355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » К. А. Линд » Бессердечная фортуна (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Бессердечная фортуна (ЛП)
  • Текст добавлен: 31 декабря 2020, 21:00

Текст книги "Бессердечная фортуна (ЛП)"


Автор книги: К. А. Линд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 16 страниц)

«Бессердечная фортуна» К.А. Линд

Серия «Мир Верхнего Ист-Сайда#2»

Сама трилогия называется «Бессердечный роман»

Переведено для группы Life Style ПЕРЕВОДЫ КНИГ

Перевод осуществлен исключительно в личных целях, не для коммерческого использования. Автор перевода не несет ответственности за распространение материалов третьими лицами.

Наконец-то у меня есть все, о чем я мечтала в жизни – слава, богатство и литературный успех.

Только одна проблема – я потеряла свою музу.

Он был высоким, темноволосым и красивым. Задумчивым, загадочным, соблазнительным и таким подходящим для меня во всех отношениях.

До того момента как я потеряла все и его.

Я не хочу потерять все опять. И сделаю все, чтобы сохранить все то, что имею сейчас.

Даже увидевшись с ним снова...

Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения

предназначена для 18+

Пролог

Пенн, годом ранее

Я выскочил из маленького аэропорта Чарльстона и помчался прямо к такси, там не было очереди. Рывком распахнул дверцу первого попавшегося такси, бросил внутрь сумку и сел.

– Куда? – неторопливо спросил таксист, будто ему некуда было торопиться.

Но у меня не было столько времени.

– Галерея Монтгомери на Кинг-Стрит.

– О, вы знаете Монтгомери? – спросил он с веселой улыбкой, медленно вливаясь в небольшой поток машин. – Они хорошие люди.

– Мы знакомы, – сказал я ему.

Хотя мне хотелось ему сказать, чтобы он побыстрее поставил ногу на педаль и нажал на газ. Я только что пролетел почти тысячу миль, не спал три дня, находясь почти в маниакальном состоянии драйва. Я не хотел ждать еще полчаса, чтобы добраться до города и наконец увидеть Натали.

Достаточно уже было того, что я позволил ей уйти от меня, как только она узнала о пари. Трех дней было достаточно, чтобы она продолжала думать, что мне наплевать на нее, что все это было игрой с моей стороны, что наши отношения были лишь результатом пари, а ничем больше, что у меня не хватит сил все исправить.

Скорее всего, она просто обложилась контейнерами с замороженным кремом. Я ненавидел, ненавидел быть именно тем, кто доставил ей такие страдания. Мне давно следовало ей рассказать о пари. Задолго до того, как она подслушала наш разговор в библиотеке и сделала собственные выводы.

Потому что для меня наши отношения были чистой правдой, в них не было ни капли лжи. Я заключил пари тогда в шутку. Я хотел проводить время с Натали, хотел, чтобы мои друзья держались подальше от нее и от меня. А потом, когда Кэтрин всерьез взялась за это дело, было уже слишком поздно. Вся эта дурацкая история не должна была зайти так далеко.

И вот я здесь, в ее странном, причудливом приморском южном городке, отчаянно пытающийся загладить свою вину. Я не мог позволить Натали ускользнуть от меня. Я не сдамся без боя.

Я нетерпеливо отбивал такт ногой, пока мы ехали по Кинг-Стрит. Городок был прекрасен, но совсем не так, как Нью-Йорк, но я едва ли мог оценить его по достоинству. Не сейчас. Не в данной ситуации.

– Хорошо, – наконец произнес таксист, останавливаясь. – Вон там галерея Монтгомери.

– Спасибо. – Я вручил ему деньги с щедрыми чаевыми и почти выпрыгнул из машины.

Я увидел табличку «Открыто» в большом, от пола до потолка, окне галереи и ворвался через белую дверь. В помещении была большая экспозиция произведений искусств вдоль стен комнаты. К счастью, здесь никого не было. Только одна женщина стояла в глубине. Она повернулась, чтобы поприветствовать меня, но тут же замерла.

– Пенн? – Удивленно спросила Эми Монтгомери, лучшая подруга Натали.

– Где она?

– Что ты здесь делаешь?

– Я прилетел, чтобы вернуть ее.

– Да. Нет, Пенн, – сказала она, качая головой. – Тебе не следует находиться здесь. Ты не должен здесь быть.

– Где она, Эми?

Она напряглась всем телом и скрестила руки на груди.

– Ты вообще слышишь, что я тебе говорю? Натали не хочет тебя видеть. Ты должен вернуться домой и жить страдая, как того и заслужил.

– Ты права. Я хотел, но не могу. Она должна знать о моих чувствах.

– Должна знать? – Спросила Эми. – Или ты просто хочешь навязать ей свои чувства? Ты хоть подумал, каково ей сейчас?

– Конечно, подумал. Вот почему я здесь. Нам нужно поговорить. Нам нужно прояснить ситуацию. Я не могу позволить ей продолжать думать обо мне в том же духе, будто она ничего для меня не значит. Она значит для меня все.

Глаза Эми загорелись огнем.

– Ты заключил на нее пари, Пенн. Я сказала ей, чтобы она немного повеселилась с тобой, но при этом не разбивала себе сердце. А теперь она вернулась сюда, потому что ты разбил ей сердце. Я с самого первого дня предупреждала ее, что от тебя только одни неприятности. Я точно знаю, что ты за человек, Пенн Кенсингтон. Я не собираюсь отступать и позволять тебе трахать ей мозги еще раз. Убирайся к чертовой матери из моей галереи и держись от нее подальше.

– Эми, перестань, – раздался тихий голос из задней двери, которую я даже не заметил. – Я поговорю с ним.

– Нат, нет. Позволь мне самой разобраться с ним, – воинственно заявила Эми.

– Все будет хорошо. – Натали похлопала Эми по руке. – Он проделал весь этот путь. По крайней мере, я могу выслушать то, что он собирается сказать.

– Не верь ни единому его слову, – тихо прошипела Эми.

Натали прошла мимо Эми и наконец оказалась в поле моего зрения. Она была одета в джинсы и белую футболку. Ее ноги были босыми, а волосы собраны в гладкий конский хвост на затылке. Я никогда раньше не видел ее в такой одежде. Обычно она предпочитала стиль бохо или была разодета в пух и прах. Но этот стиль... подавлял ее. На ней не было косметики, да она и не нуждалась в ней. Но я заметил, что под глазами у нее появились темные круги, веки выглядели припухшими, будто она недавно плакала.

– Я буду в задней комнате, – вздохнула Эми и исчезла за дверью.

Натали скрестила руки на груди.

– Чего ты хочешь, Пенн?

– Я хочу, чтобы ты вернулась, Натали.

– Это уж точно не будет.

Я сделал шаг вперед.

– Я знаю, что совершил ошибку. Знаю, что не должен был участвовать в этом дурацком пари. Но я никогда ни к кому за всю свою жизнь не испытывал таких чувств как к тебе.

– Но ты все же заключил пари, – натянуто произнесла она.

– Знаю. И я готов извиняться до посинения, если это поможет. Я просто не могу представить себе мир, который разрушит нас. В котором ты ушла от меня, хотя понимаешь, что мы идеально подходим друг другу.

– Я только знаю, что ты прилетел сюда, думая, что этим большим жестом сможешь все исправить, – сказала она решительно.

– Ты же знаешь, что это неправда. Я не просто так тебе говорю эти слова, хочу, чтобы ты услышала меня. Если бы все это было ложью, зачем бы я вообще был здесь, Натали?

– Потому что ты привык получать все, что хочешь в своей жизни, а я – единственная, кто ушел от тебя по собственной воле.

– Я стою здесь, потому что хочу, чтобы у нас все получилось. Я хочу, чтобы у нас все сработало. Ты можешь обманывать себя, думая, что наши отношения были всего лишь результатом пари, но на самом деле, они были настоящими. Каждая ночь, которую мы проводили вместе в том доме, была настоящей. То, что я чувствую к тебе, настоящее. У нас идеальная химия. Нам так хорошо работалось вместе. – Я сделал еще один шаг вперед и схватил ее за руку. – Натали, я влюбился в тебя.

Она отдернула руку и сердито посмотрела на меня. Я увидел, как в ней боролись эмоции.

– Как ты можешь говорить мне такое?

– Потому что это правда.

– Что правда?! – огрызнулась она. – Правда для тебя ничего не значит. Ты только и делаешь, что лжешь и манипулируешь, чтобы добиться своего. Ты понятия не имеешь, что такое правда, и понятия не имеешь, что такое любовь.

– Ты же знаешь, что это неправда. Ты тоже испытываешь ко мне чувства.

– Может, и так, – сказала она срывающимся голосом. – Может я влюбилась в тебя. Но какое это имеет значение теперь, после того, что ты совершил со мной? Как ты можешь это исправить?

– Я сделаю все, чтобы исправить, Натали. Просто дай мне шанс.

Она всхлипнула.

– Боже, я не могу поверить, что ты действительно прилетел сюда.

– Конечно, прилетел. Я не мог позволить тебе уйти с мыслью, что у меня нет к тебе чувств. Натали, у нас все получится, вот увидишь. Мы сможем.

– Каким образом? – спросила она, смахивая случайно появившуюся слезу. – Расскажи мне, как сможем. В какой реальности у нас все получится? Между плейбоем из Верхнего Ист-Сайда и его помощницей? Я не вижу такой реальности.

– Это совсем не важно. Важно лишь то, что имеет значение – наши с тобой чувства друг к другу.

– И другое тоже важно. – Ее блестящие голубые глаза поднялись на меня. – Одной любви мало.

– Натали…

– Если бы вопрос касался только нас… прямо здесь и сейчас, возможно, все было бы по-другому, – сказала она. – Может у нас бы и получилось. Но вопрос не только в нас. Дело в другом. И наши чувства друг к другу – не единственное, что стоит на карте.

– Я знаю, знаю, но вместе мы все победим. Я уверен, что у нас все получится.

Она отошла от меня, отрицательно качая головой. Явно пребывая в замешательстве, но я знал, что смогу достучаться до нее. Я смогу дотянуться до нее. И она увидит и поймет, что мы сможем, потому что я был уверен в этом. Я никогда ни в чем не был так уверен, как именно в этом.

– В первый раз, когда мы встретились, ты сказал, что твой самый глубокий, самый темный секрет заключается в том, что ты ненавидишь свою семью и их ожидания от тебя. Ты сказал, что хочешь жить другой жизнью. Ну, прошло уже шесть лет, Пенн, и как бы ты ни думал, что выбрался, ты все еще продолжаешь жить той жизнью. Ты все еще живешь в Верхнем Ист-Сайде. Ты все еще тусуешься с той же командой. Ты все еще заключаешь пари, соблазняешь женщин и губишь их жизни. В твоей жизни не появилось ничего особенного.

– Ты появилась, особенная.

Она глухо рассмеялась.

– Но, если бы мы были вместе, мне тоже тогда бы пришлось жить такой жизнью.

Я остановился, внимательно слушая то, что она говорила. Я буквально ловил каждое ее слово. Тут вопрос касался не только меня и моего щенка Тотла. Вопрос касался большего, более глубокого. Натали наконец-то поняла, насколько ужасна моя жизнь. Я понял и знал это уже очень давно.

– Так что, если бы мы были только вдвоем, – прошептала она, – тогда... возможно. Но дело касается не только нас с тобой. Ничего не получится. Тебе постоянно придется иметь дело с матерью, друзьями и обществом Верхнего Ист-Сайда. Ты всегда будешь на виду у публики. Тебе всегда придется иметь дело с тайнами, драмами, скелетами в шкафу и всем тем, что я даже не могу себе представить.

– Мы можем ни с чем из этого не иметь дел, – попытался я уверить ее.

– Ты прав. Мы может и да, но не ты, тебе придется.

– Натали, пожалуйста, выслушай меня. Мне все это не нужно. Мне нужна только ты.

– Хотела бы я тебе поверить, – сказала она, отступая на шаг. – Ты не можешь сбежать из Верхнего Ист-Сайда, Пенн. Ты пытался и потерпел неудачу. Так как же, черт возьми, я смогу сбежать оттуда?

Я застыл на месте и уставился на эту прекрасную женщину, в которую полностью влюбился. И понял... она была права.

Я ненавидел свою жизнь. Ненавидел обязательства, драму и ожидания. Я хотел выбраться. Я очень давно хотел выбраться. Но мне не удавалось сбежать.

– Мы оба знаем ответ на этот вопрос, – тихо произнесла она.

– Но я люблю тебя, – в отчаянии повторил я еще раз.

Она кивнула, по ее щеке скатилась слеза.

– Получается, что этого мало. После того, через что мы прошли, и что ты совершил. Нет будущего, в котором я вернусь в Нью-Йорк вместе с тобой. Твоя мать ненавидит меня. Твои друзья ненавидят меня. Я не принадлежу твоему миру... а ты принадлежишь ему окончательно.

Я открыл рот, чтобы возразить, но не смог. Я хотел, чтобы она оказалась в моем мире. Я отчаянно хотел, чтобы она была там вместе со мной. Но если я ненавижу свою жизнь и не хочу жить такой жизнью, то как я могу винить Натали за то, что она тоже не хочет жить такой жизнью?

– Поэтому, пожалуйста, просто уходи. – Она смахнула слезы с щек. – Не звони, не пиши и не пытайся увидеться со мной. Я не могу быть с тобой.

Я галантно взял ее руку в свою и нежно поцеловал так же, как сделал в самый первый раз, когда мы познакомились.

– Хотел бы я, чтобы все было по-другому.

Она пыталась сдержать слезы.

– Прошу тебя, уходи.

Я не хотел уходить. Мне хотелось заключить ее в объятия и отгородить от остального мира. Заставить ее понять, что только мы имеем значение в этом мире.

Но ни разу за всю мою жизнь любовь ни у одного из нас не стояла на первом месте. Ни с моей матерью – мэром, ни с отцом – алкоголиком, ни с братом – ходячей неприятностью. Ни с одной женщиной в моей жизни, ни даже с командой. Нас связывали верность и секреты, но не любовь. Почему я решил, что с Натали все будет по-другому?

ЧАСТЬ I. ВСЕ НАЧАЛОСЬ ЗА СТОЛОМ ПЕРЕГОВОРОВ НА МАНХЭТТЕНЕ

1. Натали

Натали,

Я говорила с Джиллиан на той неделе и подтвердила оставшиеся детали твоей поездки в Нью-Йорк. Мы обе будем рады встретиться с тобой и отпраздновать выход «Пари». Этот год был в процессе становления. Трудно поверить, что книга наконец-то увидит свет.

Я приложила к письму расписание мероприятий, который прислала Джиллиан, и пометила себе за нашим ланчем обсудить твою следующую книгу. Мне интересно услышать о твоих блестящих идеях.

Если тебе что-нибудь понадобится или возникнут вопросы, я всегда готова позвонить, чтобы все урегулировать. Поздравляю, Натали! Я так горжусь тобой!

С уважением,

Каролина Либерман

Литературное агентство «Уиттена, Джонса и Либерман»

Дальше шло письмо от Джиллиан:

Кэролайн,

Вот окончательный план для Натали. Я также надеюсь увидеть тебя на вечеринке.

С наилучшими пожеланиями,

Джиллиан Кент

старший редактор

Издательство «Уоррен»

План

Воскресенье

13:20 прилет, авиабилет прилагается

Понедельник

10:30 экскурсия по «Уоррену»

11:00 Встреча в «Уоррене»

19:30 ужин Уоррена в «Твиг»

Вторник

12:00 ланч с Кэролайн в «Норма» (Вам понравится!)

18:00 «Пари», вечеринка по поводу выхода книги в «Клубе 360»

Среда

12:00 – 16:00 автографы в книжном магазине «Стрэнд» в Вилладже

20:00 «Гамильтон»

Четверг

7: 30 вылет, авиабилет прилагается

Я смотрела на экран своего телефона, потом снова на здание издательства «Уоррен Паблишинг» на Пятой авеню, потом снова на экран телефона и снова на здание.

– Может, ты успокоишься, Нат? – Пробормотала Эми рядом со мной. – Явно это оно.

Конечно, это было оно. С четким, великолепным W, выглядевшим как два скрещенных Vs с заходящей петлей. Я мечтала об этом моменте всю свою жизнь, и теперь, когда этот момент настал, я не чувствовала ни возбуждения, ни облегчения, ни головокружения. В основном меня подташнивало. Мне было не по себе. Было такое чувство, словно в любой момент стресс и тревога от осознания того, что завтра я выпущу свою первую книгу, накроют меня с головой.

– Я знаю, что это оно. Я просто не могу поверить, что все происходит на самом деле, – наконец выдавила я.

– Все твои мечты сбываются. Что в этом плохого?

– Ничего. За исключением того, что после того, как закончила все правки в «Пари», я написала всего лишь несколько абзацев, причем их же и удалила. Называется, давай по новой. Теперь мой агент и редактор, и вся издательская команда «Уоррена» хотят узнать над чем я работаю в данный момент. А я ничего не написала.

Эми закатила свои большие карие глаза.

– Просто побудь Примадонной и скажи им, что гений рожает шедевр только тогда, когда готов. Ты им ничего не должна. Видит бог, я работала с достаточным количеством художников, поэтому уж точно разбираюсь в таких вопросах. Твой издатель тоже должен это понимать.

Наверное, Эми была права. Но это ни на йоту не ослабляло моей нервозности.

И в основном еще и потому, что я вернулась в этот город.

Мой взгляд скользнул по небоскребам, грязным тротуарам, бесконечным такси, нервным и измотанным пешеходам, снующим туда-сюда. Год назад я думала, что этот город сможет стать моим домом. Что, несмотря на мое увольнение мэром Нью-Йорка как наблюдателя за домами, я выстою в этом прекрасном и сумасшедшем городе.

Но теперь, когда я рассматривала весь этот шум и суету, все очарование города, который никогда не спит, у меня перед глазами стоял только он.

Пенн Кенсингтон.

Мое сердце невольно сжалось в груди. Мне не хотелось о нем думать. И то, что он сделал, и как использовал меня. Очередной раз.

Но находясь здесь... трудно было не видеть его на каждом углу.

Всезнающие голубые глаза. Темные волосы, которые он постоянно взъерошивал, яростно строча свои философские размышления в блокноте в кожаном переплете. Его мускулистое тело. Его привычка засовывать руки в карманы и заглядывать прямо мне в душу. Его улыбка, смех, как он настаивал и учил меня ходить под парусом, думать, учиться. Не говоря уже о его крошечном щенке итальянской борзой Тотле. Каждая мелочь в нем заставляла меня влюбиться в него по уши, безумно влюбляться в него.

И как вся моя любовь разлетелась год назад на куски.

– Ты опять о нем думаешь, – тихо сказала Эми, дотронувшись до моего плеча, будто пыталась отгородить меня от этих мыслей.

– Со мной все в порядке. – Я моргнула, прочистив свое затуманенное зрение, стряхнув обрывки мыслей о нем. – Думаю, мне лучше войти.

Эми бросила на меня обеспокоенный взгляд, прежде чем кивнуть.

– Чертовски верно. Ты потрясешь их.

– Ты точно не хочешь поехать со мной на экскурсию?

– И отказаться от покупок на Пятой авеню? Ты что, с ума сошла?

Я усмехнулась.

– Ты – загадка.

– Я поищу для тебя тоже наряды. Может какие-нибудь лабутены. – Она подмигнула.

– Не смей!

Эми хихикнула.

– Ты запомнишь этот день.

– Ты просто невыносима.

– И ты меня любишь.

– Я знаю.

– Помни, что ты звезда, твоя книга взорвет рынок, они должны вокруг тебя ходить на цыпочках. А не наоборот. – Эми шлепнула меня по заднице. – А теперь иди и стань звездой, тем более что ты уже ею есть.

– Встретимся за ланчем, – крикнула я ей, когда она медленно пошла по Пятой Авеню к «Бергдорф Гудман».

Эми в ответ только махнула рукой.

Глубоко вздохнув, я дернула большую золотую ручку, распахнула стеклянную дверь и вошла в издательство «Уоррен Паблишинг». Мои каблуки стучали по белому мраморному полу, пока я с благоговением осматривала массивное фойе. Оно больше походило на бальный зал в Европейском дворце, чем на фойе издательства. Мраморные колонны обрамляли комнату с декоративными лепными украшениями и гирляндами по всему периметру. Высоко вверху был огромный куполообразный потолок, расписанный в натуральную величину херувимами, наслаждающимися летним днем. Эффект был ошеломляющим, если не сказать шокирующим.

– Натали!

Я вздрогнула, выйдя из транса, завидев моего редактора Джиллиан, уверенно шагающую в мою сторону. Ей было лет тридцать пять, короткие темные волосы падали на лоб, квадратные черные очки и губы, накрашенные ярко-красной помадой. Она была высокой, подтянутой в строгом черном брючном костюме.

Она энергично пожала мне руку.

– Я так рада, что наконец-то познакомилась с тобой! Я сразу узнала тебя по серебристым волосам. Мне нравится. Я обязательно скажу своей жене, чтобы она покрасила волосы в этот цвет.

Я машинально дотронулась до своих серебристо-белых фирменных локонов. Я покрасила волосы в этот цвет еще в университете, так и прижилось. Прошлой осенью, когда я вернулась домой, думала их отрезать, но так и не смогла.

– Спасибо, Джиллиан. Я так рада, что наконец-то познакомилась с тобой.

– У меня такое чувство, будто мы знакомы уже давно, – сказала Джиллиан, жестом приглашая меня следовать за ней к главному входу, мы направились к лифтам. – Я рада, что нам удалось все уладить.

– Я тоже.

– Как ты перед завтрашним днем? – поинтересовалась она, когда мы вошли в пустой лифт. Она нажала кнопку, и двери закрылись.

– Нервничаю, – призналась я.

– Я тоже. Всегда в день релиза. Даже тех, кого я знаю, просто сумасшедшая книга, как твоя. Количество предзаказов зашкаливает, а ранние статьи впечатляют. Но все же... нервничаю!

Я рассмеялась над эмоциональностью Джиллиан. Мы всего пару раз общались с ней по телефону, она и тогда показалась мне эмоциональной, но лицом к лицу она была чрезмерной.

– Хорошо. У нас нет времени на экскурсию. Но я хочу, чтобы ты посмотрела то, что мне больше всего здесь нравится, а потом познакомилась с командой. А, звучит неплохо?

Я молча кивнула. И пока Джиллиан водила меня по разным отделам издательства «Уоррен Паблишинг», я задавалась вопросом, почему я так нервничала раньше. Она оживленно представляла меня всем. Мы не были близки с ней, только общались по телефону. Но у меня было такое чувство, что все были рады и взволнованы встречей со мной. На самом деле у меня было такое чувство, как возвращение домой. Словно я могу открыть свой ноутбук и приступить к работе.

– А это книжная полка, – произнесла она, когда мы подошли к небольшой книжной полке, заставленной книгами. – Здесь стоят все книги, которые мы выпустили.

И в центре стояла книга с ярко-синей обложкой и хитроумно расположенными белыми буквами с небольшим слоганом, который гласил, что роман основан на реальных событиях. А внизу стоял выбранный мной псевдоним – Оливия Дэвис.

Я хотела использовать Натали Бишоп. Я всегда представляла себе свое имя на обложке книги, но на этой книге, именно этой, стоящая прямо здесь, было невозможно. Пенн, его мать, кто-то из его друзей могли прочитать ее и заметить моменты, вплетенные в сюжет того, что произошло на самом деле.

Поэтому я использовала свое второе имя и девичью фамилию матери. Хотя это совсем было на меня не похоже. Даже когда Джиллиан представляла меня как Оливию остальным членам команды. Она знала меня как Натали, потому что мы работали вместе в течение года, но об этом знал очень узкий круг людей, я хотела сохранить это в тайне.

Вот почему я, к огорчению моего издателя, не отправилась в книжный тур с этой книгой. Пока я была в городе, я согласилась на одну вечеринку и раздачу автографов, не разрешая себя фотографировать. Господи, помоги нам всем, чтобы моя затея и выход книги в свет не провалились.

– Не могла бы ты ее подписать? – Спросила Джиллиан, протягивая фломастер.

Я благоговейно взяла фломастер и расписалась на внутренней стороне обложки. Я практиковалась подписываться за Оливию, чтобы ненароком не поставить свою подпись, расписавшись, внимательно посмотрела на подпись и осталась довольна.

– Магия, – прошептала я.

– Прекрасно! А теперь давай пойдем на нашу встречу, а потом у тебя будет свободное время до ужина.

Я поставила книгу обратно на книжную полку и последовала за Джиллиан наверх в конференц-зал. Я приготовилась к расспросам над чем я работаю в данный момент, подготовившись соврать. У меня были и другие книги, над которыми я пыталась работать. Кроме того, у меня была недописанная книга о путешествии, которую я начала еще в прошлом году. Я отложила ее, чтобы работать над «Пари», и была рада, что так поступила. И сейчас я не знала, как им сказать, что никакой новой книги у меня нет. Моя муза испарилась так же быстро, как только я закончила свой первый настоящий роман.

Я надеялась, что мне не придется признаваться в этом сегодня за столом переговоров.

– Леди этого часа, – взволнованно объявила Джиллиан, входя в комнату. – Оливия Дэвис.

Я рассмеялась и вошла в конференц-зал. Сердце подскочило к горлу от аплодисментов всех присутствующих в «Уоррене». Все встали со своих мест и подошли поздороваться со мной. Мы с Джиллиан как раз собирались занять свои места, когда открылась боковая дверь и в конференц-зал протиснулся мужчина.

– Извините за опоздание. Движение было адским.

Я подняла глаза и встретилась с ним взглядом, так как голос был знакомым. Окинула взглядом черный костюм, облегающий фигуру, улыбку, отмеченную наградами, гладкую смуглую кожу и темные шоколадно-карие глаза, которые я была уверена, не встречу в Нью-Йорке. Потому что он не работал в издательстве «Уоррен Паблишинг». Он работал с хедж-фондами. Издательство не имело к нему никакого отношения, кроме того, что им руководил его отец.

– Льюис? – Ахнула я.

Заметив мой шок, он обворожительно улыбнулся.

– Привет, красавица.

2. Натали

Желудок упал к ногам. Чувство было такое, словно я забралась на вершину американских горок, а потом свободно стала падать вниз. Внезапно меня пронзил тотальный парализующий страх.

Такого не могло произойти.

Никто из тех, с кем я встречалась в прошлом году, не должны были узнать, что я прилечу в Нью-Йорк. Я была уверена, что смогу прилететь и так же спокойно улететь, пробыв в городе всего нескольких дней, не видя никого из команды и не сталкиваясь с моим эмоциональным багажом. И один человек, который был причиной моего бегства и расставания с Пенном, прямо шагнул на встречу, я даже не могла себе такого представить и осознать.

И Льюис определенно был одной из причин. Лучший друг Пенна, один из его команды, который участвовал в том пари в прошлом году.

Конечно, всем известно, что Льюис был от рождения Уорреном. Имелся шанс, что он сможет оказаться в этом здании. Но мне казалось, что это такой мизерный шанс, совсем незначительный шанс, который никогда не сможет произойти. У меня тогда сложилось впечатление, что издательское дело – это почти хобби для его семьи миллиардеров. Забавный проект типа домашних животных, на который даже особо не стоит и обращать внимания. В его семье имелись гораздо более важные дела, которыми стоило заниматься. Льюис как-то сравнил свой настоящий семейный бизнес с размещением отелей на набережной.

Но только... в данную минуту он находился здесь.

На моей встрече.

И это, черт возьми, явно было не совпадением.

– Оливия, ты знаешь... Льюиса Уоррена? – Спросила Джиллиан со смесью шока и тревоги своим обычно веселым голосом.

– Оливия?! – протянул Льюис и выгнул бровь от моего псевдонима.

– Нет, – сразу же ответила я.

– Нет?! – переспросил он своими слишком совершенными губами на слишком красивом лице.

– Мы знакомы, – поправилась я. – Мимолетно.

– Вот эту историю я бы с удовольствием послушала, – сказала Джиллиан.

– На самом деле она не такая уж интересная.

– О, не стесняйся, Оливия, – заявил Льюис. – Расскажи всем, как мы познакомились.

Я смотрела на него, бросив своим взглядом кинжалы, задаваясь вопросом, в каком мире я живу, чтобы терпеть подобную пытку перед всеми, кто очень важен для моей карьеры. Я не могла просто сказать ему, чтобы он пошел нах*й. Не могла сказать ему все то, что хотела сказать за целый год. Потому что иначе меня бы засыпали вопросами.

Что вообще я могла сказать, не показывая, что он изображен в моей книге?

– Он... пошел на свидание с моей подругой Эми. – Ну, это была не совсем ложь.

– Ах да, Эми, – рассмеялся Льюис. – Она по-прежнему предпочитает нищих художников?

– Именно.

– И она по-прежнему будет тебя любить после того, как твоя книга выйдет завтра и взорвет все чаты? – Его глаза блеснули, когда я дернулась.

– Я ее обязательно спрошу об этом, – ответила я с фальшивой улыбкой.

Джиллиан рассмеялась, услышав наш разговор.

– Разве был шанс, что ты знакома с Льюисом Уорреном? Ну, не могу дождаться, хочу услышать полную историю позднее. Почему бы нам всем не занять свои места и не начать встречу?

– Да. Давайте... – я прищурилась, глядя на Льиса.

– Отличная идея.

Льюис быстро занял место напротив меня, подмигнув. У меня вспыхнули щеки, так же как и мой гнев как фитиль. Я совсем забыла о нервах перед этой встречей и впала в холодную, жесткую ярость, потому что такой момент, моей встречи со всей командой издательства, был разрушен придурком из Верхнего Ист-Сайда, который знал о пари, влюблюсь ли я в его лучшего друга или нет. Мало того, что единственная книга, которая должна была увидеть свет, была посвящена этому событию. Так этот придурок обязательно должен был оказаться здесь, присутствуя на обсуждении моей книги.

Я попыталась отгородиться от него и сосредоточиться на предстоящей встрече. Но я никак не могла взять себя в руки. Мне хотелось узнать, как он узнал о моем приезде. Потому что он точно об этом узнал. А если знал он... значит, остальные члены команды тоже знали? Знает ли об этом Пенн?

Я отшвырнула эту мысль подальше. Пенн мог и не знать. Я не хотела думать о нем, не иметь с ним дело, не видеть его.

– Оливия? – Спросила Джиллиан, явно второй раз обращаясь ко мне.

Я была настолько погружена в свои мысли о прошлом, что даже не расслышала ее вопроса. И все, о чем говорили. Может они обсуждали маркетинговую стратегию? Или предзаказ? Неужели кто-то упомянул «Нью-Йорк Таймс»?

– Прости. О чем речь?

– Мы хотели обсудить твою следующую книгу, – ответила Джиллиан. – Нечасто у нас собирается вся команда вместе с автором.

– А, понятно. Над чем я сейчас работаю.

Я прикусила нижнюю губу и снова посмотрела на Льюиса. Он приподнял брови, ожидая моего ответа. Он действительно выглядел... заинтересованным. На самом деле, ему интересно или он делает вид, что ему интересна моя следующая книга? А может он очередной раз смеется надо мной? Конечно же он не читал мой роман.

– Мы все умираем от желания узнать, какая будет следующей, – защебетала публицист Кэти.

– Все только в начальной стадии. – Я снова перевела взгляд на Джиллиан. – Не уверена, что готова пока предоставить свою писанину. Это может негативно сказаться на дальнейшем написании…

– Да ладно тебе. Ты не дашь нам ни кусочка? – спросила она.

Я заерзала на стуле. Как, черт возьми, мне выбраться из этой ситуации?

– Думаю, нам не стоит торопить события, – вмешался Льюис. – Если она не готова делиться своими идеями, значит, роман явно не готов для всеобщего обозрения. Уверен, как только книга будет в рабочем состоянии, она поразит нас всех.

Я с облегчением посмотрела в его сторону, решив промолчать, надеясь, что тема будет закрыта. Льюис точно не знал, что за роман, потому что я понятия не имела, что писать дальше, у меня пропала муза. Но он удержал меня от того, чтобы я случайно не ляпнула об этом факте, и за это я была ему благодарна.

– Конечно, ты прав, Льюис, – согласилась Джиллиан.

– Мы полны энтузиазма, – пропищала Кэти. – Если это что-то вроде «Пари», то я точно уверена, что у нас будет очередной твой бестселлер.

Я побледнела и сумела выдавить из себя улыбку.

– Будем надеяться.

– Ладно, на этом все на сегодня, – заявила Джиллиан. – У тебя есть какие-нибудь вопросы к нам, Оливия? Мы знаем, что завтра – волшебный день для дебюта. Мы хотим, чтобы все прошло как можно более гладко.

– Надеюсь. Я так взволнована, что хочу сходить в магазин и купить экземпляр моей книги, – сказала я им.

– Тебе нужно будет сделать фото и прислать его нам. Мы выставим его на нашем светском мероприятии, – тут же воскликнула Кэти.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю