412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Булавин » За вратами ада (СИ) » Текст книги (страница 14)
За вратами ада (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 19:56

Текст книги "За вратами ада (СИ)"


Автор книги: Иван Булавин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 26 страниц)

– Если с нами пойдёт полковник, сможем унести больше, – заметил Бутч.

– Именно, я бы не отказался, чтобы он взял ещё пару хороших солдат.

– Он сказал, что пойдём через неделю.

– Вот и отлично, за это время предлагаю пару раз наведаться в город, чтобы украсть что-то полезное.

– Есть у меня одна мысль, – сказала Сара, промакивая губы салфеткой.

– Какая? – хором спросили оба.

– Если вам нужно золото и ювелирные изделия, если они имеют ценность в вашем мире, то я знаю адрес, по которому стоит проверить.

– Там был магазин? – спросил Джей.

– Скорее, нелегальный ломбард, или просто скупка краденого. Но тот человек был богат, и у него явно хранилось немало ценного. Я вращалась в криминальных кругах, много видела и слышала, поэтому смогла вспомнить. Раньше это было мне не нужно, а теперь…

– Хочешь заработать на достойную жизнь.

– Именно, куплю домик, заживу отшельницей где-нибудь в провинции, буду по вечерам читать книги и соблазнять фермеров. Впрочем, как у вас там с расизмом? Чернокожих не притесняют?

– У нас не было чернокожих, их не завозили в качестве рабов. Мы их обычно на картинках видели. Думаю, тебе ничего не угрожает.

– Ну и ладно. Впрочем, я ведь чёрная только на четверть, моя мама была мулаткой, она даже светлее, чем я. А мне повезло родиться тёмной. Ну так что? Идём потрошить этого дельца?

– Идём, всё, что награбим, отойдёт тебе, – заявил Бутч, но тут же получил под столом пинка от дяди и скорректировал своё обещание: – то есть, я хотел сказать, половина.

– Если найдём его запасы, мне на безбедную жизнь хватит и трети, – заявила она.

– Решено, – подвёл итог Джей.

Глава девятнадцатая

Перед тем, как они собрались на выезд, пришлось кое-чему научиться. Огромный армейский автомобиль, именуемый «Хамви», имеющий лёгкую броню и пулемёт, был не так прост в управлении. Особенно для тех, чей водительский стаж исчислялся несколькими днями.

Тем не менее, машину им выдали, а попутно дали инструктора, который в течение двух часов натаскивал всех троих управлять огромной машиной. Этот же инструктор объяснил, как пользоваться пулемётом, а вдобавок нанёс на карту расположение схронов – мест, где стоят ещё машины, на тот случай, если в дороге настигнет поломка или машина пострадает при нападении тварей. В каждой машине имелся запас оружия и патронов.

Наконец, когда инструктор посчитал возможным их выезд за пределы базы, все трое отправились за припасами.

Пайки в герметичных упаковках места занимали мало, но на всякий случай взяли шесть штук, по два на каждого участника. Потом отправились на склад боеприпасов. Патронов к револьверам тут не хранили, зато к своей винтовке Джей набрал аж тысячу штук, которые заняли немало места в багажнике. При этом он отдельно откладывал бронебойные, чья задача – пробивать твёрдые панцири тварей, а отдельно – охотничьи, с пулями, предназначенными для нанесения большего повреждения. Разжилась патронами и Сара. Оказалось, что для автомата имеется некоторый запас. Немолодой солдат (а может, и молодой, возраст в этом мире – вещь непостоянная) выдал со склада полдюжины гранат, попутно объяснив, как ими пользоваться. Джей даже натужно пошутил, что зажав предохранительный рычаг, можно бросаться в пасть к монстру. Боезапас к большому пулемёту был неотъемлемой частью машины, его полагалось пополнять каждый раз, когда техника возвращалась на базу.

– Ну что? – Джей придирчиво оглядел экипировку личного состава группы, выглядело неплохо, тем более что Сара и для себя нашла полноценный армейский камуфляж, разгрузку и головной убор. Интендант советовал также обзавестись касками и бронежилетами, но, обсудив это между собой, они отказались. Каска неплохо бережёт голову, но много весит и затрудняет обзор, а бронежилет закрывает только корпус. Это полезно, если в тебя стреляют, зато твари предпочитают кусать и хватать за неприкрытые конечности. А если так, то зачем вешать на себя такую тяжесть?

– Всё отлично, дядя, – доложил Бутч. – Можно ехать.

Ворота базы отползли в стороны, машина, взяв с места неплохой разгон, выехала за периметр. Вообще-то разгоняться в этом месте не стоило, поскольку дорога сильно виляла. Но Бутч, которого в этот раз усадили за руль, не мог отказать себе в лихачестве. Очень уж приятными были ощущения от управления механическим монстром. Всё равно, что оседлать дракона или скакать на слоне.

После того, как база скрылась из виду, они резко повернули. Маршрут им прокладывала по карте Сара, ехать теперь придётся по второстепенной дороге, а в город въезжать с другой стороны. Так они почти сразу окажутся в нужном месте, тогда как привычный маршрут вынудит долго петлять по городским улицам, рискуя упереться в непроходимый затор. Да и дорога эта идёт по слабозаселённым местам, где вероятность нарваться на тварей минимальна.

Тварей они пока не встретили, где-то в отдалении изредка мелькали какие-то тёмные силуэты, совсем далеко, у самого горизонта проскакивали фигуры крылатых тварей, а им самим дорогу перебежал заблудившийся таракан. Встреча затянулась, обе стороны были в растерянности. Таракан остановился на краю дороги, а Сара, только что пересевшая за руль, нажала на тормоз, желая рассмотреть насекомое получше.

Этот таракан отличался от предыдущих. Чёрный, как антрацит, панцирь отливал тусклым блеском отражённого солнца. Размером он был с большую собаку, ну, или маленького медведя. Шесть тонких ног нетерпеливо цокали по асфальту, а в том месте, где у него должна была находиться пасть, имелось странное устройство. Две коротких, размером с клинок кухонного ножа, косы, способные перерубить пополам ногу человека. А сразу под ними четыре щупальца, видимо, для того, чтобы тащить в рот отрубленные куски.

Игра в гляделки не затянулась. Видимо, разум таракана не вмещал лишние мысли, а на потенциальную добычу всегда реагировал одинаково. Нападением. Таракан был противником грозным, вот только против человеческой техники ему тягаться было трудно. Он прыгнул вперёд, когти на кончиках лап оставили царапины на броне, а жвала едва не прорубили её насквозь, удачно укусив за угол. Тварь была полна решимости прогрызть броню насквозь, если уж вкусная добыча находится с той стороны. Но второго укуса не последовало. Джей высунулся из окна, вскидывая свой огромный револьвер. Тяжёлая пуля не просто пробила таракана насквозь, тело его просто взорвалось изнутри, расплескав дурно пахнувшие внутренности и куски панциря. Внутренности, вопреки ожиданиям, не были чёрными, но и красной крови они не увидели. Какая-то жёлто-зелёная масса, которая на глазах стала высыхать и рассыпаться прахом.

– Вот и познакомились, – сказал Джей, убирая револьвер. – Едем дальше.

– Мне интересно, – начала рассуждать Сара. – Они говорят, что на базу до сих пор не было нападений, мол, отстреляли местных тварей, и с тех пор живут в безопасности. Твари о них не знают? Или знают, но боятся напасть. Там столько стволов, что я бы десять раз подумала.

– Твари думать не умеют, – сказал Джей. – Поехали уже.

В город они въезжали на этот раз с другой стороны, на пути оказался обычный район с многоэтажными домами. Местность была заброшенной, но это к лучшему, машин на дорогах почти не было. Да и местной фауны не так много. Дорогу выбирала Сара, она долго жила в этом районе, в самой худшей его части, там, где живут или нищие, или преступники, что наживаются на этих нищих. Совсем недавно здесь обитала и она сама.

– Куда теперь? – спросил Джей, когда они остановились у шестиэтажного дома, стены которого были расписаны странными рисунками. Вроде бы, это были буквы, но они написаны так криво и так сильно переплетены между собой, что прочитать надпись невозможно. – А зачем у вас расписывают дома?

– Людям нечего делать, у них нет работы, они нигде не учатся, – начала объяснять Сара. – А баллончики с краской стоят недорого. Нам туда.

Она указала на один из подъездов, двери которого были распахнуты настежь, а сразу за ними лежала груда костей, бывшая недавно человеком.

– Этого не было, когда я выходила, – прокомментировала она, переступая через кости с чудом сохранившимися кусками одежды.

– Видимо, кто-то выпал уже после тебя, – предположил Джей. – И ему не повезло.

– И я, кажется, знаю, кто это, – задумчиво сказала Сара и нагнулась. С выражением сильнейшего отвращения на лице, она аккуратно вынула из груды останков золотые наручные часы. – Жирный Том, это его фальшивый «Ролекс». А ещё у него был пистолет, вот только…

Но пистолет они не нашли, видимо, Том обронил его где-то дальше, а может, просто не взял с собой, когда выходил.

– А вот здесь квартира Пола, – сказала она, указывая на дверь. Дверь выглядела плохо, словно её выбили, а потом плохо починили, потом снова выбили, и так несколько раз. – Сюда несколько раз вламывалась полиция.

– И как? Успешно?

– Нет, Пол, хоть и дурак, но опасность всегда чуял за милю, успевал всё скрыть, – она осторожно приоткрыла дверь и заглянула внутрь, – есть тут кто-нибудь?

Ответом была тишина. Но, стоило только перешагнуть порог, как вдалеке что-то заворочалось.

– Кажется, он дома, – сказала Сара, доставая пистолет. – Думаю, он стал зомби.

Из дальней комнаты показался высокий и тощий чернокожий субъект, на нём была цветная рубаха, расстёгнутая до пояса, под которой виднелась толстая золотая цепь. На голове было подобие птичьего гнезда из множества косичек, а в правой руке он держал револьвер с коротким стволом.

Определить, жив он или мёртв, не представлялось возможным. В полутёмной квартире он зачем-то напялил солнечные очки, движения были дёрганые, словно он в полной мере не владел своим телом.

– Пол, если ты жив, скажи что-нибудь, – угрожающе сказала Сара, поднимая оружие. – Иначе я…

Договорить она не успела, Пол разразился бессвязной речью, где разобрать получалось только отдельные буквы, при этом тоже начал поднимать револьвер. Но Сара успела первой, пуля ударила прямо в лоб, входное отверстие было относительно небольшим, зато на выходе пуля целиком вынесла затылочную кость. Кости, мозги и красная кровь оставили огромное пятно на стене.

– А он был жив, – спокойно заметила Сара, перешагивая через труп. – Просто обдолбился.

– Ты правильно поступила, – сказал Джей. – Неважно, труп он, или живой человек, он мог тебя убить.

– У него револьвер не заряжен, – усмехнулась Сара, заметно было, что на гибель давнего знакомого ей плевать. – Мне оттуда видно было.

Джей вынул пистолет из мёртвой (теперь уже точно) руки и осмотрел, для надёжности прокрутив барабан. Да, ни одного патрона. Покойный Пол просто забыл его зарядить.

– Он обычно не принимал, только изредка, – начала объяснять Сара, откидывая в сторону плотные шторы, полностью закрывавшие свет. – Видимо, конец света на него так подействовал. И ведь явно прибыл недавно…

– Сара, – перебил её Джей. – Положи это на место.

Только тут она заметила, что неосознанно подняла с низкого столика прозрачный пакетик с серым порошком. Выражение лица резко изменилось, пальцы, сжимающие наркотик, напряглись, рука задрожала. Ещё немного, и кинется в бой, защищая своё право на…

– Сара, тебе это не нужно, – Джей придвинулся к ней на полшага и протянул руку. – Отдай. Помни, ты решила выжить и уйти с нами.

– Я… Я… – она колебалась, пытаясь придумать причину чтобы отказаться, или наоборот, повод не отказываться. – Я только…

– Отдай его мне, Сара, – снова повторил Джей.

Бутч пристроился ему за спину, незаметно вынув револьвер. Ему казалось, что Сара сейчас откроет огонь, настолько сумасшедшей она выглядела.

Девушка закрыла глаза, несколько раз глубоко вдохнула, после чего, не глядя, протянула пакет Джею. Заметно было, как её пальцы не хотят разжиматься. Охотник быстро схватил порошок, подошёл к окну, после короткой борьбы с засовами распахнул его. Вынув нож, он немедленно разрезал упаковку и высыпал наркотик на улицу, где его тут же подхватило ветром.

Сара тем временем села на кровать и закрыла лицо руками. Бутч, желая её поддержать, присел рядом и попытался обнять за плечи. Она не сопротивлялась, только плечи подрагивали в такт беззвучным рыданиям. Спереди от неё присел Джей и попытался погладить по волосам.

– Успокойся, Сара, всё пройдёт.

– Это никогда не пройдёт, – она подняла на него заплаканные глаза. – Никогда, я никогда не забуду.

– Давай вернёмся к этому вопросу через месяц, – предложил Джей. – А ещё лучше через год. Ты уже сейчас совершила подвиг, ты сильная, мы с тобой и никогда тебя не бросим.

– Правда?

– Правда, – Джей улыбнулся и взял её за руку. – А теперь показывай, где жил тот самый скупщик?

– Это в другом доме, – Сара старательно вытирала слёзы рукавом. – Вон там, через улицу.

– А какого чёрта мы отправились сюда?

– Здесь тоже кое-что есть, посмотри вон там. Где тумба, там наклеено фото, под ним.

Над большой тумбочкой висело огромное фото полуголой девицы с неправдоподобно большими сиськами, под ним оказалась небольшая ниша, прикрытая куском фанеры, раскрашенной в тот же цвет, что и стена. Крышка эта вылетела с первого же удара, а Джей, сунув руку по самое плечо, вытащил на свет большой пакет перемотанный липкой лентой.

– Это его запас, – объяснила Сара. – На тот случай, если всё станет совсем плохо и придётся бежать. Тогда бы он схватил пакет и… впрочем, он так крепко завяз в местной системе, что никуда бы не убежал. Пристрелили бы на ближайшем перекрёстке, либо свои, либо копы.

Вынув нож, Джей осторожно разрезал упаковку. Внутри лежали пачки денег, пять или шесть, ему было лень их считать. Он наугад вынул первую купюру из пачки, повертел перед носом. Стоит цифра двадцать, и название – доллар. Это так переделали талер? Допустим.

– Это много? – спросил он у Сары.

– Мне столько платили, когда я сосала очередной член, – сказала она безразлично. – Хватало на маленькую дозу. Но только если покупать здесь. А вон там уже дороже.

Джей отбросил пачки с деньгами в сторону. Что ещё? На свет показалась небольшая картонная коробка, в которой нашлись несколько золотых цепочек.

– Бери, это тебе, – Джей протянул золото Саре. – Хотя, нет, поступим иначе: просто сдадим общий прибыток, а всё, что получим, делим на троих. Устроит?

– Устроит, смотри, что там ещё?

– Ещё в пакете нашлись наручные часы с золотым браслетом, несколько перстней, а вдобавок шесть небольших слитков в унцию весом с банковским клеймом. Негодяй любил золото. Нашлись и патроны к револьверу, который убитый преступник так и не успел зарядить.

– Идём дальше?

– Да, здесь больше нечего делать, он никому не показывал этот тайник, сделал его недавно, видимо, ожидал ареста. Я увидела, когда валялась вон там, – она указала на угловое кресло, варварски изрезанное ножом. – Он думал, что я сплю и ничего не увижу. А я увидела и запомнила.

Скупщик краденого проживал на противоположной стороне улицы, там стоял более старый, зато и более комфортный дом. Квартира находилась на втором этаже, хотя, как сказала Сара, ему принадлежал и первый этаж и даже подвал.

– Как думаете, он жив? – спросил Джей, встав у двери.

– Думаю, непременно жив, – сказала Сара. – Такая скользкая тварь просто не может умереть.

– А кто он такой?

– Хитрый торгаш, способный обмануть даже чёрта. Достаточно и того, что он, белый, жил в чёрном квартале.

– Так он белый? А здесь живут только чёрные?

– Он еврей, зовут его Абрахам Вайс, а здесь живут не только чёрные, но и белые, у которых ничего нет. Сейчас главное не цвет кожи, а наличие денег. Чёрные, едва разбогатеют, немедленно переезжают в квартал к белым, а белые, разорившись, потеряв работу и жильё, отправляются сюда, на дно. А конкретно этот приехал лет двадцать назад и с тех пор занимается нелегальной торговлей. Ни разу не попался.

Но проникнуть в квартиру они не смогли, если дверь у покойного Пола легко можно было выбить ногой, то торговец Абрахам Вайс относился к своей безопасности серьёзно. Окон в его квартире не было, а два вентиляционных отверстия забраны частой решёткой, оторвать которые без взрывчатки они не смогут. Дверь была стальной, закреплённой на стальных косяках. В центре стального листа имелось небольшое окошко, чтобы производить торговые операции с ненадёжными клиентами. Впрочем, как сказала Сара, торговец не полагался на одни только замки, у дверей постоянно дежурили крепкие парни с пушками.

Некоторое время подумав над способами открывания дверей, Сара взяла и постучала. Звук был звонкий, а внутри послышалось эхо. Выждав минуту, постучал и Джей, а Бутч просто повернулся к двери спиной и несколько раз ударил каблуком ботинка.

Как ни странно, это сработало, внутри раздался шорох, а потом, уже ближе к двери, скрипучий голос начал ворчать:

– Не нужно так стучать, вы же испортите дверь. Что с того, что я дома, если гостей ждать неоткуда? И да, я понимаю, что вы не чудовища прямиком из ада, те просто не стали бы стучать, но, будь вы даже людьми, принимать вас мне незачем.

Он всё же открыл окошко на двери и выглянул наружу. В лицо ему немедленно ткнулся ствол револьвера. Заглянув в глубины канала ствола, торговец нисколько не испугался и продолжил говорить в том же духе:

– Ничего другого я не ждал, вы, как и многие другие, хотите застрелить старого Абрахама. Зачем? Я вас вижу впервые и вы меня, я уверен, тоже. У меня в квартире есть ценные вещи, но вам они ни к чему. Той информации, что есть у меня, достаточно, чтобы сделать выводы об обесценивании как наличных денег, так и драгоценных металлов, не говоря уже о таком пустяке, как банковский счёт.

– У вас неполная информация, – сказала Сара. – Поэтому лучше откройте дверь, тогда мы вам всё объясним.

– Не вижу никакого смысла, но, так и быть, сейчас открою.

Он закрыл окошко, потом изнутри загремел ключами и засовами. Заняло это не меньше двух минут, после чего тяжёлая дверь без единого скрипа открылась наружу.

– Проходите, – сказал он, делая широкий жест рукой. – У меня тесновато, но, думаю, поместимся все.

Торговец оказался невысоким худощавым мужчиной лет пятидесяти, он был одет в тёплый халат и пижаму, на голове из аккуратно подстриженных седых волос выглядывала небольшая лысина. При этом он был чисто выбрит, а на носу висели очки.

– Присаживайтесь на диван, – предложил он. – Вон туда, а я могу угостить вас чаем и печеньем. Если это пойдёт на пользу беседе.

Он не обманул, скоро на столе стояли чашки с чаем, а в самом центре небольшая корзинка с печеньем. Видимо, легенды о жадности подобных личностей сильно преувеличены, о чём Джей сказал открыто. Абрахам некоторое время переваривал его слова, потом выдал пространный ответ:

– Знаете, молодой человек, ваши слова нельзя подтвердить или опровергнуть. Жадность, каковую я называю бережливостью, очень полезна для организации коммерческого дела. Будь я расточительным, никогда не смог бы добиться успеха, а я его добился. С другой стороны, жадность должна преследовать конкретную цель, а экономия в мелочах принесёт больше вреда, чем пользы. Но тут стоит заметить, что, даже проявляя обычное гостеприимство, я рассчитываю получить больше, чем затрачиваю. Вам не хватает одного, а мне другого. Таковы правила торговли. Если произойдёт сделка, я планирую получить столько, что расходы на ужин для вас покажутся несущественными. Что же, свою позицию я высказал, теперь ваша очередь говорить.

– Как давно вы выпали? – спросил Джей.

– Выпал? Куда выпал?

– Однажды вы заснули, или просто потеряли сознание, а потом открыли глаза, а мир изменился, так? Когда это произошло?

– Вы задаёте такие вопросы, на которые нельзя ответить одним словом. Если брать ощущения, то случилось это восемь дней назад. Вот только компьютер имеет наглость утверждать, что прошло шесть лет. В нём встроенная батарея, от которой работают вот эти часы.

Торговец повернул системный блок компьютера, в который были вмонтированы часы со стрелками. Сооружение выглядело нелепо.

– Я старомоден и не люблю электронные часы. А эти отсчитывали не только время, но и даты, и даже учитывали високосный год. Вообще, моё пробуждение было довольно странным. Всё как обычно, а потом внезапно я разглядел, что отсутствует охрана, которой следовало быть на посту. Чуть позже выяснилось, что вся аппаратура, кроме этих часов отключена. Пришлось запускать генератор в подвале и включать всё заново, а только потом делать выводы.

– И какие выводы вы сделали?

– Очень простые, только те, которые и можно было сделать: мир уничтожен. Полностью и бесповоротно. Причину только не мог понять, то ли нападение инопланетян, то ли прорыв через ворота ада.

– А как вы вообще что-то определили?

– О! – старый торговец одарил всех самодовольной ухмылкой. – Я ведь говорил вам уже, молодые люди, что жадность ради жадности не доведёт до добра. Есть вещи, на которых нельзя экономить, иначе всё обернётся так, что заплатить придётся вдвойне. Одна из таких вещей – это безопасность. Я не могу просто выглянуть на улицу, но это не беда. Несколько камер наблюдения, да не только вокруг дома, но и за пределами квартала. И их все можно включить отсюда, было бы электричество. И радиосканер, прослушивающий эфир. И ещё кое-какие мелочи, позволяющие производить анализ ситуации снаружи, не вылезая из надёжного убежища.

– То есть, вам ничего не нужно рассказывать?

– Рассказывать мне можно и нужно, говорите всё, даже то, что на ваш взгляд выглядит неважным. У меня масса вопросов, которые нельзя решить аналитическим путём по причине нехватки входящей информации. Например: куда делись люди, если все они умерли, то где тогда их тела? Или: что происходит со временем? Электронные часы идут вразнос уже через три дня после включения, кварцевые живут чуть дольше, но их ход не ввсегда совпадает с суточным ритмом. А вот ещё: если прошло шесть лет, то почему продукты в моей кладовке не испортились, а в воде не завелись гнилостные осьминоги? Далее: откуда приходят по ночам толпы странных членистоногих монстров, из-за которых я боюсь покинуть убежище. И наконец: почему я, в свои семьдесят два года внезапно помолодел лет на двадцать, это с виду, а по ощущениям – на все тридцать? Последнее мне нравится, более того, я хотел бы развить успех на этом направлении.

– Что же, – сказал Джей, отхлёбывая чай из небольшой фарфоровой чашки. – Мы в самом деле пришли сюда вас грабить, для нас в этом есть кое-какой смысл. Но при этом мы взяли за данность, что вас либо нет совсем, либо вы превратились в кадавр, лишённый разума, либо просто убиты монстрами. Тот факт, что вы живы, заставляет нас слегка скорректировать наши намерения, то есть, грабить мы вас ограбим, но при этом доставим в безопасное место под присмотр военных. Что же до ситуации, то послушайте, что известно нам…

Джей рассказывал долго, пересказал всё, что слышал от полковника Харли, добавил то, что видел собственными глазами, а только потом перешёл к раскрытию своих личностей.

– Знаете, – сказал Вайс, прервав поток слов. – Если первое, то есть, обстановка в нашем мире, для меня понятно, поскольку я своими глазами вижу массу подтверждений, то ваши слова о наличии двери в иной мир выглядят слегка фантастическими.

– Вы не обязаны в это верить, – сказал Джей. – Можете пока ограничиться тем, что за пределами города есть военная база, где проживает три сотни человек, есть укреплённый периметр, за которым вы будете чувствовать себя в безопасности. Там за всё отвечает полковник Харли, тамошний комендант. Он ответит на ваши вопросы.

– Постойте, я, конечно, согласен отправиться на базу, – Вайс замолчал, подбирая слова. – Но, если на минуту предположить, что ваши слова об ином мире – правда, то как туда попасть, и как он устроен?

– Попасть туда легко, – сообщил Джей. – Здесь, в центре города есть отверстие в земле, так называемое окно или Провал. Это и есть ворота в наш мир. Но пройти туда самостоятельно вы не сможете, поскольку сразу за воротами располагается… – Джей задумался, вспоминая слова полковника, – аномальная зона, населённая тварями. Там даже воздух для дыхания непригоден, пройти можно только в маске.

– Но вы ведь как-то прошли?

– Мы – опытные охотники на нечисть, я сам ходил в эту зону уже больше ста раз. Я живу с этого, добываю там редкие штуки, которые потом продаю торговцам. Но даже мы там подвергаемся смертельному риску.

– То есть, при желании, если вас хорошо попросить, вы сможете провести меня туда?

– Да, но учтите, что у нас в очереди ещё триста человек.

– Я вас понял, – Вайс погрузился в раздумья. – А что представляет собой ваш мир?

– Он похож на ваш, только отстоит назад по времени примерно на сто лет. Или чуть больше.

– Но там есть товарно-денежные отношения?

– Что?

– Там можно покупать и продавать товары?

– Разумеется.

– Тогда, думаю, ваш мир меня устроит.

– Становитесь в очередь, а теперь, думаю, самое время вас грабить.

– Давайте сделаем так, – предложил торговец. – Дело в том, что ограбить меня без моего согласия вы не сможете, просто не найдёте тайники. Предлагаю поступить следующим образом: я добровольно выдаю вам груз золота и иных драгоценностей, себе оставляю малую долю, а вы взамен, когда начнётся переселение из нашего мира в ваш, включаете меня в очерёдность среди первых.

– Идёт, – согласился Джей.

Абрахам Вайс был в самом деле хитрым дельцом. Привыкший ловить рыбу в мутной воде, он всегда заботился о своей безопасности. И он был прав, если бы они не застали его на месте, то им пришлось бы уйти ни с чем. Все ценности, хоть наличные деньги, хоть драгоценности, хранились в тайниках. А тайники эти были столь искусно оборудованы, что найти их мог только сам хозяин. Тайники были в стенах, в полотне межкомнатной двери, даже в унитазе. И каждый был замаскирован так, что разглядеть со стороны невозможно.

После вскрытия всех тайников они стали обладателями примерно десяти фунтов золота. Это были слитки разного веса, цепи и кольца, причём некоторые из цепей годились, чтобы сажать на них волкодавов. А некоторыми перстнями можно было легко проломить голову. Вайс объяснил, что местные чернокожие преступники, располагая деньгами, любят выделяться в том числе и таким способом. Были маленькие серьги и кольца, из некоторых были вынуты камни, а оправа сплющена, чтобы занимала меньше места. Явно добыча грабителей. Имелось также некоторое количество золотых наручных часов.

Себе старый торговец взял только небольшой, с кулак размеров, бархатный мешочек. Он честно сообщил, что там лежит маленький, но дорогой товар. Камни. Бриллианты, рубины и изумруды, гранёные и нет, разного веса и чистоты. Именно этот запас он планировал перетащить в иной мир, а уже потом вложить его в новое дело.

– Если не секрет, – спросил Джей, когда они уже собирались уходить. – Зачем вам богатство? Содержимое этого мешочка позволит вам прожить безбедно до конца дней.

– Видите ли, – Вайс ощутимо загрустил. – То, что я выгляжу человеком одиноким, не говорит ни о чём. Жена моя умерла рано, и общих детей у нас не было. Зато была куча братьев, сестёр и племянников, в том числе внучатых и двоюродных, – тут в его голосе послышалось раздражение. – И вся эта многочисленная орда, за редким исключением, сидела на шее у старого Абрахама. Сейчас их нет, но, если мы попадём в ваш мир, то, думаю, дело мне найдётся. Во-первых, я основательно помолодел, что открывает передо мной некоторые перспективы. Во-вторых, я просто не привык сидеть без дела. Зарабатывание денег криминальной и околокриминальной торговлей – занятие опасное, но весьма прибыльное. Прибыв в ваш мир, я сперва осмотрюсь, а потом найду место, чтобы осесть. Мне нравится то, что вы рассказали об аномальной зоне. Очень может быть, что я осяду где-то поблизости и начну работать с охотниками.

– Не уверен, что у вас получится, там все места заняты, – сказал Джей.

– Мне не нужна монополия, только место в самом углу, откуда я потом стану разворачиваться, – Вайс многозначительно улыбнулся.

Обратно они доехали без больших проблем, просто давили на газ, развивая огромную скорость. Монстры, успевшие их заметить, просто отставали, не выдержав темпа. Даже выстрелить ни разу не пришлось, хотя все держали оружие наготове. Даже старый Вайс вынул откуда-то пистолет странной формы, который гордо именовал «Парабеллум». Базы достигли уже в сумерках.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю