355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Максименко » Persona Non Grata » Текст книги (страница 20)
Persona Non Grata
  • Текст добавлен: 13 июня 2017, 11:30

Текст книги "Persona Non Grata"


Автор книги: Иван Максименко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 30 страниц)

А тогда, в марте 1999 года, манипулируя медийной истерией вокруг событий в Копродине, Вест Лендс и их натовские союзники быстро получили санкцию от ООН и начали бомбить Мизию. Удары наносились не только по военным целям, как твердило руководство НАТО, но и по школам, больницам, жилым домам, пассажирским поездам (несколько поездов были поражены ракетами во время прохождения через мосты, при этом погибло несколько десятков человек) и многим другим гражданским объектам.

Под бомбами гибли и дети, но никто из стратегов победоносной операции – натовские самолеты старались летать на максимально допустимых высотах, чтобы снизить вероятность быть сбитыми, так как боевые потери вызвали бы общественное недовольство в Западной Европе и Вест Лендс – не испытывал и капли угрызений.

Напрасно мизийцы надеялись, что Россия, будучи членом Совбеза ООН, вмешается в ситуацию и остановить натовскую военную машину. В тот период Россия переживала свой самый тяжелый период после распада СССР, испытывая постоянные экономические и политические сотрясения, не позволявшие ей твердо отстаивать свои геополитические интересы. Защищать собственные интересы ей сильно мешала и зависимость от МВФ и Всемирного Банка, перед которыми открылась прекрасная возможность посредством кредитов и специальных экономических мер, последствия от которых по разрушительности могли сравниться с ядерной войной, выжать из стран бывшего Восточного блока и Советского Союза последние не разграбленные активы.

Пока на Мизию сыпались натовские бомбы и ракеты, в прессе популярность набрал один новый, необычный термин: «гуманитарная война». Никого однако не смущала странная комбинация двух настолько не сочетающихся друг с другом слов (впрочем, автор этого сочетания так и не захотел назвать свое имя) – ведь слово «гуманитарный» означает «связанный с правами человека», но хладнокровное убийство женщин, детей и стариков и умышленное разорение целой страны было все что угодно, только не человечным.

Кстати, сами копродинские албанцы, во имя «спасения» которых, якобы, велась эта война, начали проклинать авиацию НАТО после того, как самолеты Альянса по ошибке (причем таких инцидентов было два) нанесли удары по колоннам албанских беженцев, покидающих Копродину, спутав их с мизийцами. Официальных извинений ни в первом, ни во втором случае не последовало. Руководство НАТО предпочло, как обычно, снять с себя всю ответственность, придумав версию, что беженцы были использованы мизийцами как живой щит.

Не извинялись руководители операции и за применение кассетных бомб и бомб, содержащих обедненный уран, несмотря на то, что эти боеприпасы запрещены многими международными конвенциями. И в этом случае вестлендеры (только вестлендерская авиация сбрасывала такой тип бомб на мизийские позиции в провинции) оказали медвежью услугу албанцам в Копродине – обедненный уран, в отличие от вестлендеров, мизийцев от албанцев или иностранных миротворцев никак не отличал. У многих местных жителей Копродины и натовских солдат, служивших в провинции, позднее начали проявляться симптомы лучевой болезни, резко возрос процент детей с врожденными нарушениями.

«Гуманитарная» война доказала свою эффективность и показала, что этот сценарий можно будет успешно разыгрывать и в будущем, в других точках земного шара. Сокрушительный блицкриг в Мизии также должен был продемонстрировать миру, какая судьба уготована тем, кто не желает подчиняться интересам Вест Лендс.

34

Первое августа. Главный военный аэродром Имагинеры

У барьера КПП аэродрома, расположенного в двенадцати километрах от Калиопы, остановился армейский внедорожник. Водитель показал свой пропуск сержанту, дежурившему в бараке у барьера, и через несколько секунд въехал на территорию авиабазы. Вместе с ним, на заднем сидении, ехали еще двое очень специальных пассажиров – Денис Хорх и Михаель Каман.

Машина подъехала к главному зданию аэродрома, возле которого возвышалась диспетчерская вышка, и высадила двух пассажиров. Достав из багажника сумки и рюкзаки, Каман и Хорх зашли в здание, выкрашенное, как и почти все объекты вокруг, в неприметный зеленый цвет. Через час они снова появились на улице, уже без багажа, и, заскочив в маленький автобус, отправились к стоянке у взлетной полосы, где к вылету готовился тяжелый транспортный самолет.

– Ты раньше на военном самолете когда-нибудь летал? – повернувшись к Каману, спросил Хорх.

– Нет, только на гражданских. Как простой турист, – улыбнулся Каман. – А в чем разница?

– В военном самолете только один класс, нет тележки с едой и напитками, шуму и тряски немного больше обычного, – шутливо объяснил Денис, – а вместо стюардесс – неулыбчивые мужики в зеленых комбинезонах. В общем – ничего страшного. За час-полтора должны долететь.

Автобус остановился у стоянки с самолетом и открыл двери. На улицу, кроме двух разведчиков, вышло еще полтора десятка человек в армейской форме – они отправлялись в Живицу, чтобы заменить имагинерских миротворцев, отслуживших свой срок.

– А твоя девушка как отнеслась к тому, что ты едешь на Балканы, Денис? – Каман посмотрел на свои часы – было двадцать минут десятого.

– Мы с ней в последнее время чего-то не очень ладим. Она сначала думала, что я не в командировку еду, что у меня на стороне кто-то есть. А у меня и без ее сцен ревности хватает нервотрепки на работе. Сейчас хоть ненадолго расстанемся, отдохнем друг от друга, может она сменит гнев на милость… – скупо улыбнулся Хорх, глядя, как вилочный погрузчик медленно поднимается по рампе в хвостовой отсек самолета и загружает тяжелые контейнеры с продовольствием и разного рода оборудованием.

– Я моей жене наврал, что еду в Румынию, чтобы она не беспокоилась слишком.

– А если узнает, что ты не в Румынии?

– Ну… к тому времени я буду уже далеко отсюда. Ей придется смириться с фактом и успокоиться. А потом, как вернусь, она мне намылит голову, – засмеялся Каман. – Кстати, а нам в этом самолете место-то найдется? – Михаель наблюдал, как в брюхо транспортника заталкивают все новые контейнеры.

– Да, нас вдоль стенки посадят. Не очень удобно, но что делать.

– А как там было в этой Иллирии?

– Ну, я в столице пробыл недолго, увидеть удалось не много. Архитектура похожа на нашу, особенно историческая часть. Горы там живописные, ну, конечно, война немного портила приятное впечатление. Некоторые сослуживцы побывали там и на морских курортах, говорили, что хорошо. Особенно, когда их не обстреливали.

Вскоре погрузка закончилась и военным, а вместе с ними и двум агентам, дали знак, что пора подниматься на борт. Створки грузового люка начали закрываться, турбины четырех двигателей заработали, все быстрее разгоняя воздушные винты и издавая плотный гул, слышный далеко за пределами аэродрома.

Транспортник лениво выкатился на бетонку взлетной полосы и начал плавный разбег. Кабина затряслась, Каман, для которого это был первый полет на военном самолете, инстинктивно ухватился за жесткое откидное сиденье и повернулся лицом к своему напарнику, равнодушно смотревшему на скрипящий контейнер перед собой и думающему о чем-то своем.

Набрав скорость, многотонная крылатая машина, окрашенная в матовый светлозеленый цвет, отделилась от земли и полетела на юго-восток, в тревожную Живицу.

После полутора часов полета, имагинерский самолет начал снижаться, готовясь к заходу на посадку в международный аэропорт Живицы, расположенный на окраинах города Поврилец. Кроме восстановленных после войны гражданских рейсов, здесь почти каждый день можно было видеть и воздушные суда с обозначениями ООН и НАТО.

Недавно отремонтированный терминал – скромное с виду здание, больше похожее на терминал какого-нибудь внутреннего аэропорта, – приобрел широкую известность еще в начале войны, благодаря регулярным репортажам иностранных журналистов. О том, чтобы эти репортажи круглосуточно можно было слышать и видеть за рубежом, заботилось спутниковое оборудование, подаренное Дженару Ибрагимовичу вестлендерскими дипломатами.

Лидер живитарских мусульман четко понимал, что если невозможно победить на поле боя, – мусульмане имели заметный перевес в живой силе, но отступали мизийцам по количеству танков и орудий, – тогда нужно попытаться победить в информационной войне.

Аэропорт тоже пригодился Ибрагимовичу в борьбе за зрителя – каждый раз, когда ему нужно было привлечь к себе внимание, и особенно, когда мусульмане терпели очередное поражение, его собственная артиллерия начинала обстреливать район вокруг терминала, не позволяя иностранным журналистам вылететь домой или, например, ограничивая их передвижение по Живице – чтобы они не засняли чего-нибудь «лишнего».

В манипулировании общественным мнением лидеру ДДЖ бесценную помощь оказывала и нанятая им вестлендерская пиар компания. Мизийцы в этом отношении сильно проигрывали противнику, так как работа с прессой у них не была налажена, но даже если бы это было сделано, их бы намеренно продолжали игнорировать и не допускать в эфир.

Мусульмане и иллирийцы прибегали и к многим другим мелким хитростям, чтобы выставить себя жертвами мизийцев, например, превращая гостиницы с иностранцами и больницы в мишени – они подвозили минометы к гражданским объектам, не обращая никакого внимания на протесты их обитателей, выпускали пару десятков снарядов и затем быстро сворачивались. Мизийцы, логично, через несколько минут начинали стрелять в ответ, пытаясь подавить огневые точки противника. В этот момент включались видеокамеры западных журналистов и у зрителя, не знавшего, что на самом деле происходит, складывалось впечатление, что мизийцы беспричинно обстреливают мирных людей.

Ситуация в столице Живицы тоже освещалась однобоко – подчеркивалось тяжелое положение мирного мусульманского населения осажденного Поврилеца, что было правдой, но правдой только наполовину. В городе жили и мизийцы, которые страдали не меньше – у них тоже не было электричества и водоснабжения, им так же было трудно раздобыть еду и лекарства, но иностранные корреспонденты почему-то этот факт обходили стороной. В прессе всегда подчеркивалось, что город осажден мизийцами, но это тоже было не совсем так. В реальности враждующими сторонами Поврилец был разрезан, как пирог, на сектора – мусульмане контролировали мусульманские кварталы, мизийцы – мизийские. Мизийцы захватили и большинство холмов, посреди которых был втиснут город, но, тем не менее, столица за время войны не была ими полностью взята в сплошное кольцо.

Несмотря на безвыходность ситуации, Ибрагимович не собирался сдаваться – он, в отличие от своих сограждан, проблем с продовольствием не испытывал, поэтому мог ждать сколько угодно – и надеялся, что при помощи ООН и вестлендеров, которых не беспокоили его довольно экстремистские политические взгляды, все-таки сумеет сделать из Живицы унитарное государство – и этнически, и религиозно. Естественно, было бы наивно допустить, что мизийцы и иллирийцы примут такую идею и добровольно откажутся от всего, притом, что мусульмане в Живице даже не составляли полных пятьдесят процентов от населения.

Одна сторона обстреливала другую, горожане, судьба которых никого особо не волновала, продолжали, как по расписанию, гибнуть каждый день от снарядов и пуль снайперов. Проспект, связывающий индустриальную часть города с центром, даже прозвали «Улицей снайперов», из-за того, что с заброшенных высотных зданий неподалеку, на прохожих, единственной надеждой на спасение которых была броня машин миротворцев, постоянно вели охоту снайперы-одиночки, под чьим прицелом были не только взрослые, но и дети. Однако, в собственных сограждан часто стреляли сами люди Ибрагимовича, зная, что вину все равно сбросят на их противников. Больше всего случаев преднамеренной стрельбы по своим происходило перед важными переговорами, что было не случайно – этими грязными приемами руководство мусульман пыталось скомпрометировать мизийцев перед западными дипломатами, добиваясь более выгодных условий.

Кровопролитие в Живице продемонстрировало одну отличительную черту современных вооруженных конфликтов – война происходит одновременно на поле боя и на экране телевизора, при этом это две совершенно разные явления, существующие независимо друг от друга, и победитель в них не всегда один и тот же. Мизийцы показали на собственном примере, что одерживать военные победы не достаточно, чтобы выиграть войну – для полной победы нужно было выиграть и виртуальную баталию на страницах газет, что им не удалось.

Самой пострадавшей стороной в этой войне танков и газет, сделавшей вчерашних соотечественников кровными врагами, оказались как всегда те, кто не имел ни оружия, ни возможности что-либо изменить – простое гражданское население. Горе уравняло всех, не различая религии, этноса или политических пристрастий. Пока на автобусных остановках и в очередях за хлебом гибли люди, местные политики пытались урвать как можно более аппетитный кусок от рухнувшей социалистической федерации, оставшейся без хозяина, международные дипломаты обсуждали в какую сторону будет выгоднее направить войну, иностранные инвесторы подсчитывали будущие прибыли, а журналисты замешивали из всего этого одну общую, запутанную кашу и кормили ею зрителей по всему миру, слишком плохо понимающих балканские нравы и реалии.

– Вот мы и приехали, – выйдя на автобусную стоянку за терминалом, сказал Денис Хорх.

На широкой асфальтовой площадке со стершейся разметкой, кроме двух старых автобусов и нескольких легковушек, стояли два бронетранспортера и три армейских джипа, выкрашенных в белый цвет. Воздух, сырой и прохладный после дождя, вылившегося час назад, был намного свежее, чем жаркий воздух в Калиопе, в которой целый день ярко грело солнце.

Небо было застелено жидкими облаками, вершины зеленых холмов, до которых, казалось, можно было дотронуться, всего лишь протянув руку, прятались за легкой, светло-серой дымкой.

– Тут не так уж и плохо, – разглядывая живописный горный пейзаж за городом, вслух подумал Каман, – прямо не поверить, что здесь была война.

– В город заедем – наверное, поверишь, – ответил Хорх.

В этот момент из одного из белых джипов вышел высокий, худощавый мужчина лет сорока в форме офицера имагинерской армии и голубым ооновским беретом и подошел к двум агентам, переступая через крупные лужи и кривые трещины в асфальте, заполненные дождевой водой.

Здравствуйте, – военный отдал честь и пожал руку Каману и Хорху, – я Полковник Клум. Я буду вашим координатором. Закиньте вещи в багажник и поедем в гостиницу. Для вас там все приготовлено.

Полковник развернулся и твердой походкой пошел к джипу, а за ним, подхватив весь свой скарб, последовали, перескакивая через лужи, двое разведчиков.

Между тем, прибывшую вместе с агентами группу военных распределили по двум бронетранспортерам и оставшимся джипам, и повезли в военный городок имагинерских миротворцев, расположенный на территории бывшей ремонтной базы.

– Товарищ Полковник, а какая тут сейчас складывается ситуация? Постреливают еще? – разглядывая мелькающие за стеклом двух и трехэтажные дома с черепичными крышами, на некоторых из которых были заметны следы от пуль и осколков, спросил Каман.

– Ну, сейчас немного полегче, чем в девяностые, – ответил Полковник, сидевший за рулем, – война закончилась, но оружия все еще очень много. Черный рынок процветает, чуть ли не на каждом углу можно купить автомат. Организованная преступность очень сильная. Позавчера у въезда в город одного криминального авторитета расстреляли. С исламистами тоже проблемы… ну, вы знаете. Они тут глубокие корни пустили, но местные власти ничего с этим не делают. У нас тоже связаны руки.

– А по городу можно свободно передвигаться? – поинтересовался Хорх.

– Город разделен на три зоны: мусульманскую, иллирийскую и мизийскую – она самая маленькая. Если вы на ооновской машине, вас, скорее всего, не тронут, но, в принципе, разъезжать по городу, не имея веской причины, особенно в темное время, лучше не надо. Иллирийцы и мизийцы в мусульманскую часть стараются не соваться.

Их и осталось-то совсем немного. Одни из страха сами уехали, других, которые не хотели уезжать, прямо выбрасывали из квартир и селили в них мусульман, которые покинули мизийскую часть.

– Власти и полиция это как-то не пытались остановить? – удивился Каман.

– Это все делалось с подачи самих властей. Они даже угрожают семьям мусульман из оппозиционных партий. Тут вообще полный хаос. Мы сами постоянно им сообщаем о всяких нарушениях, но они ничего не хотят делать. Если бы не мы, тут вообще бы ни одного живого мизийца или иллирийца не осталось.

– А тут с бытовыми условиями как, товарищ Полковник? Вода и свет есть? – спросил Хорх, обратив внимание на телегу с цыганами у тротуара.

– Да, в гостинице все сеть. Иногда бывают перебои с электричеством, но это подальше от центра. Там не везде еще инфраструктура восстановлена. Воду из-под крана пить не стоит. Пейте минеральную. Мы как приедем в гостиницу, там все вам объясню подробней.

Белый джип свернул с очередного перекрестка и выехал на широкую улицу, проходящую вдоль одного из почти отвесных, покрытых зарослями, берегов реки, рассекающей пополам Поврилец. С другой стороны тянулся длинный ряд старых жилых домов и административных зданий, судя по архитектуре, стоявших здесь уже лет пятьдесят. Позади них возвышались белые минареты нескольких мечетей и прямоугольные силуэты высоток, с многих из которых все еще не были стерты следы недавней войны.

Особо выделялась одна многоэтажка – вся верхняя половина этажей была выжжена, на месте нескольких балконов зияла огромная дыра – видимо, от крупного снаряда. На некоторых из нижних балконов, до которых не успел добраться огонь, сушилось белье – признак того, что не все квартиры были необитаемы. Это, кстати, было не единственное полуразрушенное здание, в котором, не имея другого выбора, продолжали жить люди. Порой целым семьям приходилось ютиться в одной комнате, потому что в других помещениях артиллерией были снесены стены или крыша.

Джип с разведчиками сделал еще один поворот и остановился у тротуара перед гостиницей, – простоватой белой коробки из бетона, построенной в семидесятых годах, – в которой под видом «наблюдателей» должны были остановиться Каман и Хорх. Вокруг было припарковано еще несколько белых машин с ооновской символикой, принадлежащих сотрудникам разнообразных иностранных организаций и дипмиссий.

– Давайте, пошли наверх, – Полковник указал на револьверные двери парадного входа, у которых дежурил швейцар.

35

Около восьми часов вечера тридцатого июля. Город Поврилец

– Здравствуйте, Алия, очень приятно, – Петер Сантир и местный журналист Алия Маленович пожали руки, стоя на улице перед гостиницей, в которой остановился имагинерец.

– Здравствуйте, Петер, добро пожаловать в Поврилец, – по-английски, с твердым акцентом, улыбаясь, ответил Маленович. Он был одинакового роста с Сантиром, среднего телосложения, с крупным лицом, густыми черными волосами и бровями, тесными карими глазами и широким ртом с тонкими губами. – Нормально доехали?

– Да, я даже удивился, что на границе мне лишних вопросов не задавали. Немного устал, конечно, – перед встречей Петер успел принять душ и переодеться.

– Тут неподалеку есть один неплохой ресторанчик. Можем там за столиком посидеть и поговорить. Заодно познакомитесь с нашей кухней, – с привычной улыбкой на губах предложил Алия.

Ресторанчик, о котором говорил Маленович, находился в начале исторического центра столицы, на одной из тесных пешеходных улиц, в пятнадцати минутах ходьбы от гостиницы Сантира, известной среди иностранных журналистов как «желтый кубик» из-за ярко-желтого цвета экстерьера и профиля характерной формы.

– Вот ресторан, с красным козырьком который, – Алия указал на небольшую закусочную, занимающую первый этаж одного из домов. По соседству на клиентов охотились еще несколько маленьких ресторанов и кафе, поэтому жизнь на улице, вымощенной каменными плитами, никогда не замирала даже на миг. В питейных заведениях вообще всегда сидели люди, даже в рабочее время, что со стороны могло показаться странным, имея в виду количество безработных.

Двое собеседников сели под козырек, за один из белых пластиковых столиков, занимающих обе стороны улицы, образуя посредине тесный проход для пешеходов. Заводной женский вокал, доносившийся из радио внутри ресторанчика, растворялся в бубнящем хоре голосов посетителей за соседними столиками. Петер впервые услышал местную музыку, сев в автобус на границе Живицы, и показалась она ему довольно экзотической.

– Петер, вы говядину едите?

– Да.

– Тогда я вам предлагаю отведать одно из наших самых традиционных блюд. Пальчики оближете. Потом всем в Имагинере будете рассказывать, какая в Живице потрясающая еда, – улыбнулся Маленович. – Вино или водку пьете? Водка у нас называется ракия. Советую попробовать.

– Я бы сейчас не отказался от бокала вина, Алия. Водку попробую в следующий раз, а то у меня сейчас голова не совсем свежая.

– Значит, наши исламисты успели прославиться и у вас? – начал разговор Алия.

– Да, особенно Саллех Абдулла. Он не только спонсирует террористов, но и занимается табачной контрабандой. Полиция разбила его основные имагинерские каналы, но он их, наверное, скоро опять восстановит.

– Да, несколько табачных фабрик все еще работают в Живице. Во времена социализма мы были самыми крупными экспортерами сигарет на Балканах. Табак здесь качественный растет, мы по лицензии все самые известные марки сигарет производили. Раньше фабрики были государственными, сейчас все прибрали к рукам друзья Дженана Осича. Абдулла тоже в доле с ними.

– По моим данным, Абдулла все еще находится в городе, вы об этом что-нибудь знаете, Алия?

– Да, он все еще здесь. Даже не пытается спрятаться. До его дома отсюда минут за двадцать можно доехать. Дом у него большой, с высоким забором, как крепость. Его вестлендеры прикрывают, поэтому ему не надо прятаться. И с местными властями у него хорошие отношения, он им большие деньги платит. Он еще накануне войны сюда приехал и деньги с собой привез. Начал строить так называемые культурные центры, ремонтировать мечети. С ним и много арабов приехало. Это сейчас тут столько мечетей, раньше такого не было. Их на деньги из Саудовской Аравии строят. Через Абдуллу – его люди называют его Хафизом – большие деньги проходят. У него тут есть маленькая пекарня, автомойка и пункт обмена валют. Пекарней занимается его жена – это местная мусульманка, на которой он женился, чтобы получить гражданство. Многие исламисты тоже так женились. Через обменник он прибыль от контрабанды отмывает. Вообще, он очень много способов знает, как грязные деньги сделать чистыми. На границе с Иллирией есть целая сеть обменных пунктов под контролем мафии. У Абдуллы и с ними есть хорошие связи.

– А его на допросы не вызывали? В прошлом месяце пресса сообщила, что в Живице группу террористов задержали.

– Нет, местная полиция старается с ним не связываться. Его в прошлом году задержали в связи с другой группой террористов, которая планировала теракт в городе устроить, и отвезли в полицейский участок. Он там наотрез отказался отвечать на вопросы, сказал, что работает на вестлендеров и дал полицейским телефонный номер – мне об этом знакомый в полиции рассказал. Полицейские позвонили по этому номеру и через десять минут в участок приехали вестлендерские дипломаты и начали заступаться за Абдуллу. В конце концов, его отпустили, не выдавив из него даже слова.

– А что на этот счет пишет ваша местная пресса, Алия? О связях имагинерских террористов с Абдуллой они не пишут?

– Нет, Петер, у нас тут серьезная цензура. Хозяева больших газет портить отношения с Осичем не хотят. Да и власти всячески давят на тех, кто пытается неудобные статьи писать. Мне тоже досталось. Вот видите, – Маленович приподнял рубашку и в свете электрического фонаря Сантир смог разглядеть небольшой шрам, похожий на царапину, на левой стороне его живота, – это в меня пять лет назад выстрелили за то, что я писал о коррупции в партии Осича. Я тогда смог увернуться, повезло. Только царапина осталась. И про исламистов пишу, они тоже угрожали, а как увидели, что на меня это не действует, под мою машину бомбу заложили. Тогда тоже обошлось – бомба не взорвалась.

– Вы не думали уехать, Алия? Вам бы наверняка дали политическое убежище.

– Куда мне уезжать? Чему быть, того не миновать, я так думаю. Я ведь войну своими глазами видел, так что ни пули, ни взрывы меня уже давно не пугают. Вам ведь, наверное, тоже угрожают, но вы все равно не бросаете свою работу?

– Ну, таких приключений, как у вас, у меня пока не было, тьфу-тьфу-тьфу. На меня оказывают давление другим способом – давят цензурой. С телевидением и большими газетами мне не тягаться.

– Вот видите. Но это вас не останавливает, вы все равно идете своей дорогой. Мой отец любил часто повторять: «Тот, кто знает правду, но молчит, в сто раз хуже того, кто лжет». Я следую этому принципу и стараюсь не молчать, – Маленович снова добродушно улыбнулся.

– Выходит, что я придерживаюсь того же принципа. Хотя мне, все-таки, работать немного легче, чем вам, – Петер тоже ответил улыбкой.

– У нас тут Балканы, мы не привыкли к легким делам, – засмеялся Алия.

В этот момент официантка – молодая черноволосая девушка – принесла тарелки с заказанными блюдами и глиняный кувшин домашнего красного вина. Перед Петером, проголодавшимся после утомительного путешествия, девушка поставила большую тарелку с дымящимися жареными колбасками, луком, петрушкой и сметаной. К этому яству прилагались круглый плоский хлеб и салат из маринованных овощей. У каждого блюда было свое название, но как ни пытался Сантир произнести правильно хотя бы одно из них, у него ничего не получилось, что искренне позабавило его собеседника.

– Алия, а что ваше правительство предпринимает против исламистов? – с аппетитом разжевывая кусок жареного мяса, спросил имагинерский журналист.

– Честно говоря, ничего. Время от времени кого-нибудь арестовывают и выдают иностранным государствам, закрывают организации, которые финансируют радикалов, но это ничего не меняет. Одну организацию как закроют, на ее месте появляются две новые. Арабские страны доллары на ислам не жалеют, правительство договорилось с ними, что они будут вкладывать деньги в восстановление жилья. В мечетях даже раздают деньги тем, кто надевает хиджаб[13]13
  хиджаб (араб. – покрывало) – одежда, полностью покрывающая тело, соответствующая нормам Шариата


[Закрыть]
и отращивает длинную бороду. У нас высокая безработица, поэтому желающих за деньги стать верующими, хватает. Власти на это смотрят сквозь пальцы. Это от Дженара Ибрагимовича все пошло – он придумал их сюда впустить. А исламисты отсюда уезжать не хотят – тут горы, как в Швейцарии, зелень, вода, Западная Европа под боком. Кому охота в пустыню возвращаться. Во времена социализма у нас никто про религию и не вспоминал. Если только в кабаках, за рюмкой ракии. Платки только бабки в деревнях носили. На окраине города несколько бывших моджахедов сейчас магазинчики держат и продают хиджабы, паранджи и всякие другие восточные атрибуты. Как пришли девяностые, так и начался этот религиозно-националистический кавардак. У меня, например, мать мусульманка, а отец – мизиец. Получается, что я свой среди чужих, чужой среди своих. Так Живица и разделилась пополам – мусульмане и иллирийцы по одну сторону, мизийцы – по другую. Иллирийцы не очень хотят жить вместе с мусульманами в общем государстве, не говоря уже об исторической ненависти между мизийцами и иллирийцами. Мы тут, как в осином гнезде. И это осиное гнездо сторожит Европейский союз. Они нам и гимн придумали, и флаг – тоже синего и желтого цвета, со звездами. Причем, парламент Живицы подчиняется Верховному Представителю Евросоюза, которого мы не выбираем. Он может свободно отменять законы, увольнять депутатов и министров, а если захочет – весь парламент может распустить. Вот какую демократию нам навязали. И стерегут эту демократию тысяч двадцать натовских солдат.

– А кроме Пожарины в Живице есть другие крупные базы террористов?

– Есть, да. Я знаю как минимум три таких базы. Они находятся в горах, подальше от любопытных глаз. В одну из таких баз весной этого года один журналист из Франции пытался попасть и сделать репортаж, так его еще на въезде бородачи остановили и посоветовали возвращаться обратно, пока живой. Они там хорошо вооружены, готовят боевиков. По моим данным, только в этом году в Чечню они успели отправить человек десять.

– Я знаю, и что из Копродины в Чечню тоже едут наемники.

– Да, Петер, в Копродине они тоже набирают людей. Их, кроме Чечни, и в Афганистан, Кашмир и Африку тоже перебрасывают. Добровольцы сначала проходят обучение в тренировочных лагерях в северной Албании, потом едут за границу. Спонсоры из Ближнего Востока на них деньги не жалеют. Мне труднее съездить отдохнуть заграницу туристом, чем им незаконно попасть на войну. Кроме того, я знаю, что некоторые чеченские главари покупают в Копродине земельные участки. Только не знаю, с какой целью. Наверное, кто-то из них планирует сюда перебраться, их ведь российские войска теснят сейчас.

– Я знаю, что несколько террористов, которые совершили теракты 11 сентября прошлого года, в девяностые были в Живице. Вы, наверное, об этом тоже писали, Алия?

– Да, конечно. Однако, темы, связанные с балканскими связями террористов, у нас стараются обходить стороной. Только отдельные журналисты, как я, об этом говорят. Наверное, половина террористов 11 сентября прошла через Балканы в середине девяностых. Как минимум четверо воевали, а еще двое или трое занимались вербовкой и сбором средств. Они все свои финансовые операции проделывают через благотворительные организации. Такие организации есть и в Албании, и, как всегда, основной поток денег идет из Саудовской Аравии. Я вам потом покажу несколько интересных документов. Там и имена террористов записаны, и названия организаций. Исламисты часто используют живитарские паспорта, чтобы ездить по Европе. И до 11 сентября в Европе и Вест Лендс задерживали террористов, связанных каким-то образом с Живицей. Например, алжирец, которого в конце декабря 1999 года задержали на границе Вест Лендс и Канады в машине, полной взрывчатки, тоже сражался на Балканах. Арабские наемники в Живице были объединены в общее подразделение – «Ел Муджахид». У меня есть список всех, кто состоял в нем. Если хотите, я могу его вам дать.

– Да, я был бы очень благодарен вам, Алия.

– Так вот. Многие из боевиков после войны переехали в Западную Европу и начали развивать местные террористические ячейки. В Германии и Великобритании они особенно активно действуют. Например, главарь террористов, которые совершили теракты в Вест Лендс, сначала был командиром в «Ел Муджахид», потом, как говорят вестлендерские журналисты, побывал в Пакистане, затем переехал в Германию, организовал группу и перебросил ее в Вест Лендс. Потом вы знаете, что случилось. Вообще, Живица для них – своеобразный мост между Европой и Азией. Тут даже после 11 сентября не наступило никаких перемен, так что исламистам нечего опасаться. В пяти километрах от Пожарины есть натовская база, над тренировочным лагерем исламистов каждый день пролетают вертолеты, но вестлендеров никак не беспокоит то, что происходит на земле. Ведь потом их солдаты с этими же самыми террористами воюют. Такая война с терроризмом может продолжаться вечно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю