Текст книги "Темная душа (ЛП)"
Автор книги: Ив Ньютон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)
У Изольды перехватывает дыхание, её бёдра неосознанно двигаются навстречу моим прикосновениям. Связь между нами пульсирует странной энергией, отличной от той, что я наблюдал между ней и Си-Джеем или призраком. Это кажется каким-то предопределённым, как будто сам факт моего падения с небес должен был привести к этому моменту. Скользя пальцем внутрь неё, я чувствую, что преграды, которая была раньше, больше нет. На неё претендовали, но это не помешало мне добавить ещё один палец и покрутить им, чтобы понаблюдать за её реакцией, пока она спит. Это гедонизм во всей красе, и от этого у меня начинает болеть член. Я вытаскиваю его из штанов свободной рукой и с тихим стоном дергаю за него.
Изольда смачивает мою руку, пока я доставляю ей удовольствие, и ахает, когда её клитор мягко напрягается. Она поворачивается на бок, лицом ко мне, сводит бёдра вместе, захватывая мою руку. Я отпускаю свой член, чтобы раздвинуть её ноги, чтобы продолжить движение. Я добавляю ещё один палец и провожу им по её клитору, а затем возвращаюсь в неё.
Она вздыхает, и я снова втягиваю свой член, мастурбируя над ней.
– Изольда, – бормочу я.
Ответа нет. Она действительно погрузилась в глубокий, измученный сон.
Убрав пальцы, я забираюсь на кровать, снова переворачиваю её на спину, раздвигая ей ноги. В качестве эксперимента я беру свой член и потираюсь головкой о её влажность. Я подавляю стон. Усиливая давление своим напряжённым членом, я провожу им по ней круговыми движениями, и она дрожит, её бёдра напрягаются, когда я усиливаю её возбуждение. Интересно, снюсь ли я ей. Или она думает, что это Си-Джей?
– Изольда, – шепчу я снова, но она по-прежнему не просыпается.
Я хочу погрузить свой член в её киску. Я хочу погрузить его в её желание, и чтобы она предъявила права на мою чистоту, мою девственность. Я хочу, чтобы она развратила меня самым греховным образом.
– Изольда, проснись.
По-прежнему ничего.
Интересно, каково было бы овладеть ею, пока она спит. Будет ли она возражать? Проснётся ли она и разозлится, или ей понравится то, что я с ней делаю? Моё любопытство берёт верх надо мной.
Я опускаю головку члена к её входу, ещё больше увлажняя его от её возбуждения. На мгновение я перестаю дышать, моё сердце бешено колотится от предвкушения и чего-то незнакомого. Но моя потребность соединиться с ней, понять это сильное влечение между нами, перевешивает всё.
– Касс, – бормочет она, но не встаёт.
Медленно я вгоняю в неё головку своего члена. Она невероятно тугая и тёплая, и я не могу сдержать стон, на этот раз громче. Её тело слегка напрягается, но она не просыпается. Я делаю паузу, давая ей возможность прийти в себя, возразить, но она только тихо бормочет и поворачивает голову набок, обнажая изящную линию шеи.
Я принимаю это за знак и нежно вхожу в неё глубже. Это ошеломляющее ощущение, пьянящая смесь удовольствия и почти духовной связи.
Её сущность сливается с моей, её жизненная сила пульсирует вокруг меня. Это не просто физическое, это метафизическое чувство, нечто фундаментальное, резонирующее между нами.
Её бёдра слегка двигаются, её тело откликается даже во сне. Воодушевлённый, я погружаюсь глубже, чувствуя, как она сжимается вокруг меня всем телом. Это экстаз, не похожий ни на что, что я когда-либо испытывал или мог себе представить. Её дыхание учащается, с её губ срываются тихие вздохи, когда я ритмично вхожу в неё.
Она снова напрягается, а затем расслабляется рядом со мной. На этот раз она шепчет моё имя на выдохе, что заставляет меня войти глубже и издать тихий стон, идущий из глубины моей души. Я нависаю над ней, упираясь руками по обе стороны от неё, когда она открывает глаза с испуганным стоном.
– Касс, – выдыхает она. – Я думала, это был сон.
– Это реальность, Изольда. Мне нужно было знать, что ты чувствуешь. Мне нужно было знать, насколько глубже может быть наша связь.
– Ты изнасиловал меня, пока я спала.
– Я знаю. Ты злишься?
Её глаза расширяются от удивления при моём вопросе, но затем она смеётся.
– Я должна злиться. Я должна была бы, чёрт возьми, надрать тебе задницу с этого момента и до середины следующей недели, но, чёрт возьми… – она выгибает спину, прижимаясь грудью ближе к моему лицу. – …с тобой чертовски хорошо.
– Я никогда раньше этого не делал.
– Я так и поняла. Твой способ соблазнения девушки несколько прямолинеен, и это говорит человек, который всю свою жизнь провёл взаперти.
– Я прошу прощения за свою резкость, но это слишком приятное ощущение, чтобы останавливаться, – я проникаю в неё глубже, и она издаёт тот звук удовольствия, который я люблю слышать из её уст.
Изольда снова выгибает спину, прижимаясь грудью к моей груди, и у меня в груди зарождается первобытное рычание. Ощущение того, как её тело двигается подо мной, ошеломляет, посылая по мне волны удовольствия, которые я хочу никогда не прекращать. Её киска сжимается вокруг моего члена, крепко сжимая меня, когда я слегка отстраняюсь, прежде чем снова войти в неё, на этот раз глубже.
– Кассиэль, – снова выдыхает она, впиваясь пальцами в мышцы моей спины и притягивая меня ближе к себе. – Это невероятно.
Её слова вызывают во мне прилив желания, и я двигаюсь с большей настойчивостью, каждый толчок вызывает у неё вздох или стон. Звук наших тел, соприкасающихся друг с другом, наполняет комнату симфонией удовольствия и потребности. Я чувствую, как её сущность сливается с моей, и эта связь выходит за рамки физического акта. Наши души переплетаются, связывая нас таким непостижимым образом.
Изольда обхватывает меня ногами за талию, притягивая к себе ещё глубже. Её бёдра двигаются синхронно с моими, встречая каждый толчок с такой же интенсивностью, совпадая со мной. Ощущения ошеломляющие, они поглощают каждую частичку моего существа. Я чувствую её наслаждение, как если бы оно было моим, и каждая волна накатывает на нас обоих одновременно.
– Изольда, – шепчу я ей на ухо, мой голос хриплый от желания и эмоций. – Ты – это всё. Ты – вселенная и звёзды.
– Кассиэль, – шепчет она в ответ, и в её голосе слышны глубокие эмоции.
Её тело прижимается ко мне, бёдра двигаются в такт моим толчкам. Её внутренние мышцы сжимаются вокруг меня, когда она приближается к кульминации.
Ощущения неописуемые. Это слияние физического экстаза и духовной связи. Её энергия струится вокруг меня, сливаясь с моим существом, создавая связь, которая превосходит простой акт любви. Я чувствую её, всю её целиком. Её силу, её уязвимость, её яростную решимость и её нежное сердце. Это ошеломляет, волна эмоций и удовольствия захлестывает меня с головой.
У Изольды перехватывает дыхание, и она издаёт тихий вскрик, когда её охватывает оргазм. Её тело сотрясается в конвульсиях, волны оргазма всё глубже втягивают меня в неё. Моё освобождение быстро нарастает, первобытная сила требует выхода. Последним, глубоким толчком я изливаю себя в неё, и наш общий экстаз разрушает границы между нами.
Мы лежим, вплетённые друг в друга, затаив дыхание, наши тела всё ещё трепещут после нашего единения. Я прижимаюсь лбом к её лбу, наше дыхание смешивается, когда мы разделяем этот интимный момент. Её глаза встречаются с моими, наполненные удивлением и глубиной эмоций, которые заставляют моё сердце трепетать.
– Ты такой ублюдок, – раздаётся рядом с нами голос Си-Джея.
Я поворачиваю голову и вижу, что он присел на корточки, и выражение его лица не то чтобы злое, но и недовольное тоже.
– Лучше бы это произошло по обоюдному согласию.
– Не совсем, – отвечаю я, неохотно отстраняясь от тепла Изольды. – Я наблюдал за ней, и меня охватило желание. Я хотел узнать, каково будет чувствовать мой член внутри неё.
– Пока она спала, – говорит Си-Джей, и в его голосе звучит угроза, которая обещает снести мне голову с плеч.
Изольда быстро вмешивается.
– Всё в порядке, я не сержусь.
Янтарные глаза Си-Джея опасно сверкают.
– Если ты не злишься, это не значит, что всё правильно.
Я сажусь, натягивая одеяло на обнаженное тело Изольды, хотя и остаюсь непримиримым.
– Я понимаю твоё беспокойство, но то, что произошло между нами, было невероятным.
– Это было то, чего хотел ты, а не то, на что она согласилась, – перебивает Си-Джей, поднимаясь, когда я встаю с кровати и прячу свой член, его голос убийственно тих. – Есть разница.
Изольда приподнимается на локтях, её голубые глаза переводятся с одного на другого.
– Си-Джей, я же сказала, что всё в порядке. Я не какая-то беспомощная жертва.
– Ты была без сознания, – замечает он, крепко сжав челюсти. – Это не согласие, Изольда. Это изнасилование.
– Нет, если я этого хотела, – выдавливает из себя Изольда.
– Ты спала! – кричит Си-Джей. – Откуда ты можешь знать, что хотела?
– Я хотела этого с тех пор, как впервые увидела его, – выдавливает она из себя. – Ты знаешь это так же хорошо, как и я, так что перестань ныть и скажи мне, нашёл ли ты Уильяма.
– Тебя это действительно не беспокоит? – недоверчиво спрашивает он.
– Нет.
Он сжимает челюсти и заметно успокаивает себя.
– Тебе чертовски повезло, что она такая великолепная, как есть, иначе ты бы составил Харрингтону компанию в царстве призраков.
– Согласен, она великолепна, – бормочу я.
Си-Джей глубоко вздыхает.
– Я нашёл Харрингтона. Он на Колокольне, задумчивый, как театральный призрак, которым он и является.
– С ним всё в порядке? – спрашивает Изольда.
– Он в порядке. Злой, но в порядке. У нас был разговор, – выражение лица Си-Джей меняется, становясь более серьёзным. – О символе. О том, кто мог наложить его на тебя.
Я выпрямляюсь, и мои крылья слегка расправляются, когда к нам возвращается серьёзность ситуации.
– Что ты узнал?
– Этот символ является меткой коллекционеров. Используется на тайных чёрных рынках, чтобы получить редкие экземпляры до того, как их захватят конкуренты.
Изольда прижимает руку к груди, проводя пальцами по тому месту, где светился символ.
– Значит, на меня уже претендуют? Коллекционеры?
– Не обязательно, – говорю я. – Если бы это было так, они бы пришли за тобой. Это больше похоже на поисковый маяк. Когда они приходят, они знают, кого брать.
– Так кто же с ними работает и почему они до сих пор не пришли за мной? – спрашивает Изольда, и в её глазах читается беспокойство.
– Два вопроса, на которые мы найдёт ответы, – говорю я.
Си-Джей подходит к окну, его поза напряжена, когда он осматривает территорию академии.
– Мы должны предположить, что они уже здесь. Тебя бы не пометили, если бы они не были достаточно близки, чтобы действовать.
– Тогда зачем ждать? – спрашиваю я, устраиваясь на кровати рядом с Изольдой. – Если у них есть способ выследить её, почему бы просто не забрать?
– Потому что защитные чары Серебряных Врат всё ещё действуют, – мрачно отвечает Си– Джей. – Но они не будут действовать вечно. Коллекционеры терпеливы. Они дождутся подходящего момента, когда защита ослабнет. Кто бы ни поставил клеймо, это существо действует самостоятельно. Поскольку ты, я и Айзек уже защищаем Изольду, у них недостаточно сил, чтобы справиться с ней в одиночку.
Изольда плотнее закутывается в одеяло.
– Звучит не очень.
– Нет, – соглашаюсь я. – Благодаря этому у нас есть, возможно, несколько дней на подготовку.
– Или несколько часов, – мрачно добавляет Си-Джей. – Мы не знаем их временных рамок.
– Тогда мы составим свои собственные, – говорит Изольда, и её голос становится твёрже.
Она вылезает из постели, кутаясь в простыню, как в броню.
– Я устала от того, что за мной охотятся, устала ждать, когда они сделают первый шаг.
Си-Джей отворачивается от окна, его янтарные глаза одобрительно сверкают.
– Что у тебя на уме?
– Думаю, мы сами расставим ловушку, – отвечает она, подходя к своему гардеробу. – Если они так сильно хотят меня, давайте дадим им то, что, по их мнению, они хотят.
Я чувствую, как мои крылья подрагивают от беспокойства.
– Изольда, это невероятно опасно. Мы не знаем, сколько их и на что они действительно способны.
– Мы знаем достаточно, – возражает она, доставая одежду резкими, решительными движениями. – Они хотят пытать меня и расчленить. Они заклеймили меня, как скотину, и они убили Уильяма сто лет назад, потому что он слишком близко подошёл к раскрытию их отвратительных методов.
Её магия искрится на кончиках пальцев, когда в ней нарастает гнев, эта защитная сила, которая развивалась с тех пор, как она прибыла в Серебряные Врата. Воздух в комнате наполняется энергией.
– Пусть приходят.
– Это эпически плохая идея, – говорю я.
– У меня есть вы двое, не так ли? Разве вы уже не доказали, что сделаете всё, чтобы защитить меня? И Уильям не совсем беспомощен. Держу пари, он хочет отомстить.
– О, ещё как, – говорит Си-Джей, – настолько сильно, что это может оказаться преимуществом, которого они не ожидают.
Я смотрю на него и Изольду, чувствуя приближение войны.
– Тогда мы будем сражаться.
Си-Джей одаривает меня бешеной ухмылкой.
– Точно подмечено, пернатый.
Волна предвкушения, пронзающая меня, горяча и сильна. Меня охватывает желание защитить Изольду любыми необходимыми средствами. Кто бы ни пришёл за ней, он не проживет достаточно долго, чтобы прибрать её к рукам.
Глава 37. ИЗОЛЬДА
– Нам нужен план, – говорю я, натягиваю чёрные джинсы и белую рубашку. – Что-нибудь более конкретное, получше чем просто «пусть приходят».
– Мы не будем этого делать, – внезапно говорит Кассиэль.
– Что? Почему нет?
– Это слишком опасно.
– На самом деле у нас нет особого выбора.
Я смотрю на Си-Джея, который внимательно изучает Кассиэля.
– Вообще-то, он прав. Ещё слишком рано.
– Слишком рано? – прохрипела я. – Они могут прийти за мной в любую секунду.
– Могут, но ты не готова, а сражаться с ними – равносильно самоубийству.
– Что? – сбивает меня с толку.
– Ты здесь меньше недели, Иззи. Ты ещё недостаточно подготовлена, чтобы драться. Вот почему Блэкридж отправил тебя на те занятия, на которые отправил. Чтобы тренировать тебя.
– Но ты только что сказал, что мы должны сражаться!
– А теперь я передумал.
– Я тоже, – заявляет Кассиэль. – Нам нужно больше времени.
– У нас нет времени! Перестаньте меня защищать и помогите мне! – я отворачиваюсь от них, кипя от злости, хотя в глубине души понимаю, что они правы.
– Иззи! – из-за двери доносится голос Айзека.
Я рывком открываю её и свирепо смотрю на него.
– Что?
– Ты в порядке? – серьёзно спрашивает он.
– В ярости, но в порядке. А ты?
Он хмурится и входит в комнату, где напряжение зашкаливает.
– У нас возникли разногласия.
– Хочу ли я знать? – мрачно спрашивает он.
– Нет, – отвечаю я, но не успеваю продолжить, как зеркало на моём столе начинает вибрировать.
Мы с Айзеком обмениваемся взглядами и бросаемся вперёд.
– Мама! Папа!
Я смотрю в зеркало, Айзек стоит рядом со мной. В поле зрения всплывает потрясённое лицо нашей матери.
– Иззи! – кричит она. – У меня мало времени. Найди друга своего брата. Он сможет защитить тебя. Он… – связь обрывается.
– Мама? – кричу я, постукивая по зеркалу. – Мама!
– Она пропала, – мрачно говорит Айзек. – По крайней мере, мы знаем, что она жива.
– Пока что, – бормочу я. – А что насчёт Папы?
Айзек пожимает плечами.
Я качаю головой.
– Почему она хотела, чтобы я нашла тебя? – спрашиваю я, поворачиваясь к Си-Джею. – Он…?
– Самый могущественный вампир в королевстве? – заканчивает за меня Си-Джей с такой улыбкой, что мне хочется стереть её с его лица, и моя киска становится влажной.
– Тьфу, как пожелаешь, – усмехаюсь я.
Его улыбка не сходит с лица.
– Они не ошибаются.
– Она этого не говорила!
– Нет, но она говорила серьёзно. Я могу защитить тебя.
– Тем, что не позволяешь мне расставить ловушку для этих ублюдков.
– Это только начало.
– Грр, – рычу я, и тут шум снаружи заставляет меня нахмуриться. Я быстро подхожу к окну и смотрю вниз, во двор. – Что за чертовщина?
– Что там? – спрашивает Кассиэль, вставая у меня за спиной.
– Массовая драка, – комментирует Си-Джей. – Интересно, кто её начал.
Он пристально смотрит на Бенца, перемещаясь и разрывая на части каждое существо, которое попадается ему под руку.
– Мы должны остановить его, – говорит Кассиэль.
– Скоро зазвонит колокол, – говорит Айзек, но этого не происходит.
Мы стоим там и смотрим на кровавую бойню, и никто ничего не делает, чтобы остановить её.
– Я спущусь туда, – говорит Си-Джей и открывает окно.
– Нет! – кричу я, но уже слишком поздно. Он выпрыгивает из окна, а Кассиэль сразу за ним, расправляя крылья, чтобы смягчить падение.
Айзек следует за ними, и что-то глубокое, мрачное и дурное предчувствие заставляет меня последовать за ними. Я приседаю на подоконник, а затем грациозно спрыгиваю на землю, приземляясь на корточки и оглядываясь по сторонам. Все ребята втянуты в драку, в которой сейчас участвует около сотни существ.
– Что за фигня?
Я оглядываюсь по сторонам, земля дрожит у меня под ногами. Дикая жестокость битвы быстро нарастает, и существа принимают всё более чудовищные формы. Кровь разбрызгивается по древним камням, когда когти и клыки раздирают их. Воздух наполняется нечеловеческим рычанием и треском ломающихся костей.
Я отчаянно пытаюсь найти своего брата и своих ребят.
Си-Джей полосует когтями по горлу студента, который злобно пытается выпотрошить его.
Крылья Кассиэля раскрываются и втягиваются, когда он движется сквозь хаос.
С кончиков его пальцев срываются золотисто-чёрные молнии, отбрасывая нападающих назад, к каменным стенам. Но даже его сила падшего ангела, похоже, не справляется с таким количеством обезумевших существ.
Айзек – сгусток атакующей магии, пламя вырывается из его рук, когда он прокладывает путь в ближнем бою. Смерть и разрушение повсюду.
И тут я замечаю нечто такое, от чего у меня кровь стынет в жилах.
Стоящего на краю двора, совершенно неподвижного среди этого хаоса, не дерущего, не двигающего, просто наблюдающего. Наблюдающего. Делающего заметки в дневнике в кожаном переплёте.
Профессора.
Не одного, а двух. Трёх, Четырёх.
Блэкриджа, расположенного в стратегически важных точках, нигде не видно. Колокол не звонит.
Это не случайное насилие, оно спланировано. Кто-то намеренно спровоцировал эту массовую драку, чтобы посеять хаос.
Но по какой-то причине, кажется, на меня это не действует.
Я оглядываюсь в поисках кого-нибудь похожего на меня, того, кто мог бы помочь мне остановить это безумие, но я понимаю, что окружена ведьмами, которые подставили мне подножку на днях.
Их трое, их глаза сверкают чёрным, когда они хихикают.
– Потерявшийся маленький ягнёнок, – воркует главная. – Такая одинокая, такая испуганная.
– Я вас не боюсь, – выплевываю я и использую свою магию, чтобы создать щит.
Она шипит, обнажая на меня зубы, и наносит по щиту заклятие, которое разрывает его на части.
Я отшатываюсь, когда её подружки бросают мне под ноги магию, от которой у меня мурашки бегут по коже. Они толкают меня назад, загоняя в угол. Я собираю в себе всю магию, на какую способна, и выплескиваю её наружу мощной волной.
Они спотыкаются, но то, что ими управляет, сильнее.
– Чёрт, – бормочу я. – Чёрт.
Они приближаются ко мне, и символ на моей груди раскаляется добела. Я задыхаюсь, когда боль разливается по моим венам. Хихиканье ведьм переходит в торжествующие вопли, когда символ разгорается ярче. Я чувствую, как это тянет что-то глубоко внутри меня, истощая мои силы с каждым импульсом жгучей боли.
У меня подгибаются колени, когда этот символ вызывает ещё одну волну боли в груди. Я прижимаюсь спиной к неумолимо холодному камню здания академии. Мне некуда бежать, ведьмы приближаются. Главная использует свою магию, чтобы развернуть меня, и я ударяюсь лицом о камень, отчего издаю стон.
Она срывает с меня рубашку взрывом магии, достаточно мощным, чтобы обжечь мне кожу.
Две другие ведьмы связывают мне руки змееподобными кольцами чёрной магии, которая проникает в мою кожу, пытаясь повредить. Я закрываю глаза и кричу, когда первый удар хлещет меня по спине, рассекая кожу и вызывая кровотечение.
– Он не твой! – воскликнула главная. – Он мой.
– Кто? – вскрикиваю я, когда второй удар обрушивается на меня.
– Си-Джей, – шипит она. – А ты как думаешь, маленькая шлюшка?
– Что? – я вскрикиваю и закрываю глаза от третьего удара. Мои раны мгновенно заживают, но это не прекращает боли.
– Маленькая шлюшка думает, что может прийти сюда и забрать то, что принадлежит мне?
Четвёртый удар плетью обрушивается на меня, и я снова кричу, пронзительно и отчаянно. Хихиканье ведьм эхом отдается в моих ушах, их злобное ликование действует мне на нервы. Символ на моей груди пылает тошнотворным жаром, высасывая из меня силы, как пиявка. Он никогда не должен был истощать Уильяма.
Он истощал меня. Вот почему моя магия так слаба. Эти сучки заклеймили меня и ждали своего часа.
– Он никогда не будет твоим, – выдавливаю я, тяжело дыша, когда пятый удар обрушивается на мою спину. Боль невыносима, но я отказываюсь доставлять им удовольствие видеть, как я разрушаюсь. – Он даже не знает твоего имени.
Главная ведьма издаёт резкий смешок.
– Он довольно громко стонал, когда мы трахались прошлой ночью, – шипит она.
Ещё один удар обрушивается на мою спину, и я прикусываю губу, чтобы подавить крик.
Кровь стекает по моей коже, раны заживают почти так же быстро, как и были нанесены, но боль остаётся.
– Лгунья! – кричу я. – Он бы тебя и пальцем не тронул!
Борясь с путами, я знаю, что не могу вырваться. Метка забирает мою магию и, вероятно, отдаёт её этим сучкам-ведьмам. Я сжимаю челюсти и сосредотачиваюсь на странном ощущении, вибрирующем под моей кожей. Символ разгорается всё сильнее, но это не просто боль, он живой. Он извивается, как змея, под моей плотью, обвиваясь вокруг моей сущности, пытаясь сжать её.
Но я этого не допущу. Я не позволю им заклеймить меня или сломить меня.
С каждым ударом ощущение становится сильнее, клубящаяся тьма поглощает боль и превращает её во что-то другое. Что-то мощное.
Моя защитная магия всегда была реактивной, оберегающей, но это… это другое. Это дикое, первобытное чувство, порождённое яростью и агонией.
И оно отдельное. Это что-то новое.
Или очень, очень старое, дремлющее в моей крови.
Я делаю глубокий вдох, сосредотачиваясь на тёмной энергии, бурлящей внутри меня. Следующий удар наносится, но на этот раз вместо крика я смеюсь. Этот резкий, горький звук эхом разносится по двору, прорываясь сквозь хаос драки. Ведьмы замирают, застигнутые врасплох моей реакцией.
– Вы думаете, что сможете сломить меня? – зашипела я, и мой голос пропитан ядом. – Вам придётся сильно постараться.
– Иззи! – низкий рёв Си-Джея доносится до моих ушей сквозь какофонию битвы, бушующей вокруг нас.
Главная ведьма усмехается:
– Теперь он не сможет спасти тебя, маленькая шлюшка. Ты наша.
Она снова поднимает руку, чёрная магия потрескивает на кончиках её пальцев.
Я задыхаюсь, когда молния пронзает моё тело, поджигая каждое нервное окончание.
– Иззи!
Я поворачиваю голову и вижу, что Си-Джей несётся ко мне, врезаясь в одно существо за другим, разрывая их в клочья просто за то, что они встали у него на пути.
Я не знаю, почему он не может телепортироваться, но я предполагаю, что это как-то связано с той магией, которая вызывает эту ярость, которая, кажется, обрушилась на всех, кроме меня.
– Нет! – кричит главная ведьма, и от взрыва магии, наполненного таким количеством магии, что я падаю на колени, я внезапно оказываюсь в тишине, шум битвы стихает, а воздух вокруг меня становится чёрным, как смоль, и наполняется злобой.
Глава 38. СИ-ДЖЕЙ
Бессмысленная жестокость, охватившая меня, как только я приземлился во внутреннем дворе, разрывает меня на части. Я хочу убивать, полакомиться кровью всех этих существ, но как только я увидел, что Изольда в беде, я отбросил это желание. Я не могу телепортироваться. Что-то ослабляет магию вокруг нас, но усиливает агрессию всевозможных монстров.
– Иззи!
Я пинаюсь, бью кулаками и прокладываю себе путь через двор, но к тому времени, как я добегаю до неё, она уже пропала.
Исчезла.
С неё содрали кожу и схватили три ведьмы, кудахчущие и шипящие чёрной магией. Одна из них мне знакома. Она приставала ко мне с тех пор, как я приехал, но никогда не интересовала меня.
– Где она? – реву я, пытаясь прорваться сквозь черную магию, которая окружает меня. Мои глаза прикованы к ведьмам, которые забрали мою девочку.
Главная ведьма насмехается надо мной, её глаза полны торжествующей злобы.
Она пожимает плечами.
– Какая разница. Главное, чтобы она была далеко отсюда.
Первобытный, дикий рык вырывается из моего горла, когда я бросаюсь к ним, но невидимый барьер останавливает меня. Я бьюсь об него, рыча и царапая когтями воздух, но он непроницаем. Ведьмы, кажется, удивлены не меньше меня, что их что-то защищает.
– Что вы сделали? – рычу я. Земля под нами дрожит от силы моей ярости, камни трещат под напором моей высвобожденной мощи. Вокруг нас всё ещё бушует битва, существа рвут друг друга с бессмысленной яростью, но всё, на чем я могу сосредоточиться, – пустое пространство, где несколько мгновений назад стояла Изольда.
– Мы ничего не делали, – протестует главная ведьма, её уверенность колеблется, когда она лихорадочно оглядывается по сторонам. – Мы никуда её не посылали!
Её нервозность и страх в глазах говорят мне о том, что она говорит правду.
Мне нужно подумать. Мне нужно подумать, а затем действовать. Реакция ни к чему меня не приведёт. Я закрываю глаза и глубоко вдыхаю, используя эти несколько драгоценных секунд, чтобы собраться с мыслями, очистить свой мозг от остатков боевого тумана и занять позицию, необходимую для того, чтобы помочь Изольде. Когда я открываю глаза, я выпускаю когти и решительным движением разрываю барьер, который мешает мне добраться до этих сук. Возможно, они ничего не знают о том, куда делась Изольда, но они загнали её в угол и пытали.
Они заплатят.
Я перерезаю горло первой ведьме, прежде чем она успевает вскрикнуть. Её кровь разбрызгивается по древним камням, когда она падает, широко раскрыв глаза от шока. Двое других отшатываются, их прежняя уверенность улетучивается. Но они не могут убежать от меня или моего гнева. Сохраняя спокойствие, я тянусь ко второй ведьме, резко сворачиваю ей шею и позволяю её телу упасть на камни. Оставшаяся ведьма ползёт назад по скользким от крови камням, её глаза расширены от ужаса, когда она смотрит на меня.
– Пожалуйста, – хнычет она, – я не знаю, куда она делась. Клянусь кровью моего клана, мы её никуда не отправляли!
Я присаживаюсь на корточки рядом с ней, мои когти вытягиваются ещё дальше, блестя от крови её сестёр-ведьм.
– Но ты заклеймила её, не так ли? – говорю я тихо, мой голос убийственно спокоен, несмотря на ярость, бурлящую в моих венах. – Ты пытала её. Ты оскорбила её. Ты причинила ей боль. Ты знаешь, что я делаю с существами, которые причиняют боль моей девочке?
Она бросает взгляд на двух мёртвых ведьм.
Быстрым движением я сдавливаю ей трахею и продолжаю сдавливать, пока её голова не отрывается от шеи. Я бросаю её, когда её тело падает рядом с её товарками.
Их кровь стекает на древние камни, смешиваясь с кровавыми следами более масштабной битвы, всё ещё бушующей вокруг нас.
Но всё это не имеет значения. Изольда пропала, захвачена силами, которых я не понимаю, и каждая секунда, которую я трачу здесь, – ещё одна секунда, когда она в опасности. Это Коллекционеры или кто-то другой? Каждый мой отточенный инстинкт подсказывает мне, что всё гораздо серьёзнее, чем мы думали.
– Си-Джей! – голос Кассиэля прорывается сквозь хаос, когда он приземляется рядом со мной.
– Наконец-то, – рычу я, а затем вижу, как Уильям несётся к нам через двор. – Они забрали её. Изольда исчезла.
Призрачная фигура Уильяма мерцает от ярости, его красные глаза горят ярче, чем я когда-либо видел.
– Куда?
– Я не знаю. Ведьмы пытали её, а потом она просто исчезла. Чёрная магия, – я указываю на три трупа у своих ног. – Они сказали, что не забирали её.
– И ты им поверил? – Уильям рычит.
– Я убил их, так что да, я им поверил. Они были шокированы её исчезновением.
Крылья Кассиэля раскрываются полностью, серебряные глаза осматривают двор со сверхъестественной интенсивностью.
– Битва всё ещё продолжается, но она искусственная. Кто-то организовал этот хаос, чтобы скрыть похищение Изольды.
В гуще схватки появляется Айзек, из глубокой раны на лбу которого струится кровь.
– Где моя сестра? – требует он, его атакующая магия потрескивает вокруг его кулаков, как живое пламя.
– Исчезла, – мрачно отвечаю я ему. – Похищена во время драки.
Магия Айзека вырывается наружу волной разрушительной силы, разбрасывая ближайших бойцов в разные стороны.
– Нет! Я обещал защищать её!
– Мы все обещали, – говорит Кассиэль напряженным от самобичевания голосом. – И мы потерпели неудачу.
– Коллекционеры, – шипит Уильям, его фигура твердеет от ярости. – Они использовали ведьм как отвлекающий манёвр, пока забирали её.
– Я так не думаю, – медленно произношу я. – Я думаю, это нечто большее, чем они сами.
– В каком смысле больше? – спрашивает Кассиэль, но в том бесстрастном тоне, который обычно меня раздражает. Сейчас мне это нужно. Мне нужно, чтобы он оставался спокойным и помог мне разобраться с этим.
Уильям кипит от злости и в своём призрачном обличье ничем не поможет, а Айзек рухнул под тяжестью того, что его сестру похитили.
Я осматриваю двор, мысленно пробираясь сквозь хаос.
– Оглянись вокруг. Профессора стоят по углам и что-то записывают. Время начала этой массовой драки. То, как магия агрессии подействовала на всех, кроме Изольды. Это инсценировка, а не точный удар, нацеленный исключительно на Изольду. Это не они.
– Кто-то внутри академии организовал это – говорит Уильям.
– Но кто? – спрашивает Кассиэль. – А зачем забирать её сейчас?
– Потому что она становится слишком могущественной, – отвечаю я. – Её защитная магия быстро развивается. Кто-то хотел, чтобы она исчезла до того, как станет слишком опасной, чтобы её можно было сдерживать.
Я мрачно киваю.
– Вопрос в том, сотрудничают ли они с Коллекторами или преследуют свои собственные цели.
– А это имеет значение? – рычит Уильям. – Мы должны найти её. Сейчас.
– Это важно, потому что от этого зависит, как мы вернём её, – отвечаю я, заставляя себя мыслить стратегически, несмотря на то, что все инстинкты кричат мне разнести всё в пух и прах, пока я не найду её. – Это не Коллекционеры, я нутром чую.
– Ты должен простить меня за то, что я не доверяю твоему нутру, – рычит Уильям.
– Верь во что хочешь, но я прав, – огрызаюсь я в ответ Уильяму. – Коллекционеры забрали бы её аккуратно. А тут всё грязно, публично, сделано для того, чтобы послать сообщение.
– Это сообщение для нас, – говорит Кассиэль. – Это был метод разделения.








