412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » К. Брин » Королевство на руинах » Текст книги (страница 19)
Королевство на руинах
  • Текст добавлен: 10 марта 2026, 08:30

Текст книги "Королевство на руинах"


Автор книги: К. Брин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 28 страниц)

Глава 25

Адриэль

Я СВЕСИЛ голову за борт корабля, который вздымался и кренился, взбираясь на волну, а затем стремительно падал вниз. Никто больше, казалось, не был до чертиков напуган буйством моря. Когда нас привезли в замок, стоял штиль. Здесь определенно что-то было не так.

– Принцесса, на пару слов.

Я вытер рот тыльной стороной ладони и попытался выпрямиться. По голосу я узнал Говама, парня из тех, кто больше смотрит, чем говорит. Такие всегда заставляли меня нервничать. Никогда не знаешь, что творится у него в голове.

Да, он казался искренним, но демоны – хитрые ублюдки. Конечно, он мог пытаться свергнуть своего короля, но я ни на секунду не поверил, что его волнует наша судьба. Мы для него лишь средство для достижения цели. С другой стороны, для нас эти демоны служили тем же.

– Я не принцесса, – ответила Финли, стоя немного поодаль от меня и глядя в ночь.

Драконы развалились на палубах, уставшие за последние несколько часов резвиться в воздухе над нами. Как только мы оказались достаточно далеко от замка, в бескрайнем море, они поднялись в небо и попробовали размять крылья. Драконы кружили, пикировали и плевались огнем, в то время как кое-кто из нас хотел бы немного тишины и покоя, чтобы изрыгнуть скудное содержимое желудка.

Говам стоял у борта корабля вместе с Финли, а Денски занял штурвал, или как там они называли магический пульт управления кораблем.

Говам говорил вполголоса, так что, естественно, я навострил уши.

– Мы находимся в точке, где нам нужно проложить курс.

Несколько оборотней посмотрели в их сторону, включая большого альфа-дракона и сильного альфа-волка. Оба были в человеческом облике. Калия тоже придвинулась немного ближе.

– И? – ответила Финли.

– Ты уже подумала о том, куда поплывешь?

Она испытующе посмотрела на Говама, а Хэннон подошел и встал у борта рядом с ней. Из них двоих он был самым вдумчивым и рассудительным. Финли прислушивалась к его мнению. Вот почему я отвел его в сторону для беседы некоторое время назад, когда она ненадолго прилегла вздремнуть.

– Моим долгом всегда было вернуться домой к Найфейну и снять проклятие.

Тоска в ее голосе разбила мне сердце. Я отвернулся, и это движение, естественно, привело к тому, что меня вырвало за борт.

Я почувствовал чью-то ладонь на своей спине. Лейла, женщина, которая, казалось, никогда ни о чем не беспокоилась. Как, черт возьми, ей это удавалось? Она была твердыней.

– Конечно, – согласился Говам. Сцепив руки за спиной, он стоял достаточно близко, чтобы Финли могла убить его. Тем самым он показывал, что его судьба в ее руках. Хорошая работа, коварный демон! – Только мне интересно, продумала ли ты все до конца?

– А что тут еще нужно обдумать? – Теперь в ее тоне звучало совершенно отчетливое предупреждение. Меня порадовало, что это Говам затронул эту тему, а не я, а также впечатлило, что он не отступил ни на шаг.

– Первое, что делает Долион при заключении сделки, – это калечит своего противника. Я видел твое королевство. Оно стоит на коленях. Прости меня за эти слова, но на колени поставлен и его принц.

Финли оставалась абсолютно неподвижной, и теперь со стороны демона было просто глупостью не сделать шаг назад.

– Теперь оборотни могут превращаться, – медленно проговорила она. – И я слышала, что драконов стало больше.

– Молодых драконов, ведь так? Неопытных драконов? И, как я понимаю… мало чем полезных оборотней.

Я вздохнул и выпрямился, на этот раз утерев рот рубашкой.

– Дорогуша, послушай… – Я бочком подобрался поближе, стараясь не отходить далеко от борта корабля, сцепил руки на животе, а затем развел их и оперся о поручень позади себя. – Наше королевство полно бездарных личностей. Ты же знаешь это. Оборотни, которые остались в живых, не очень-то сильны или свирепы. Ты возвращаешь на родину горстку тех, кто и силен, и свиреп, но они ослабли от многолетнего заключения.

– К чему ты клонишь, Адриэль? – прищурилась Финли.

Я немного отодвинулся.

– Если мы появимся сейчас и разрушим проклятие… А ведь ты разрушишь его, как только увидишь господина, потому что просто не сможешь сдержаться… Тогда король демонов получит полное право привести все свои войска и уничтожить то немногое, что осталось. Долион сделает это до того, как господина – принца – провозгласят королем и он успеет занять свое законное место в совете.

Она выпрямилась, явно расстроенная.

– Сделка заключалась в том, что я позволю Долиону забрать меня в свое королевство, чтобы выиграть время для Найфейна в подготовке наших людей к битве, затем я вернусь, и мы защитим то, что принадлежит нам. Ты согласился. Ты помог спланировать это!

– Да, дорогуша. Знаю. Но потом я открыл для себя, как много на свете этих ублюдков… и что король демонов готов потерять любое их количество, чтобы получить то, что он хочет. Мы были недальновидны. У нас не хватает людей. Не хватает.

– Я не брошу Найфейна, Адриэль. Кроме того, куда еще нам плыть? Больше половины людей на этом корабле – родом из нашего королевства. К тому же, нельзя забывать, что Долион отправится штурмовать замок Найфейна, как только обнаружит, что я сбежала. Если меня там не будет…

– Королю демонов нечего будет предъявить, – вмешался Говам. – Он не может убить принца. Проклятие запрещает это.

Финли уставилась на Говама в немой ярости, муке и отчаянии. Было ясно, что она не знает, что сказать.

– Скорее всего, – произнес Говам тоном, который можно было охарактеризовать только как деликатный, – Долион, как обычно, будет мучить народ, привлечет больше демонов типа Сонассы и раскидает своих подданных по всему королевству, чтобы убедиться, что ты не сможешь вернуться. Он закроет порталы и укрепит границы как можно лучше, чтобы разделить вас с Найфейном. Однако Долион не сможет оставаться там долго. Ему придется вернуться в свое королевство, иначе он рискует попасть в беду. Но он может оставить лояльных послов, обладающих высокой властью, для наблюдения за происходящим. – Говам ненадолго умолк во внезапно наступившей тишине. – Эта ситуация кажется вам новой и незнакомой, но именно так демоны действовали на протяжении веков. Они доминируют и контролируют, чтобы красть людей и выжимать деревню, городок или королевство досуха.

– Я забрала с собой всех его пленников. Что, если он похитит еще? – спросила Финли.

Говам ответил не сразу.

– Тогда у тебя будут отличные основания обратиться в совет и потребовать аудиенции. Учитывая, что ты сама побывала в этой тюрьме, и на твоей стороне бывшие охранники Долиона, которые могут все подтвердить…

– Вот только мы не сможем вернуться в Виверн, если Долион закроет порталы. У нас заканчивается время, чтобы снять проклятие.

– Мы можем вернуть тебя туда, – тихо сказала Калия, держа сестру за руку.

Финли взглянула на них так, словно видела впервые, и покачала головой.

– Тебе нужна армия за спиной, Финли. – Мика поднялся на ноги с первой попытки, что казалось чудом, учитывая качку этого проклятого корабля. – Тебе нужно множество драконов, чтобы изгнать этих грязных демонов из ваших земель. Я знаю, что мои люди присоединятся ко мне, чтобы помочь вам. Это даже не обсуждается. Не только потому, что они жаждут мести, но и потому, что ты – дракон, а мы помогаем своим.

– Но что, если произошла какая-то ошибка, и я на самом деле не дракон? – спросила Финли тихим беспомощным голосом.

Внезапно я почувствовал себя настоящим мудаком из-за того, что саботировал ее планы.

– Тогда мы все равно будем сражаться за тебя, потому что без тебя и твоих друзей мы бы умерли в этой тюрьме, – ответил тот хилый дракон… Билакс, или Экслакс, или что-то в этом роде… и я удивился, что он тоже решил ее поддержать, хотя скулил и стонал во время побега.

– Жители моей деревни любят сражаться! – Глаза Вемара искрились весельем или безумием, а возможно, и тем и другим вместе. – Они захотят помочь собрату-дракону.

– Мы присоединимся к вам. – Уэстон встал, и я заметил, как он чуть покачнулся, когда корабль налетел на очередную волну. У меня полегчало на душе. – Не знаю, что осталось от моей прежней стаи, но я обращусь к новому альфе за помощью. Попрошу их помочь мне отомстить. Сначала освободить твой народ, а затем изгнать короля демонов и всех его приспешников из этого мира.

Я указал на Говама.

– С учетом и здесь присутствующих. Хоть обижайтесь, хоть нет.

– Мы ждали шестнадцать лет, миледи, – мягко проговорила Лейла. – Лучше потерпеть еще несколько недель, чем недостаточно подготовить армию и погибнуть или того хуже. Мы только что сбежали. Пусть наше возвращение будет не напрасным.

– И ты тоже, Лейла?! – Лицо Финли вытянулось.

– И я тоже, Финли, – вмешался Хэннон, нанося последний удар. Этот парень точно рассчитал время. – Ты окажешь больше помощи принцу и нашей семье, если научишься превращаться. И нам совершенно точно необходимо больше людей. Я понятия не имел, насколько мы уступаем численностью, пока не увидел демонов в замке и всю их охрану. И это была лишь часть из них. Если Долион бросит против нас все войска, нам не выстоять.

Слезы навернулись у нее на глаза, а нижняя губа задрожала.

– Я должна вернуться. Должна. Если не вернусь, Найфейн подумает, что я сделала то, о чем он просил, и бросила его. Он поверит, что я решила жить дальше без него. Я не могу позволить ему так думать.

– Как он вообще узнает, что ты сбежала? – спросила Люсиль.

– Через нашу внутреннюю связь. Он знает. Похоже, он очень хорошо научился читать мои эмоциональные сигналы и умеет помочь в трудной ситуации. Он узнает, что я сбежала, и подумает, что я нашла новый дом. Я… – По щеке Финли скатилась слеза. – Я не могу так с ним поступить. Не могу.

Тамара шагнула к Финли и положила руку ей на плечо.

– Я знаю принца большую часть своей жизни. Его нелегко подчинить или сломать. Он держался так долго и продержится еще некоторое время. Давай заручимся помощью, которую эти оборотни и феи готовы оказать, а затем приступим к войне.

– Удобнее всего высадиться в порту королевства Фламма и разделиться, – предложил Мика. – Мы соберем подкрепление в драконьих деревнях, а затем снова встретимся в портовом городе. Я обещал тебе армию драконов, если ты вытащишь меня с этого острова, и намерен сдержать слово. Дай мне этот шанс. Ты не пожалеешь.

Финли прислонилась к борту, и очередная слеза скатилась по ее щеке.

– В глубине души я предполагала, что так и будет. Я не тупица. Просто…

– Ты влюблена в действительно удачливого ублюдка. – Вемар развел руками. – И хочешь с ним трахаться. Мы поняли это, Странная Леди. Не каждый испытывает оргазм во время пыток и мастурбирует в темнице. Но если не собрать армию, ты никогда больше не оседлаешь его член, понимаешь? Сделай это ради члена.

– Ого. Это прозвучало очень пошло, – заметил я. – Я впечатлен.

– Я учился у лучших. – Он подмигнул мне, и я ощутил легкий трепет. Этот парень был настолько же сексуален, насколько и чертовски безумен. Слава богине и ее секретам, что его не привлекают мужчины, иначе я мог бы совершить ужасную ошибку.

Стоп. Его ведь не привлекают мужчины?!

Финли всплеснула руками и направилась по лестнице в убогие помещения под палубой.

– Побуду с ней, – пробормотал Хэннон и тоже удалился.

Тамара подошла ближе ко мне, наблюдая, как они уходят. Вообще-то, даже слишком близко. Какого хрена…

Я отпрянул, когда она внезапно наклонилась ко мне.

– Боже, Адриэль, а ты пугливый, а? – ухмыльнулась она.

– Чего ты хочешь?

– Выбросить тебя за борт, но поскольку ты нам очень помог, я этого не сделаю. Разве это не мило с моей стороны?

– В тебе нет ничего милого.

– Я тоже тебя люблю. – Она рассмеялась. – В любом случае. – Тамара указала на удаляющийся зад Хэннона. – Что о нем скажешь? Такой красавчик. Обычно мне не нравятся рыжеволосые, но…

– Он слишком молод для тебя, вот что я скажу. И не развлекался с сексуальными демонами. Попробуешь засунуть ему палец в задницу, и он взлетит до потолка.

Тамара прищелкнула языком.

– Я так рада проводить с тобой больше времени. – Она сделала быстрое движение рукой, и, к своему неудовольствию, я снова отшатнулся. Тамара озорно ухмыльнулась, а мой живот скрутило от всех этих движений, стояний и наклонов. Я ни за что не собирался блевать у нее на глазах. Чуть раньше я поднял Люсиль на смех за то, что ее вырвало на палубе, а теперь поглядите-ка – гребаная карма.

К счастью, выражение лица Тамары стало серьезным.

– А если без шуток, как поживает принц? Каким он был, когда ты уходил?

Меня чуть не вырвало, но я сдержался.

– Не очень хорошо. Крепится из последних сил. Ему нужно, чтобы Финли вернулась. С ней он становился… уравновешенным, насколько это вообще возможно. Она вернула ему его прежнее «я». То хорошее, что в нем было. Ты бы видела, как она управляется с растениями. Думаю, у нее это получается даже лучше, чем у королевы. Правда. Финли научилась лечить болезнь, которую на нас наслали демоны.

Тамара со скептическим выражением лица отклонилась в сторону.

– Что ты говоришь? Мы не единственное королевство, которое было проклято этой болезнью. В тюрьме я встречала и других драконов, которые ею болели. Не помню, откуда их привезли, но не из Виверна и не из Фламмы. Они умерли… довольно мучительно. И охранники, и работники подземелья заявили, что лекарства нет.

Гордость наполнила меня так, что перехватило горло. И гребаная тошнота – тоже.

Когда меня вырвало, я повернулся обратно.

– Финли сама создала лекарство. Говорю тебе, она потрясающая. Что ж, иначе и быть не могло, да? Или же ей пришлось бы смотреть, как ее родные страдают и умирают. Она потеряла мать и… вроде бы какую-то Булю, если мне правильно послышалось. Иногда я так напиваюсь, что уже ничего не слышу. В любом случае она великолепна. Сама увидишь.

– Так вот почему он отдал ей меч?

– Честно говоря, не знаю. И Финли не знает. Она была в опасности, поэтому он пообещал раздобыть ей какое-нибудь оружие – тогда они на время расстались – и положил меч в мешок в лесу. Он хотел показать, как много Финли для него значит, а она даже не осознавала этого.

Тамара покачала головой.

– Даже не знаю, злиться мне или упасть в обморок.

– Я бы, черт возьми, упал в обморок, и не смей меня отговаривать!

– Боже… – Тамара скривилась. – Ты очень неравнодушен к их паре.

– Да. Спасибо, что заметила. Когда все это дерьмо закончится, они станут королем и королевой, и лучше бы им хорошо выполнять свою гребаную работу. Очень хорошо выполнять. И тогда им понадобится посредственный дворецкий, потому что мне начинает нравиться эта работа. В основном. Вроде того.

– Половину времени ты несешь чушь.

– Только из-за твоего вздорного характера.

Она рассмеялась и повернулась, чтобы посмотреть на море.

– Я боюсь возвращаться домой. Боюсь того, что там увижу.

– Приготовься к худшему. Затем отложи эту мысль в сторону, представь что-нибудь еще похуже и приготовься к этому. Затем пусть тебе приснится об этом кошмарный сон, погрязни в этом кошмаре с головой – и вот это тебя и ожидает дома. Добро пожаловать в кошмар… ваше здоровье!

Я поднял руку с воображаемым бокалом, подумал о выпивке, и меня вырвало за борт практически всухую.

– А ведь она простолюдинка. – Голос Тамары звучал отстраненно. Вероятно, она думала об этом через призму своего прошлого положения. Она была капитаном королевской гвардии, очень благородная должность. Как только она узнает Финли получше, то поймет, чего та стоит. Я в этом не сомневался.

– Бедна как церковная мышь. Из худшей – или, я бы сказал, самой нищей – деревни. У нее нет ничего, кроме ее таланта. И ее дракона.

– Если она дракон.

– О, она гребаный дракон! И будет чертовски крутым драконом. Ты бы слышала, как они с господином яростно трахаются. Вот это по-настоящему страшно. Ты же знаешь, только драконы так поступают. Обычные оборотни не…

Я почувствовал руку Тамары на своем плече и снова вздрогнул и отшатнулся. С придворным драконом никогда нельзя терять бдительность.

– Яростно трахаются? – переспросила она.

Я прищурился, глядя на ее потрясенное выражение лица.

– Не понимаю, тебя это заводит или…

– Он обладает… или обладал… вспыльчивым характером.

– О, ты в шоке. Да, я знаю о его характере. У меня даже был приступ медвежьей болезни, когда господин сорвался и накричал на меня пару месяцев назад, сразу после того, как Финли ушла. Однако ее это заводило.

– Что?! – Тамара моргнула.

– Медвежья болезнь. Это когда от страха у тебя в штанах появляется маленький неприятный сюрприз…

– Да я не про то, идиот! Это… заводило ее? У него было несколько очень крутых любовниц, которые превращались в лед, стоило им почувствовать хоть каплю такого темперамента.

– Ну… Это выглядит немного чересчур. Обычно он не причиняет никому боли.

– Все дело в силе его приказов, и манере держаться, и… – Тамара содрогнулась.

– Видишь? – Я ткнул в нее пальцем. – Если бы ты перечислила все это Финли, она бы задрожала от возбуждения. Они – истинная пара. Он заявил на нее права. Они подходят друг другу, поверь мне. Она чертовски упряма и не уступит ему ни в чем. Ему это и нужно.

– Да, ему это и нужно. – Некоторое время Тамара молчала. – Он был взбешен тем, что его истинной парой оказалась простолюдинка?

– Понятия не имею. Но сначала их отношения складывались непросто, так что возможно. Она все время сопротивлялась его приказам, что выводило его из себя, но в то же время заводило их обоих… Сперва меня это не касалось, но потом я чуть не умер и…

Тамара снова опустила руку мне на плечо. Я опять вздрогнул! Проклятье! Надо прекращать. Драконов забавляет, когда они заставляют людей вздрагивать.

– Она сопротивлялась его приказам?!

Я закатил глаза и подумал о том, что меня вполне может стошнить.

– Она способна убивать людей одной своей волей, Тамара. Да, она может сопротивляться его приказам. В какой-то степени. И он может выстоять перед ударом ее воли… в какой-то степени. Что, по-твоему, означает термин «истинная пара», если не двоих влюбленных, равных по силе и темпераменту? Они в буквальном смысле созданы друг для друга. И большое спасибо, что спросила о том, как я чуть не умер. Очень заботливо с твоей стороны.

Тамара выдохнула и покачала головой. Между нами повисло молчание, и мне подумалось, что некоторые перемены в нашем королевстве на самом деле привели к лучшему. Если бы не проклятие, Финли подверглась бы насмешкам и осуждению из-за своего происхождения. А теперь о ней будут судить по ее заслугам.

Тамара оставалась неподвижной, и как раз в тот момент, когда я начал задаваться вопросом, не захочется ли ей от скуки поиздеваться надо мной, она заговорила:

– Я никогда по-настоящему с ним не разговаривала. Я имею в виду принца. У меня был высокий статус капитана королевской гвардии, но… – Она пожала плечами. – В замке царили свои порядки, и у меня не было повода обратиться к нему. Но я несчетное количество раз наблюдала, как королева работает в полях. И принца видела вместе с ней тоже. Когда они вдвоем ухаживали за растениями, королева светилась от счастья.

– Он снова испытал это с ней. С Финли. Я имею в виду, к матери он испытывал не то же самое чувство, иначе это было бы странно, но…

– Она всегда говорила мне: «Не называй его при мне принцем. Называй его «ваш сын», потому что он не такой, как принцы до него. Он не будет похож на королей недавнего прошлого. Или нынешних времен. Он изменит это королевство. Он призовет драконов из всех маленьких деревень и городков в других частях света и объединит их, как в былые времена. Подарит им настоящий дом. Как и должно быть. Рядом со мной он не принц… он мой сын.

– А потом она попросила его уехать.

– Думаю, она осознала, что проиграла битву. Его счастье значило для нее больше, чем судьба обреченного королевства. Это не демоны все разрушили. Они просто воспользовались тем, что там уже царила гниль.

– Ясно. И, отправив сына подальше, она погрузилась в долгую ночь.

– Ей больше не ради чего было жить, Адриэль. Ты понятия не имеешь, что ей пришлось пережить.

Я кивнул, потому что Тамара была права. Я не имел понятия.

– Впрочем, какая разница? – Она оттолкнулась от перил и побрела прочь.

– Не беспокойся! Со мной все хорошо, если тебя это волнует! – крикнул я ей вслед.

Тамара остановилась и оглянулась через плечо.

Я поморщился и согнулся над бортом, сделав вид, что занимаюсь своими делами. С драконами шутки плохи. Мне давно пора усвоить этот урок.

– Я знаю, почему ты…

– Ох, черт! – Я подпрыгнул, затрясся, покачнулся в сторону, и меня вырвало. – Мать твою!

Уэстон стоял позади меня, и на его обнаженном теле отчетливо виднелся каждый мускул. Ему каким-то чудом удавалось выглядеть сильным и божественно привлекательным, несмотря на то, что его морили голодом. Гребаные альфа-самцы. Они были моей единственной слабостью.

– Я знаю, почему ты не превратился, – проговорил он, наблюдая за мной пристальным взглядом волка, оценивающего свое окружение. – Там, на мосту.

– Да неужели?

Он уставился на меня долгим взглядом, и на этот раз я всерьез подумал, что мне стоит высунуть за борт свою задницу. От него у меня немного разболелся кишечник. Настоящая слабость! Я бы никогда не пережил роман с одним из этих ублюдков.

– Ты знал, что тогда попадешь в стаю, – продолжил он, держась одной рукой за поручень, наверняка очень раздраженный тем, что ему приходится держаться, а альфа-дракону – нет.

Уэстон помолчал, но я не стал ничего говорить. Я знал, что он не ожидает ответа.

– Хотя ты мог бы безопасно перейти мост с моей помощью, – нарушил молчание он, – ты остался в человеческом обличье, чтобы сохранить верность… Финли.

– Она дракон, – огрызнулся я. – Вот превратится – и увидишь.

Уэстон коротко кивнул.

– Я одобряю твой поступок. Для него требовалось мужество. Это свидетельствует о лояльности. Финли получила в свое распоряжение хорошего волка. По-настоящему хорошего волка.

Я невольно засветился от гордости. Это была невероятная похвала, исходящая от такого альфы, как он.

– Как демоны тебя поймали? – спросил я.

Нормальный человек на его месте тяжело бы выдохнул и посмотрел на море. Или сделал бы глубокий вдох. Или что-то еще кроме того, чтобы сверлить в моей голове дыру своим взглядом. Но как альфа наверняка очень большой стаи, Уэстон не был нормальным человеком.

– Они поймали одного из наших молодых волков. Он бегал по берегу после наступления комендантского часа. Не понимал, к каким последствиям приведет пребывание на пляже в такое позднее время. На попечении его матери было еще двое младших детей, а отец отсутствовал. Она пошла домой, чтобы покормить младших, сказав этому юнцу, во сколько ему возвращаться домой. Когда он не появился, она попросила соседку присмотреть за детьми и хотела отправиться на его поиски. Вместо нее пошел я.

Мускул на его челюсти дрогнул, и на этот раз он действительно посмотрел на океан.

– Они уже собирались погрузить его на корабль, когда я добрался туда. – Уэстон покачал головой. – Это была глупая затея, я сразу понял. Но мне была невыносима мысль о том, чтобы оставить все как есть. Я не смог бы смотреть в лицо его матери, сообщая о том, что его похитили. Поэтому я попытался добраться до него.

– И в результате тебя схватили.

– Да.

– А он…

– Не пережил плавание. На него навалили еще пару пленников. Я тоже лежал на дне трюма, но…

– Да, ты крепкий как кирпичная стена. – Я уставился на светлеющее небо. – У вас был комендантский час?

– Многие наши люди пропали на берегу. Мы несколько раз прочесывали местность, но вода смывала почти все запахи. Мы не были до конца уверены, что стало причиной исчезновений, поэтому я ввел комендантский час.

– Думаю, теперь тебе понятно.

– Да, – прорычал он. – Однако мне понадобится сила, чтобы потребовать мести. Король демонов богат и влиятелен. Мои король и королева могут засомневаться, стоит ли объявлять войну.

– Что ж, есть будущие король и королева, которые не будут колебаться. Ни на мгновение. Они перевернут постель самой богини, чтобы достать Долиона.

Уэстон повернулся и прислонился к поручню в очень несвойственном альфе состоянии покоя.

– На это я и делаю ставку. Я поддержу Финли всем, что у меня есть, лишь бы это случилось.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю