355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иржи Ганзелка » Африка грёз и действительности (Том 2) » Текст книги (страница 18)
Африка грёз и действительности (Том 2)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 02:16

Текст книги "Африка грёз и действительности (Том 2)"


Автор книги: Иржи Ганзелка


Соавторы: Мирослав Зикмунд
сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 30 страниц)

Самые маленькие люди на свете

Бени, небольшой поселок с бельгийским, французским, греческим и индийским населением, расположен в самом сердце Экваториальной Африки на краю девственного леса Итури. Последний бастион цивилизации, выдвинутый далеко вперед на территорию, куда еще не проникло европейское влияние.

Сотни тысяч квадратных километров к западу и к северу от Бени заняты девственным первобытным лесом и саваннами. Крупные стада слонов бродят по этим местам. Здесь до сих пор еще много львов, леопардов и других хищников из семейства кошачьих. Это также край антилоп и обезьян. В горах южнее Бени живут самые крупные в мире обезьяны – гориллы.

А в нескольких километрах к северу от Бени рассеяны первые деревни самых маленьких из живущих на свете людей – пигмеев племени бамбутти.

В конце прошлого столетия о них почти ничего не было известно. Общее мнение склонялось к тому, что это выродившиеся негритянские племена. Только исследования последних лет доказали, что пигмеи составляют особое племя, отличающееся от прочего черного населения Африки. Подобное карликовое племя обитает также в Юго-Восточной Азии, и только несколько обособленных и смешанных племен живет в Африке южнее и юго-восточнее первобытного леса Итури. Однако пигмеи бамбутти – самые маленькие из всех карликовых племен в мире. Рост взрослых пигмеев колеблется между 120 и 150 сантиметрами.

На всей территории первобытного леса Итури, площадь которого равна территории Чехословакии, живут 20–25 тысяч кочующих охотников пигмеев, разделяющихся на три языковые группы. Племя ака на северо-западе говорит на языке южносуданских негров. Племя басуа на юге сохранило архаический язык банту. Северо-восточные пигмеи эфе говорят на языках тех негритянских племен, которым они подчинены.

Исследователь и один из лучших знатоков всех карликовых племен Павел Шебеста 20 лет назад собрал много интереснейших сведений о племенном устройстве и образе жизни пигмеев бамбутти. Прежде всего Шебеста установил, что пигмеи вовсе не вымирают, как это считалось ранее. На каждую женщину приходится от двух до трех живых детей и один умерший. Пигмеи любят детей, и если бы не крайне неблагоприятные условия существования, их численность, несомненно, увеличилась бы. Между тем почти все окружающие их негритянские племена вымирают.

Много детей, ослабленных малярией и болезнями печени, умирает от простудных заболеваний. Взрослые пигмеи также часто гибнут от пневмонии. В растущем на значительной высоте лесу Итури наблюдается резкая разница между дневной и ночной температурами. Влажная жара экваториального первобытного леса сменяется после захода солнца холодом, а пигмеи, не знающие одежды, обычно проводят ночь, скорчившись вокруг огня.

Опасная жизнь охотников также влечет за собой ежегодно большое количество жертв. Нет почти ни одной семьи пигмеев, обитающей в лесу Игури, которая не потеряла бы на охоте за слонами, по крайней мере, одного мужчину. Жестокая борьба с природой и климатом является как бы ситом, через которое просеиваются все слабые и нежизнеспособные индивидуумы. Грозный, действенный естественный отбор приводит к тому, что в карликовых племенах выживают только самые сильные люди.

Шебеста установил, что у большинства племен пигмеев численно преобладают женщины. Несмотря на это, пигмеи строго придерживаются моногамии в отличие от подавляющего большинства африканского населения. Однако женщины пигмеи не обязательно выходят замуж только за своих соплеменников. Негры из деревень, расположенных на краю леса Итури, стараются привлечь их в свои семьи, потому что большая часть женщин негритянских племен этого района страдает бесплодием, что приводит к быстрому вымиранию банту.

Мы готовимся к трудной экспедиции в первобытный лес Итури, к пигмеям. Дорога предстоит нелегкая. Только у границ леса проходит дорога, а ближайшие деревни пигмеев удалены от нее на много километров. Лишь лесные тропки соединяют их с дорогой. К тому же, кроме планов, надо ещенемножко рассчитывать и на везение, потому что у пигмеев нет постоянного местожительства. Время от времени они переносят свои деревни в другое место.

Остается еще разрешить последний вопрос: как мы будем договариваться с пигмеями и как с ними подружиться? Простое вторжение в их деревню для европейца опасно. Мы попросили совета у старой бельгийки, хозяйки небольшого пансиона в Бени.

– В таком случае, друзья мои, у вас есть только одна возможность. Я вам помогу отыскать негра из племени, которому подчинены ближайшие пигмейские деревни. Он работает здесь на постройке дороги и мог бы вам помочь. Кроме суахили, он говорит еще на языке пигмеев и знает самые необходимые французские выражения.

– Когда он сможет прийти?

– Может быть, завтра перед рассветом. Вам придется встать пораньше.

– А какие подарки захватить для пигмеев? Ведь надо же хозяевам что-нибудь принести… Деньги они возьмут?

– Особого удовольствия вы им этим не доставите. Монет они на шее не носят, а банкноту повесили бы на стенку в хижине, как картину. На что им деньги в первобытном лесу? Возьмите с собой побольше кристаллической соли и запас сигарет!

– Мирек, сигареты – это я еще понимаю, но соль килограммами, зачем?

– Что вы говорите, господа?

– Простите, но зачем нам брать с собой соль?

– Возьмите, возьмите, прошу вас. Вот эту полную миску. Увидите, как она вам пригодится!

Среди карликов бамбутти

На рассвете мы едем по дороге, ведущей на север, к суданской границе. На задних сиденьях вместо горы чемоданов поместился местный переводчик, обложенный запасом розовых кристаллов соли и пачками сигарет.

Над всем краем величественно царят покрытые снегом вершины Рувензори, на миг открывшиеся нашим взорам на востоке среди крон гигантских деревьев девственного леса. Далеко позади остались последние плантации чудесных масличных пальм с порозовевшими на утренней заре листьями.

И прежде чем солнце взошло над сверкающими вершинами Рувензори, на нас повеяло влажным дыханием первобытного леса, едва тронутого рукой человека. В листве деревьев, увешанных тысячами цветов паразитических растений и лиан, просыпаются стаи пестрых птиц. Предостерегающий крик, поднятый попугаями, вспугнул стадо обезьян, повисших на сети лиан.

Боязливые полунагие негры разбегаются с дороги, едва завидя вдалеке нашу машину.

Наконец мы остановились на краю дороги и покинули «татру» в тени гигантского дерева. С обеих сторон дорогу окаймляет непроходимая на вид стена девственной растительности. Проводник минуту стоит в нерешительности, оглядываясь, и вдруг откидывает рукой сплетение ветвей у дороги. Под ним обнаружилась узенькая тропинка. Мы не могли отделаться от странного волнения, когда нас охватил сумрак первобытного леса.

Долго, долго мы идем, спотыкаясь о корни и гниющие стволы, уклоняясь от низко свисающих ветвей и стараясь уберечь камеры от повреждения. В сплетении растений можно продвигаться лишь шаг за шагом. Только изредка удается разглядеть кроны старых лесных великанов, увешанных клочьями мха. Короткий отдых на маленькой поляне, куда проникает немного свежего воздуха. Хоть на миг можно выпрямить согнутую, усталую спину. На глянцевитых листьях бананов еще сверкает утренняя роса. Откуда-то из лесной чащи послышались человеческие голоса, но только на один миг. И опять – только шорох утреннего ветерка высоко в кронах, к которому примешиваются тысячи птичьих голосов да отдаленные звуки барабана.

Еще полчаса трудного пути по лесной тропинке. Проводник сразу останавливается.

– Бамбутти близко, бвана. Я вперед. Отдам соль. Сказать вождю, пришли люди из далекой земли.

– Мы пойдем потихоньку вперед. Позови нас, когда о нас доложишь!

– Ндио, бвана.[56]56
  Да, господин (суахили).


[Закрыть]
Парень исчез в зарослях.

Шаг за шагом пробираемся мы вперед. Через четверть часа недалеко впереди послышался голос нашего проводника. Мы пошли быстрей. Вскоре сквозь зелень засиял яркий солнечный свет и перед нами открылась просека. Столб синеватого дыма поднимался над очагом к верхушкам деревьев. По краю поляны раскинулись шесть хижин, сплетенных из прутьев и сухих банановых листьев.

Нерешительно, недоверчиво приближаются к нам два старых карлика. Они почти голые. Только вокруг бедер у них виднеются обрывки рваной тряпки. Низкие морщинистые лбы, плоские носы, на подбородках редкая щетина. Это вождь с деревенским старостой. Ростом они не выше 135 сантиметров. Соль, которую мы дали проводнику в дорогу, сыграла свою роль.

Страх и недоверие исчезли, как только представители племени заметили в руках у нас еще одну миску с солью. Они подбежали к нам. Тут уже и другиепигмеи один за другим стали показываться из зарослей. На минуту нам делается очень неловко. Трудно освоиться с мыслью, что детские фигурки вокруг – это взрослые люди, отцы и матери семейств, и что живут они вот в этих кучках листьев, едва достигающих нам до груди.

Пигмеи через несколько минут осваиваются с нами, с фотоаппаратами и с жужжащей камерой. Маленькие мамы спокойно продолжают кормить грудью своих младенцев; сморщенная старуха возится с охапкой дров у своей хижины; мужчины с любопытством изучают камеру, любуются на своих друзей и детей в видоискателе «флексарета», нажимают затвор «этареты». Вначале они были очень сдержанны, но понемногу оттаивают и в конце концов камеры вызывают в них детский восторг и радость. Мы жертвуем ради этого куском ленты и идем на риск, что они повредят нам аппараты, но нам хочется заснять несколько хороших документальных кадров, а для этого необходимо, чтобы пигмеи перестали бояться незнакомой вещи, глядящей на них стеклянным глазом.

Потом началась погоня за снимками. Полчаса жужжала камера и щелкали затворы аппаратов. Мы совершенно забыли о времени, но вдруг заметили у всех пигмеев какое-то беспокойство и охлаждение. Они перестали так охотно позировать и начали уклоняться. Только теперь мы увидели, что они беспрерывно жадными глазами посматривают на миску с солью.

Мы их поняли. Едва мы убрали аппараты и взяли в руки миску, как бамбутти окружили нас, кто с банановым листом, кто с гладким куском коры в руке. Мы оделяем всех горстями соли. Пигмеи с жадностью набирают соль с листа в руку, с наслаждением облизывают большие кристаллы, а мелкая соль хрустит у них на зубах.

Достаем из карманов пачки сигарет. Нас снова окружают. Предлагаем сначала сигарету вождю и зажигаем спичку, чтобы дать ему прикурить первому. Спичка хоть и произвела сильное впечатление, но догорела зря. Вождь разломил сигарету пополам, засунул обе половинки в рот вместе с бумагой, отправил туда же кристаллик соли и остался очень доволен угощением. Соленая сигарета вместе с бумагой пришлась ему по вкусу. Угощаем всех остальных. Предлагаем и денег, но никто их не берет. Пигмеи с довольным видом жуют и глотают сигареты как самое лучшее лакомство. Вот когда во всей деревне воцарилось полное удовлетворение!

Неожиданно за нами раздался грубый мужской голос, хриплый, но сильный. Никогда бы не подумали, что им обладает маленький вождь. К нему присоединились все мужчины деревни, а еще через минуту они с ужасным ревом уже прыгали вокруг нас. Танец и «пение» были выражением радости и благодарности. А потом все мужчины проводили нас по лесной тропинке до самой машины…

День с пигмеями

– Нам еще далеко, Мтото?

– Еще минутку, бвана. Мотока[57]57
  Мотока – испорченное английское motorcar (автомобиль).


[Закрыть]
тебе придется оставить на дороге. В деревню пешком по старой дороге слонов.

– А идти нам долго придется?

– Столько, сколько до той, где мы были, и еще столько.

Узкая лесная дорога, отделившаяся от шоссе за несколько километров от этого места, кончается у границы леса. Это вспомогательная дорога, по которой доставляются на шоссе дорогие сорта древесины. Еще раз прощаемся с машиной и уходим по широкой слоновьей тропе. Хоть до этой деревни идти значительно дальше, чем до первой, но дорога легче, и мы идем быстро. Не приходится ни бороться с лианами, ни перелезать через поваленные стволы, ни скользить по гниющим ветвям или корням. Уже по дороге мы прошли через маленькую деревеньку пигмеев. Теперь впереди нас гуськом шагают почти все ее обитатели-мужчины. В руках у них копья, через плечо луки, обтянутые кожей с обезьяньих хвостов.

В этой деревне нам не пришлось так торжественно обставлять наше знакомство. Здешние карлики уже не раз встречались с белыми и привыкли к ним.

Наконец мы подошли к краю большой поляны, окруженной хижинами, похожими на кучки сухих листьев. Большая пигмейская деревня. Нас встречает вождь племени, торжественно облаченный в старый жилет, символ своего звания.

Деревенский староста сразу же после первых приветствий огорошил нас требованием уплатить ему 200 франков за осмотр деревни и киносъемку. Правда, позднее мы установили, что ни он и никто другой в деревне не имеют никакого представления о числах и деньгах. У него одинаково довольное выражение лица, назвать ли ему цифру две тысячи или двадцать. Все числа он называет по-французски. Переводчик объяснил нам, что здесь недавно побывала группа бельгийских ученых, у которых бамбутти научились французским обозначениям числительных; в их представлении эти слова ассоциировались с красивыми картинками. Значение слов «банковский билет» они не знают, просто некоторые из этих странных французских слов для них связаны с приобретением красивой картинки, которая так хорошо выглядит на сплетенной из прутьев стене хижины, пока ее не размочит первый дождь.

Мы подарили вождю и старосте племени несколько банковских билетов, но гораздо больше их обрадовало испытанное угощение: соль и сигареты.

Эта деревня выглядит совсем иначе, чем первая. Около 30 домиков из прутьев и листьев расположены под кронами деревьев по краям вырубки.

В деревне живет более 100 человек. Теперь, когда прошло первоначальное удивление от встречи с карликами, мы подмечаем особенности их внешности, обычаев и жизни.

Почти все пигмеи стачивают себе передние зубы острым углом. У женщин губы продырявлены насквозь, подобно тому как это делают у нас, прокалывая ушные мочки маленьким девочкам. В эти дырочки женщины продевают отшлифованные деревянные палочки. Очевидно, это им нравится не меньше, чем европейским женщинам носить серьги.

Только взрослые мужчины и женщины «одеты». На ремешке вокруг бедер у них висит лоскуток кожи, тряпка или горсть травы. Неожиданно мы обнаруживаем, что и тела у них необычного сложения: сравнительно большая голова и длинное туловище на коротких ногах. Руки, напротив, непомерной длины. Походка у них несколько неуклюжая, напоминающая утиную развалочку. На ходу они размахивают руками, закидывая их далеко за спину. Но бегают они ловко, как кошки. У нас вскоре складывается впечатление, что эти люди должны лучше чувствовать себя на дереве в путанице лиан, чем на земле, потому что на деревья они взбираются с исключительной ловкостью.

Деревня успокаивается после первого переполоха, возникшего в результате нашего неожиданного появления. Дети вылезли из хижин и из леса и снова очищают бананы, сидя вокруг огня возле хижин. Сидят они совсем не так, как негритянские дети. Негры охотно отдыхают сидя просто на корточках; собственно, они продолжают «стоять», согнув ноги в коленях и притянув колени к телу. Пигмеи усаживаются на отесанный чурбан или на камень; от сидения на корточках они утомляются. Женщины охотней всего усаживаются прямо на землю, удобно вытянув ноги перед собой.

Мы медленно проходим по деревне. Хозяйки настолько уже привыкли к нам, что спокойно продолжают стряпать; они пекут на огне одни только очищенные бананы, потому что во всей деревне нет ни куска мяса. Мужчины несколько дней не ходили на охоту. Перед одной из хижин сидит заботливый папаша и держит на коленях самого младшего сына, пока жена «накрывает для него стол» на банановом листе. У другого огня сморщенный старичок покуривает самодельную трубочку. Насыпал в трубку немного табаку, положил сверху горящий уголек из костра и с наслаждением выпускает облачка дыма, но не затягивается. Настоящего курильщика, который втягивал бы табачный дым в легкие, мы среди пигмеев не встречали.

С маленькой полянки около деревни, залитой светом полуденного солнца, донеслись ритмичные звуки барабана, сопровождаемые звонкими гармоничными звуками какого-то инструмента (бамбутти называют его ликембе); это плоский деревянный ящичек длиной не более 30 сантиметров.

Боковые его стенки сужаются клинообразно. На верхней дощечке одним концом укреплены плоские стальные полоски разной длины. За другой конец этих пластиночек пигмеи дергают в такт барабану. Уже с первого взгляда видно, что это старые инструменты, часто бывающие в употреблении, потому что сделанные из твердой стали пластинки на концах не только отполированы, как зеркало, но и сильно стерлись.

Вокруг музыкантов по кругу танцуют девочки ростом не выше метра, но уже с заметно развитыми формами. Только одна, самая большая, совсем уже развившаяся девушка, достигает метра с четвертью в вышину. При каждом движении вокруг бедер у них подпрыгивают кожаные ремешки и пучки травы. В сторонке стоят парни с выкрашенными белой и черной глиной лицами. Они подпевают девушкам немного скрипучими голосами в такт нгомы и звонкой мелодии ликембе…

Пигмеи на охоте за слонами

Вся деревня отдыхает и готовится к празднику в честь мужчин, собирающихся в лес на охоту за слонами. Белый человек редко может наблюдать пигмеев за этой работой. На слонов с ними еще никогда не ходил ни один белый человек. Одна из причин заключается в том, что охота на крупного зверя в этой области разрешается европейцам лишь в исключительных случаях и на отстрел каждого животного требуется разрешение из Брюсселя. А там разрешение дают только для научных целей. Но пигмеям власти не препятствуют в охоте. Они объясняют это тем, что пигмеи в Конго охраняются так же, как и животные. Циничные предписания колониальных властей откровенно причисляют пигмеев к фауне колонии. Согласно этой «логике», пигмеям нельзя запретить свободно охотиться, раз ни львам, ни леопардам это не запрещается, но, конечно, только до тех пор, пока пигмеи будут пользоваться своими традиционными охотничьими приемами.

Но белый человек никогда не принимал участия в охотничьих предприятиях пигмеев еще и по другим, более серьезным причинам. Для пигмеев такая охота – торжественный обряд и один из опаснейших моментов в их жизни, когда успех всего предприятия, здоровье и жизнь охотников зависят исключительно только от их ловкости, опытности и отваги. Поэтому пигмеи не берут с собой на охоту даже негров, которые гораздо лучше белых приспособлены к первобытному лесу и саваннам.

Об охотничьих приемах пигмеев распространяются самые фантастические слухи, может быть, именно потому, что ни один белый никогда не видел их на охоте. Кажется непонятным, как это самые маленькие на свете люди примитивным оружием могут убить самого крупного представителя сухопутных млекопитающих. Часто говорят о применении отравленных стрел и копий. Пигмеям этот способ, правда, знаком, они умеют приготовлять сильно действующие растительные яды, но почти никогда не применяют их на охоте. Мы сами не видели у пигмеев отравленного оружия. В зависимости от характера местности и от господствующих обычаев, а также в зависимости от смелости охотников пигмеи выбирают один из двух приемов, описание которых подтверждает также Шебеста.

На охоту за слонами пигмеи ходят только небольшими группами по два-четыре искусных охотника. Лишь самые опытные и сильные мужчины выходят на слоновью тропу в одиночку.

Охотники вооружены лишь копьями с длинными наконечниками, острия которых отлично заточены. За выслеженным слоном они часто ходят несколько дней. На охоте они питаются исключительно съедобными растениями, которые им попадаются в лесу. Залог успеха заключается в том, чтобы подобраться к животному, пока оно спит. Это труднее всего, и много пигмеев погибло при такой попытке. Если же это удается, охотники перерезают у слона главное сухожилие под коленом задней ноги. Охромевшее животное не может достаточно быстро преследовать охотников и старается уйти от них. Если слон угрожает одному из охотников, остальные стараются напасть с другой стороны, чтобы отвлечь внимание животного, нанести ему новые раны и обратить его в бегство. Здоровый или раненный, но способный передвигаться слон не отступит. Но охромевший слон чаще всего ищет спасения в бегстве. Только когда животное изнемогает от боли и потери крови, убегая на трех ногах, охотники перерезают ему сухожилие второй задней ноги, чем лишают его возможности двигаться. Тогда слону разрезают хобот, от чего он в течение нескольких минут истекает кровью.

После этого охотники возвращаются в деревню, унося с собой хобот в качестве трофея. Все члены племени, способные донести кусок мяса, направляются к мертвому слону и стараются забрать как можно больший запас. Клыки передают господствующему негритянскому племени. Во время торжества, посвященного успешному окончанию охоты, только самые почитаемые мужчины племени удостаиваются чести отведать мяса от хобота. Женщины даже прикоснуться к нему не смеют.

Второй способ охоты много опасней. Вместо небольших копий охотники берут с собой тяжелые копья с длинными древками. Наконечник у них в форме гарпуна, и его загнутые концы не позволяют копью выпасть из раны. К концу древка привязана веревка. Охотник должен всадить копье спящему слону в живот. Раненое животное старается уйти от своих врагов, но, убегая, оно задевает древком копья за землю и кусты, веревка цепляется за ветки, и гарпун все больше раздирает рану и внутренности слона, пока слон не истечет кровью.

Есть еще много других описаний охоты пигмеев на слонов. Старожилы из колонистов северо-восточных областей Бельгийского Конго ручались нам за их достоверность, но ни одно из этих описаний не было подтверждено свидетелями. Достаточно представить себе, как безгранично опасны те два приема охоты, которые особенно распространены. Они свидетельствуют о такой отваге пигмеев, которую вряд ли встретишь у других охотников.

Естественно, что опытные охотники на слонов пользуются у пигмеев особым уважением, и соседние племена часто обращаются к ним за помощью в охоте. И все же пигмеи не слишком часто подвергают себя опасностям, связанным с охотой на слонов. В первобытном лесу достаточно другой, не такой крупной дичи. Хоть добыча при этом не так богата и не может снабдить мясом целое племя на длительный срок, причем такая охота отнимает много времени, зато племя не теряет смелых людей, от которых зависит его существование.

Приближается вечер одного из самых интересных дней нашего путешествия по Африке. Мы расстаемся с нашими маленькими хозяевами. Они провожают нас через лес далеко за пределы деревни. В последний раз останавливаемся на маленькой полянке, чтобы осмотреть четырехметровые пни гигантских деревьев, окруженных со всех сторон узенькими подмостками. Еще одно, последнее доказательство смелости и ловкости самых маленьких людей на свете – пигмеев бамбутти.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю