Текст книги "Темная душа (ЛП)"
Автор книги: Ив Ньютон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 17 страниц)
Это быстро отрезвляет всех. Изольда встаёт, и на ее лице появляется решимость.
– Пошли. На этот раз нам нужно быть умнее. Не попасться.
– У меня есть идея на этот счёт, – говорит Кассиэль, натягивая рубашку через голову. – Когда я вчера осматривал академию, я заметил колебания магических барьеров вокруг библиотеки. Они пульсируют через равные промежутки времени, слегка ослабевая каждые семнадцать минут.
– Откуда ты можешь это знать? – спрашиваю я.
Он пожимает плечами.
– Похоже, я могу видеть магические энергии, недоступные другим.
– Удобно, – бормочу я, но не могу отрицать, что это полезная информация.
– Поэтому мы рассчитываем время нашего появления между импульсами, – говорит Изольда. – Заходим, находим то, что нам нужно, и уходим, пока Блэкридж не заметил.
– Именно, – соглашается Кассиэль, его пристальный взгляд задерживается на ней с той тревожащей напряжённостью, которая заставляет моего дракона снова захотеть вырваться на свободу. Я сам решил. Я знал, что это неизбежно. Но прямо сейчас, после того как история с Уильямом и поцелуем застала меня врасплох, я чувствую агрессию по отношению ко всем и вся. Мне нужно больше узнать о поцелуе, но, если я сейчас буду давить на Изольду, она от меня отвернётся. Она предпочтёт его мне. Я вижу это, и это обжигает. Его отношение к ней – определяющий фактор. Он относится к ней с уважением и восхищением. Я прокладываю себе дорогу, потому что это то, что значит быть мной. Я не жду, я не совершенствуюсь.
Я беру.
Но на этот раз всё вышло не совсем так, как я планировал. Она на это не купится, и мне нужно изменить свой подход к ситуации и к ней.
Уильям скользит между ними, его призрачная форма создает холодное пятно, от которого Изольда заметно дрожит.
– Академия изменилась со времён моего пребывания в ней, но некоторые вещи остаются неизменными. У стражей всегда были уязвимые места.
– Пошли отсюда, – говорю я, направляясь к двери. – Время уходит впустую.
Мы вчетвером совершаем странную процессию по коридорам академии – вампир, падший ангел, призрак и я, наполовину вампир, наполовину дракон и нечто совершенно уникальное. Студенты прижимаются к стенам, когда мы проходим мимо, чувствуя, как между нами потрескивает сила.
– Они пялятся, – бормочет Изольда, её плечи напрягаются.
– Пусть, – отвечаю я. – Страх держит их на расстоянии.
Уильям смеётся – глухой звук, отдающийся странным эхом.
– Вы совсем не изменились, не так ли, Серебряные Врата? Всё ещё живёте во тьме, страхе и тайнах.
Часть меня задается вопросом, слышит ли его академия. Я изучаю его, пока мы направляемся в библиотеку. Я мало что о нём знаю, но я знаю, кто он такой. Уильям Харрингтон. Существо, называемое Сангвинарх. Жестокий, необузданный, но в спокойной, собранной манере, которая, вероятно, больше пугает. По-моему, в те времена его называли Билли Мясник. По крайней мере, так гласило моё довольно жалкое исследование его биографии. В ежегодниках и архивах о нём почти ничего не написано. Его как будто вычистили.
Мы подходим к библиотеке как раз в тот момент, когда большинство студентов направляются в столовую или на занятия. Огромное помещение почти пусто, лишь несколько целеустремленных учёных склонились над древними текстами в дальних углах.
Кассиэль останавливается у входа, склонив голову набок, изучая невидимые потоки магии, струящиеся в воздухе.
– Одиннадцать минут до следующего импульса, – бормочет он.
– Нам нужно поторопиться, – тихо говорит Изольда. – Туда и обратно.
Уильям идёт впереди, его призрачная фигура беспрепятственно проходит сквозь массивные дубовые двери.
– Я пойду на разведку, – бросает он в ответ, исчезая в библиотеке.
Я сжимаю челюсти, ненавидя саму мысль о том, что у этого призрака есть свобода действий.
– Можем ли мы доверять ему?
– Я доверяю, – твёрдо говорит Изольда, её голубые глаза призывают меня спорить.
Кассиэль переводит взгляд с одного на другого, явно ощущая напряжение.
– Колебания защитных чар влияют на всю библиотеку, включая запретную секцию. Когда они ослабнут, мы проскользнём незамеченными.
Мы заходим в библиотеку как ни в чём не бывало, рассредоточившись, чтобы не привлекать внимания. Я становлюсь возле книжной полки, откуда хорошо виден восточный угол, где находится потайной ход. Изольда делает вид, что просматривает ближайшие полки, в то время как Кассиэль стоит совершенно неподвижно, полуприкрыв глаза и наблюдая за магическими энергиями.
Уильям появляется снова, проплывая сквозь стену, чтобы добраться до Изольды.
– Проход свободен, но есть защитные чары, которых я раньше не замечал. Кое-что новенькое.
– Какие защитные чары? – шепчет Изольда, делая вид, что изучает книгу.
– По иронии судьбы, это защитные чары на крови, – отвечает Уильям. – Но они отличаются от моих. Они более хищные.
– Блэкридж, – зашипел я. – Он укрепил их.
– Он должен был, – бормочет Изольда. – Я могу их сломать.
– Что? Нет, Иззи. Это плохая идея. Он узнает.
– Так что ты предлагаешь? Что мы пойдём к Блэкриджу и спросим его, что, чёрт возьми, означает этот символ?
– Ну, да, – отвечаю я, пожимая плечами. – Почему нет?
– Э-э-э, потому что он нам не скажет, – недоверчиво отвечает она.
– Откуда ты знаешь? Он, кажется, достаточно откровенен в отношении Коллекционеров.
– Да, но этого недостаточно. Нам нужно больше информации о них.
– Может, это как-то связано? – спрашивает Кассиэль, подходя ближе. – Мы знаем, что Коллекционеры ищут редких и ценных существ. Возможно, они охотились за твоим призраком. Кто он такой?
– Сангвинарх, – объясняю я, прежде чем Изольда успевает ответить. – Архитектор крови. Чрезвычайно редкий.
– Я думал, они вымерли, – бормочет Кассиэль, его глаза сканируют пустое пространство, где парит Уильям.
Глаза Изольды расширяются.
– Ты слышал о них?
– На небесах мы наблюдали за всевозможными сверхъестественными существами, – говорит Кассиэль, понизив голос. – Сангвинархи были особенно очаровательны. Они могли общаться с кровью, извлекать из неё воспоминания, изменять её свойства. Некоторые даже могут создавать из него временные конструкции. Обычно это не очень приятные существа.
Уильям фыркает.
– В точку, – говорю я с милой улыбкой.
– Отвали, – рычит Уильям. – Я очень приятный человек.
– Это правда, Мясник?
Он прищуривается, глядя на меня.
– Кто-то сделал домашнее задание.
– Ты рядом с моей девочкой и не оставишь её одну. Конечно, я его сделал.
– Мясник? – говорит Изольда, качая головой. – Что это значит?
– Это значит, что он очень любит резать, – говорю я с той же невинной улыбкой.
– О, – говорит Изольда, глядя на Уильяма сквозь слегка сползшие розовые очки.
Он просто смотрит на неё в ответ.
– Значит, Коллекционеры тоже могли охотиться за Уильямом? – спрашиваю я, чтобы разрядить обстановку.
– Это возможно, – кивает Кассиэль. – Если они охотятся на редких существ, Сангвинарх был бы ценным дополнением к их коллекции.
– Они тоже хотели превратить тебя в гримуар, – бормочет Изольда. – Это имеет смысл на каком-то действительно грубом, отвратительном уровне.
– Что ж, если это так, то мы в дерьме без весла, – заявляет Уильям.
– Почему? – спрашиваю я.
– Потому что кто бы ни убил меня, он был внутри академии. Он был своим человеком.
Это сразу привлекает моё внимание.
– Дерьмо, – бормочу я, уставившись на Изольду.
– Можешь повторить ещё раз, – бормочет она, оглядываясь через плечо.
– Дерьмо, – говорю я. – Дерьмовое дерьмо.
Глава 31. ИЗОЛЬДА
Кассиэль поднимает руку, сосредоточившись с закрытыми глазами.
– Сейчас, – шепчет он, когда магические барьеры пульсируют и на мгновение ослабевают.
– Не вовремя, придурок, – бормочет Си-Джей, но я свирепо смотрю на него. – Нам нужно уходить. Мы вернёмся ко всему этому дерьму позже.
– Принято к сведению, – бормочет он.
Мы двигаемся как один, проскальзывая между книжными полками к потайному входу. Моё сердце бешено колотится о рёбра, кровь шумит в ушах. Уильям плывёт впереди, его призрачная фигура мерцает в тусклом свете, в то время как Си-Джей замыкает шествие, его присутствие – стена защитного тепла у меня за спиной.
– Третий книжный шкаф от восточного угла, – бормочу я, пересчитывая полки.
Мои пальцы скользят по переплетенным в кожу корешкам, пока я не нахожу «Трансмутацию эфирных сущностей» именно там, где она должна быть. Вытаскивая её, я жду, когда сработает механизм и откроется проход, как это было раньше.
Ничего не происходит.
– Что не так? – спрашивает Си-Джей напряжённым голосом.
– Не работает, – я возвращаю книгу на место и пробую снова. По-прежнему ничего.
– Блэкридж, должно быть, сменил вход.
Уильям проплывает сквозь массивный книжный шкаф, на мгновение исчезая, прежде чем появиться снова.
– Проход всё ещё там, – подтверждает он, – но спусковой механизм был изменён.
Кассиэль шагает вперёд, его глаза снова светятся серебром. Его пальцы парят над книжной полкой, почти не касаясь её.
– Это новая схема, – бормочет он. – Последовательность книг, которые нужно активировать в определённом порядке.
– Ты можешь сказать, какие именно? – спрашиваю я, чувствуя, как тревога сжимает мне горло.
– Дай мне минутку, – он хмурится, проводя рукой по полке. – Сначала вот эту, – говорит он, указывая на маленький красный томик в самом верху.
Си-Джей протягивает руку и наполовину вытаскивает его, затем засовывает обратно.
– Теперь синяя, третья слева, затем чёрный том с серебряным тиснением и, наконец, оригинальная книга-рычаг.
Мы в точности следуем его инструкциям, последовательно вытаскивая и ставя на место каждый том. Книжный шкаф содрогается, затем с тихим скрипом древних петель открывается внутрь. В коридоре за ним кромешная тьма, ещё темнее, чем раньше.
– Это было слишком просто, – бормочу я, чувствуя, как по спине пробегают мурашки подозрения. – Наверняка Блэкридж более изобретателен.
– Согласен, – говорит Си-Джей, его глаза хищно всматриваются в темноту.
– Блэкридж бы не сделал для нас это легко, чтобы вернуться с падшим ангелом на нашей стороне.
Уильям выплывает в коридор, затем тут же выплывает обратно, его призрачная фигура дрожит от волнения.
– Лестницы больше нет.
– Что? – я осторожно делаю шаг вперёд, вглядываясь в темноту. Там, где раньше были каменные ступени, спиралью уходящие вниз, теперь была только гладкая вертикальная шахта, уходящая во тьму.
– Он полностью переделал проход, – замечает Кассиэль, приседая, чтобы осмотреть край. – Это ловушка.
– Нифига себе, – бормочет Си-Джей, и его глаза на мгновение вспыхивают янтарём. – Нам нужен другой способ проникнуть внутрь.
Я качаю головой, чувствуя, как во мне крепнет решимость.
– Нет. Мы должны сделать это сейчас. Нам нужно знать, что означает этот символ для Уильяма, и Коллекционеры могут прийти за мной в любой день. Мне нужны ответы.
– И как именно ты предлагаешь нам спуститься по вертикальной шахте в эти древние боги знают что? – спрашивает Си-Джей, его защитные инстинкты явно борются с любопытством.
В ответ я снимаю его пиджак и протягиваю ему.
– Я иду вниз.
– Чёрта с два, – рычит он, но, прежде чем он успевает остановить меня, я сажусь на край шахты и отталкиваюсь, соскальзывая в темноту.
Стены шахты выложены гладким, отполированным камнем, который не купишь.
Я падаю с головокружительной скоростью, мой желудок подкатывает к горлу. На один ужасный миг я оказываюсь в свободном падении, и подо мной нет ничего, кроме бесконечной тьмы.
И тут срабатывают мои вампирские рефлексы. Я раскинула руки и ноги, прижимаясь к стенам, чтобы замедлить спуск, трение обжигало меня сквозь одежду.
Я замечаю руны, вырезанные на каменных стенах, которые мелькают слишком быстро, чтобы их можно было прочесть. Воздух становится холоднее, он отяжелел от древней магии, которая давит на моё сознание, как промокшее одеяло.
Через несколько секунд я тяжело приземляюсь на каменный пол, мои колени подгибаются от удара. Боль пронзает мои ноги, но я перекатываюсь, становясь в защитную стойку, готовая ко всему, что меня ожидает, с магией на кончиках пальцев.
Я слышу голос Си-Джея, близкий и разъярённый:
– Изольда. Знаешь, есть способы спуститься и получше.
Я поднимаю глаза и вижу, что он стоит рядом со мной и протягивает мне пиджак.
– Как ты это сделал?
– Я телепортировался, – говорит он, хотя на самом деле звучит так, будто он не хочет этого признавать.
– Телепортировался? То есть в одну секунду был в одном месте, а в следующую – в другом.
– Именно так.
– Ты больше, чем просто вампир, не так ли? – говорю я, поднимаясь и позволяя ему снова надеть на меня пиджак.
– Я в Серебряных Вратах, моя сладкая. Как думаешь?
Своим вампирским ночным зрением я вижу, что его лицо перекошено от раздражения.
Это то, о чем он не хочет мне говорить, и это вызывает у меня ещё большее любопытство к этому вампиру. С этим человеком моя судьба, кажется, так запутанно переплетена.
Оглядевшись, мы видим, что круглая комната идентична той, которую мы видели раньше, с пятью дверями, расположенными по периметру. Но всё кажется неправильным. Воздух имеет металлический привкус, а двери слегка колышутся.
Уильям появляется рядом со мной, с лёгкостью проходя через шахту.
– Блэкридж полностью изменил дизайн этого помещения, – бормочет он, обходя помещение по периметру. – Это ненастоящие двери. Это иллюзия.
Кассиэль соскальзывает вниз так же, как и я, и приземляется с шишкой на заднице. Он смотрит на меня с ухмылкой.
– Это было весело!
– Весело? – спрашиваю я, качая головой. – У тебя извращённое чувство юмора. Как нам попасть в запретную секцию? – спрашиваю я, снова обращая своё внимание на Уильяма.
– Очень аккуратно, – отвечает Уильям. – Это продвинутая Магия крови. Я чувствую закономерности.
Кассиэль поднимается и смотрит на Уильяма.
– Я могу видеть и слышать тебя здесь, внизу.
– Ну, это нам немного помогает, – говорю я.
– Эти двери – нечто большее, чем иллюзия, – говорит он, подтверждая оценку Уильяма. – Это пороговые значения для карманных размеров. Выберите неправильный размер…
– И что? – нажимаю я, когда он замолкает.
– И будете заперты в пространственном пузыре на вечность, – мрачно заканчивает Уильям. – Или пока Блэкридж не решит вас освободить.
– Вот дерьмо, – бормочу я, моя прежняя уверенность пошатнулась. – Как мы узнаем, какая дверь правильная?
– Мы не узнаем, – категорически заявляет Си-Джей. – Это была ошибка. Нам следует вернуться.
Я игнорирую его, изучая двери более внимательно. На первый взгляд они идентичны: тяжёлое дерево, окованное железом, древние символы, вырезанные на их поверхности. Но когда я приглядываюсь повнимательнее, то замечаю едва заметные различия в резьбе.
– Эти символы, – бормочу я, обводя один из них кончиком пальца. – Они не случайны.
– Не прикасайся к ним, – предупреждает Уильям, подходя ближе. – Каждый символ представляет свой тип магии. Кровь, огонь, тень, разум, смерть.
– Как удобно, что с нами такой всезнайка, – сухо замечает Си-Джей. – Который из них символизирует кровь, Мясник?
Уильям указывает на дверь прямо напротив нас.
– Перестань называть меня так, Аквила, или ты узнаешь, почему мне дали это прозвище. Вот этот. Но всё не так просто. Эти символы имеют много уровней сложности. Кровавая дверь с таким же успехом может привести к кровавой ловушке.
– Или может быть самый очевидный ответ, – возражаю я. – Дверь крови ведёт в раздел «кровь» закрытой библиотеки.
Кассиэль качает головой.
– Магия редко бывает такой прямолинейной, особенно защитная магия.
– У нас мало времени, – говорю я, чувствуя нарастающее разочарование. – Скоро будет следующий импульс в палатах, и Блэкридж узнает, что мы здесь.
– Тогда мы делаем обоснованное предположение, – говорит Си-Джей, осматривая каждую дверь. – Методом исключения.
Я киваю, размышляя вслух.
– Магия смерти, скорее всего, ловушка. Магия теней слишком очевидна, чтобы её можно было скрыть. Магия разума может сбить с толку…
– Что оставляет огонь и кровь, – заключает Кассиэль.
– Огонь разрушает, – замечает Уильям. – Кровь сохраняет и преображает. Если цель состоит в том, чтобы защитить книги, а не уничтожить их…
– Это кровь, – решаю я, подходя к двери, которую Уильям указал ранее.
Моя рука застывает над ручкой.
– Отойдите, на всякий случай.
– Изольда, – начинает Си-Джей, но я прерываю его взглядом.
– Мне нужно это сделать, – я делаю глубокий вдох и берусь за ручку.
В тот момент, когда моя кожа соприкасается с ней, по моей руке проходит разряд магической энергии. Дверь светится тёмно-красным светом, символ Магии Крови бьётся, как сердце. Затем, к моему ужасу, ручка превращается в жидкость, превращаясь в настоящую кровь, которая течёт по моей руке, обвиваясь вокруг неё, как живая змея.
Я пытаюсь вырваться, но кровь застывает в жилах, приковывая меня к двери.
– Чёрт! – я задыхаюсь, паника нарастает, когда жидкость проникает в мою кожу, обжигая, как кислота.
– Изольда! – Си-Джей бросается вперёд, но Кассиэль удерживает его.
– Подожди! Разрыв связи может усугубить ситуацию.
Кровь продолжает стекать с двери на мою руку, и каждая капля причиняет жгучую боль. Но за этой болью скрывается что-то ещё: знания. Образы проносятся у меня в голове слишком быстро, чтобы я могла их полностью обработать.
Древние ритуалы, запрещенные заклинания, существа, которых не должно быть.
– Она… проверяет меня, – выдавливаю я сквозь стиснутые зубы. – Читает мою кровь.
Уильям подплывает ближе, выражение его лица серьёзное.
– Кровь узнаёт кровь. Она определяет, достойна ли ты. Не сопротивляйся.
Все инстинкты кричат мне отстраниться, разорвать эту навязчивую связь, но я заставляю себя оставаться неподвижной. Кровь приливает к моему плечу, устремляясь к сердцу. Если она дойдёт до него, я не уверена, что произойдёт.
– Подумай о том, почему ты здесь, – наставляет Уильям, и его голос звучит странно мягко. – О твоей цели. Твоей нужде.
Я закрываю глаза, сосредотачиваясь на Коллекционерах, на символе на Колокольне, на своей отчаянной потребности понять, кто я такая и почему за мной охотятся. Кровь откликается, и жжение в ней немного ослабевает.
– Работает, – замечает Кассиэль, его серебристые глаза следят за потоком энергии. – Дверь принимает тебя.
Жжение усиливается в последний раз, а затем полностью стихает. Кровь, стекавшая по моей руке, меняет направление и стекает обратно в дверь, забирая с собой небольшое количество моей крови. Поверхность двери покрывается рябью, вырезанный символ вспыхивает ярко-красным, а затем переходит в глубокое, пульсирующее свечение.
Со щелчком, который в напряжённой тишине кажется неестественно громким, дверь распахивается.
За ней находится не та закрытая секция, которую мы видели раньше, а помещение поменьше и потемнее. Вдоль стен тянутся полки с древними текстами, но, в отличие от относительно упорядоченного хаоса основной закрытой секции, эти книги аккуратно расставлены. Каждый сидит в своей нише, окружённый защитными чарами, которые слабо мерцают в полумраке.
– Что это за место? – шепчу я, осторожно переступая порог.
– Частная коллекция Блэкриджа, – отвечает Уильям, и его призрачная фигура светлеет от волнения. – Настоящая закрытая секция.
– Откуда ты знаешь? – шепчу я.
Он указывает на герб на каменном полу, на котором четко написано
«Блэкридж».
– О, – бормочу я.
Си-Джей следует за мной, его ноздри раздуваются, когда он вдыхает воздух.
– Кровь, смерть и древняя магия. Эти книги опасны даже по стандартам Серебряных Врат.
Кассиэль входит последним.
– Каждый из этих томов содержит знания, которые могут разрушить разум или развратить души. Это далеко за пределами того, к чему разрешён доступ ученикам. Я чувствую разложение, ощущаю его на вкус.
Я продвигаюсь вглубь помещения, направляясь к пьедесталу в центре, на котором лежит массивный фолиант. В отличие от других, эта книга не защищена. Её обложка из кожи без опознавательных знаков, но что-то в ней притягивает меня.
– Взгляни на эту, – говорит Уильям, нависая над пьедесталом, чтобы рассмотреть название. – «Кодекс крови». Личный гримуар Блэкриджа по магии крови.
– Там будет информация о Коллекционерах? – спрашиваю я, мои пальцы зависают над обложкой.
– Если что-то и имеет значение, то только это, – подтверждает Уильям. – Блэкридж веками собирал знания.
Я колеблюсь, вспоминая кровавую ловушку на двери.
– К ней безопасно прикасаться?
– Относительно говоря, – говорит Уильям, что не особенно обнадёживает. – Она будет реагировать на твою кровь так же, как дверь, но менее агрессивно. Она предназначена для обмена знаниями, а не для проверки достойна ли ты.
Сделав глубокий вдох, я кладу ладонь на обложку. Кожа тёплая, почти живая под моими прикосновениями. Она пульсирует один раз, лёгкая дрожь пробегает по моей руке, но на этот раз боли нет, только лёгкое покалывание, похожее на статическое электричество.
– Она принимает тебя, – восхищённо замечает Кассиэль.
Я осторожно открываю книгу, открывая страницы с текстом, написанным кровью. На моих глазах текст меняется, переводясь с древнего языка, который я не узнаю, на современный английский.
– Она приспосабливается к тебе, – объясняет Уильям, нависая над моим плечом. – Считывает твою базу знаний и представляет информацию в понятной для тебя форме.
– Хамелеон, – бормочу я, уставившись на неё, прежде чем вернуться к страницам.
Я просматриваю их в поисках любого упоминания о Коллекционерах или символа с Колокольни. Текст течёт как вода, разделы расширяются или сужаются по мере того, как моё внимание переключается, отвечая на мои мысли ещё до того, как я их сформирую.
– Вот, – говорит Си-Джей, указывая на проход, который расширяется у меня на глазах. – Коллекционеры.
Страница раскрывается, открывая подробную историю, от которой у меня кровь стынет в жилах. Я читаю вслух.
– Коллегия Коллекционеров, известная также как «Коллекционеры», возникла в 13 веке как братство учёных, посвятивших себя сохранению сверхъестественных знаний. Их методы, изначально мягкие, становились всё более жестокими по мере расширения их амбиций. К 16 веку они довели до совершенства искусство создания живых гримуаров из редких сверхъестественных существ, полагая, что знания, заключенные в сознательной плоти, сохраняют большую силу, чем те, что записаны просто на бумаге и чернилами.
Близнецы-вампирши были их самым желанным приобретением благодаря уникальной чуткой связи между близнецами, которая позволяет сохранять знания, которые разрушили бы обычные хранилища.
Процесс трансформации длительный и мучительный, он включает в себя ритуал, известный как «Сдирание кожи с Сосуда Силы», который сохраняет сознание, но при этом выводит его из-под контроля тела.
Коллекционеры действуют через сеть агентов, разбросанных по всему сверхъестественному миру. Их отличительной чертой является круг, разделённый пополам неровной линией, с тремя точками, расположенными треугольником над ним, что символизирует три этапа их работы: приобретение, преобразование и сохранение.
Я останавливаюсь и смотрю на Уильяма.
– Символ, – шепчу я дрожащим голосом. – Это они. Они убили Уильяма.
– Но почему? – спрашивает Си-Джей, хмуро глядя на призрака. – Что ты знал такого, что угрожало им?
Лицо Уильяма трепещет от эмоций.
– Мои исследования. Я разрабатывал метод создания врат через измерения с помощью крови.
– Но почему они хотели их остановить? – осторожно спрашиваю я. – Зачем убивать тебя до того, как ты закончишь свой эксперимент?
– Это странно, – соглашается Уильям. – Можно подумать, они хотят получить доступ к другим измерениям, чтобы заполучить в свои руки как можно больше существ.
Я чувствую себя физически больной.
Переведя дух, я переворачиваю страницу в поисках дополнительной информации, но замираю, когда вижу, что следует дальше: подробная иллюстрация ритуала, используемого для создания живых гримуаров. Изображения настолько наглядны, настолько ужасающе детализированы, что у меня сводит живот.
– Боги, – выдыхаю я, не в силах отвести взгляд от систематического расчленения, изображённого с клинической точностью.
Си-Джей захлопывает книгу, на его лице застывает маска сдерживаемой ярости.
– Мы увидели достаточно.
– Нет, – я отталкиваю его руку, снова открывая том. – Нам нужно знать, как их остановить.
Книга откликается на мою решимость, страницы быстро перелистываются, прежде чем я останавливаюсь на новом разделе: «Слабые места Коллекционеров».
– Коллегия действует в соответствии со строгими иерархическими принципами, основанными на древней магии. Каждый Коллекционер связан со своим начальством кровными клятвами, которые могут быть нарушены только через смерть. Однако их ритуальный характер создает уязвимые места, которые можно использовать:
• Чуткая связь между близнецами, которая делает близнецов-вампирш такими ценными, может быть использована против них в качестве оружия. При правильном использовании эта связь может создать защитный барьер, непроницаемый для их магии.
* Каждый Коллекционер носит свой символ где-то на себе, обычно скрытый гламуром. Обнаружение и уничтожение этого знака временно нейтрализует его силу.
– Вот и оно, – выдыхаю я, и во мне впервые вспыхивает надежда. – Вот как нам с ними сражаться.
– Твоя защитная магия, которая каким-то образом связана с атакующей магией Айзека, является ключом, – бормочет Си-Джей, встречаясь со мной взглядом.
– Значит, Айзек всё-таки нужен мне? – спрашиваю я, чувствуя нарастающий страх, что мне придётся подвергнуть его опасности.
– Нет, – качает головой Си Джей. – Я так не думаю. Айзек не имеет к этому никакого отношения. Это всё из-за тебя. У тебя, как у вампирши, не должно быть доступа к магии такого уровня. Тебе доступна базовая магия крови, в лучшем случае средняя. Лишь немногие могут достичь продвинутого уровня. Без какого-либо другого существа, встроенного в твою ДНК, ты просто вампирша. Но ты не просто вампирша, Изольда. Ты – половина единого целого. Эта магия должна была достаться одному вампиру. Либо тебе, либо Айзеку. Вместо этого вы разделяетесь на две части в утробе матери.
– Фууу, – бормочу я, и он хихикает.
– Итак, кто же является доминирующей силой? – спрашивает Уильям. – Кто из вас должен был быть единственным?
– Я не думаю, что дело в этом, – говорит Си-Джей. – Я думаю, что это скорее два вампира равной силы, но с разными особенностями.
– С чего бы? – я спрашиваю с любопытством, хотя в этом есть смысл.
– Моя мать – одарённая женщина, у неё мозгов на порядок больше, чем у студентов нескольких колледжей. Она заставляла меня читать. Много, – мрачно говорит он. – Это стандартная магическая защита.
Я хмуро смотрю на него.
– Защита?
– Да, – подтверждает он с убийственно серьёзным выражением лица. – Если один из вас будет убит до того, как полностью раскроет свой потенциал, другой поглотит оставшуюся силу, став полноценным существом. Это способ магии обеспечить собственное выживание и сохранить наследие. Это довольно распространено в древних родословных, где сосредоточена сила.
У меня кружится голова.
– Значит, если Айзек умрёт, я получу его атакующую магию? А если умру я…
– Он получит твой защитный щит, но усиленный. Он станет ходячей крепостью, – заканчивает Си-Джей, пристально глядя на меня. – Но вы оба живы, и ваша магия развивается, потому что вам бросают вызов. Она приспосабливается, раскрывает весь свой потенциал внутри вас, разделённая, но связанная.
– Чуткая связь, – бормочет Кассиэль, и его серебристые глаза светятся пониманием. – Если её можно превратить в оружие…
– Тогда мне нужно научиться контролировать её, направлять в нужное русло без Айзека, – говорю я. – Мне нужно понять, как раскрыть этот потенциал в полной мере, не дожидаясь смерти Айзека.
– Проще простого, – бормочет Си-Джей.
– Итак, с чего мне вообще начать?
– Именно оттуда, куда тебя поместил Блэкридж. С твоих занятий.
Прежде чем я успеваю ответить, комната сильно содрогается. Пыль дождем сыплется с потолка, когда стены слегка сужаются, а полки вдавливаются внутрь.
– Нас обнаружили, – говорит Кассиэль, защищаясь, расправляя крылья. – Блэкридж знает, что мы здесь.
– Бери, что нам нужно, и уходим, – приказывает Си-Джей, бросая взгляд на дверь, через которую мы вошли. Она всё ещё открыта, но проход за ней изменился, растаял, как мираж.
– Нам нужно уходить сейчас же, – говорит Уильям.
Зал снова содрогается, на этот раз сильнее. Несколько книг падают с полок, их защитные чары вспыхивают, когда они падают на пол. Воздух становится густым от конкурирующей магии, из-за чего становится трудно дышать.
– Подождите, – говорю я, поднимая книгу, намереваясь взять её с собой и вернуть на место как можно скорее.
Комнату наполняет жуткий вопль, исходящий из книги. Страницы кровоточат, кровь стекает с переплета на землю.
– Это была невероятно плохая идея, – перекрикивает шум Уильям, его фигура колеблется от магического удара.
Дверь, через которую мы вошли, захлопывается, а затем полностью исчезает, оставляя нас запертыми в быстро сужающейся комнате. Стены смыкаются, потолок опускается, пол поднимается. Камера обрушивается сама на себя.
– Есть варианты? – кричу я, ни к кому конкретно не обращаясь, прижимая украденную книгу к груди.
Глаза Кассиэля загораются ярче, когда он изучает движущиеся стены.
– Положи книгу!
Я мгновенно возвращаю её на место, но ущерб уже нанесён.
– Там! – Кассиэль указывает на участок стены, который колышется не так, как остальные. – Это не часть комнаты. Это потайной выход.
Си-Джей не колеблется. Он бросается на стену плечом вперёд, ударяя по ней с такой силой, что камень трескается. Стена дрожит, но держится.
– Кровь, – кричит Уильям. – Чтобы открыться, нужна кровь, как и в случае с дверью.
Я разжимаю ладонь когтями и прижимаю её к тому месту, на которое указал Кассиэль. Кровь выступает и просачивается в камень, который светится тем же красным светом, что и входная дверь.
– Ещё, – настаивает Уильям. – Чтобы узнать тебя, нужно нечто большее.
Стиснув зубы, я снова провожу когтем по ладони, на этот раз глубже. Кровь течёт свободно, впитываясь в каменную стену, которая медленно растворяется, открывая узкий проход за ней.
– Уходи! – кричит Си-Джей, проталкивая меня в проём. – Сейчас же!
Я бросаюсь вперёд. Проход едва ли достаточно широк для одного человека, стены грубые и зазубренные. Я чувствую, как они царапают мои бока, когда я проталкиваюсь вперёд, разрывая одежду и царапая кожу.
Кассиэль следует за мной, расправив крылья, чтобы пролезть в тесное пространство. Си-Джей успевает за тем, как люк с громким хлопком закрывается за ним, запирая Уильяма внутри.
– Уильям! – кричу я.
– Он призрак, – напоминает мне Си-Джей. – Он сам может найти выход.
Проход ведёт вверх, достаточно круто, так что мы практически карабкаемся, а не идём пешком. По мере подъёма воздух становится немного свежее, хотя в нём всё ещё чувствуется привкус древней магии и пыли.








