355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Афанасьев » Герцог и колдунья » Текст книги (страница 3)
Герцог и колдунья
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 13:46

Текст книги "Герцог и колдунья"


Автор книги: Иван Афанасьев


Соавторы: Сергей Жданов
сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 19 страниц)

Глава 6. Тарган. Посвященный

Маги не вечны, хотя, как правило, живут дольше, чем люди без способностей. Королевский гроссведун Ангерет, славный тем, что лет тридцать тому назад прикончил нежить небывалую, умирал долго и мучительно. Он задыхался и мог спать только сидя в глубоком кресле. Точнее не спать, а впадать в тяжелое забытье. Страдал он давно, и реальную власть добровольно уступил более молодому и еще не обремененному хворями собрату. Но всему приходит конец, и на рассвете длинного летнего дня, не приходя в себя, Ангерет преставился.

Случилось это в столичном граде Ка-Таладе, славном почти двухтысячелетней историей, а также сотнями сменяющих друг друга королей, правыми и неправедными расправами, многочисленными пожарами, подвигами и изменами.

Смерть освободила от мук старого чародея в тот день, когда Юрий Кондрахин находился сотнями километров восточнее королевской столицы, скитаясь по лесу и добывая малинника. Однако вернемся к печальному событию, во многом повлиявшем на будущие события.

На обряд прощания собрались чуть ли не все маги Ка-Талада. Ждали и короля, но его величество как раз пребывал в очередном приступе апатии и не соизволил. Всею церемонией распоряжался теперь уже законный преемник Ангерета – Шедуан.

Носилки с телом покойного, густо увитые гирляндами живых цветов, установили на гранитном постаменте посреди главной столичной площади. Непосредственно у постамента находились только высшие маги, чуть поодаль – прочие колдуны и главные сановники королевства. Всех их окружало надежное кольцо вооруженных королевских гвардейцев, а уж еще далее, оттесненная к периметру обширной площади, замерла в благоговении толпа горожан.

Ровно в полдень, на миг опередив медный раскатистый удар башенных часов, Шедуан воздел руки к солнцу, как бы специально для этого выглянувшему в просвет кучевых облаков. Воздух задрожал и налился красками. А секундою спустя тело Ангерета вспыхнуло нестерпимо голубым огнем, бьющим в самые небеса. Воображение тех, кто не зажмурился в священном страхе, угадывало в этом огне колеблющиеся контуры гигантской человеческой фигуры.

Колдовское пламя полыхало недолго, исчезнув также внезапно, как и появилось. На опустевших носилках покоились только неповрежденные цветы.

Последнее земное ложе Ангерета подхватили за короткие рукоятки четверо ведунов, и длинная процессия, возглавляемая Шедуаном, степенно направилась к священному озеру, примыкавшему к бастионам королевского дворца. Носилки поставили на воду и легонько оттолкнули от берега. Ускоряя ход, те понесли алый посмертный венок к середине водоема. Многие из присутствующих не раз наблюдали подобную процедуру, тем не менее, мало кто удержал вздох изумления, когда носилки с цветами внезапно погрузились в озеро, не оставив на поверхности ни следа.

Молодой гроссведун Тарган был одним из тех, кому доверили нести носилки с телом Ангерета к постаменту. В свое время он мечтал о военной карьере. Великие Белые наделили его колдовскими способностями, что в военное время, несомненно, способствовало бы боевым подвигам. Но королевство давно ни с кем не воевало, армия тихо разлагалась. Вот почему Тарган долго не раздумывал, когда ему предложили поступить в ученики к Шедуану. В считанные годы он овладел многими колдовскими премудростями, хотя и отдавал себе отчет в том, насколько превосходит его наставник. Тарган знал себе цену и, если завышал ее, то на самую малость. Тем более, что среди прочих учеников Шедуана, он был самым успешным. И все же разговор с королевским гроссведуном, последовавшим сразу после окончания траурной церемонии, поверг его в немалое изумление.

– Иди за мною в сорока шагах, – тихо, не поворачивая головы, сказал маг, словно невзначай проходя мимо Таргана. И сам пошел сквозь толпу, разрезая ее, как ножом.

"Коридор невидимости", – смекнул Тарган с завистью. Выдержав дистанцию, он двинулся за учителем. Людская масса за ним смыкалась, ничего не заметив.

Путь их оказался недолог и привел прямо к Магическому Кубу, украшавшим собою соседнюю площадь. Сооружение, знание о назначении которого было утрачено, и вправду имело кубическую форму. Его стены цвета мутного, потрескавшегося кварца уходили вертикально вверх на высоту двухэтажного дома. Только вот в доме этом не было ни окон, ни дверей. Вокруг ни души – праздные зеваки еще толпились у озера.

Королевский гроссведун уверенной походкой шел прямо на знаменитое сооружение минувших веков, словно намереваясь расшибить себе лоб. И вдруг исчез.

За годы ученичества Тарган привык ничему (ну, почти ничему) не удивляться. Он бесстрашно повторил путь наставника… и столкнулся с ним нос к носу в скупо обставленном помещении без окон и дверей, тем не менее, достаточно освещенном. На тяжелой каменной скамье его прибытия дожидались пятеро гроссведунов королевства. Ни один из них не занимал особо высокой должности при дворе, но среди собратьев по ремеслу каждый слыл большим мастером. Таргана они встретили молча, и даже лица их оставались совершенно бесстрастными.

– Сядь, – приказал Шедуан, указывая на свободное место. Интересно, что скамья вмещала как раз шестерых. Для седьмого – самого Шедуана – было отведено отдельное сиденье в виде насквозь прозрачного каменного кресла.

Тарган повиновался.

– Ты удивлен? – спросил Шедуан.

– Да, – коротко ответил молодой гроссведун.

– Тогда спрашивай.

Хорошенькое предложение! Очень много вопросов вертелось на языке Таргана, от детски наивных, до глубоко философских.

– Почему я здесь? – наконец спросил он.

– По праву и по нашему выбору, – ответил Шедуан. – Разве что чуть раньше положенного тебе срока, но тут ничего не поделать – Ангерета не оживить.

В считанные минуты представления Таргана о мире, в котором он родился и благополучно прожил двадцать девять лет, перевернулись. Впервые услышал он слово – Семерица. Семь гроссведунов, устанавливающих законы или правила игры – это уж как кому нравится. "А как же Великие Белые? – хотелось спросить ему. – Разве не они решают, с какой стороны всходить солнцу?" Но Тарган не спешил – рано или поздно он докопается до всего.

– Но почему – я? – немного изменив акценты, повторил он свой вопрос. – На службе Его Величества немало гроссведунов и старше, и опытнее меня.

Шедуан коротко кивнул.

– Ты прав. И если бы мы ошиблись, и ты не смог бы войти в Магический Куб, пришлось бы искать вновь и вновь. К счастью, этого не произошло. Ты – один из нас, как и предполагалось. А смысл деятельности Семерицы…

Дальнейший рассказ Шедуана, а говорил он о Двойной Кошке и Двойной Крысе, об их извечном противостоянии, ничего нового, казалось бы, Таргану не добавил. Всё это он знал и ранее. Только вот последние слова Шедуана смутили его.

– Есть все основания предполагать, что настоящее воплощение Двойной Кошки – Его Величество Сумур Первый.

Чисто выбритое лицо Таргана выразило изумление, постепенно переходящее в недоумение.

– Но ведь по легендам Двойная Кошка – самый выдающийся из магов, – возразил он. – Наш король, конечно, не лишен определенного дара, но…

– Ты, юноша, еще многого не знаешь. Великая Кошка явление постоянное. Можно сказать, что его дух периодически вселяется то в одного, то в другого жителя мира. И вовсе не обязательно, что тот изначально наделен каким-либо магическим даром. Ты хочешь спросить, каким образом можно предугадать его новое обличье? Да никаким. Можно лишь с большей или меньшей уверенностью предполагать. Но еще труднее с жертвой, то есть с Двойной Крысой. Может, мы ошибаемся относительно Сумура Первого, но здесь лучше переборщить. Ведь ты представляешь, что будет с нашим миром, когда состоится их схватка? В былые времена из-за этого погибли многие государства. Нельзя допустить, чтобы их встреча произошла на территории королевства. А она вскоре произойдет, и нет способов предотвратить это. Сумура необходимо направить за пределы Ка-Талара, а там пусть разбираются Великие Белые.

– Свергнуть Его Величество? – растерянно пробормотал Тарган, и его бледный лоб взмок от волнения.

– Зачем так? Да и вряд ли это возможно. Но ты знаешь, как и любой из нас, – Шедуан бросил быстрый взгляд на своих молчаливых соратников, – что король наш страдает странным недугом: временами он словно впадает в спячку, ничем не интересуется, просто сидит целыми днями в своих покоях, словно истукан. В это время придворные крутят им, как хотят. Хорошо еще, что граф Косма не позволяет всё разворовать. А потом король без всяких видимых причин вновь становится деятельным. Покойный Ангерет, чье место в Семерице ты занял, имел возможность длительное время наблюдать за Его Величеством. Он установил определенную закономерность в смене состояний короля. Она не так проста, как кажется на первый взгляд, и имеет прямое отношение к расположению звёзд.

Я не стану утомлять тебя разными подробностями. Скажу лишь, что сейчас Сумур Первый входит в состояние повышенной активности. Странным образом это совпало с сильным возмущением магического эфира, пронизывающего нашу планету. Все мы единодушно пришли к убеждению, что это вызвано возрождением Двойной Кошки. А раз так, их поединок неизбежен. Твоя задача увести короля за пределы Сугури – пусть непоправимое случится там.

– Как же я смогу этого добиться? – спросил Тарган. – Я, ничтожный ученик?

– Не прибедняйся, Тарган. Период твоего ученичества завершен, по крайней мере тот, что предписан правилами. А учиться тебе придется всю жизнь, как и всем нам. Но я объясню тебе наши намерения. Мы постараемся внушить королю мысль о военном походе. Сейчас граф Косма что-то затевает в Госке, городе Великого герцога. Это нам на руку. Выгорит у графа или нет, неважно, нам это на руку.

– А чего именно хочет начальник Тайной канцелярии? – несмело осведомился Тарган, теребя короткую рыжеватую бородку.

– Не знаю. Косма умеет хранить свои тайны, иначе бы и не занимал своего высокого поста. Главное не в том. Будем откровенны: герцогство давным-давно существует вполне самостоятельно. Его правители как кость в горле у всех наших королей. Если с этим будет покончено, пусть даже ценой полного опустошения земель восточного Согури, мы вздохнем спокойнее. К тому же, именно в походе на Госку государь сам возглавит войско.

– Если я понял правильно, мне придется отправиться в поход вместе с Его Величеством? – поднял брови Тарган. – Но почему я? – в третий раз он задал один и тот же вопрос.

– А кто? Посмотри на нас. Кого ты представляешь верхом на коне? Меня или Менатефа? – он кивнул на мага, чей почтенный возраст приближался к ста годам. Да и остальные были не молоды. – Кроме возраста у тебя еще одно неоспоримое преимущество: ты начинал королевскую службу как офицер. Так что не понаслышке знаешь военную стратегию и тактику. Мы позаботимся о том, чтобы король назначил тебя старшим магом войска. Ну, а дальнейшее…

Шедуан выразительно замолчал. Действительно, расписывать заранее каждый шаг глупо и непрактично. Задача Таргана понятна и без того: употребить все силы, и человеческие и магические, чтобы завлечь короля как можно дальше, и задержать его там, как можно дольше.

Старший королевский маг встал, осанисто поправляя траурную накидку, в которой час назад осуществлял погребальную церемонию.

– Мне надлежит быть во дворце. Попрошу тебя, любезный Менатеф, ввести нашего нового товарища, моего ученика, в котором я не ошибся, в курс дела, настолько, насколько позволит время.

С этими словами Шедуан сделал шаг назад, мимо своего необычного сиденья, и исчез в стене. Кстати говоря, изнутри она вовсе не походила на мутный кварц, скорее, на розовый мрамор.

Маги королевства наконец обрели голоса и церемонно поздравили Таргана с вступлением того в Семерицу. Тарган, несомненно, был смущен. Еще бы: его новые товарищи все годились ему в отцы, а то и в деды. И вот он – среди них, равный среди равных. Одним мгновением мелькнула мысль о том, что его просто-напросто хотят использовать, как пешку, но она улетучилась сама собой. Будь так, не стали бы посвящать его в сокровенные тайны Согури. Да что там Согури – в тайны магов!

Магический Куб Тарган покинул, сопровождая Менатефа. Старый маг был нетороплив, хотя ни одышкой, ни другими старческими недугами не страдал. Дорогой он неторопливо объяснял:

– Когда и как возникла Семерица, мне неведомо. Но действует она многие века, это точно. Задача у нас великая: не допустить схватки Двойной Кошки с Двойной Крысой, во всяком случае, как ты сегодня слышал, на нашей территории. Не станет Магического Куба, не станет и Семерицы. И тогда некому будет защищать мир.

– Но ведь эти битвы происходили ранее, а мир стоит, – осторожно напомнил Тарган. – Стало быть, Семерица не всегда выполняла свою задачу…

– А известно ли тебе, юноша, когда произошла последняя известная битва, погубившая какой-либо город?

Тарган немного смутился. В легендах о Двойной Кошке никогда не было никаких дат. "Некогда", "в далекие времена" и тому подобное. Примерно так он и ответил:

– Насколько я знаю, очень давно.

– Ну, а точнее? Не можешь сказать? Хорошо, тогда скажу я: тысяча весемьсот сорок два года тому назад!

Смех вырвался из груди Таргана совершенно непроизвольно.

– Прости меня, Менатеф, но от сотворения мира идет одна тысяча восемьсот семьдесят второй год. Получается, что Кошка могла успеть проявить себя один, от силы два раза. Легенды говорят иное…

Наступила очередь усмехнуться старому магу.

– История пишется столько раз, сколько рождаются летописцы, – только и сказал он, оставив Таргана в легком недоумении.

Здесь, на площади Зогсанов, они расстались. За час, проведенный ими в Магическом Кубе, ветер пригнал низкие дождевые тучи, которые вот-вот готовы были пролиться на землю. Менатеф, вероятно, умел защитить себя от небесной хляби, но не стал рисковать. Ведь известно, что каждому магу отпущено на жизнь строго определенное свыше количество заклятий. Не стоит тратить их на ерунду. Менатеф свернул к своему дому, находящемуся на отстроенной заново после пожара улице Солеваров. Здесь во время огненной стихии не пострадал только его дом. Тарган же свернул в сторону королевского дворца. Ему хотелось еще раз увидеть Шедуана, даже если придется подождать несколько часов.


Глава 7. Кондрахин. Бывший комсомолец во дворянстве

Оставшаяся часть совместного пути оказалась легче, чем я ожидал. Уже не встречалось никакой нежити, погода благоприятствовала, а ноги казались неутомимыми. Мы простились с Уфелдом вполне по-дружески. Не могу сказать то же самое о Хитар. Девушка была насупленной, словно я её чем-то обидел, хотя, видят все известные мне и не известные боги, не могу взять в толк – чем. Самое смешное это то, что я так и не научился читать её мысли. Их просто не было, хоть убей! Впервые я столкнулся с таким вариантом защиты, по сути – идеальным. Причем, и повода скрывать их у неё особенного не было. Я ей в душу не лез, хотя, признаюсь, любопытно было. С какой стати, например, молодую, неопытную ученицу колдуньи везут в далекое государство, и при том она вовсе не упирается? Причем Уфелд тоже ничего конкретного не знал – уж в его мозгах я покопался основательно.

Так и не решив этих занимательных вопросов, я отправился своим путем. А путь мой лежал в ханство Нелен. "Ханство", конечно условное название: в русском, да и других земных языках вряд ли присутствует слово, способное передать смысл государственного устройства Нелена. В самом общем плане (со слов Уфелда, в чём позже я убедился) эта страна сочетала абсолютно демократичные выборы вождя с его последующей безграничной пожизненной властью. (К слову говоря, и прочие, употребляемые здесь названия, имеют мало общего с земными аналогами. Но заменять их труднопроизносимыми терминами на местных наречиях было бы нелепо. Я лишь старался придать им логическую последовательность. Например, цепочка титулов в порядке возрастания значимости: барон – граф – герцог – принц крови – король. И – особняком – Великий герцог Согури.)

Хорошо, что стояло лето не слишком знойное и не дождливое. Идти было даже приятно, особенно после того, как мы без потерь, если не считать лошади, выбрались с территории, занятой черной нежитью. Уфелд и Хитар двинулись своей дорогой, а я свернул на юг. Байг уверял, что я доберусь до границ ханства максимум через четыре дня. Судя по его карте, которая отложилась в моей памяти с четкостью фотографического снимка, так оно и было. Но, признаюсь, я шёл с опаской. Береженого Бог бережет, но, с другой стороны: Бог-то Бог, но и сам не будь плох.

Но на этот раз Всевышний оказался на моей стороне. За неделю похода я не встретил не то что какого-либо колдовского гада, но даже сколько-нибудь опасного хищника. Бурый мишка не в счёт. Когда я спугнул его громким криком во всю силу своих легких, он улепётывал со спринтерской скоростью, оставляя позади себя пахучие следы. К счастью для моего обоняния, наши маршруты не совпадали.

К исходу седьмого дня, когда солнце стало красным и уже цеплялось за верхушки деревьев, я вышел к границе. На местности ее обозначали не пограничные столбы, опутанные колючей проволокой, а маленькая речушка. Оба ее берега метров на сто в каждую сторону были абсолютно безлесны. Памятуя указания Уфелда на то, что граница охраняется только со стороны королевства, по территории которого я как раз двигался, мне пришлось затаиться.

Пограничников я отыскал довольно скоро. Маскироваться они умели, но полностью выдавали себя астральными излучениями. На участке территории, которую я намеревался скрытно пересечь, их насчиталось одиннадцать человек.

Уфелд объяснял, что между королевством и ханством вполне мирные отношения. Более того, их связывали оживленная торговля. Так что стражи рубежей Согури ждали здесь не вторжения врага, не проникновения на свою территорию зловредных шпионов, а простых контрабандистов, не желавших платить короне законную торговую пошлину.

Мои способности позволяли мне перейти границу внаглую, но для этого пришлось бы употребить качества, присущие мне как магу-индивидууму.

Еще со времен экспедиции на Тегле я твердо усвоил, что в каждом мире земной грозди имеется проекция моего Предначертанного Врага. Исход нашего неизбежного поединка во многом зависел от того, кто кого обнаружит первым. До сих пор я вполне успешно обходился местными мистическими приёмами и обрядами, а еще чаще – банальными поступками обычного человека. Или не совсем обычного, если принять во внимание подготовку, полученную мною в учебно-диверсионном центре НКВД. Так же я собирался действовать и далее, приберегая свои способности до момента, когда без них невозможно будет выкрутиться.

Когда окончательно стемнело, я ужом пополз к речке. К счастью, было довольно облачно, и луна то и дело переставала играть роль осветительной ракеты. Но свою долю самоуважения я получил, когда прополз метрах в трех от затаившегося пограничника, не издав малейшего шороха. Мой поступок был продиктован не мальчишеской бравадой, а трезвым расчетом: именно здесь располагались довольно высокие кочки или что-то в этом роде, скрывавшие меня, когда лунный свет всё же прорывался сквозь прорехи в небесах. Прошло минут десять, и вот я уже у речушки. Не будь здесь наблюдателей, я просто перемахнул бы её одним прыжком. Но для этого надо было засветиться. А кто знает, что там на уме у доблестных стражей границы? За милую душу угостят стрелой в спину – вот и вся магия.

Пришлось лезть в воду. Глубина была всего-то по пояс, но пришлось погрузиться чуть ли не полностью: пологие берега речушки представляли меня на всеобщее обозрение. Незаметно перебравшись на другой берег, я продолжил свой путь по-прежнему ползком. Смею заверить, что подобный способ передвижения в насквозь мокрой одежде – далеко не самое лучшее, что я испытывал в своей жизни.

Только добравшись до зарослей на противоположной стороне, я рискнул приподняться. Астральное зрение показало мне двух затаившихся зайцев, несколько десятков полевок и даже кротов, роющихся в земле. Можно было идти дальше, в неизведанное.

Через день я добрался до тракта, ведущему на юг, к столице ханства Ка-Нелену. Об оживленности торговых отношений между соседними государствами говорили десятки повозок, тянущихся в обе стороны. Попадались и пешие странники, наподобие меня. Так что ничем решительно я не выделялся. Плененного мною малинника я еще накануне упрятал понадежнее в энергетический кокон, и он спокойно отлеживался в моем заплечном мешке (подарок Уфелда). Вдоль дороги частенько попадались трактиры, иногда под открытым небом, так что скудная сумма, которой меня ссудил Уфелд, позволяла, по крайней мере, не отощать. Останавливаясь перекусить, а также на ночлег – ночь дважды застала меня в пути – я присматривался (и прислушивался) к здешнему народу.

Когда я перевел название Нелена как "ханство", то невольно представил себе скуластых степняков, покидающих седло лишь по крайней нужде. Ничего подобного на самом деле я не увидел. Люди как люди, самые разные. Очень много русоволосых и голубоглазых. Хотя и скуластые время от времени попадались. В одежде тоже не было ничего, напрямую указывающего на кочевой образ жизни. Говорили здесь на том же языке, что и мои недавние попутчики, хотя иногда я слышал какие-то иные наречия.

Один услышанный мною разговор крепко врезался в память.

Разговаривали двое купцов, очевидно, давно знающих друг друга. Происходило это вечером в маленькой харчевне при постоялом дворе. Освещение было представлено четырьмя смоляными факелами, укрепленными в стойках на стенах. Они изрядно чадили и, как ни парадоксально, давали больше тьмы, чем света. Зато это создавало атмосферу какой-то таинственности и особой доверительности.

Нестарый мужичок с окладистый бородой, делающей его удивительно похожим на иконного Николая Угодника (таковая висела в красном углу деревенской хаты моей бабки), наставлял своего более молодого коллегу.

– В следующий раз вези товар не в Ка-Талад, а в Госку. Люди герцога покупают особенно охотно серебро, и цены там вдвое выше, чем в их столице. Мне подсказали, и я не прогадал, хоть и путь вышел куда длиннее.

– А почему такая разница? – недоверчиво спросил его молодой остроносый собеседник, шумно отхлебывая чай из пиалы.

– А это, друг сердешный, от их старых распрей. Хочешь, послушай. Лет сто пятьдесят тому назад, – начал он, закатывая глаза, словно был очевидцем событий, о которых намеревался повествовать, – правил в Согури король Кизик XI, по прозвищу Шоколадный.

Молодой купец хмыкнул довольно пренебрежительно. Естественно – речь-то шла о зарубежном властителе.

– Знаешь, почему его так прозвали? – спросил бородатый. – Не чурался их Кизик колдовства. Не гроссведун, но кое-что умел. А лучше всего придавать разным жидкостям любую форму. Чтоб не растекались они впоследствии, приноровился он работать с горячим шоколадом. Зайчиков из него всяческих мастерски, говорят, мыслию лепил. Но прославился он не тем, а глупостью своею.

Служила ему в те годы чёрная нежить, именуемая Донтел. Посмотреть – мальчуган пятигодовалый, не боле. Всё-то разгуливал по дворцу да ножичком перочинным помахивал. Нет, не резал никого, только кораблики деревянные выстругивал. Встретит кого – обязательно дарит. И попробуй откажись! А славилось это отродье умением читать мысли. Этим-то Кизик и пользовался вовсю. Донтел прочитает, и тут же своему хозяину в башку вкладывает, кто о чем думает. Да, ещё, чуть не упустил: Донтел тот, что ребенком прикидывался супротив всем традициям, как и всякая чёрная нежить, должен был порождать нежить малую. Так вот, производил он на свет в изрядных количествах Зеркальщиков.

– Это что еще за пакость такая? – осведомился молодой купец с ленцой в голосе. В отличие от меня его клонило ко сну, и слушал он эту легенду только из вежливости.

– А такая вот! Представь: идешь ты… ну, неважно, куда, а навстречу тебе – ты сам! Дотронется до тебя и – хлоп! – нету обоих. Только серой попахивает. Чтобы самим, стало быть, на Зеркальщика такого не угодить, соорудили под дворцом Громыхающий Лабиринт, там эти Зеркальщики и обитали. Чтоб те наверх не выбрались, у входа лист серебряный положили.

– А почему лабиринт? И почему громыхающий? – пряча зевоту в кулак, спросил молодой

– Громыхающий оттого, что все полы там выстлали жестью. Идет Зеркальщик – тишина, идет человек – издалека слышно. А почему Лабиринт?.. А кто его знает. Соорудили его задолго до Кизика Шоколадного. Да только он, окаянный, решил его использовать по-своему. Неугоден ему кто из приближенных, или заговор подозревает, или нежить что нашептала, тут же бедолагу под белы руки и туда, в подземелье. Говорят, что некоторые-таки выбирались, но – сумасшедшими. И вот что я тебе доложу, голуба, извёл под корень Кизик всех своих министров. Кому голову отсек по старинке, а кого на новый манер Зеркальщикам скормил. Понятно, что новых министров на освободившиеся места назначал, но и тех ждала со временем та же участь. Но люди-то не дураки – кто побашковитей, стали бежать из столицы вместе с семьями и челядью. Захирело королевство, вот-вот рассыплется. Соседи, понятно, видя такое дело, стали границы Согури на прочность пробовать. Тут и наши с тобой предки, – бородач довольно хихикнул, – в стороне не остались.

Вот тогда, перепугавшись за свою персону, и совершил Кизик Шоколадный единственный в своей жизни здравый поступок. Не иначе, королевские гроссведуны и колдуны патентованные постарались, сам бы вряд на такое решился бы. Назначил он одного из дворян провинции, что граничит с Качкаром, Первым Министром и пожаловал его титулом Великого герцога. Пожизненно. И всю провинцию с войсками, там стоявшими, и рудники знаменитые, что в горах Илиз, и границы, и таможни – всё в его руки передал. Герцог этот новоявленный быстренько качкарцев потеснил, дело наладил. Король ему пишет, мол, возвращайся ко двору, обласкаю. А тот: накось выкуси, Ваше Величество, мне и здесь хорошо. Ну, может, и не так писал. Дескать, дел невпроворот, и враги сабельками помахивают, так что стоять мне на страже еще долго.

Народу, и местному, и беглому, он сильно понравился тем, что за свои деньги купил поначалу небольшой участок на Хачор-реке и выстроил там впоследствии город Госку. Все дома из камня, что по тем временам было делом неслыханным. Ведь в Согури куда ни плюнь – везде леса стоят. А камень пришлось из Качкара возить, для чего туда новый тракт протянули. Вроде, врагами чуть ли не вчера были, а теперь уже добрые соседи. Потянулись в Госку под крыло Великого герцога людишки со всего королевства, а то и со стороны – мастера, купцы и прочие. Правитель одно только условие ставил: хочешь торговать, к примеру, – ставь палаты каменные и дом жилой такой же. А из дерева – ни-ни. Чем выше и красивей постройка, тем ближе к центру место отводили. А, стало быть, и выручка больше. Ворчали поначалу, но быстренько выгоду поняли. А что из камня приказывал строить, тому есть объяснения. Король-то в жалованной грамоте объявил его пожизненным Первым Министром, если, конечно, на прямую измену не пойдет. И дети его, и внуки, и правнуки те же права наследовали, и никоим образом отнять их было невозможно. Так чёрным по белому и было записано. Копии грамоты той, переписанный писцами, и по сей день в Госке по всем присутственным местам обязательно висят.

Ну, а коли власть дана на века, то и строить надо так же основательно. Может, еще и пожаров боялся: Ка-Талад ведь два раза почти дотла как раз в недалекие годы выгорал.

Вот с той поры, от Кизика XI и пошло двоевластие в Согури. И при потомках их продолжилось. Всякий Великий герцог управляет на свой манер, но в манифестах непременно пишет: "Именем короля". Ка-Талад с тех времен, конечно, уже не тот, но до Госки ему ой как далеко. В Госке знаешь, что не ограбят тебя и вокруг пальца не обведут. И иностранным купцам те же почести, что и своим. Езжай туда, не пожалеешь, помяни моё слово. Ну, пойдем, что ли, на боковую?

– Погоди, милейший, – остановил я купцов возгласом из своего тёмного угла, – что же дальше было с Шоколадным и его черной нежитью? Не узнаю, так, пожалуй, не усну.

"Никола Чудотворец" повернулся в мою сторону.

– Да, случилось тут таинственное дело: исчез Донтел. Сам король в Лабиринт спускался, всех Зеркальщиков для того пришлось перевести, только нежити и след канул. Говаривают, что гроссведуны постарались. Якобы, можно было Донтела извести, если на подаренный им кораблик тут же в его присутствии плюнуть. Сказки, наверное. Но ходят байки, что для той цели уговорили на подвиг одного гроссведуна, обещав ему в случае безумия отвести его к Великим Белым для исцеления. Но кто он был, да и был ли вообще, кто сейчас доподлинно знает?

А Шоколадный жил еще долго. Бесился, что Великий герцог ему, по сути, не подчиняется, а поделать ничего не мог. Кое-как уживались. Но умер Кизик XI, тем не менее, своей смертью. На этом сказка моя закончилась, незнакомец, так что позволь нам удалиться.

Что оба купца и сделали.

Я пошел на сеновал, ибо на большее мне "по чину" и по деньгам рассчитывать не полагалось. Сено пахло здорово, как в детстве и, хоть я привык засыпать мгновенно, на этот раз позволил себе переварить рассказ купца. Он мне многое дал в понимании сущности Сегеды и – об этом позже – принес практические результаты.

Днём – как раз наступило обеденное время – я вступил в столичный город ханства Ка-Нелен. И если мои глаза действительно ожидали увидеть пёстрый восточный базар в окружении минаретов, то я просчитался. Этот мир отпочковался от Земли в незапамятные времена, задолго до возникновения ислама, да и христианства. Он был и оставался языческим, хоть имена старых богов канули в Лету. Ка-Нелен я сравнил бы с довоенным земным Орлом, перенесенным на тысячу верст южнее. Я в современном Орле не бывал. Посетив в том или ином качестве уже не один десяток миров, к стыду своему, признаюсь, что изо всех них Землю я познал менее всего.

У меня почти не оставалось денег. С мешком за плечом я проследовал на рынок, занимавшим добрую четверть города. Малинника покупать упорно не желали, только делали выразительные жесты, соответствующие нашему верчению пальцем у виска. Наконец кто-то просветил меня: нежить, безусловно, продать можно. Но втройне выгоднее отнести её в ханский дворец, где и получить настоящую цену. Этому совету я и последовал.

Меня принял седовласый чиновник. Я низко поклонился ему, как проделывали предшествующие мне просители. Узнав, кто у меня в заплечном мешке, чиновник минут на двадцать куда-то вышел. Вернувшись, он предложил мне принять дворянство, присягнув при этом хану. Денежный эквивалент казался мне предпочтительнее, но окружающие глядели на меня с такой завистью, что я, не колеблясь, "перешел во дворянство". Некоторую сумму наличными при этом я всё-таки получил: дворянин не должен выглядеть оборванцем – это позорит двор. Признаться, тогда я поразился легкости, с которой здесь переводят из низшего сословия в высшее, и подумал, что разница между ними невелика. Лишь позже мне пришлось узнать настоящую цену лысого малинника. Это порождение чёрной нежити, примененное с умом, могло в один момент снести целую гору. Пленить его, подобно мне, удавалось считанным единицам особо удачливых гроссведунов. Так что в действительности дворянством здесь и в других государствах не разбрасывались как попало.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю