Текст книги "Кладбище прибыли"
Автор книги: К. Л. Вернер
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 16 страниц)
– Не думаю, – ответил Брокрин. – Она удивилась не меньше нашего.
Дуардины со всех ног бежали по храму. Словно встречая, перед ними зажигались голубые кристаллы. Эсмира первой достигла дальней стены и стукнула кулаком по одной из выцветших фресок. В стене медленно образовался дверной проем, сквозь который внутрь ворвался солнечный свет.
– Сюда! – призвала она.
Ожившие статуи продолжали преследовать дуардинов, сотрясая храм. Шаги исполинских зверей были настолько тяжелыми и мощными, что крошили пол. В какой-то момент Керрум развернулся и попробовал выстрелить еще раз, но оленеголовый монстр вытянул шею и лязгнул челюстями, пытаясь достать сержанта. Этого хватило, чтобы дуардин потерял всякое желание останавливаться хотя бы на секунду. Перекинув оружие через плечо, он припустил вслед за остальными громовержцами.
Брокрин тоже выстрелил из своего залпового пистолета, целясь оленю в морду. Снаряд уничтожил каменный глаз монстра, превратив его в выщербленный кратер. Потеря глаза статую нисколько не замедлила. Вместо этого она выбрала своей целью капитана и с холодной неумолимостью начала преследование. Брокрин выстрелил еще раз, чувствуя легкое облегчение от того, что сумел отвлечь внимание чудовища от Керрума.
Он продолжал стрельбу, пока статуя не оказалась в непосредственной близости. Когда она вытянула голову, намереваясь схватить его каменными челюстями, Брокрин нырнул в сторону. Упав на пол, он выстрелил еще раз, оставив глубокую трещину в челюсти оленя и выбив несколько бивней из его смертоносной пасти.
Зверь собрался напасть снова, как вдруг ему в бок вонзилась целая очередь. Готрамм и его арканавты при поддержке громовержцев Керрума дали прицельный густой залп, отстрелив статуе крыло. С громким хрустом крыло отделилось от тела и тяжело рухнуло на пол. Сам монстр от внезапного нарушения равновесия тоже не удержался и упал, молотя по воздуху когтистыми лапами.
– Кэп! – позвал Готрамм. – Поторопись!
Брокрин поднялся за ноги и рванул к потайной двери. Каменный лев в это время полз по отстреленному крылу, волоча себя к дуардину с безжалостной решимостью. Не теряя больше времени, харадронец юркнул в узкий проход.
Брокрин вбежал последним, за ним, почти наступая на пятки, полз лев. Дверь выводила обратно на поляну: вокруг лежали опутанные лозами каменные плиты. Эсмира и остальные были впереди. Женщина что-то прокричала капитану, но, прежде чем слова достигли ушей Брокрина, их поглотил жуткий грохот за его спиной. Он тут же обернулся, и его глаза расширились от увиденного: дверной проем заполнила бородатая морда каменного льва. Статуя сделала шаг назад, затем с силой врезалась в дверь, пытаясь проломить себе путь. По стенам побежали молнии трещин, не оставляя Брокрину сомнений: еще немного, и монстр добьется своего.
Капитан поднял пистолет и выстрелил монстру в нос и глаза. Но, как и в случае со статуей-оленем, лев проигнорировал повреждения. Вместо этого он лязгнул челюстями и вновь попытался проломить стену.
– Вот это ему точно не понравится, – прорычал Хоргарр.
Главный двиргателист пробежал мимо Брокрина, держа в руке контактный заряд. Когда монстр вновь открыл пасть, Хоргарр бросил в нее взрывчатку и тут же отскочил в сторону.
Контактный заряд сдетонировал прямо в пасти. Челюсть статуи разорвало на куски и разнесло по поляне. Мелкие осколки попали Брокрииу в лицо, оставив порезы. Лев пострадал куда сильнее. Передняя часть его головы превратилась в щебень, осыпавшийся на землю. Статуя рухнула. Какая бы сила ни поддерживала в ней жизнь, она была недостаточно мощной, чтобы выдержать потерю головы.
Брокрин утер с лица кровь и криво усмехнулся, поглядывая на мертвую статую.
– А раньше не мог? – спросил он Хоргарра.
Главный двиргателист поднялся и отряхнул с себя пыль.
– Внутри храма не хотел, можно было и крышу нам же на головы обвалить.
– Холодный ум даже в горячей схватке, – похвалил Брокрин и повернулся к команде.
Дуардины образовали вокруг Эсмиры кольцо. Керрум забрал у женщины копье, а Готрамм взял свою спасительницу на мушку пистолета.
– Ты был прав, кэп, – признал Готрамм. – Не следовало нам доверять человеку.
Брокрин оценивающе глядел на Эсмиру. Она все еще была потрясена случившимся, от той уверенности, с которой она явилась к ним, когда спасла Готрамму жизнь, не осталось и следа.
– Она показала нам выход, – напомнил Брокрин команде, – если бы не она, клянусь бородой, ни один бы не вышел из храма живым.
– Да она свою шкуру спасала, – возразил Керрум.
– Не знаю я, как такое произошло, – произнесла Эсмира, – могла б поклясться я, что такое невозможно. Знай раньше я о статуях, ни в жизни б вас сюда не привела. Не двигались они при мне ни разу.
– Зато сегодня они размялись на славу, – пробормотал Агрило и бросил осторожный взгляд в сторону храма, – а вы не думали, что тот второй...
Стены сооружения опять задрожали, сотрясаемые изнутри. Дуардины попятились и кинулись за каменные плиты. Но Эсмира направилась обратно к храму. Брокрин вновь услышал переливчатую песнь: женщина взывала к Кладбищу прибыли. Из земли выросли толстые ветви и прижались к стенам сооружения с внешней стороны.
– Что она делает? – спросил Готрамм.
На глазах Брокрина по трясшемуся храму поползли новые зигзаги трещин.
– Пытается укрепить стену, – ответил он. – Но сдается мне, это не сработает.
Он проверил заряды залпового пистолета.
– Оставайтесь здесь и не стреляйте, – торопливо приказал он каперу. – Если что-то пойдет не так, не покидайте укрытий.
Не дожидаясь возражений Готрамма, Брокрин поспешил обратно к храму. Эсмира продолжала плести ритмичный напев, вызывая все новые и новые ветви, чтобы укрепить храм. Брокрин едва успел схватить ее за руку и оттащить назад, как стена не выдержала напора изнутри и обрушилась. Обломки вонзились в переплетение ветвей и прорвали истончившуюся поверхность острова. Брокрин почувствовал, как к горлу подступила тошнота: под пробитой камнями землей синело открытое небо.
– Слишком поздно! – крикнул он.
Сквозь брешь в стене протиснулась оленеголовая статуя. Чудовище волокло уцелевшее крыло по земле, компенсируя смещенное равновесие. Когтистой лапой оно прощупывало зелень под собой, отыскивая участки, способные выдержать его вес.
Брокрин не собирался ждать, пока чудовище найдет удобный путь. Он бросился к врагу и выстрелил. Капитан уже уяснил, что его оружие практически бесполезно. Но он также заметил, что сила, которая заставляла статую двигаться, наделила ее животными повадками. Его задачей было не причинить ей вред, а только разозлить.
Голова оленя сомкнула обезображенные челюсти. Намереваясь достать Брокрина, статуя инстинктивно затрепыхала единственным крылом, будто силясь подлететь ближе.
– Давай, уродище, поймай меня! – дразнил Брокрин, размахивая пистолетом и приводя статую в еще большее бешенство.
Он рискнул на долю секунды обернуться и посмотреть на каменные плиты, где должен был прятаться Готрамм и остальные дуардины. Если они ослушаются его приказа и выстрелят, вся его уловка пойдет насмарку.
Чудовище нанесло удар лапой, но промахнулось и пробило дыру в истончившемся покрове ветвей. С помощью крыла оно оттянуло себя от образовавшейся бреши. Тем временем Брокрин заметил, что ветви также ожили. Эсмира вновь запела, на сей раз не затем, чтобы укрепить стену храма, но чтобы еще больше истончить твердь под статуей.
Брокрин выстрелил, не давая врагу возможности заметить скрытую угрозу. Статуя обратила уродливую голову к капитану и попыталась выгнуться и развернуться, чтобы продолжить погоню. И в это мгновение узел из ветвей под ее лапами распустился. Чудовище запрокинуло голову в немом крике ужаса, погружаясь в образовавшуюся под ним расселину. Брокрин последний раз взглянул на врага, и в следующую секунду тот стремительно полетел вниз.
Но затем капитану пришлось позаботиться о собственной жизни. Дыра, поглотившая статую, быстро расползалась. Ближайшая каменная плита опрокинулась и отправилась вслед за чудовищем. Брокрин почувствовал, как выскальзывают из-под сапог ветви и он сам лишается опоры. Капитан упал на спину и в панике закричал.
Но вывалиться он не успел: его руки внезапно оплели лозы. Брокрин изумленно моргнул: под ним образовывалась сеть, которая дала ему опору, а затем подняла над брешью. Очутившись над поляной, он увидел на краю кратера Эсмиру. Ее лицо было напряжено, со лба тек пот, но она продолжала петь лозам до тех пор, пока Брокрин вновь не очутился на твердой поверхности.
Ноги капитана дуардинов внезапно стали ватными, и он осел на землю. Брокрин содрогался от одной мысли, что он был настолько близок к гибели. Он посмотрел на Эсмиру. Та ответила ему слабой улыбкой и обессиленно упала следом. Шатаясь, Брокрин подошел к ней, почти сразу же к ним подбежали остальные харадронцы.
Капитан помог Эсмире сесть.
– Я в долгу перед тобой. Мы, дуардины, не забываем о долгах, – произнес он.
Эсмира снова улыбнулась, на сей раз немного живее.
– Стеной меня бы раздавило, если бы не вы, – отозвалась она. Затем Эсмира повернулась к подбежавшим харадронцам: – Мне верите теперь, что о засаде я не знала?
Брокрин ответил за всех.
– Я верю, – произнес он, выразительно глядя на дуардинов. – Если бы ты желала нам зла, то расправилась бы с нами более легким способом, не рискуя погибнуть сама, – закончил он и посмотрел на ветви, на которых они стояли.
– Резонно, – согласился Хоргарр, – но это лишь усложняет проблему. Если не Эсмира натравила на нас статуи, тогда кто?
Ворон, усевшись среди лоз, наблюдал, как дуардины покидали поляну. Последние события едва не обернулись катастрофой. Пробуждая статуи, Йоширо не учел, насколько могущественной была дремавшая в них сила. От изваяний требовалось лишь заставить дуардинов покинуть храм, но, движимые животной ненавистью, они чуть не перебили весь отряд.
– Твоя поспешность едва не стоила нам всего, – упрекнул колдуна из зеркала Кхорам. – Даже самый безмозглый шаман поостережется призывать то, чем не может управлять.
Слова Кхорама больно уязвили Йоширо, тем более что это было правдой. Но он не доставит мертвому хао– ситу удовольствия, демонстрируя чувство вины.
– Женщина-проводница опасна, – сказал он проклятышу. – Она обладает любопытной силой. Я не хотел рисковать и выдавать свое присутствие, она бы обнаружила меня и предупредила Брокрина. И тогда нас бы ждал полный провал. Куда более серьезный, чем их смерть. – Ворон наклонил голову, демонстрируя нечто похожее на снисхождение. – Я, безусловно, выиграю, если все пройдет по плану, но не забывай, что, если мы потерпим неудачу, проиграешь ты.
– Твое имя узнают все князья Тзинча! – пригрозил Кхорам.
– И как тебе это поможет? – каркнул ворон, взмахнув крыльями. – Полагаю, никак. Кори меня сколько хочешь за поспешность, но под удар наш план ставит лишь твое тщеславие. Тебе не нужен Брокрин, ты просто хочешь заполучить его живым. Ради мелочной мести.
– И я его заполучу, – ответил Кхорам. – Он часть нашей сделки, не забывай об этом.
– Часть сделки, – не стал возражать Йоширо, – но именно часть, а не вся сделка целиком. Если потребуется, мы сможем обойтись и без него. Станет помехой – я от него избавлюсь. Ты сможешь обойтись и без него, в конце-то концов.
Не дожидаясь ответа проклятыша, Йоширо прервал связь. Пускай Кхорам вкушает горечь правды.
Ворон поднял голову и увидел, как в лесу скрылась спина замыкавшего строй харадронца. Чем быстрее эта женщина приведет их к сердцу Кладбища прибыли, тем быстрее они смогут перейти к следующей ступени замысла Кхорама. И тем ближе час, когда Йоширо получит ключ ко всем секретам Сумрачной дали.
ГЛАВА 7
Одолеваемый тяжелыми мыслями, Брокрин углублялся обратно в лес. Он хорошо умел читать людей. Во всяком случае, он думал, что хорошо. Он бы поставил половину своей доли на то, что Эсмира была с ними честна, что она действительно испугалась внезапной атаки статуй. И теперь, когда она вновь вела их сквозь паутину ветвей и лоз, он заметил явственную нерешительность, неопределенность, которой до того не было.
– Она кажется встревоженной, – произнес Готрамм, – менее уверенной, чем раньше.
Брокрин услышал подозрение в его голосе.
– Желай она нас убить, могла бы выбрать более простой способ, чем натравливать на нас чудовищ, – ответил он. – Ты видел, как она пением управляется с растениями. Ей достаточно приказать им расступиться у нас под ногами, и дело сделано.
Готрамм напряженно рассматривал усеянные листьями ветви, по которым они шли.
– Может, у нее другие планы. Завоевать наше доверие.
– Помнится, ты первым убеждал нас, что ей можно доверять.
– А не ты ли утверждал, что недостаточно доверять ей, а нужно, чтобы доверяла и она? – напомнил Готрамм и кивнул в сторону проводницы. – Она могла передумать. Решить, что не хочет показывать нам сердце. А теперь водит нас кругами.
– Или сам путь мог измениться, – предположил Брокрин, выражая страх, который прорастал в мыслях всех членов их отряда. – Возможно, эти тропы не такие, какими она их помнит.
– Но ведь она отыскала путь к поляне и храму, – не сдавался Готрамм.
– Эсмира может оказаться не единственной, кто умеет управлять Кладбищем прибыли. Кто-то обучил ее руководить ветвями и лозами. И возможно, этот кто-то все еще на острове... и мы пробудили его интерес.
– Но она настаивает, что живет здесь одна, – ответил Готрамм, – она не помнит, как научилась петь Кладбищу.
– Да, так она сказала, – произнес Брокрин, – но вспомни, что еще она сказала о Кладбище прибыли. Здесь никогда не чувствуешь себя по-настоящему в одиночестве. Остров все видит и все слышит.
– Может, она говорила о скавенах? – предположил Готрамм.
– Не думаю. Мне кажется, она имела в виду лес. Или что-то большее. Возможно, кого-то, кто обучил ее управляться с лозами. Кто-то, кого она якобы не помнит. Кто-то, – произнес Брокрин, глядя Эсмире в спину, – о ком ее заставили позабыть.
На каком-то участке тропы Эсмира вдруг остановилась. От Брокрина не укрылось, как она изучающе посмотрела влево, но затем резко свернула вправо. Она махнула рукой, призывая идти за ней, но в движениях женщины читался испуг. Брокрину стало интересно, что же такое увидела их проводница, что лишило ее спокойствия, и он решил во всем разобраться.
Эсмира стояла, дожидаясь, пока дуардины не поравняются с ней. Она держалась в середине тропы, положением тела ненавязчиво направляя дуардинов вправо. Брокрин остановился рядом с ней и посмотрел через ее плечо. Затем он указал острием секиры на поворот влево.
– А что в той стороне? – спросил он.
– Опасность, – ответила Эсмира и показала вправо. – Вот этот путь вас к цели приведет.
Но Брокрин кивнул в сторону ответвления, от которого Эсмира старалась их уберечь.
– Если там есть что-то способное нам навредить, мне нужно знать, что это. Я не хочу поворачиваться к неведомой угрозе спиной.
– Безопаснее сюда... – настаивала Эсмира.
Вперед вышел Готрамм.
– Если путь настолько опасен, ты можешь просто спеть лозам и попросить их закрыть его?
Брокрин задумался о таком варианте. Скорее всего, связь Эсмиры с Кладбищем прибыли не была безгранична. Возможно, она не могла убедить остров подчиняться против его воли. А это значило, что по какой-то причине остров хотел, чтобы этот путь оставался открытым.
– Мы должны выяснить, что там, – заключил Брокрин. – Здесь и так полно угроз, я не могу вести своих людей вперед, зная, что еще одна копошится где-то позади. Мы пойдем туда, куда ты укажешь, но сперва я должен узнать, что находится на другой тропе.
По телу Эсмиры пробежал боязливый трепет. Но этот страх был иным, нежели чем в случае со статуями. Она знала, что находилось там впереди. Но почему-то не желала говорить. Дуардины не один раз пытались выведать у нее правду, спрашивали, не поджидают ли их там скавены, но Эсмира не хотела раскрываться.
– Что ж, похоже, больше ничего мы от девчушки не дознаемся, – решил Керрум. Он успокаивающе улыбнулся Эсмире и похлопал ладонью по стволу палубомета. – Что бы там ни было, встрече со мной оно не обрадуется.
Эсмира ответила кривоватой усмешкой и повернулась к Брокрину.
– Если вы настаиваете, путь я покажу, – произнесла она с вызовом.
Брокрин подумал, что, если бы не гордость, она бы упрашивала их идти направо.
Но у Брокрина была собственная гордость, и он не терпел недомолвок, которые могли бы подставить его товарищей под удар.
– Мы готовы идти, – произнес он, указывая налево. – Углубимся настолько, чтобы самим увидеть, насколько велика опасность, о которой ты говоришь.
Дуардины шли по левому пути уже какое-то время, и Готрамм начал замечать изменения. Не те изменения, что резко бросаются в глаза: скрученные кольца лоз и сорных трав по сторонам и над ними выглядели так же, как и раньше. По-прежнему на их пути регулярно встречались сияющие наросты, неизменно привлекая внимание Агрило. Готрамм не сомневался, что логистикатор не упускал возможности срезать то один нарост, то другой, но ни разу он не видел, как Агрило это проворачивал. Может, виной всему было разыгравшееся воображение, но каперу казалось, что сумки логистикатора постепенно полнели.
Нет, изменения, что чувствовал Готрамм, были скрыты от глаза. Он чувствовал необъяснимое напряжение, словно за ним ежесекундно следил враждебный изучающий взгляд. Капер пытался найти причину своей обеспокоенности, но все, что он обнаружил, – это черную птицу, чистившую перья среди ветвей. Животное выглядело отталкивающе, валяйся под ногами добрый камень, Готрамм непременно проверил бы на нем свою меткость.
Арканавт продолжил идти. Его взгляд переместился в голову их небольшой колонны, к Брокрину. К собственному стыду, Готрамм задумался: не из-за капитана ли ему так неспокойно? Во время прошлой экспедиции экипаж «Железного дракона» обошелся с Брокрином подло. Но, вместо того чтобы поквитаться с командой за содеянное, Брокрин рискнул кораблем, но не запятнал их имена. Сохранил верность тем, кто его предал. И как Готрамм отплатил ему за верность? Пошел на поводу у Агрило и его уловок за спиной своего капитана.
Нет, чувство слежки поселилось в нем не от того, что Кладбище видит каждый его шаг, не потому, что за ними наблюдают мерзкие шпионы скавенов. Это совесть грызла капера за очередной постыдный поступок. Он скосил взгляд на сумку, болтавшуюся на поясе Агрило.
Логистикатор говорил правду, если разделить добычу между всей командой, а также отдать часть поручителям, от найденного сокровища им будет мало пользы. Но достанься оно лишь ему и Агрило – и картина нарисуется совсем иная. Он мог бы получить ощутимую прибыль. Ее хватило бы, чтобы наконец жениться на Хельге, завести семью. Он бы исполнил свою заветную мечту, но готов ли он был запятнать эту мечту, покупая ее за грязные, как ему всегда казалось, деньги?
– Ты лучше за сорняками приглядывай, – тихо посоветовал ему Хоргарр.
Глубоко погруженный в собственные мысли, Готрамм не заметил, как к нему подошел главный двиргателист.
– Если буду слишком усердно приглядывать, увижу, насколько они близко, – ответил Готрамм.
Это было отчасти правдой, хотя в данный момент он держал свою клаустрофобию под контролем. А уколы вины – нет.
– Странно это – знать, что вокруг тебя открытое небо, но ты словно заперт в толстой клетке и ее стены на тебя со всех сторон давят, – добавил он и нахмурился, осмыслив сказанное. – Я имею в виду, что и на корабле все примерно так, но вместе с тем... не так.
Хоргарр мрачно кивнул. Затем он подошел к каперу еще ближе. Настолько близко, что его борода оказалась на плече Готрамма.
– Прекрасно тебя понимаю. Другим об этом не говори, – произнес он едва слышно, – но иногда мне начинает чудиться, что сорняки сжимаются вокруг нас, выдавливают весь воздух из легких и ты едва в силах не закричать.
– Но как... как ты держишь это все внутри? – чуть ли не с мольбой спросил Готрамм. – Как скрываешь от остальных?
Двиргателист опустил руку к поясу и незаметно выудил оттуда стальную флягу, украшенную изображением лорда-предка с сердитым лицом. Или не сердитым? Готрамму почудилось, будто изображение, несмотря на суровость, подмигнуло ему. Хоргарр предложил флягу каперу.
– Это «серая молния», – прошептал Хоргарр, – благодаря ей я сумел в Гильдию попасть. Поднеси к губам, стряхни на язык каплю-другую. Будет жечь, но зато немного затуманит голову, все проблемы станут казаться не такими уж неразрешимыми. Сразу полегчает.
Готрамм поднес флягу ко рту, но вдруг опустил руку и протянул сосуд обратно Хоргарру.
– Не здесь. Сейчас «слегка» затуманенный разум может выйти кэпу – и нам всем – боком. Я благодарен, что ты хочешь помочь, но лучше я справлюсь с этим сам.
Хоргарр одобрительно улыбнулся и повесил флягу обратно на пояс с инструментами.
– Рад такое слышать, – ответил он и постучал по крышке фляги большим пальцем. – Слишком много времени мне потребовалось, чтобы я понял: когда уходишь от проблем подобным способом – проблемы никуда не уходят, а вот ты становишься слабее.
– Тогда зачем носишь с собой флягу? – спросил Готрамм.
– Я боялся замкнутых пространств и заливал страх выпивкой, – ответил Хоргарр. – Но потом наступил день, когда мне пришлось побороть свою тягу к пьянству. Я одолел ее тем же способом, каким одолел страх закрытых помещений: заставил себя встретиться с проблемой лицом к лицу, – рассказал Хоргарр и снова стукнул пальцем по фляге. – Я ношу флягу с собой, потому что когда она при мне – я от нее не убегаю. И пока я не пью, я сильнее, чем она.
Готрамм кивнул. Философия Хоргарра была ему близка. Ему самому пришлось прибегнуть к ней во время учебы в Академии. Как-то на занятиях по стрельбе произошел несчастный случай. Был ранен один из кадетов: его обожгло пламенем из дула пистолета Готрамма. И несколько последующих дней капер боялся даже прикоснуться к оружию. И, только пересилив себя, заставив себя взять пистолет в руки, отправиться на полигон и продолжить стрельбу, он сумел одолеть свой страх.
Хоргарр сменил тему и указал на Эсмиру:
– Но я до сих пор не уверен насчет нее. Кэп считает, что она нашей стороне, но что-то здесь не сходится.
– Она пришла на помощь кэпу, когда на нас напали статуи, – напомнил Готрамм.
Он бросил на Эсмиру недолгий взгляд, затем продолжил изучать лозы, пытаясь вовремя заметить что-либо подозрительное.
– А я до сих пор считаю, что это она их и вызвала. Так или иначе, – остался при своем Хоргарр. – В некоторых диких племенах людей живут ведьмы, способные творить такие штуки. Их зовут элементалистами, друидами и другими странными названиями.
– Тогда зачем призывать их, чтобы потом вступать с ними в бой?
На этот вопрос у Хоргарра был готов ответ.
– Магия не так надежна, как машины. Может, она хотела сделать что-то другое, а ее чары вышли из-под контроля.
– Но зачем? – не понимал Готрамм.
– Втереться в доверие. Чтобы мы безропотно следовали за ней, куда бы она ни повела, – предположил Хоргарр и многозначительно кивнул вперед, на тропу, по которой они шли. – Но мы двинулись туда, куда она не хотела. Может, этот путь и приведет нас к сердцу Кладбища. А тот, другой, может, как раз и нет.
Хоргарр вновь посмотрел на компас, с которым не расставался всю дорогу, и нахмурился.
– И насколько верен наш путь? – поинтересовался Готрамм.
– Не так верен, как прежде, – проворчал Хоргарр. – В любом случае у нее есть причина избегать левого ответвления тропы.
Это было очевидно для всех участников отряда, а нежелание Эсмиры раскрыть, какая «опасность» ждала их впереди, держала дуардинов на взводе.
– И что тогда ее беспокоит, как думаешь? – не унимался Готрамм.
Вдруг он встал как вкопанный. Его нос учуял запах. Слабый, но отчетливый. Запах, который ни один харадронец не спутает ни с чем.
Запах эфирного золота.
Хоргарр постучал по компасу, но стрелка замерла.
– Совсем немного, – заявил он. – Стрелка указывает на самые крупные залежи. Может, поблизости и есть золото, но впереди его гораздо больше.
Его взгляд метнулся к Эсмире, и выражение его лица стало еще более подозрительным.
– Так или иначе, думаю, скоро мы выясним, почему она не хотела, чтобы мы шли здесь.
Готрамм без объяснений понял, почему главный двиргателист был уверен в близости разгадки. Он думал о том же. Где-то впереди них, погребенный под плотным слоем лоз и ветвей, покоился харадронский корабль.
Очередная жертва Кладбища прибыли.
Как только нос Брокрина уловил дуновение эфирного золота, у него внутри все сжалось. Это был не свежий, можно даже сказать – хрустящий, аромат неразработанного месторождения, но увядший, поблекший запах золота, которое уже добыли, обогатили и аффинировали. На острове у такого запаха мог быть только один источник – потерпевший крушение небесный корабль.
Лицо Брокрина посуровело, и он ускорил шаг. Разумеется, он знал, что на острове есть и другие харадронские корабли, но пустое знание не шло ни в какое сравнение со щекочущим нос запахом погибшего судна. Когда Брокрин беседовал с Орриком о кораблях, захваченных Кладбищем, ему казалось, что их останки вызовут у него не больше эмоций, чем любое другое мертвое судно. Он ошибался. Может, всему виной были легенды о Кладбище и тайны, что окутывали остров, но Брокрина охватило чувство трагедии. Объяснялось ли все тем, что где-то здесь затерян «Ветроход»? Или тем, что «Железному дракону» суждено стать очередным пленником острова, если они не найдут способ его освободить?
Эсмира не отставала от Брокрина. Длинные ноги женщины позволяли ей без труда поспевать за капитаном.
– Не хотела я, чтобы сюда вы шли, – печально сказала она, – я бы могла... я бы могла сберечь вас...
Остального Брокрин не расслышал. Все его внимание приковал кокон из лоз, скрывавший стальную деталь. Деталь имела явно харадронское происхождение. Кусок руля, но руля куда более массивного, чем у броненосца вроде «Железного дракона». Брокрин представил размеры кораблей, которые оснащены таким рулем, и у него закружилась голова.
– Молот Грунгни! – поразился Керрум, приблизившись к началу колонны и заметив обломок. – Это от чего же оно отвалилось?
Один за другим, подходили прочие дуардины и, завидев находку Брокрина, выказывали такое же удивление.
– А кто-нибудь слыхал о том, чтобы Кладбище обездвиживало линкор? – поинтересовался Агрило.
От этого вопроса стало не по себе всему отряду. Если даже самые мощные суда Харадрона не могли противостоять хватке Кладбища, какая оставалась у них надежда спасти броненосец?
Но Брокрин был уверен, что этот руль принадлежал не линкору, но кораблю другого класса.
– Кронтанкер, – поделился он мыслью. – Крупный танкер для транспортировки эфирного золота из богатого месторождения. Кладбище погубило несколько подобных, – добавил он угрюмым тоном, вспомнив об отце Мортримма и «Ветроходе».
– Да, такие ветровые ножи ставились на некоторые Корабли старых конструкций. Ты прав, кэп. Почти наверняка перед нами кронтанкер.
– Но где тогда остальной корабль?
Ответ пришел, когда Брокрин поднял глаза на листву над их головами. В местах, где лучи солнца пробивались сквозь крону, был заметен блеск металла. Отдельные темные пятна среди лоз выдавали опутанные детали из железа или стали. Дуардины стояли у места начала катастрофы. У свалки металла, оторванного голодными конечностями врага от все еще сопротивлявшегося, но уже терпевшего крушение корабля.
– Похоже, путь ведет туда, – показал Брокрин.
От него не укрылось то, что расположение обломков повторяло маршрут, по которому они шли сейчас. В обычном лесу он решил бы, что тропа стала следом крушения, этаким шрамом от случившейся катастрофы. Но Кладбище прибыли являло собой что угодно, но только не обычный лес. Обломки не выстилали тропу, они висели над ней.
Брокрин обратился к Эсмире:
– Ты знаешь, что впереди?
Капитан терпеливо ждал ответа. Наконец Эсмира медленно кивнула.
– Этот след. Его оставили намеренно? Остров хотел, чтобы мы нашли это место?
Возможно, он наделял Кладбище слишком глубоким интеллектом, но он не мог избавиться от ощущения, что их сюда привели.
– Отговаривала я вас от этого пути, – ответила она и опустила глаза, не в силах выдерживать пронзительный взгляд Брокрина. – Лишь боль отыщете вы здесь.
– Невозможно спрятаться от боли, Эсмира, – едва не рыча ответил капитан. Он был зол из-за желания их проводницы скрыть от них корабль. – Даже на Кладбище прибыли.
Брокрин стремительно прошел мимо нее и направился к следующему повороту на тропе. Впереди он видел новые обломки, застрявшие в ветвях. Как маленькие, так и более крупные. След продолжал вторить пути – или, наоборот, путь продолжал вторить следу. Брокрин все больше убеждался, что его привели сюда специально, что Кладбище играет с ним.
Его гнев завихрился еще сильнее, когда он предположил, что все это манипуляции Эсмиры. Убеждая дуардинов не поворачивать налево, она лишь настроила их поступить наоборот. В конце концов, это ведь она обладала способностью управлять растениями и прокладывать тропы. Он подозрительно сверкнул на нее глазами и продолжил идти, безразличный к тому, последует человек за ним или нет.
За очередным поворотом тропа вышла на широкую прогалину. С земли, соединяясь с кроной; вверх тянулись тонкие щупальца лоз. Сама крона, более разреженная, чем раньше, пропускала много солнечного света. Лозы и трава были сочнее и зеленее, не такие жесткие и загрубевшие, как те, с которыми Брокрин сталкивался прежде. Капитану подумалось, что это молодая поросль, приходящая на смену погибшим растениям.
Брокрин не сразу понял, в чем тут дело. Первая его мысль была о гнездовье лоз, но затем в гуще щупалец он вновь заметил блеск металла. Потом немногим далее, еще и еще. Провожая глазами цепочку этих проблесков, он наконец осознал, что именно видит.
Погребенный в кургане лоз, покоился небесный корабль, судно поистине невероятных размеров. Сравнивать габариты «Железного дракона» с зависшим в воздухе исполином было все равно что сравнивать химеру с дождевой каплей. Брокрин взирал на могилу некогда бродившего среди облаков левиафана. Место упокоения гиганта, рожденного на верфях Харадрона.
– Это кронтанкер, – восхищенно произнес Хоргарр, встав рядом с Брокрином у края прогалины. – Клянусь Кодексом, Кладбище поймало кронтанкер!
Остальные дуардины были поражены не меньше. Агрило даже указал на несколько точек, где от увитой лозами громады судна исходил легкий с золотым оттенком туман. В тех местах Кладбище, очевидно, слишком сильно сдавило корпус и проделало в нем трещины. Желая оценить обстановку с более близкого расстояния, Готрамм подался вперед, держа наготове пистолет и меч.