не сделал.

Елина сжимает ладони и хихикает, явно не в состоянии прочитать депрессивное настроение за столом.

– Пойду собираться! Забери меня через двадцать минут у входа, – ее светлые волосы развеваются за спиной, когда она спешит в спальное крыло поместья.

Думаю, мне тоже надо одеться, чтобы не выглядеть бомжем.

– Увидимся вечером, – говорю я через плечо.

Не пропускаю тупую боль, которую вижу в глазах Уинн. Лэнстон, сделай так, чтобы она улыбнулась, чтобы она не хотела умирать.

Я стискиваю зубы и заставляю себя уйти.

Застегиваю черную кожаную куртку и надеваю свои наименее потертые темно-синие джинсы. Мои мысли не перестают крутиться о том, что Уинн и Лэнстон собираются делать сегодня вечером.

Как она себя чувствует? С ней действительно все в порядке? Я не знаю, сможет ли он помочь ей так, как могу я.

Она была создана для меня, а не для него.

По боковой лестнице спускаюсь в подземный гараж и дистанционно завожу машину. Давненько я не ездил. Может, это будет не так уж и плохо. Елина не совсем невыносима.

Моя белая «Камаро» безупречна, новая и почти не использовалась.

Я хмурюсь, когда сажусь в нее и кладу руки на руль. Раньше я выезжал на сельские дороги и мчался по шоссе поздней ночью.

Раньше, когда у меня были друзья.

До того, как я начал причинять себе боль.

Перед смертью моего брата.

По спине бегут мурашки, и мне приходится подавлять желание убежать обратно в поместье.

Елина стоит под навесом в обтягивающем желто-сиреневом платье. Черт возьми. Надо было спросить, зачем ей ехать в город, ведь она не одета для похода в магазин или бар.

Ее зеленые глаза тепло смотрят на меня, когда она садится в машину и пристегивает ремень безопасности. Она пахнет бабушкиными духами и мертвыми вещами. Тьфу.

– Ты хорошо выглядишь, – спокойно говорит она.

– Спасибо. Ты тоже. Так куда мы едем? – спрашиваю я, поворачивая взгляд на дорогу. Елина проводит рукой по моему бедру, и у меня мурашки бегут по коже. – Я планировала посетить тот стейкхаус на окраине города.

Мои брови сводятся вместе.

– Разве там не нужно бронировать столик?

Ее губы кривятся.

– Да.

– А что, если бы я не захотел поехать с тобой сегодня вечером?

Она пожимает плечами.

– Я бы нашла кого-то другого, кто бы поехал со мной. Не то, чтобы я не могла найти кого-то, кто бы заинтересовался мной. Я обвела вокруг пальца половину мужчин в «Харлоу».

Она как гребаная змея.

Бросаю на нее многозначительный взгляд.

– Ага, потому что это то, чем можно гордиться, – огрызаюсь я.

Она хмурится на меня, возвращая руку на свои колени, и молчит, пока мы едем по длинной дороге, ведущей прочь от поместья.

В ближайшие дни деревья потеряют всю свою листву. Хэллоуин не за горами, а Осенний фестиваль состоится в следующие выходные. Интересно, любит ли Уинн такие вещи, как тыквы и горячий шоколад, уютные одеяла и полуночные танцы под луной. Конечно, да. У нее осенняя душа.

– Уинн действительно тебя укусила?

Вырванный из своих мечтаний, я вздыхаю.

– Это тебе Лэнстон сказал? – Елина кивает и смотрит на мою руку, будто хочет, чтобы я показал ей рану. – Да, она это сделала.

Она смотрит в окно и скрещивает руки.

– Ты должен был донести на нее. Мы не можем держать таких сумасшедших, как она, в нашем реабилитационном центре…не после прошлого раза.

Я сжимаю челюсть и поворачиваю голову к ней.

– Заткнись, Елина. Я не хочу об этом говорить.

Она надувает губы и пытается придвинуться ближе ко мне, касаясь моей руки, будто пытаясь успокоить. Я стряхиваю руку, но она лишь крепче сжимает ее.

– Ты должен поговорить об этом, Лиам. Ты уже не тот, что раньше, с тех пор как вернулся в больницу.

Она берет меня под руку. Все мое тело переполнено волнением. Мое сердце колотится от травматических воспоминаний, которые она не хочет оставить в покое, а машина едет слишком быстро.

Я бросаю взгляд на спидометр. 100 миль в час. Блять.

Нажимаю на тормоза, и шины скрипят, когда машина резко останавливается. Елина кричит и хватается за дверную ручку, словно если она этого не сделает, то вылетит через лобовое стекло.

– Что ты, черт возьми, делаешь?! – кричит она и отстегивает ремень безопасности. Выходит, хлопает дверью с такой силой, что я пугаюсь.

Мои руки дрожат на руле. Я жму на газ. Мне нужно убраться подальше от нее, черт возьми. Мне нужна боль, чтобы чувствовать и думать о чем-то другом, кроме нее. О чем угодно, только не о тупом, темном взгляде Уинн, который говорит мне, что она хочет умереть.

Я отъезжаю, и на Елину летит гравий.

Смотрю в зеркало заднего вида, как она топает и бросает сумочку на землю.

Мне плевать. Она может устраивать истерики, сколько захочет. Мне все равно.

Я думаю не о ней.

Солнце садится, и далекие лесные пожары окрашивают осеннее небо в ярко-красный цвет ярости. Я хочу быть таким же разъяренным. На что угодно. Я хочу быть таким же живым, как тогда, когда Уинн впилась зубами в мою руку, и у меня было столько эмоций, что я не был уверен, что я вообще чувствую.

Я еду в Бейкерсвилль. Фонарные столбы светятся оранжевым цветом, а жители уже начинают готовиться к празднованиям. Тюки с сеном украшены тыквами и листьями. Вдоль главной улицы стоят кукурузные стебли и чучела, а под ними – номера участников соревнований.

Когда проезжаю, люди поднимают глаза и пялятся на мою машину, на меня. Я просто хочу быть невидимым сейчас. Не хочу, чтобы меня кто-то видел. Разве я так много прошу? Я стараюсь как можно больше пригибаться, пока не доезжаю до окраины города.

Здесь есть несколько домов, но кроме этого, довольно пусто.

Еду по длинной извилистой дороге к смотровой площадке и останавливаюсь в центре пустой парковки.

Моя машина стоит на холостом ходу, а я смотрю на маленький городок, наполненный людьми, которые, вероятно, не знают, что «Святилище Харлоу» находится всего в нескольких милях за его стенами. Бросаю взгляд на огромную долину и пытаюсь сосчитать до десяти, как нас учат наши консультанты.

Я стараюсь думать о вещах, которые приносят мне облегчение, а не о том, чтобы резать себя.

Но напряжение невыносимо.

С ноября прошлого года у меня в бардачке лежит охотничий нож. Он принадлежал моему старшему брату Нилу. Я кручу нож в руках. Черная сталь чистая и острая. Пот стекает по лбу, когда я снова и снова убеждаю себя не делать этого.

Уинн обидится на меня?

Раздается резкий стук в пассажирскую дверь.

Когда я поднимаю голову, чтобы увидеть, кто здесь, блять, так поздно ночью, у меня холодеет в костях.

Его улыбка кривая и слишком знакомая. Мои шрамы жгут, а дыхание перехватывает в легких.

Его глаза такие же голубые, как и мои, но измененные, злые.

Мне никогда не убежать от него.

XXI

Уинн

Когда я спускаюсь по каменной дорожке, ведущей через поле, Лэнстон уже ждет меня возле теплицы.

Он прислонился к стеклянной двери, курит сигарету, низко надвинув бейсболку, будто боится, что кто-то увидит его здесь.

– Ты рано.

Пепел его сигареты падает, когда он поднимает голову. Слабо улыбается.

– Как и ты. – Он выглядит нервным, когда бросает ее и растаптывает. – Пойдем, я не хочу, чтобы нас здесь кто-то видел, – шепчет он, открывая дверь оранжереи и машет мне рукой.

– Почему ты так странно себя ведешь? Комендантский час только в десять.

И даже тогда никто его не соблюдает. Я обхватываю себя руками и захожу внутрь. Теплица пуста, видимо, в фитотерапию здесь никто не верит. Очень жаль. Это такое замечательное здание с огромным потенциалом.

Лэнстон хватает меня за руку и ведет в заднюю часть теплицы.

Здесь тускло, поэтому ему приходится включить фонарик на телефоне, когда мы доходим туда. Нас ждет одинокая дверь.

– Лэнстон… куда ты меня ведешь?

Я беспокойно переминаюсь с ноги на ногу. Мы в нескольких сотнях футов от поместья, и если на улице никого нет, то я не думаю, что кто-то сможет нас услышать, если что-то случится.

Он смотрит на меня с раздраженным выражением лица, в котором нет ни агрессии, ни опасности.

– Туда, где ты поймешь то, что я тебе сейчас скажу.

Я сглатываю комок в горле. Лэнстон – мой друг, я ему доверяю.

Он открывает дверь и включает свет. Я иду за ним, и он закрывает ее.

Мышцы моего желудка спазмируют.

Комната небольшая, возможно, ее использовали как кладовку. В центре пола есть сток, и цемент вокруг него заляпан кровью.

Я охаю и инстинктивно отступаю назад к двери. Лэнстон мягко хватает меня за руки.

– Я знаю. Это ужасно…Ты хочешь знать о Кросби, да? – Он закрывает глаза и делает долгий вдох. – Ты готова слушать?

Я колеблюсь. Я не выдерживаю вида крови. Это похоже на фильм ужасов с рейтингом Х. С каждой секундой чувствую, что начинаю терять сознание. Но я должна знать.

Киваю.

Лэнстон крепко держит меня за руку, его ладонь потная и горячая.

– Я не знал, что Кросби собирается использовать это пространство для чего-то настолько ужасного. Он сказал мне, что хочет найти место, где мы все сможем спрятаться и сбежать на некоторое время, если нам это будет нужно. – Он делает паузу и опускает глаза на засохшую кровь на полу. – Поэтому когда он спросил, знаю ли я такое место, не придал этому значения. Я сказал ему.

– Кросби был старым соседом Лиама по комнате, да? – Мой желудок скручивается в узел, и меня вот-вот вырвет. Если все идет к тому, о чем я думаю… Не знаю, стоило ли вообще об этом спрашивать.

Лэнстон кивает. Его взгляд тяжелый и мрачный, наполненный бессонными ночами и сожалением.

– Да. Несколько месяцев, вообще-то. Сначала все казалось хорошо, но потом порезы Лиама становились все хуже. Он вел себя не так, как раньше. Каждый раз, когда я спрашивал, все ли с ним в порядке, он улыбался и кивал головой… Он никогда не говорил, что с ним на самом деле происходит.

На глаза Лэнстона наворачиваются слезы. Он наклоняет голову, чтобы спрятаться под бейсболкой.

– Ты имеешь в виду, что он приводил Лиама… сюда? – Я затыкаю рот и прижимаюсь спиной к холодной кирпичной стене.

– Да, – говорит Лэнстон прерывистым голосом, – он приводил Лиама сюда и обижал его. Я не думаю, что Лиам когда-нибудь расскажет мне, насколько сильно, но той ночью, когда я узнал об этом, все уже вышло из-под контроля. Повсюду была кровь. Лиам лежал на полу и не…не двигался. – Лэнстон смотрит на меня, по его щекам текут слезы. – Кросби уже ушел – он знал, что зашел слишком далеко. Елина помогла мне позвать Джерико, а потом Лиам уехал в больницу с ранениями.

Я растерянно смотрю на него. Я не смогла бы заставить себя говорить, даже если бы даже попыталась.

– Перед приходом Джерико Лиам пришел в себя и рассказал мне о Кросби – чтобы я был осторожен на случай, если он вернется. Он не хотел никому рассказывать, поэтому мы с Елиной храним его тайну. Думаю, он боится.

Мое сердце разрывается за Лиама.

– Лэнстон, ты должен рассказать Джерико или кому-то, что на самом деле произошло. Мы должны сообщить об этом прямо сейчас!

Я двигаюсь, чтобы открыть дверь, паника и ужас поглощают мое тело, страх проникает под кожу.

Он блокирует дверь и хватает меня за плечи.

– Уинн, ты не можешь никому рассказать. Лиам заставил меня поклясться, и я заставил Елину тоже пообещать. Это не наша правда, чтобы делиться ею.

Он ворчит, когда я пытаюсь протолкнуться мимо него.

Я качаю головой.

– Мы же не дети! Там психопат, и он может вернуться в любой момент. Он может быть здесь сейчас. Никто не знает, что он сделал и на что способен. Мы нужны Лиаму.

– Ты не можешь этого сделать, – умоляет Лэнстон, но я его не слушаю. Отталкиваю его в сторону и открываю дверь. – Уинн, остановись! Мы не знаем, как отреагирует Лиам, если ты расскажешь Джерико!

Я бегу через пустую теплицу и выхожу через стеклянную дверь.

Слышу, как Лэнстон бежит за мной, но как только падаю на траву, то бросаюсь в другую сторону, направляюсь прямо к лесу.

Достигаю линии деревьев, я решаюсь оглянуться и вижу Лэнстона, который ищет меня возле поместья. Его далекий голос снова и снова выкрикивает мое имя.

Что мне, блять, делать?

Мое сердце колотится. Все в мире кажется таким хреновым. Потому что так оно и есть, не так ли? Иначе почему бы что-то такое ужасное случилось с таким замечательным человеком, как Лиам? Я не могу с этим справиться.

Я просто хочу, чтобы боль прекратилась. Я не хочу больше страдать.

Мои ноги скользят по листьям, когда я пробираюсь сквозь лес. На улице уже совсем темно.

Достаю телефон и проверяю время. Девять часов.

Проклятье.

Если я не вернусь до десяти, Джеймсу позвонят. Если я не вернусь и не отвечу на звонок, он, вероятно, снова прилетит сюда.

Я просматриваю наши предыдущие сообщения и хмурюсь.

Джеймс: Не волнуйся о цене. Серьезно, помнишь ту должность, о которой я тебе рассказывал?

Так вот, я ее получил. А ты никогда не спрашивала меня об отрасли, в которой я работаю. «Харлоу» – это лишь одно из многих наших заведений.

Уинн: Клянешься, что все в порядке? Я не хочу быть обузой. Прости, что я такой беспорядок.

Джеймс: Клянусь. Люблю тебя.

Уинн: Я тоже тебя люблю. Спасибо, что никогда не оставляешь меня.

Джеймс: Ты бы сделала то же самое для меня. Я знаю это:) Выздоравливай, чтобы мы могли снова поехать в Ирландию и напиться.

Уинн: Я постараюсь.

Я не заслуживаю такого хорошего брата, как Джеймс, но я ценю его больше, чем можно выразить словами.

Тебя можно любить. Ты не монстр. Ты не должна умереть.

Я настраиваю себя словами, которые не проникают слишком глубоко.

Пробую те, которые действуют на меня.

Сделай это для Джеймса. Ради Лэнстона и Лиама.

Сделай это…для себя.

Я продолжаю идти, пока не достигаю просвета в лесу. Мои глаза расширяются. Это поле лунных цветов. Они увядают от холода, но некоторые из них все еще цветут так близко к смерти. Я рада, что мне удалось увидеть их последнее полное цветение перед падением.

Иду к центру и падаю на колени.

Тогда я плачу.

Почему это случилось с Лиамом? Почему мы не можем никому рассказать? Почему ему никто не помогает?

Я сжимаю в кулаке цветы, покрытые легким слоем инея, и опускаю голову. Небо начинает плакать вместе со мной, и ледяной дождь касается моей кожи.

Почему мир так жесток?

Так несправедливо и тревожно, когда вокруг нас темные, злые души.

– Уинн?

От голоса Лиама все мое тело вздрагивает. Я медленно поднимаю голову и смотрю на него, надеясь, что слишком темно и мокро, чтобы он увидел мои слезы и отчаяние в глазах.

От кончика челюсти до уха тянется длинный порез. Кровь смешивается с дождем и окрашивает его белую футболку в красный цвет. Он будто отключился, долго и пусто смотрит на меня. Такой взгляд бывает, когда в голове не проносится ни одной мысли.

– Лиам?

Я задыхаюсь от его имени. Больше не могу произнести ни одного слова.

Мое сердце болит. Моя душа болит. Его брови сводятся еще больше, когда он снова сосредотачивается на мне, вернувшись с того места, куда его унес разум.

Он снова поранился, и это моя вина. Я кричала на него, кусала его и вела себя как психопатка.

– Эй, что ты здесь делаешь? – устало спрашивает он, опускаясь передо мной на колени. Его глаза темные и впалые. Я никогда не видела, чтобы он выглядел таким физически бедным. Он не дает мне шанса ответить, прежде чем обнимает меня и крепко сжимает, отчаяние в его тоне, как у сломленного человека. – Ты же не уйдешь, правда?

Он спрашивает в прямом или переносном смысле? Уйти, как собрать свои вещи и убежать? Или убить себя?

Я качаю головой, осознавая в этот момент, что не хочу ни одного из этих финалов. Слезы катятся по моим щекам, когда я обнимаю его в ответ.

– Слава Богу, – шепчет он.

– Что с тобой случилось, Лиам?

Он крепче прижимает меня к себе и замолкает, поглаживая рукой по моей голове.

– Я не хочу сейчас об этом говорить, солнышко. Пожалуйста. Не сейчас.

Я отталкиваю его. Его брови хмурятся, когда я встаю на дрожащих ногах, моя одежда от дождя и грязи становится слишком тяжелой.

– Тогда когда? Я не могу видеть тебя таким, Лиам, – говорю я, немного более враждебно, чем планировала. Его глаза расширяются, и я не могу не смотреть на кровь, которая снова стекает по его шее, превращая наши увядшие белые лунные цветы в багровые.

Начинаю идти обратно в поместье.

Через несколько мгновений он оказывается за моей спиной, крепко сжимая мое запястье. Мой шрам жжет, и я резко повернулась к нему.

– Остановись, Лиам. Если ты не собираешься мне рассказать, то я вообще не хочу разговаривать.

– Тогда молчи.

Он толкает меня к дереву и прижимается своим лбом к моему. Его дыхание клубится в холодном воздухе. Мои кости ноют от холода, но в груди разливается тепло.

– Что с тобой?

Я борюсь с ним и вырываюсь из его объятий. Бегу к поместью, шаги Лиама раздаются позади меня. Дождь заливает мои глаза и мешает видеть.

Добегаю до дверей восточного крыла, открываю их, бегу по коридору и добегаю до темного вестибюля, когда Лиам снова меня догоняет.

Единственный свет – это свет камина. Здесь так тихо, что можно услышать, как падает булавка.

Лиам тяжело дышит, глядя на меня. Тоска и страдание смешиваются в его глазах, когда он сажает меня на один из диванов. Я откидываюсь назад и внимательно наблюдаю за ним.

– Скажи мне, – бормочет он, падая передо мной на колени, – Ты скажи мне сначала. Тогда я скажу тебе.

Он меня испытывает? Я не могу его терпеть, когда он в таком состоянии.

– Что сказать? – осторожно спрашиваю я.

Он хватает меня за руку и проводит пальцем по длинному порезу, который должен был бы стать концом моей истории. Есть что-то такое болезненное в том, как потускнели его глаза с самого утра. Кровь продолжает стекать по его шее, и это заставляет мой желудок скрутиться.

Могу ли я это сделать?

– Я-я больше не хочу быть этим персонажем. – Прижимаю руку к груди. – Я не могу просыпаться и разочаровываться в том, кого вижу в зеркале. Я не хочу быть собой.

– И это все, что нужно? – жестоко бормочет он.

Моя нижняя губа дрожит, и я кусаю щеку, чтобы сдержать слезы. Злость бушует в моих глазах, и из меня выплескивается список душераздирающих ответов.

– У меня нет друзей в реальном мире. Все меня ненавидят. И я ненавижу себя. Единственная семья, которая у меня осталась – это мой брат. Человек, которого я называла матерью, причинял мне боль всю свою гребаную жизнь, а потом умер. У меня больное сердце. Все, что я делаю, это причиняю людям боль. Я всем причиняю боль. Тебе этого достаточно?

Последнее я произношу чуть громче, чем должна была бы, но, Боже, как же мне, блять, приятно это сказать. Прокричать это.

– Это длинный список, – говорит он вполне доброжелательно.

Его глаза смягчаются.

– Твоя очередь.

Я затаила дыхание. Это на самом деле было гораздо легче сказать, чем я думала. Груз, который так долго нависал надо мной, перестал давить.

– Чтобы ты мог что?

Подводит меня к стене. Плитка на моей спине холодная, но его напряженная грудь прижимается к моей и тепло разливается по всему телу, когда его член вжимается между моими бедрами.

Губы Лиама касаются моих губ. Мягкое покалывание его слов эхом отзывается во мне.

– Чтобы я мог любить тебя так, как ты заслуживаешь.

Потом он целует меня. Целует меня так, будто умрет, если оторвется. Его руки обхватывают мою голову и ласкают так, будто я сломаюсь, если он не будет осторожен. Все, что я думала, что знала или не знала, вылетает в окно. Ничто не имеет значения, кроме нас. Не тогда, когда он так сладко целует меня и признается в любви.

– Я не могу выбросить тебя из головы, Уинн, – хрипит он между глубокими поцелуями, – Я ненавидел быть вдали от тебя этой ночью. Я ненавидел мысль о том, что Лэнстон был рядом с тобой. Ты создана для меня, ни для кого другого.

Мое сердце прыгает в груди, как дикое животное, так сильно отличаясь от своего обычного безжизненного и тяжелого состояния.

Он не дает мне даже слова вставить, такой голодный. Все, что я могу – это стонать от каждого признания и настойчивого поцелуя.

– Мне хотелось оттащить Елину за волосы, когда она заставила тебя отвезти ее в город, – признаюсь я с легкой улыбкой.

Он хихикает и приближает свои губы к моим.

– Такое порочное маленькое создание.

Губы снова на моих, и звук душа стихает, когда я теряюсь в нем. Наши языки с голоду касаются друг друга. Его руки жадно притягивают меня к себе, его набухший член пульсирует между моими бёдрами, снова и снова поглаживает мой клитор.

Я стону с каждым толчком. Тепло накапливается в моем теле, протягиваю руку и сжимаю в кулаке его член, направляя кончик к своему входу.

– Я хочу разорвать тебя на куски. Хочу, чтобы ты выкрикивала мое имя и просила еще. – Он стонет, медленно входя в меня. Я кричу так громко, что, кажется, половина поместья слышит его. Его зубы касаются моей челюсти, и он останавливается возле моего уха. – Я люблю тебя, Уинн.

– Ты сойдешь с ума, – говорю я, отдаляясь, чтобы заглянуть в глаза, мои губы кривятся в грустной улыбке. – Ты сойдешь с ума, если пойдешь за мной в темноту, Лиам.

– Я уже там, детка.

Он остается неподвижным внутри меня. Мы связаны и едины и…и…и…

– Я тоже тебя люблю.

Лиам опускает голову и кладет ее мне на плечо. Его руки сжимают мою кожу до синяков, когда он начинает двигать бедрами, входя и выходя.

– Ты сойдешь с ума, – повторяет он, и я не могу удержаться от смеха. Лиам стонет, когда мои мышцы сжимают его член сильнее, и он толкается в меня сильнее.

– Лиам, – ворчу, когда его рот возвращается к моему. Я никогда не целовала таких холодных и мягких губ, как его. Таких сокрушительных и всепоглощающих, как его. Я люблю каждый его сантиметр, каждую шутку и язвительное замечание.

– Никогда не отпускай меня, – говорит он между нашими поцелуями.

– Никогда, – бормочу я в ответ.

Он вырывается из меня и просит наклониться.

Я кладу обе руки на холодную кафельную стену и подставляю ему свой зад. Горячая вода согревает мою спину. Он направляет в меня свой член и толкается снова.

– О, блять, Уинн. Ты чертовски тугая.

Откидывает голову назад и стонет, когда хватает меня за бедра и трахает.

Я ворчу и тяжело дышу, он ласкает мою киску, приближаясь к кульминации. Все мое тело горит, я онемела, а мой уставший разум полон его признаний в любви. Я оглядываюсь на него, смотрю, как он берет меня, наблюдаю, как его толчки замедляются, и от удовольствия его брови сходятся на переносице. Глаза прикрыты красивыми длинными ресницами, но это не мешает голоду просвечивать сквозь них.

Он обводит мой клитор своими талантливыми пальцами, и это доводит меня до предела. Его толчки грубые и требовательные.

Мои губы раздвигаются, и я кричу:

– Лиам, о Боже, не останавливайся. Не останавливайся.

– Кончи для меня, Уинн. Омой мой член своими драгоценными соками.

Так и есть. Я кончаю, и все в моем теле вспыхивает от экстаза. Лиам входит в мою чувствительную плоть еще несколько раз, прежде чем кончить, изливаясь в меня и стоная, когда его член пульсирует.

Движения замедляются, и он покрывает поцелуями мою спину.

Я выпрямляюсь, руки Лиама обнимают меня властно, с любовью. Обхватывает мой подбородок и прижимает мои губы к своим.

– Уинн… ты чертовски совершенна, – шепчет он мне в губы, и я наслаждаюсь каждым его словом. – Ты – мое лекарство.

– Черт возьми, это было горячо.

Я кричу и прикрываю грудь от звука чужого голоса. Не могу поверить, что я забыла, что это общая ванная комната, а вход в нее никогда не запирается. Боже мой, кто-то смотрел, как мы трахаемся? Мои щеки загораются, а голова кружится. Как другие пациенты трахаются здесь среди бела дня, я не понимаю.

Взгляд Лиама становится холодный, и он разворачивается, закрывая мое тело.

– Кто там? – огрызается он.

Включается свет. Елина и Лэнстон стоят в дверях с удивленными лицами, в то время как другие пациенты стоят за их спинами, поднимаясь на цыпочки, пытаясь разглядеть нас.

– Боже мой! – кричу я, прикрывая грудь, когда бегу к вешалкам для полотенец. Хватаю два, оборачиваюсь и протягиваю одно Лиаму. Он берет его и прикрывает свою нижнюю половину тела, прежде чем направиться к двери.

– Вы, покойники, – говорит он таким низким и зловещим голосом, что даже я в это верю.

Елина смеется, но перед тем, как побежать, как все остальные, она смотрит на меня суровым взглядом.

Ей больно. Я знаю, что ей нравится Лиам… Это она привела всех сюда, чтобы посмотреть? На зло? Я имею в виду, он оставил ее на шоссе.

Лэнстон не убегает, как другие. Он лишь пожимает плечами.

– Не сердитесь на меня, я только что пришел. Я ничего не видел. Ну, кроме конца.

Он подмигивает мне. Я замечаю, как краснеют его щеки.

Закрываю лицо ладонями. Лэнстон действительно смотрел, как Лиам трахал меня и заставлял кончать? О, Боже мой.

Лиам раздраженно взъерошивает мокрые волосы и стонет.

– Мне так жаль, Уинн. С тобой все в порядке?

Его голубые глаза внимательно осматривают меня. Я не могу удержаться, чтобы не рассмеяться над всем этим.

– Да, вообще-то, да.

Лэнгстон тоже выглядит успокоенным. Он, видимо, понимает, что я не рассказала Лиаму о том, что он показал мне сегодня в оранжерее.

А также, что я не слишком расстроилась из-за того, что он увидел, как двое его лучших друзей трахаются в душе.

– Не волнуйся, я устрою Елине ад за то, что она пригласила нас всех на шоу.

Он выпячивает грудь, прежде чем подтолкнуть Лиама и выйти из ванной комнаты.

Лиам опускает голову и вздыхает.

– Иногда я ненавижу это место.

Я поднимаю с пола нашу мокрую одежду и кладу ее в бельевой ящик.

– Это не так уж и плохо. Я имею в виду, это место, где я познакомилась с тобой и Лэнстоном.

Беру его за руку и веду обратно в нашу комнату.

Он ничего не говорит, но его рука крепко сжимает мою, и я думаю, что этого достаточно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю