355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Максименко » Persona Non Grata » Текст книги (страница 28)
Persona Non Grata
  • Текст добавлен: 13 июня 2017, 11:30

Текст книги "Persona Non Grata"


Автор книги: Иван Максименко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 30 страниц)

49

Около восьми утра пятнадцатого августа. Шоссе к северу от леса

– Алло, Юлиус, привет, – Сантир, зевая, достал из кармана мобильный телефон и ответил своему главному редактору.

– Доброе утро, Петер, ты где? Не в гостинице?

– Нет, мы с Алией всю ночь гоняемся за Абдуллой. Я в машине немного ночью подремал, сейчас снова на ногах.

– Что там творится, рассказывай.

– Абдулла вместе с охранником под утро вырвался из окружения и сейчас его преследуют в лесу к востоку от города. Время от времени слышны выстрелы, но его пока не поймали. Над лесом кружит вертолет и пытается его выследить. Из леса, где-то полчаса назад, вынесли двух вестлендерских миротворцев.

– Раненые, убитые? – оживился Тальман.

– По-моему, раненые.

– А ты как далеко от места событий?

– Мы на шоссе стоим, оно проходит прямо над лесом, по верхушкам холмов. Тут все оцеплено, ооновская бронетехника стоит. Журналистов много.

– Петер, у тебя там все нормально? Местные тебе не мешают?

– Нет, все нормально. Меня пока никто не донимал.

– Петер, ты к завтрашнему дню сможешь подготовить короткий репортаж?

– Да, подготовлю, только я не знаю, когда тут все закончится.

– Ну, когда кончится, тогда и ладно. И фотографии не забудь сделать.

– Не забуду, Юлиус.

Попрощавшись с Тальманом, Петер задумчиво взглянул на хмурых миротворцев у бронемашин и джипов на обочине дороги. Иногда мимо проезжали гражданские автомобили, появлялись и исчезали журналисты, взад-вперед маячили полицейские, хотя было не очень понятно, какую именно функцию они выполняют. Внимание всех, в том числе и Петера, было приковано к крутым склонам под шоссе, в зелени которых прятались двое неуловимых арабов. Вдалеке, на южной окраине леса, в том месте, где он резко редел, образуя полосу, широкую около ста двадцати метров, в засаде ждали три белые бронемашины, около которых залегли несколько десятков солдат с касками голубого цвета на головах.

– Петер, поешьте, пока они теплые, – откусывая от большой булки с брынзой, купленной в одной пекарне на выезде из города, сказал Алия. – Здорово я за эту ночь проголодался.

– Да, я сейчас поем, – Петер повернулся к своему собеседнику, стоявшему у капота легковушки, разложив на нем свой скромный завтрак. – А вам, Алия, когда нужно на работе появиться?

– Не беспокойтесь, Петер, я с коллегами договорился. Тут как закончится все, тогда и поеду. Я сначала домой ненадолго заеду и оттуда – в офис.

– Это дело, похоже, затянется. За ним целые сутки столько людей гоняется, и все напрасно.

– Ну, как получится. Зато посмотрите, какие красивые горы вокруг. Даже у вас, наверное, таких нет, – улыбнулся Маленович.

– Я вас привезу в Имагинеру и такую природу покажу, что у вас челюсть отвиснет, – шутливо ответил Петер.

– Ну, хорошо, я принимаю ваш вызов, – засмеялся живитарский журналист.

Около девяти утра. Кабинет Президента Имагинеры

– Какие последние новости, Генрих? – Президент Одест обратился к Министру обороны, усевшемуся в кресло напротив него.

– За иорданцем в данный момент ведется охота в лесу возле столицы Живицы. Он, вместе со своим охранником, успел рано утром вырваться из окружения и покинуть город.

– Он жив?

– Да, по последним данным он все еще жив.

– А твои ребята смогут выполнить задание? – Президент присел на край кресла и оперся локтями о плюшевые подлокотники, сжав кулаки.

– Гарантий, к сожалению, я не могу тебе дать, Одест. Вестлендеры единолично контролируют операцию, наших миротворцев не допустили к участию в ней и мы не можем туда никак втиснуться. Ребята следуют по пятам за вестлендерами, пытаются найти лазейку.

– Думаешь, иорданец им не нужен живым?

– Думаю, что им выгоднее отправить его в могилу вместе со всеми его тайными. Раз на него устроили покушение, значит, его покровители в нем больше не нуждаются.

– Выходит, твоим ребятам к нему не подобраться, да? – поглаживая подбородок, спросил Одест.

– Они до последнего будут пытаться как-то решить этот вопрос, но, ты сам понимаешь, обстоятельства сложились не в нашу пользу. Через вестлендеров нам не перепрыгнуть.

– Да, да… – пробурчал Президент. – Идеальный вариант был бы его посадить на скамью подсудимых, но если не получится, придется поменять тактику. Как же так вышло, что покушение совершили именно четырнадцатого?

– Мы разведданных на этот счет не получали заранее, иначе бы отреагировали. Судя по информации, которой мы пока располагаем, его заказал один из главарей местного исламистского подполья. Скорее всего, это была внутренняя разборка.

– Понятно. Ты меня сразу проинформируй, когда этого террориста поймают. И пусть твои ребята слишком не горячатся – если у них не получится его достать, пусть хоть постараются не засветиться.

– Да, конечно…

Около девяти утра. В лесу

– Хаджи, сейчас вертолет как пролетит дальше, и мы пойдем, – Фарис присел на корточки под большим деревом, посматривая на бронетехнику, выглядывающую из-за зарослей у опушки леса.

– Чего-то солдат за нами не видно, может, отстали или пытаются нас окружить?

– До них шагов пятьдесят, не меньше. Они вряд ли попытаются обойти нас с флангов, тут мин много. Да и там, за лесом, прямо напротив, бронемашины караулят, видишь? Они фланг держат. Пойдем дальше, Хаджи, вертолет пролетел мимо.

Абдулла послушно потащился за своим телохранителем, лавируя между деревьями, стараясь не попасться на глаза солдатам у кромки леса. Вестлендерские спецназовцы, лишившиеся уже троих человек, двигались следом, постепенно сокращая дистанцию.

Вскоре тесная полоса закончилась, и лес снова начал расширятся, обволакивая окрестные холмы. Вертолет описал еще два больших круга над лесной чащей, затем развернулся и взял курс на город.

– Вертолет улетает, – сказал Абдулла, взглянув на небо.

– Может у него горючее кончилось, наверное, потом вернется, – выбирая, куда поставить ногу, ответил Фарис. – Солдаты уже на соседнем холме, идем.

Тишина продержалась всего несколько минут, и воздух снова задрожал, потревоженный надвигающимся гулом вертолетных винтов.

– Вот, еще один вертолет сюда летит. Давай дальше, Хаджи, пока он далеко, а потом где-нибудь временно затаимся, переждем.

Фарис взял у хозяина рюкзак и повел его по тесной тропе, ползающей плавно вверх по густо обросшему склону холма. Вестлендерские спецназовцы старались не упустить след двух невидимых арабов, идущих где-то впереди, предположительно, шагах в сотни.

– Хаджи, давай переждем пока вот в этом окопе, – увидев в небе черную точку, очень быстро увеличивающуюся в размерах, воскликнул телохранитель.

Дугообразный окоп, оставшийся в наследство от войны, на который указал Фарис, находился возле плоской вершины холма, прикрытый плотным кустарником. Он был метров пятнадцать в длину, и около ста тридцати сантиметров в глубину, и на конце упирался в землянку, усиленную сверху толстыми бревнами, засыпанными землей.

Телохранитель осторожно подошел к траншее, подозревая, что она может быть заминирована. Чутье его не подвело – в кустах возле бруствера для непрошеных гостей были заготовлены две противопехотные мины. Фарис обошел стороной ловушку (второе взрывное устройство, зарытое в землю, располагалось в шаге от первого, с тем расчетом, что противник обойдет проволоку, подсоединенную к взрывателю первой мины, но не заметит вторую), показывая хозяину правильную дорогу.

Заскочив в окоп, беглецы стали наблюдать за вертолетом, подлетевшим уже совсем близко. Винтокрылая машина – она была темно-серого цвета и, судя по знакам на бортах, принадлежала вестлендерским ВВС – сделала два виража над высотой, поддерживая небольшую скорость, затем зависла в воздухе, носом по направлению к траншее.

– Черт, они нас видят что ли? – подумал вслух Абдулла, выглядывая из-за бруствера.

Вестлендерский вертолет, наряду с ракетами и пулеметами, был оборудован тепловизионной камерой, поэтому от него, в отличие от ооновского, было практически невозможно скрыться ни ночью, ни днем. Второй пилот без затруднений отыскал среди зелени, отображаемой на экране тепловизора как однородная темно-серая масса, два белых, сияющих силуэта.

– Хаджи, ложись! – успел крикнуть Фарис и накрыл телом хозяина.

Послышался гром и в сторону холма полетели четыре ракеты, рисуя по воздуху длинные черные полоски. Вершину сотрясли один за другим четыре взрыва, несколько деревьев повалились на землю, и все вокруг окуталось едким, серым дымом. Двух беглецов, распластавшихся на дне траншеи, засыпало землей и оглушило, но не ранило – неуправляемые снаряды легли мимо окопа, не поразив его.

Сделав залп, вертолет плавно накренился носом вперед и полетел над холмом, чтобы оценить результаты стрельбы. Вестлендерские спецназовцы в это время засели на соседней высоте, наблюдая за происходящим и слушая короткие радиосообщения, которыми обменивались пилоты.

– Видишь цель? – спросил первый пилот, облетая задымленную высоту.

– Они в окопе. Один шевелится, – ответил второй пилот, поглядывая поочередно в иллюминатор и на серый экран тепловизора, на котором горячие воронки от ракет превратились в мелкие белые пятна.

Винтокрылая машина описала еще один большой круг над высотой, как ястреб, выискивающий добычу, и застыла в воздухе.

– Хаджи, ты как?! Тебя не задело?! Ползи в землянку! – прокричал Фарис, весь покрытый грязью.

– Чего?! – крикнул Абдулла, прикрыв ладонями голову.

– В землянку! Туда! – телохранитель замахал рукой.

Через мгновение в небе послышался знакомый грохот и на холм обрушились еще четыре снаряда. Землянка покачнулась, на ошалевших беглецов комьями посыпалась земля, укрытие заполнилось пылью и дымом. Фарис и Абдулла, однако, и на этот раз остались невредимы.

– Чарли, я – Дельта, вы поразили цель, прием? – командир вестлендерских спецназовцев связался по рации с вертолетчиками, увидев второй залп.

– Дельта, я – Чарли, они спрятались в окопе у вершины холма. Сейчас у нас нет прямого зрительного контакта с ними. Мы держим окоп на прицеле, прием.

Второй пилот не сводил глаз с экрана тепловизора, на котором вспыхнули еще четыре белых пятна, пытаясь найти на нем два человеческих силуэта – поразило ли их вторым залпом, было пока непонятно.

– Ты куда?! – кашляя и давясь, крикнул иорданец.

– Посмотрю, что там делается! – встряхивая головой, ответил Фарис и пополз наружу.

Телохранитель выглянул из землянки и посмотрел вверх, в щель между ветвями обломанного дерева, упавшего поперек траншеи. Винтокрылая машина продолжала маячить над высотой, готовая снова открыть огонь.

Фарис смахнул со своего автомата грязь, приготовился к стрельбе, прицелился и отправил в сторону летательного аппарата несколько коротких очередей, затем пополз обратно в укрытие.

Вертолет резко развернулся, как будто разгневанный дерзостью беглецов, и завис над западным склоном холма. Через несколько секунд к окопу, в ответ на автоматные очереди, полетели две ракеты, и высоту снова накрыло клубами серого дыма.

– Хаджи, ты как?! – Фарис посмотрел на Абдуллу, лежавшего возле него.

– Я в порядке! Землянка может обвалиться! – протирая лицо рукавом, ответил иорданец. Вторую руку он держал на чемоданчике, боясь повредить спутниковый телефон.

– Стой там!

Телохранитель, прихватив автомат, выполз из укрытия, как крот, и прижался спиной к стенке окопа. Обломанное дерево исчезло из виду – последним залпом его отбросило на несколько метров от бруствера.

Фарис высунул голову из-за насыпи, ориентируясь по шуму, и увидел, что вертолет медленно разворачивается носом к высоте. Телохранитель поднял автомат и разрядил всю обойму. Несколько пуль сверкнули по фюзеляжу машины, одна из них даже застряла в стеклянном фонаре кабины.

Вертолет резко накренился и полетел боком, обводя высоту, чтобы выйти на позицию для нанесения ответного удара. Фарис, не дожидаясь этого, бросился обратно в убежище, попутно вынимая из кармана запасной магазин.

Второй пилот навел на окоп шестиствольные пулеметы, подвешенные на блоки под левым и правым бортом, и надавил на гашетку. Пули роем забарабанили по земле, безжалостно срезая листву и кромсая стволы деревьев. Двое беглецов забились в угол землянки, пытаясь укрыться от мощного свинцового града, которым разносило окоп. Стволы пулеметов вращались так быстро, что рокот отдельных выстрелов сливался в общий невыносимый грохот, отдаленно напоминавший треск бензопилы.

– Ты цел, Хаджи?! – крикнул Фарис после того, как огонь ненадолго прекратился.

– Да, я цел, Фарис! Ты успел в него попасть?! – пытаясь использовать рюкзак как щит, ответил иорданец.

– Не знаю, по-моему, успел!

Вертолет снова завис в воздухе, держа на мушке траншею. Второй пилот поджидал Фариса, готовый снова надавить на гашетку и обрушить на араба очередную порцию смертоносного огня. Верный телохранитель иорданца, однако, не торопился выползти из укрытия.

Вскоре на приборной доске перед глазами первого пилота тревожно замигал красный датчик, предупреждая, что что-то не в порядке. Неполадку вызвала одна из пуль, выпущенных Фарисом, попавшая в днище винтокрылой машины и раздробившая один из шлангов, подающих масло. По невероятному стечению обстоятельств, одна автоматная пуля оказалась эффективнее, чем дюжина снарядов и два пулемета.

Видя, что масленое давление стремительно падает, от чего управлять машиной становилось все труднее, вертолетчики выпустили последний комплект ракет и взяли обратный курс на базу, оставив спецназовцев самих ловить двух неодолимых арабов.

Вестлендерские солдаты, получив сообщение о том, что вертолет вынужден ретироваться, двинулись вереницей навстречу Саллеху Абдулле, чтобы не позволить ему снова убежать.

50

– Ян, докладывай, – Майор повернулся к водителю, увидев, что вестлендерский вертолет возвращается в город.

– Вертушку, вроде, подбили, и она возвращается на базу. Сейчас на высоту поднимутся солдаты. Пока не ясно, что случилось с подозреваемым.

Майор, не сказав ни слова, вытащил из планшета одну из карт, на которой был изображен лес к востоку от столицы и несколько деревень, разбросанных вокруг него. Изучая рельеф местности, он водил по бумаге карандашом, мысленно составляя самый безопасный и короткий маршрут к обстреливаемому холму.

– Ребята, идите быстро сюда, все, – имагинерский офицер выскочил из джипа и, собрав вокруг себя солдат, начал объяснять им свой замысел, тыкая пальцем по карте.

Распределив людей по машинам, Майор отошел в сторону и, достав из кармана мобильный телефон, позвонил Полковнику Клуму.

Вскоре имагинерские разведчики, пользуясь временным отсутствием вертолета, покинули свою стоянку и поехали по тесной грунтовой дороге, в обход постов полицейских и миротворцев, окантовавших лес.

В это время. На высоте

– Хаджи, вертолета вроде не слышно, я выйду проверить, – сказал Фарис, подкрадываясь к входу в землянку.

Телохранитель выполз в окоп, оглядел небо, затем осторожно приподнялся на ноги и, держа палец на спусковом крючке пыльного автомата, высунул голову из-за бруствера. Поляна вокруг траншеи была сплошь перепахана снарядами, стволы близких деревьев были изрублены осколками ракет и пулеметными очередями, а два были вовсе вырваны из земли и отброшены в сторону. Местами кустарник еще тлел, воняло гарью и порохом.

– Хаджи, давай уходить, пока опять не прилетел вертолет. Солдаты, наверняка, уже на подходе, – Фарис обратился к хозяину, высунувшему голову из землянки.

– И куда сейчас пойдем? Дальше, по холмам? – Абдулла, весь чумазый, с дикими глазами, вышел, сгорбившись, из укрытия, кашляя, как туберкулезный, подхватив чемоданчик под мышку и волоча два рюкзака по земле.

– Да, на юго-восток, по лесам. Внизу, между холмами, проходит ручей. Будем двигаться вдоль берега.

Фарис перебросился через бруствер, принял от хозяина рюкзаки и спутниковый телефон и помог ему выбраться из окопа. Беглецы, озираясь по сторонам, начали спускаться по склону, пробираясь через заросли. Сделали они это как раз вовремя – через несколько минут на холм, с другой стороны, поднялись вестлендеры.

– Капрал, сэр, землянка пустая, они ушли, – сказал один из вестлендерских спецназовцев, подойдя к командиру отделения, стоявшему в нескольких метрах от траншеи.

– Опять, что ли, они у нас прямо из рук выскользнули, – прошипел командир и, подозвав связиста, взял трубку рации, – Браво, я – Дельта, субъекты покинули высоту. Они, предположительно, двинулись на юго-восток.

– Дельта, я – Браво, продолжайте преследование. Вас с воздуха поддержит вертолет ООН. К вылету готовятся две наших машины.

– Вас понял, продолжаю преследование, прием.

Между тем Абдулла и его телохранитель дошли до каменистых берегов ручья, тянувшегося змейкой по впадине между холмами.

– Хаджи, ступай по камням, там, где я ступаю. Смотри не подскользнись, – Фарис наклонился и зачерпнул холодной воды, чтобы смыть грязь с лица.

Около полудня. Дом вестлендерских агентов в городе Поврилец

– Они их до сих пор, что ли, не ликвидировали? – хмыкнул агент Трейси, посмотрев на экран телевизора, на котором мелькнул дымящийся холм за городом.

– Они даже успели подбить наш вертолет. Хорошо хоть пилоты успели дотянуть до базы. Трое солдат на земле уже ранены, – ответил агент Коул, сидевший за своим рабочим столом.

– Этот придурок Кабир все напортачил. Весь этот цирк мог закончиться еще вчера. Хотя и у наших пока не лучше получается. Кабир все еще в Деничли?

– Да, там сидит. Он рано утром позвонил одному из своих соучастников. Коллеги сейчас переводят стенограмму.

– А Мухамад где?

– Временно уехал в Турцию.

– В скором времени, вероятно, придется и с Кабиром рассчитаться. Но сперва надо окончательно решить вопрос с Хафизом. Я вот думаю: он будет прорываться к границе или попробует спрятаться где-нибудь в Живице?

– До границы около ста километров по прямой линии. Такое расстояние он никак не сможет преодолеть незамеченным. От авиации он не уйдет.

– Ты уверен, Джеймс? Он ведь, непонятно как, вертолет успел сбить и опять удрал. Авиация пока проигрывает.

– И в Живице он не сможет спрятаться, Уильям. Ему никто не станет помогать.

– У него в Копродине есть связи, может, рассчитывает на то, что там ему кто-то поможет, – Трейси сел на диван, не отрывая взгляд от телевизора. – Кстати, мне генерал сказал, что в доме Хафиза было очень мало денег.

– Да, там нашли очень мало наличных. Он, скорее всего, прихватил большинство денег с собой. В бункере сейф стоял. В нем только две-три пачки банкнот валялось.

– Может, попытается откупиться, кто его знает?

– Не знаю, – пожал плечами Коул. – Вряд ли кто-то рискнет с ним связываться. Даже за большие бабки.

– Спутниковый телефон Хафиза по-прежнему молчит, Джеймс?

– Телефон молчит. Он его пока не включал.

– Ну, ладно, Джеймс. Я сегодня здесь переночую. Дождусь развязки. Надеюсь, что Хафиза сегодня, наконец, укокошат. А то это, уже, ни в какие ворота не лезет.

– Хорошо, Уильям. В комнате на первом этаже все готово.

В это время. В лесу

– Хаджи, давай вон там переждем, в тени под скалой, – Фарис, завидев вертолет, указал пальцем на скалу неподалеку, нависшую над ручьем, прикрытую по бокам высоким кустарником.

В этот момент над деревьями, метрах в ста пятидесяти от того места, где остановились беглецы, взмыла сигнальная ракета, искрясь желтым пламенем.

– Солдаты никак не отстанут от нас, – пробормотал Абдулла, глядя на яркий огонек, указавший пилотам, где находятся спецназовцы.

Винтокрылая машина пронеслась над головами преследуемых и, долетев до соседней высоты, плавно развернулась, следуя изгибам впадины между холмами, и начала нарезать большие круги над тем участком, где затаился иорданец.

– Думаешь, они нас не видят? – наблюдая за вертолетом через просвет между тонкими ветками, промолвил Абдулла.

– Скорее всего, нет. Я не знаю, есть ли у них тепловизор. Наверняка, у вертолета, который нас ракетами обстреливал, был тепловизор и поэтому нас так быстро засекли.

– Солдаты приближаются к нам, Фарис. Нельзя тут засиживаться. Или они нас засекут, или эти шайтаны в воздухе.

– Вертолет как завернет за холм, тогда пойдем дальше. Туда будем ползти – к высоким кустам. О! – воскликнул Фарис, заметив среди расшевелившихся зарослей, шагах в шестидесяти, фигуру солдата с миноискателем.

– Что?

– Ты был прав, Хаджи. Солдаты приближаются.

– Где? – иорданец начал озираться по сторонам.

– Вон там – у высокого дерева. Ладно, сваливаем.

Фарис посмотрел в небо и пошел вперед. Беглецы начали преодолевать метр за метром, медленно, не спеша, прижимаясь к земле каждый раз, когда вертолет пролетал слишком близко. Двое пулеметчиков – раздвижные двери на правом и левом борту машины были открыты и из кабины выглядывали цевья пулеметов, крепящиеся на стальных пилонах, – постоянно прощупывали глазами лес внизу, пытаясь поймать в перекрестие своих прицелов двух арабов.

Вертолет снизился немного для большей видимости и в очередной раз окантовал высоту. Беглецы, проскочив еще около двухсот метров параллельно кривым берегам ручья, и, почти достигнув южного склона холма, снова остановились и юркнули в кусты, спасаясь от летательного аппарата.

– Все, он улетел. Вставай, Хаджи, – Фарис поднялся с земли, посмотрел назад, проверяя, насколько сократилось расстояние до спецназовцев, – а сократилось оно не намного, – и пошел дальше, через высокие кусты.

Абдулла потянулся следом и, преодолев еще несколько десятков метров, по сигналу телохранителя бросился на землю, под тень высокого дерева. Через минуту, когда гул винтов снова ослабел, он поднялся на ноги и двинулся дальше.

– Ой! – запнувшись о камень, тихо, от неожиданности, вскрикнул иорданец и, попытавшись безуспешно сохранить равновесие, плюхнулся в кусты.

Фарис лишь успел обернуться и проследить безмолвно падение своего хозяина. Не успел еще Абдулла опомниться, как возле него послышался громкий хлопок, как от петарды, затем вертикально вверх начали вылетать один за другим ослепительные огни красного цвета, сопровождаемые резким, пронзительным свистом.

– Быстро вставай, Хаджи! Это сигнальная мина! Надо укрыться, вертолетчики сейчас откроют огонь! – крикнул телохранитель, глядя на приближающийся вертолет. – Туда бежим, к скале!

Иорданец быстро занял горизонтальное положение и поспешил за Фарисом, который старался идти как можно быстрее, при этом, не забывая смотреть под ноги, чтобы самому не нарваться на ловушку. Абдулле, можно сказать, в какой-то мере даже повезло, так как, если бы он упал всего на метр дальше, он бы задел вторую мину – на этот раз противопехотную – и вряд ли бы после этого смог подняться.

Пилоты немедленно развернули винтокрылую машину и полетели между двумя холмами, в сторону неожиданно разыгравшегося светового шоу. Зарокотал один из пулеметов и по земле начали хлестать длинные очереди трассирующих пуль.

– Беги, Хаджи, беги! – крикнул Фарис и ринулся вперед, уже не выбирая куда ступать.

Абдулла прижал чемоданчик к груди и, что есть мочи, бросился вдогонку за своим спутником. Вокруг веером ложились пули, ломая ветки и поднимая фонтанчики пыли. Беглецам удалось без потерь добежать до скалы и спрятаться под козырьком паза в ее подножии. Вертолет развернулся и к делу подключился второй пулеметчик, как только подножие скалы попало в его прицел. Двое арабов прижались животами к холодным камням, наблюдая за искрящимися пулями, отскакивающими в разные стороны, прямо перед их лицами.

– Товарищ Майор, Ян вышел на связь и сказал, что со стороны города к нам летит звено вестлендерских вертолетов. Будут минуты через три, – доложил солдат с рацией за спиной, подойдя к Майору, наблюдавшему за белой винтокрылой машиной, поливающей свинцом подножие соседнего холма.

– Слушай мою команду: спускаемся обратно к машинам, обратно к машинам! – оценив ситуацию, скомандовал имагинерский офицер и снял трубку с рации за спиной солдата. – Бета-2, я – Альфа-1, мы возвращаемся обратно, прием.

– Вас понял, прием.

Имагинерские разведчики начали спускаться с высоты, находившейся в пятистах метрах южнее того места, где затаились Абдулла и его телохранитель, обратно к двум джипам на поляне под холмом. Оставаться вверху было опасно – до места, в котором заблокировали иорданца, было слишком близко, и вестлендерские вертолеты быстро бы заметили группу неизвестных вооруженных людей, которая, по идее, никак не должна была находиться там. К тому же, оцепление следовало за беглецами и, по мере их продвижения, смещалось все дальше от города, растягиваясь, как пружина, заставляя имагинерцев тоже менять позицию.

То, что Абдулла отыскался среди зарослей, быстро поняли и телевизионщики, сбившиеся в кучу на шоссе. Объективы их камер сразу поймали зеленый пятачок, в который тонкой, красной нитью сыпались трассирующие пули.

– Хаджи, пошли дальше! – крикнул Фарис и пополз по длинному, кривому желобу, прорезавшемуся вдоль основания скалы.

Все это время с неба продолжали бить пулеметные очереди, безуспешно пытаясь достать двух беглецов, спрятавшихся в углублении под скалой. Кривой потолок над головами то поднимался, то снова опускался, местами становясь настолько тесным, что под ним порой было почти невозможно протиснуться.

– Фарис! А сейчас куда?! В пещеру, что ли?! – крикнул Абдулла, достигнув конца желоба и уткнувшись в тесный пролом, ведущий в небольшую пещеру.

– Давай в пещеру, по лесу уже не пройти! – услышав, что вертолетный гул в небе утроился, крикнул Фарис и полез в карман за фонариком.

Ооновский вертолет прекратил огонь, набрал высоту и отлетел назад, передав эстафету двум своим вестлендерским коллегам.

Вестлендерские пилоты, вооруженные ракетами с лазерным наведением и пушками крупного калибра, от которых Абдулле точно было не спастись, начали кружить над скалой, как голодные стервятники, разглядывая лесную чащу через камеры тепловизоров, пытаясь разыскать две светящиеся человеческие фигурки.

– Фарис, мы тут не потеряемся? Это ведь не канализация, тут трудно будет ориентироваться. Неизвестно еще, куда эта дыра ведет, – пролезая вслед за своим телохранителем через метровый пролом, просопел Абдулла.

– Не потеряемся, Хаджи. Посмотрим, нет ли где других выходов на поверхность, – ответил Фарис, изучая в свете фонарика изогнутую галерею, связывающую в единый лабиринт несколько проходов и залов, самый большой из которых достигал почти тридцати метров в высоту.

Беглецы отправились вглубь длинной галереи, ступая по кривому, заглаженному полу пещеры. Со сводчатого потолка, окрашенного в переливающиеся нюансы серого и коричневого, гроздями свисали сталактиты разной величины. По стенам медленно и равномерно стекали тонкие струйки воды и лепили из известняка неповторимые по своей причудливости формы. Было сыро и прохладно, но дышалось без затруднений – знак того, что воздух свободно циркулировал между поверхностью и подземельем.

– Хаджи, чувствуешь? – сказал Фарис, остановившись у крупной щели в стене и почувствовав слабый сквозняк.

– Вроде слегка несет.

– Этот проход вверх тянется, я попробую пролезть и посмотреть что там. Может на конце выход есть, – пробасил телохранитель, просунувшись в щель, шириной в метр и высотой почти в три.

– Ты смотри, не затеряйся там. И ступай осторожно, камни скользкие.

– Проход-то короткий – метров пятнадцать-двадцать всего. Я наверху вижу свет, там выход должен быть.

Фарис начал карабкаться по глыбам, вверх, к округлой трещине, через которую просачивался дневной свет. Успев без происшествий добраться до нее, он примкнул к стене и высунул голову наружу. Перед глазами открылся вид на северо-восточную сторону соседнего холма и ручей, вьющийся под ним.

Фарис поглядел вниз, на крутой склон, поросший кустарником и мелкими тонкоствольными деревьями, спускавшийся к каменистым берегам ручья. Сползти к подножию скалы, до которого было не меньше пятнадцати метров, причем незаметно, было бы крайне сложно, учитывая кривизну рельефа и присутствие боевых вертолетов в комплекте с наступающими спецназовцами.

– Что ты там увидел? Выход нашел? – отпив минеральной воды, спросил Абдулла.

– Там есть лаз, но спуск слишком крутой, до земли метров двадцать. Не знаю, сможем ли по нему спуститься. Можно этот вариант на крайний случай оставить, если другого выхода не найдется, – объяснил Фарис, возвратившись к хозяину. – Хаджи, я буду оставлять метки, чтобы мы не заблудились, – телохранитель расстегнул рюкзак, достал из перевязочного пакета бинт и начал вырывать из него длинные лоскуты.

Первый из лоскутов он завязал вокруг одного из сталактитов, обозначив только что обследованный проход, и пошел дальше по кривому, мрачному коридору.

Метров через тридцать галерея разветвилась, предлагая три альтернативных пути: первый проход вел в просторный зал с высоким потолком и маленьким озером в углу, второй вел в тесный, непроходимый туннель, а третий – в зал поменьше, от которого начиналась другая галерея.

– Здесь тупик, Хаджи. Пошли, проверим другие ходы. И береги голову, а то тут много летучих мышей, – проведя лучом фонарика по стенам первого зала, сказал телохранитель и повел хозяина обратно в галерею, не забывая оставить кусок марли на выходе. На этот раз он завязал его в двойной узел, чтобы потом отличить проход в зал от галереи.

Беглецы пропустили второй туннель, видя, что в него не влезть, и направились к следующему залу – он был в два раза меньше первого и воздух в нем был заметно суше. В двух местах его стены были прорезаны большими щелями, одна из которых вела в соседнюю галерею.

– Хаджи, тут, по-моему, сквозняк чувствуется, – воскликнул телохранитель, подойдя к порогу второй щели и пытаясь в свете фонарика определить ее глубину.

– Верно. Может, там выход есть? – с надеждой в голосе ответил Абдулла, встав рядом со своим спутником.

– Я сейчас попробую туда пролезть и проверить. Подержи пока рюкзак, – Фарис снял с себя лишний багаж и, закинув автомат за спину, пробрался в тесное отверстие в скале.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю